HANDBOUND AT THE UNIVERSITY OF TORONTO PRESS

HANDBOUND AT THE UNIVERSITY OF TORONTO PRESS I CATÁLOGO DE LOS MANUSCRITOS ÁRABES KXISTENTES EN LA BIBLIOTECA NACIONAL DE MADRID / / O CAT

0 downloads 268 Views 23MB Size

Recommend Stories


University of Calgary Press
University of Calgary Press www.uofcpress.com CLERICAL IDEOLOGY IN A REVOLUTIONARY AGE: THE GUADALAJARA CHURCH AND THE IDEA OF THE MEXICAN NATION (17

Spanish and Portuguese Department University of Toronto
      MELANCOLÍA:  CONFLICTO  DE  IDENTIDAD  FEMENINA  EN  LA   LITERATURA  MEXICANA  CONTEMPORÁNEA             BY       RAQUEL  CASTELLANOS  ORLANZZI

University of Texas at El Paso. Institute of Oral History
University of Texas at El Paso Institute of Oral History Interviewee: Carlos Fuentes Interviewer: Ivonne Cachu Project: Bracero Oral History Lo

50 Years of Latin American Geographical Studies at the University of Warsaw ( ) Bogumiła LISOCKA-JAEGERMANN 1
50 AÑOS DE LOS ESTUDIOS GEOGRÁFICOS LATINOAMERICANISTAS EN LA UNIVERSIDAD DE VARSOVIA (1964-2013) 50 Years of Latin American Geographical Studies at t

This document is from the collections at the Dole Archives, University of Kansas
This document is from the collections at the Dole Archives, University of Kansas http://dolearchives.ku.edu News from Senator BOB DOL E (R - Kansas)

Story Transcript

HANDBOUND AT THE

UNIVERSITY OF

TORONTO PRESS

I

CATÁLOGO DE LOS MANUSCRITOS ÁRABES KXISTENTES EN LA

BIBLIOTECA NACIONAL DE MADRID

/

/

O

CATÁLOGO DE LOS

MANUSCRITOS ÁRABES EXISTENTES EN

I.A

///

BIBLIOTECA NACIONAL DE MADRID

MADRID IMPRENTA Y FUNDICIÓN DE MANUEL TELLO IMPRESOR DE CJIMARA DE X>oii

S.

Evaristo, 8

1889

M.

z

79751?

PRÓLOGO. La

colección de manuscritos árabes, que se conserva en la Biblioteca

Nacional de Madrid, se ha formado agregando á su fondo antiguo, compuesto en su

mayor parte de obras aljamiadas ó de

munmente usadas pras,

más coya por com-

las arábigas

entre los moriscos, varias adquisiciones,

ya por donativos, y copias de códices pertenecientes á otras

biblio-

tecas.

Entre las compras, hechas en distintas ocasiones, mediando terio

el

Minis-

de Fomento, ó directamente por la Biblioteca Nacional, deben

citarse la de algunos manuscritos traídos de Oriente por

López de Córdoba,

las

D. Antonio

de los que pertenecieron á las librerías del Con-

de de Miranda, de D. Serafín Estébanez Calderón, de M. Richard Bou-

Duques de Osuna y de D. Emilio Lafuente y Alcántara, á más de las adquisiciones que éste hizo en Tetuán para el Gobierno de S. M., que acrecentaron considerablemente, en número y calidad, la antigua colección; entre los donativos, algunos que recibió nuestra Biblioteca de varias personas, como D. Cesáreo Fernández Duro y Don Juan Pérez de Guzmán, y los que fueron cedidos á la misma por el Ministerio de Fomento, provenientes de regalos que éste aceptó, bien de particulares, como M. Louis Morel, ó de corporaciones, como la Sociecher, de los

dad hispano-maiiritánica.

Cuéntanse entre

las copias, las

que

se hicieron

en diferentes tiempos,

para enriquecer esta sección de manuscritos con obras que interesaban directamente á España, existentes en las Bibliotecas del Escorial, París

y Oxford; la mayor parte de ellas se transcribieron en el siglo pasado, mediante la ilustrada intervención del Bibliotecario Mayor D. Juan de Santander, por los orientales D. Miguel Casiri, D. Pablo Elias Hodar y

D. Antonio Bahana; en nuestro

siglo se

han adquirido también algunas

copias de códices importantes, hechas por D. Enrique Alix, D. Carlos

Creux, D. Eduardo Saavedra y D. Miguel Almonacid.

Ocupáronse en clasificar los manuscritos de la antigua colección Elias Scidiac, Casiri, Conde, Pellicer é Iriarte, pero sin dejar más rastro de sus trabajos que las observaciones que consignaron en los primeros folios ó

en

guardas de los libros; observaciones que se aprovecharon para

las

mar

el

primer índice de esta sección, brevísimo é imperfecto.

for-

Más ade-

ya en nuestros tiempos, el celoso Jefe del Departamento de manuscritos, D. José Octavio de Toledo, amplió este índice antiguo con noticias que sobre otros códices le dieron D. Eduardo Saavedra y Don lante,

Francisco

J.

Simonet, especialmente

Encargado después

el

el

primero.

que suscribe de estudiar toda

la colección

y

terminados sus trabajos, la Biblioteca Nacional publica el Catálogo de sus manuscritos árabes en el presente volumen, impreso á costa del Estado, gracias á la favorable acogida dispensada por el

Excmo.

Sr.

Con-

de de Xiquena, Ministro de Fomento, y por los limos. Sres. D. Emilio Nieto y D. Vicente Santa María de Paredes, Directores generales de Instrucción pública, á las gestiones del limo. Sr. D. Manuel Tamayo y Baus, Director de la Biblioteca.

El autor de este Catálogo, teniendo en cuenta

los

que hasta hoy

se

han

publicado de su misma clase pertenecientes á varias bibliotecas europeas, y guiado por las observaciones que su estudio y manejo le han sugerido,

ha procurado redactarle de suerte que sus lectores puedan conola menor suma de trabajo, la totalidad de lo que contienen los

con

cer,

códices de la colección, puesta siempre la mira en facilitar y abreviar las

indagaciones de los estudiosos.

La

clasificación general ofrecía desde luego algunas dificultades: ante

todo, había que describir manuscrito por manuscrito, entre los cuales

hay muchos que contienen varias obras

relativas á diversas materias

y

escritas por diferentes autores. Si la clasificación se hacía por el orden

nombres de éstos, á más de que á veces se ignoran los muchas obras, en aquellos códices que contienen varios, sólo

alfabético de los

autores de los

que primero aparecían eran

los

que podían someterse á

la clasifica-

ción general, teniendo que citar los siguientes por medio de remisiones,

y debiendo colocarse entre

ellos los títulos

cerse la clasificación por materias,

como

de las obras anónimas.

De

estos manuscritos encierran

ha-

mu-

chos tratados que corresponden á diversas ciencias, según queda dicho, sucedería que en una sección aparecerían obras correspondientes á otras; así,

por ejemplo, en la de Gramática se encontrarían tratados jurídi-

cos,

y teológicos en

la

de Jurisprudencia. Dado que toda descripción de

VII

un manuscrito, en buena doctrina bibliográfica, debe ser continua y comprender las varias partes de que se componga, ambas clasificaciones no eran rigorosamente exactas,

y podían ocasionar

dificultades ó

errores.

Para obviar estos inconvenientes, teniendo en cuenta

el

especialísimo

y el número relativamente corto de sus cóhan ido éstos describiendo uno por uno, según el orden numérico que tenían, salvo en casos muy contados, y al final se han clasificado por medio de tres índices, de autores, de títulos de obras y de materias, con sus carácter de nuestra colección

dices, se

maque forman esta Catálogo', al que bus-

respectivas llamadas á las partes del texto correspondientes. Por tal nera, quien desee conocer la totalidad de los manuscritos

sección, podrá satisfacer su

que un autor determinado,

empeño recorriendo el

el

índice de autores le manifestará

si existe,

á la vez que todos los lugares del texto en que aparezca citado; quien se

proponga estudiar una obra, quiera saber lo que

el

en

la hallará

el índice

de

títulos; el

que

Catálogo contiene sobre asuntos determinados, lo

averiguará fácilmente consultando

el

índice de materias; cada

que servirá

citas lleva sus llamadas al texto,

una de

como de ampliación

las

é ilus-

tración á las indicaciones de los índices.

Encabeza

la descripción

de cada manuscrito

el

nombre

que

le

corresponde, bien por-

se ignora, el título de la obra,

ya citando

el

del autor,

y

si

que conste ó bien porque sea conocido, ya, en su defecto, manifestando en un breve título

el

asunto del libro. Los nombres de autores se ci-

tan empezando siempre por

el

más conocido, Almakari,

beitar ó Assenusi; á éste sigue el lakba, ó

neddin, Nureddin, Xemseddin; á éste

sobrenombre honorífico, Lisa-

la cnnia ó apellido

Abu Chafar, Abu Abdallah, tras de Mohammed, Yahya, Soleimán, etc., y\en

cia,

Algazzali, Al-

la cual

va

pos de

él

el

los

de ascenden-

nombre propio, de la cunia de

descendencia: todos ellos, algunos, ó sólo uno, según hayan podido averiguarse

(i)

(i).

Para

la trascripción al castellano

de estos nombres árabes, se ha seguido

el

método

propuesto por D. Leopoldo Eguílaz, en su excelente libro titulado, Estudio sohre el valor de las letras arábigas en el alfabeto castellano

variaciones, la h,

como

la

de

la

w"

en

ts,

y

reglas de lectura,

evitando las letras dobles, en cuya composición entra

evitando también presentar dobles,

llas otras letras

reduplicadas por

Madrid, 1874, sólo con algunas

el texdid,

como aquel

ilustre orientalista aconseja,

aque-

imposibles de pronunciar en castellano,

como

Almakkari, Abulhachchach, Azziyyati, que se han consignado únicamente cuando pudieran dar lugar á confusión.

VIH

Sigue

al

nombre

cuando lo conno existe en él, cuando ha

del autor el título en árabe de la obra,

tiene el manuscrito en todo ó en parte, ó

podido investigarse;

aunque en

si

este último caso haciéndolo constar

más

acompaña al título arábigo su traducción castellana. Después de ambos antecedentes, precisos para relacionar el texto con

adelante:

los índices,

prende

la

van

la descripción externa é interna del manuscrito.

primera

los siguientes términos:

Com-

tamaño, conforme á nuestro

papel sellado, según las excelentes instrucciones que para la catalogación

de impresos ha publicado la Junta facultativa de Archivos Bibliotecas y Museos (i); número de volúmenes, si tiene más de uno; si está escrito en papel ó en pergamino; extensión de la caja del texto, determinada en centímetros y milímetros, y líneas de las páginas, cuando sean las mismas en todas ellas; primeras palabras con que comienza la obra después del bismillah de rigor,

de

letra,

si

y últimas con que termina; número de

es oriental,

si

folios; carácter

magrebí; anotaciones interlineales y margina-

les, miniaturas y epígrafes miniados, caso que los haya; indicación de

dónde se encuentran el título y nombre del autor; estado de conservación y clase de encuademación, cuando esté encuadernado el manuscrito. La descripción interna comprende: el asunto de la obra, sus divisio-

una somera indicación biográfica de su autor, nombre del copista, fecha en que se hizo la copia, y noticia de su procedencia: las fechas se han fijado siguiendo las tablas cronológicas del Dr. Fernando Wustenfeld (3): á todo esto acompañan frecuentemente indicaciones, ya en el texto, ya en notas, de las ediciones más conocidas de la obra y de los autores que más especialmente han tratado de ésta. A continuación del texto va el índice de autores, con una nota explicanes

(2),

tiva al principio, para facilitar su manejo: refiérese el índice al texto,

citándose los nombres, tal cual en éste se consignan, con referencias de aquellos otros por los cuales pueda el autor ser conocido.

Después del índice de autores va

y á continuación (i)

el

Instrucción para

el

de los títulos árabes de las obras,

de materias, que para

formar

facilitar las

los índices di impresos de las bibliotecas

indagaciones se

administradas por

el

Cuerpo facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Anticuarios. Madrid, 1882.

Aunque en

obra está dividida en partes y capítulos, añadiéndole entre paréntesis las palabras J.^9 ó w' ^> éstas se han dejado en singular, solamente para deterininar la forma en que aparecen en los códices. (2)

el texto se

ha dicho, por ejemplo, que

la

,

(3)

V ergleichnungs-Tabellen der

zig, 1854.

Muhammedanischen und Christlichen Zeitrechnung. Leip-

;

IX

han ordenado, no por

la

mayor importancia que hubiera de concederse á

cada una, sino alfabéticamente: Artes, Bellas Letras, Ciencias, Historia, Jurisprudencia y Teología, con las subdivisiones de ellas á que hayan manuscritos de la colección, y llevando, al fin una de Varias materias. Estas se han determinado por el asunto de la obra, no por

dado lugar

los

la forma, prosa ó verso,

en que se redactaron, aunque se han sacado re-

ferencias para determinar las escritas en verso.

A

estos índices siguen el general del Catálogo

las erratas

y

las rectificaciones

de

notadas después de la impresión.

han consultado para escribir este libro, y que van citadas en el texto ó en las notas, merecen particular mención algunas, como las de Uri y Nicoll (i), Caslri (2), de Rossi (3), Gayangos (4), Zenker (5), Dozy, Goeje y Houtsma (6), Moreno Nieto (7), y Fernández y González (8): para el estudio de los códices aljamiados se ha empleado el Apéndice al Discurso de ingreso de D. Eduardo Saavedra en la Academia Española (9); para los manuscritos árabes adquiridos en Tetuán, el Catálogo de D. Emilio Lafuente y Alcántara (10); para las obras de historia, el libro de bibliografía histórica musulmana de Wustenfeld (u), Entre

las varias obras

que

se

y para las de Medicina, la Historia de la Medicina árabe de Leclerc (12). Tres importantes obras, á más de las citadas, han servido de guía al que suscribe en sus trabajos: el Catálogo de los códices orientales del Museo británico (13) el que recientemente ha publicado M. Hartv^^ig ;

(1)

Biblioth. Bodl. cod. mss. orient. Catalogtis. P. I. á Jo. Uri. confectus, Oxonii, 1787,

P. II conf. A. Nicoll,

absolvit

E. B. Pusey, Oxonii, 1821-35. Madrid, 1860-70.

(2)

Biblioth. avab. hisp. escurialensis.

(3)

Dizionario storico degli aut. ambi piü cdebri. Parma, 1807.

(4)

The Hist. of

(5)

Biblioth. orientalis. Leipzig, 1846-61.

(6)

Catalogus cod. orientaliuní

(7)

Discurso de ingreso en la Academia de la Historia, apéndice titulado, Biblioteca de

the

Moham.

historiadores arábigo -andah ees. (8)

Plan de una

(g)

biblioth.

Spain. Londres, 1840-43.

academ.

Lugdtmo Batava. Lugd. Batav., 1851-77.

Madrid, 1864.

biblioteca de autores árabes españoles, ó

para servir á la historia de

ñor

dyiuisties in

la lit. ár. en

Estudios biográficos y bibliográficos

España. Madrid, 1861.

Discursos leídos ante la Real Academia Española en la recepción piiblica del Exento. Se-

D. Eduardo Saavedra. Madrid, 1878.

M. Madrid,

(10)

Catálogo de

(11) (12)

Die Geschichtschreiber der Araber. Gottinga, 1882. Hist oiré de la Medecine ar. París, 1876.

(13)

Catalogus cod. mss. orient. qui in Museo Britan. asservantur. Londres, 1846-71.

los códices ár. adquiridos en

Tetuán por el Gobierno de S.

1862.

Derenbourg de

la sección

rialense, cuyas noticias

nes al sía

(i),

de manuscritos árabes de

han

facilitado por todo

escu-

extremo sus indagacio-

que suscribe, especialmente en Lexicografía, Gramática y Poey la gran obra del ilustre escritor Hachi Jalifa (2), digna, como

todas las anteriores, del respeto y

prenden fía

la Biblioteca

las

penosas y

áridas,

el

aunque

agradecimiento de cuantos

musulmana. F. Guillen Robles. Madrid 20 de Agosto de i88g.

(i)

Les manuscrits

(2)

Lexicón enciclopadicum

av. de VEscurial. et

T.

I,

em-

fructuosas, tareas de la bibliogra-

1884.

bibliographicum. Leipzig-Londres, 1835-58.

..

.

ABREVIATURAS.

Anotaciones marginales.

Holand.

Ar

Araba.

Laf Ale

Cat

Catálogo.

Lín

Línea.

Cm

Centímetro.

Moh Ms

Mohammed. Oriental.

Pergamino.

Anot. marg.

Códice. Cód Encuad .... Encuademación.

.

Fol

Folio.

Or Pág

.

.

.

Holandesa.

.

Lafuente Alcántara.

Manuscrito.

Página.

Fol. bl. ...

Folio blanco.

Perg

Fol. marq.

Folio mar quilla.

S

Siglo.

Fol.

Folio recto.

V

Véase.

r

Fol. V

Folio vuelto.

————— ——————— ————y

CATÁLOGO DE LOS MANUSCRITOS ÁRABES EXISTENTES EN LA

BIBLIOTECA NACIONAL DE MADRID dos

I.

y

esclarecimiento del

camino de

candos (ó adeptos), escrita por

SAMARKANDI,

abulleits nazr ben

ir

C-XU_?

tratado de Derecho,

Moral y Religión, fundado en

y en

Sunna. Sus capítulos

la

lín.

fol.:

papel: 30 cm. por 18 de caja:

pág.

Comienza:

!¿

>

;L;i_C\J!'

LJ_i.!

ww!' ,

/

.,0

t<

Concluye:

*

^LxJ'

,•. ,

i]}

/

r

j_^¿L

340 fol.: foliación castellana antigua en carmín: aljamiado: al principio un fol.bl.: después tres con el índice: sigúele una nota, letra de Yriarte, dando razón, aunque con error, de la obra: título, afectando formas

un encuadramiento miniado, al principio: los capítulos separados por encuadramientos miniados, y sus epígrafes en verde: las citas de las autoridades en el tex-

márgenes una ma-

no, groseramente dibujada, indicando sec-

ciones del texto: en las de los folios 2 y 3 anotaciones castellanas, letra del s. xviii, sin importancia: 2 fol. bl. al fin: encuad.

moderna, imitación oriental, de Grimaud.

Es una traducción hecha por moriscos aragoneses, probablemente en XVI, de la obra

^Jj

y^\

Alcorán

se refieren

II.

,

semblanza de

VIII.

En

lo

los

que

dat de Allah, 36.

buenas obras

En

y

de la alchanna, se

ha esperanza en

IX.

devedar

XII.

-^'-^^j

el

íAnr^^'^^^

siglo ^^-ír-r-^"

J-^^ Excitación dios descuida-

dre

y

la

madre, 56.

del fijo sobre

aplegar

el

—XV. En

el

Del pastofio

las

X.

XI. Otro en

la re-

En

el

XIII.

padre, 60.

los parientes de

la pia-

malo, 40.

lo

la repintencia, 45.

pintencia, 50,

3i.

En mandar con

cúficas, en

to en carmín: en algunas

el

I. En el debdo En el apuramienIII. En el espanto de io y en la ufana, 2. la muerte y en su fortaleza, g. IV. En el aladeb de la fuesa, 14. V. En los espanVI. En la semtos del día del yuicio 20. blanza de los del fuego, 25. VII. En la

del preicar,io\. i.

Doble

edu-

á las siguientes materias:

Libro de Samarkandí.

28

los

mencio-

nado autor, que murió en 375-g85-6.

Comprende un

MOH. BEN IBRAHIM.

el

obedecer al pa-

En

el

derecho

XIV, En

el

par de madre, 62.

derecho del vecino, 65.

XVI.

del bebedor

67.

del vino,

XVII. En el pastoflar del mentiroso, 72. XVIII. En el trestallar alas gentes, 75.^ XIX. En el revolvedor malsine, 81. XX. En la envidia, 84. XXI. En la grandía, SS.—XXII. En el recardear,gi.—XXlll.

De

pastoflar

paciguar

— XXIV. En el XXV. En guardar XXVI. En la golosía

el reir,

la saña, 97.

la lengua, 102.

93.





——— — —

XXVII. En XXVIII. mundo, no. XXIX. En

en la larga cobdicia, io6.

agradecimiento, 221.

la ibaníalla de la pobreza, log.

talla del percagar,

En

tacha

desechar el

XXX.

LXIV. En

Del

127.

vianda,

sufrir

ahnogibas,

las

XXXI. En el alfadila del alnado, i3i. XXXII. En los cinco ag^alaes, 184. XXXIII. Eií el abantalle del pergüeno y

XXXIV. En losaíahores y alimpiamientos, 147. XXXV. En el alfadila del alchomua, 148. XXXVI. En la jornada d la megguída, 151. XXXVII. En el alfadila del agadaca, el

alicama, 142.

XXXVIII. De

153.

que

lo

desviado

es

— LXII. En — LXIII,

221.

y

del percagar

la sufrencia sobre el albale, 121.

sobre





.

haram,

lo

la ibantalla de

la

dar á comer la

de las buenas costumbres, 229.

y

LXVI. En

la limpieza,

obrar con enía, 239.

y

LXVII.

234.

— LXIX.

En

el

ma-

—LXX. En 245. — LXXI. En

presumir, 243.

ibantalla del alhach,

la ibantalla de la guerra

hed, 248.

237.

—LXVIII. En

haber vergüenga, 287.

ravillar

En 227.

LX V. En la estribancia con Allah, En

la iban-

— LXXII.

y

En

mantener frontera, 250.

la

el

fazer alchi-

la ibantalla del

— LXXIII. En

la

del albale al fazedor de la agadaca, 157.

ibantalla del tirar

XXXIX. En

LXXIV. En la doctrina de la guerra, 253. —LXXV. En la ibantalla de Mohamad, 254. — LXXVI. En el derecho que

madan, 160.

el

alfadila del mes de arra-

—XL.

diez días, 164.

En

alfadila de los

el

— XLI. En — XLII.

el

dia del axora, 166.

y

no de gracia cheb, 168.

en

En la despensa sobre 171. — XLIV. De como se de-

XLV. En facer

XLVL En

y

el logro,

que vino en

d

bien

el azine,

179.

los

deseo,

195.



LIV. De

lo

güérfanos, 174.

— En —LI. En aber 191. —LII. De 188.

L.

la

188.

lo

nombramiento de Allah,

Lili.





temor ad Allah, taala, el

173.

176.— XLVII. En XLVIII. De lo que 181. XLIX. De lo

las enjurias,

y buen

que vino en

sirvientes,



vino en los pecados,

la,

dayn-

dayuno del mes de re-

el

ben tratar los cativos

piedad

el

—XLIII.

la familia,

comer

alfadila del

En

En

la rrogaria,

que vino en

el

taa-

198.

iagbihar, 201.

— LV.

En el agala sobre el annabi, 202. — LVI. En lo que vino sobre la palabra de la allaha ila allahu, 204. — LVII. En lo •

que vino en la ibantalla de

— LVIII. En duría, 211. — LIX. En 215. — LX. En 208.

duría,

pañar con

leer el

Alcorán,

la ibantalla de la sabi-

el

los sabios,

el

obrar con sabi-

ibantalla de acom-

218.

— LXI.

En

el

tiene

el

y

cabalgar, 262.

el

marido sobre su mujer, 259.

LXX VIL En

el

derecho que tiene la mujer

— LXXVIIL

En — LXXIX. En el megclar con el rrey, 263. — LXXX. En la ibantalla del enfermo, 266.— LXXXI. En la ibantalla del agala de gracia, 268. — LXXXIL En el cumplir el agcala y el umillar en él, 270. LXXXIII. En las rrogarias y atasbihes, 273. — LXXXIV. En el buen tratamiento, 277. — LXXXV. En el obrar con la saña, 279. LXXXVI. En el entristecimiento sobre los fechos de la otra vida, 281. — LXXX VIL De lo que fué sobre su marido,

adobar entre

las

260.

261.

gentes,





dicho de

como amanece

ombre, 283.

el

LXXXVIII. En pensar en tomar dexemplo, 286.— LXXXIX. En el alhadiz de Muge, 290. XC. En las rragones de Abi Darri il Gaferi, 299. — XCI. En el entro-



meter en la obediencia, 303.

— XCII. En

la

enemiganza del Axxaitan y en conocer sus engaños. Soy. con

el

— XCIII.

juzgo de Allah

y

En

el

contentar

su ordenamiento,



3i2.— XCIV. En pedricas, 315.— XCV. De yyacontaciones, 317. XCVI. En el alAlí dáchel

Jiadiz de

De

lo

la,

338.

malo, 328.

— XC VII.

que vino en los dexadores de la aca-

XCVI se publicó

en

1007-8, traducido

aljamía por algún

al

morisco, probablemente durante

Del atahor,

el to-

III de las Leyendas moriscas: Madrid,

1886

autor indicado (O, que murió en 398-

De

fol. i.

azalaes,

los

62.

hed, 11.

CHELAB

abulkásim obaida-

(ibn),

De

De

la caza, 72.

Exposición abreviada de

-ij

promesas

las adahéas, 70.

De

Del

enseñorear,

81.

dias,

De

las

dencia. lí-

y 5. Del ahorrar

neas pág.

De

^n^v^ ^.LLd.3!'

Comienza:

'•'J-r¡-

De *

Concluye:

v;-.jL3'3_i.!

O .

/

>

w



/

de texto; foliación castellana antigua; aljamiado: en el fol. i una nota, lefol.

tra de Yriarte,

dando cuenta del

nombre del autor

libro; el

al principio del texto

parte del título al

fin;

y

está dividido en li-

140.

De De

De

las

del

De fazer

carta al cativo, 82.

los fiyos,

las vendidas,

De

85.

lo

que

De

114.

los

De

matri-

le toca.

las

loga-

125. Del dar á media ganancia,

ciones,

128.

75.

y

78. Del ahorrar después de

madres y de

ICO.

De

73.

los bebrayes,

monios, 85. Del atalaky de Fol. marq.: papel: 23 cm. por 18: 28

alchi-

Jadas, 71.

las

Jurispru-

la

9.

las

yuramentos,

y

De

las degüellas,

73.

los testamentos,

,_>i_x_)l

'}\

las

65.

De .5_iJ!

De

las proviendas,

LLAH BEN ALHOSAIN... ALBAZRI.

De

Del azaque, 3i. Del daytmo, 41. alchanezas, 47. Del alhach, 48.

(i).

160

si-

el

glo XVI. Sus libros son los siguientes:

El capítulo

mo

el

escrito por el

tado de Jurisprudencia,

losyuzgos, i32. Del empeño, 137.

encomiendas, 139.

De

De

lo perdido,

la fuerza, 140. Deltrespaso, 142.

la fianza, 142.

De

las tenencias, 146.

naciones, 147.

la procuración,

De

la

145.

azadaka y do-

De las sangres, 148. Délas De las herencias y deudos,

sentencias, i52. 1 55.

Del alchami, i58.

bros y éstos en capítulos, separados los primeros por recuadros y los segundos por adornos, ya marginales, ya en la caja, to-

dos miniados, y sus epígrafes en verde y carmín: en este color las citas de autores y otras palabras; en los folios 129 y 141 anotaciones marg. en aljamía, en

y

el

III.

FIRUZABADI, machdeddin abu HIR MOH. BEN YAKUB AXXIRAZÍ.

160 v.

Urj

parte del índice de la obra, sin fo-

sig.

liación;

ene. en

2

fol.

al principio, 3 al fin;

badana en mal estado.

como

Es,

bl.

su título manifiesta,

un

El Océano

V. H.

Jalifa, II,

dice gral. de la

de ingreso en

la

lit.

tra-

vista

de

n.

aljamiada,

3625. Saavedra, ín-

Ap.

I á

Fol. marq.: papel: 25 cm. por 14: 34 pág.

el

la tabla

...UL-M

*

Conclu5'e:

su Discurso

Real Academia Española en 1878:

se ha rectificado

en

428,

circundante.

lín.

Comienza: (1)

tá-

(i)

H.

Jalifa

parece

^ú^^ ^-¡-s-y-"

citarle, II,

328,

índice que este escritor ofrece,

Saavedra, ut supra, n. XI.

que aparece

indicada se halla en Cureton, pág. 126,

á la cabeza del

ms.

La

¿-^ -V(S¿!

¿Já-a-j!, n.

3151.

fecha de defunción n.

228.



i88

fol.:

principio

magrebí; algunas mociones; al con una nota de Yriarte dan-

I fol.

do cuenta del ms.; después otro con una biotomada de Almakari; al comienzo^ en un recuadro hermosamente

ms.; después otro con notas biográficas sofol. bl. al fin; encuad. or.

bre Firuzabadi; 5 maltratada.

grafía de Firuzabadi,

miniado, ser este

de

el título

obra é indicación de

la

volumen su parte

drado con

filetes

texto encua-

I:

en carmín y azul: muchas

palabras en varios colores: 4 encuad. or. maltratada.

fol. bl. al fin:

Es

la letra

ár.,

la

Ahmed ben Moh. (úc) de Ramadán

ordenado alfabéticamente por

el

núm.

la suscripción

Xahr ben Ornar ben

Alhasaní, en 17 ó 18

de 1029-Ag. de 1260.

anterior.

Kámus,

V. las finales

de las voces, que llega hasta la letra

5.

el

Su autor

falleció

h>

AZZOBAIDI, ABU BECR MOH. BEN

en 817-1414-

^'uT

)\

^J^

ben Moh. ben Chuman, y en Bu-

Epitome

lak en 1271-1854-5. Según la suscripción se terminó la copia de este coles 26

1734

ms.

el

miér-

del libro el

T

Ain.

cm. por

Fol.: papel: 21

1147-JuHo de

Zafar de

de

HA-

SAN BEN ABDALLAH BEN MODACH.

Se publicó en Calcuta en 1817 por

Ahmed

abarca de

parte del Diccionario

vulgarmente conocido por

inclusive.

Según

al fin.

Js

concluyó de copiarle

V.

Comprende

Kámus que

la parte del

.L

Com.ienza:

12:

V

24 -(S^S^

lín.

pág.

13

x^í\

¿>.

(i).

V

Concluye: IV.

263

fol.:

FIRUZABADI, machdeddin abu TÁHIR MOH. BEN YAKUB AXXIRAZÍ.

magrebí: mociones: en

el fol. i

obra y el nombre del autor, noticia de algunas de sus copias é índice: muchas anotaciones marg. encuad. moris-

el título

de

la

;

ca, en badana.

Atribuyese

El Océano

el

Libro

el

circundante.

derrahman Aljalid ben

Fol.: papel: 21

cm. por

14:

27

lín.

pág.

dí;

que murió hacia

Comienza:

ta obra,

Concluye:

ár.

363 fol.: magrebi: epígrafes y muchas palabras en color; al principio un fol. con una poesía en ár. y nota de Yriarte sobre el

el

Ain á Abu Ab-

Ahmed

Alferahi-

año 175: 791-2. Es-

hoy perdida, era un diccionario

que tomó aquel

título,

autor empezado por

por haberle su

la letra ain,

en

el

or-

den alfabético que adoptó. Azzobaidí fué sevillano, vecino de Córdoba, gramático

y y murió en su ciudad natal, á principios de Chumada 11 del año 379

lexicólogo, (1) "pág.

V. H. 220,

Jalifa,

VI, 488, n. 9343. Rieu

como ocupándose de

este autor, á

cita,

Po-

cock, Specimen, pág. 346; Golius, prefacio á su Lexicón; Nicoll, Bibl. Bodl., pág. ,

1

75- 1 80; Casiri, I- 1 70;

Hamaker, Specimen, pág. 177. Derenbourg, I, página 405, manifiesta que de las numerosas ediciones orientales de esta obra se

ocupó Pertsch, Die Ar.

BandschrifUn zu Gotha,

pág. 349.

I,

Set. de 989,

jo

— según

la biografía

más

aba-

mencionada: escribió su Epitome por

encargo del

Su obra de la

califa

cordobés Alhaquem

II.

se divide en dos partes:

compren-

^y

la 2.* las

I." las letras

f-

-.

s

Contiene, en 264

restantes. Al fin lleva algunas anotacio-

nes sobre

la obra,

Abdallah ben

tomadas de Moh. ben

Abi Zamanin,

de

Abu

Ornar ben Kutsar, de Ornar ben Dirach Alkastilaí,

de Abu Ornar Albemmerí de

Barbastro, y del uazir y katib Abulfat Assikilí: apuntes de

nacimientos y muer-

tes de la familia del

Amalí; una biogra-

fol., la

Malic, de la cual se tratará

comentada por

el

Alfia de Ibn

más

adelante,

mencionado

conocido también por

Ama,

el

escritor,

Ciego,

el

y además por Alhauarí, que murió en 780-1378-9. En un ejemplar que existe

en

el

Escorial (V. Casiri y Derenbourg,

núm. 74)

llama Almursí; en

se le

la sus-

de Azzobaidí, tomada del J_^jjL_^!

cripción de la I parte de esta obra, en

Jj.J^! de Abdallah ben Moh. ben Yú-

nuestro ms., Almerii. Este Comentario

otras notas de fecha y letra poste-

aparece dividido en dos partes: según la

fía

suf,

y

riores.

Según

recen en

que apa-

las suscripciones

ms., la copia de éste la ter-

el

suscripción de la I se concluyó su copia

en Paterna en Dulhicha de 906

minó en Cervera Ahmed ben Abderrah-

Julio de 1501,

man ben Sálem ben Moh. Alaamalí

gar,

martes 24 de Xaual, 6 de Febriro de

el

747-1346; tomóse de otra terminada por Musa ben Harun ben Musa ben Jalaf ben

A isa

ben Abi Dirham Attochibí Alanda-

lusí,

en 451-1059 (0.

el

i5oi,

—y

la II

en

el

— Junio á

mismo

jueves 25 de Zafar de 907

— por



lu-

Set. de

Musa ben Ibrahim Alkoraxí

Alaraguní Axxebinení, conocido por

Chamchamí

el

(0.

Contiene además:

ALMACHEZÍ, MOH. BEN XOAIB BEN 2. ABDERRAHMAN BEN ALHACH ALYATNATÍ.

VI.

CHABIR

(ibn), xemseddin abu abdallah MOH. ALMERIÍ.

Comentario al bismillah

y

al tezliya.

Fol. marq.: papel: 21 cm. por 14: 24 lí-

Comienza:

neas pág.

Comienza:

...Lü! j-^j^

>^>^-''

^

3.^1

ms. 516 fol.: magrebí: mociones: anot. marg.: 9 fol. bl. al principio: en el i del texto una nota de Yriar-

Comprende todo

te,

el

dando razón de todo

nero.

Entre

esta obra,

En 4

*

fol. útiles,

citarse;

H.

Rossi, Diz,; Derenbourg,

I,

Jalifa,

itLlsXw"^!

j^\

¿1)

,j.5

JU

separados del tratado

anterior por otros tantos blancos,

com-

prende, efectivamente, un comentario á la

conocida salutación muslímica:

^o

¿1)1

^>->-5j

w_w J^

que

*_^as^!

h^^^^j ^^

El nombre los diferentes autores

pueden

^JJl

ms.: 9 folios

el

bl. al fin: magnífica encuad. mudejar, que puede designarse como modelo en su gé-

(1)

Concluye:

* ¿J^ Jl^-Jl ¿J^jJ

Concluye:

...^^IÍ! Jai

del autor

se refieren á

V, i2i,

n.

10342;

completos en

,Ls_:s.j_3!

^-j \==^ y

título

la suscripción;

(1)

V. H.

Jalifa

I,

^^

lJ-^«_._«

aparecen

en la cual

392, que se ocupa ex-

tensamente del A!n y de su Epítome.

^\j\

409, núni. II43.

amanuense, que en otra copia se como autor de este Comentario, á

dice el cita,

Ahmed

Abdelkaui ben

ben Imran Al-

367 fol.: magrebí: epígrafes en negro ó en carmín y en letra gruesa: en la parte III en varias pág. filetes encarnados: al principio 2

machezí, aunque parece dar poca estimación á esta noticia.

bl. al fin:

ABULHASAN ALÍ BEN MOH. BEN ALÍ BEN MOH. BEN ALHOSAIN BEN BERÍ

tado por

con una

ció

fol.

encuad. oriental.

Comprende parte

3.°

ARRABATÍ ASSULÍ ALFASÍ.

al siguiente otro

y

bl.,

fol.

nota de Yriarte dando razón del ms.: 4

el

comen-

del Alcorán

mencionado autor, que na-

en Cásala, en

reino granadino, en

el

481-1088-9, estudió en Granada, fué ka-

aib

Las perlas

¿, ^\J¡j\ Jj^\

'Í\jS

brillantes acerca de la lectu-

de Almería y murió en Lorca



Ramadán

de 546

obra, que es

— En.

una de

25 de

el

ii52.— Esta

de

más estimadas

las

ra Nafi.

en la exégesis alcoránica, la tituló su

^JJl J) ^J^\

^,UC3! ^j'A

Comienza: Concluye:

.j

Comprende en 258 rechéz, asi

jj

titulado, que trata de

tura alcoránica, escrito por

el

pj

11

de

Libro

menciona-

de 73o

— Julio —Ag. de i33o— comenta-

do por

Abu Abdallah Moh. ben Abdelme-

lic

Alkaisi Alminturí Algarnatí, quien

oyó

al

poeta explicarle su obra en Fez,

en 723-1323-4: Alminturí vivía aún en

^^^\

¿J-^

correcto, sucinto, que trata del

Co-

mentario del Libro Honrado. Nuestro ms.

comprende dos

partes, la II

aquélla abarca de la Sura ésta de la

X

V

la III:

y

á la IX, y

á la XVIII. Según la sus-

cripción de la parte II, su copia se con-

duyó iiig

774-1372 3 (0. La poesía comentada ...\^>j^\

Or^J^ jj

la lec-

do autor, que murió en Granada en Xaual

comienza:

parte III:

la

JO',x3! ._.UCM

poema en

el

fol.

\

autor, según aparece en la suscripción

el



martes 17 de

Set. de

Chumada

11

de

1707 (0.

-^^1 VIII.

ALMORADI,

Vil.

XEMSEDDIN ABU ALÍ HA-

SAN BEN KASIM BEN ABDALLAH AL-

ATIYA

ABU BECR MOH. BEN AB-

(iBN),

DELHAK BEN

ALÍ...

MIZRÍ.

ALGARNATÍ.

cm. por

Fol.: papel: 21 Fol.: papel: 22-50

cm. por 12-50: 34

neas pág.

Comienza: Concluye:

...aAj

U!

jlr-^^

cr^

i

(1)

V.

91, en

tarista.

Casiri, el

I,

507, n.

cual no aparece

1401-3; Cureton, 73, el

nombre

Comienza:

¿.ii^-Usj

Concluye:

*

(1) II,

n.

del

15: 33 lín. pág.

lí-

comen-

V.

Casiri,

I,

¿s3j.A.¿J!j

¿.JJ

^^:¿^! ;,^^ ^

í^~¿!

489, n. 1275; H, 106. H.

349, n. 3180; V, 421, n.

1

542-1 147-8, y

le

llama

Abdelhak ben Abi Becr ben

Jalifa,

1534, en donde dice

que este comentarista, á quien celebra mucho, ció en

-Vy¿!

Abu

Alí.

falle-

Becr Moh. ben

jl

Comienza:

187 fol.: magrebí: lo comentado en carmín: en el i fol. una nota de Yriarte dando cuenta del ms.:

badana y

i fol.

bl. al fin:

Concluye:

encuad. en

tabla.

702 pág.: paginación castellana: fol. bl. al

Comprende mentada por

la Alfia de

Ibn Malic, co-

mencionado autor, ge-

el

sim,

la suscripción, el

Omm

Káque murió en 749-1348-9. Según

neralmente conocido por Ibn

concluyó de copiar

miércoles 14 de Zafar de 877

de 1472,

el

ms.,

— Julio

— Abdelazis ben Saad ben Moh.

Alanzarí (O.

or.:

3

principio, ó al fin.

Es una

copia, falta de cotejo,

de la

mencionada obra, edición de Leyden, ex off.

Según

auctoris, i6i3.

terminó esta copia, hacia

la suscripción,

la

mitad de Mar-

zo de 1678, D. Pablo Elias Hodar, sacerdote maronita, antioqueno, laodiceno,

empleado en nuestra Biblioteca, por encargo del Bibliotecario Mayor

D. Juan

de Santander. IX. XI.

VOCABULARIO ÁRABE. ALJATIB

Fol.: papel.

Comienza:

...^j¿!

!Jj>

Concluye:

*

-W^^ j^

iT^-

,!

^j\

(ibn), lisaneddin abu abdaLLAH MOH. BEN ABDALLAH ASSELMANÍ.

Az^]

C--^M

Las

580 pág.: paginación en ár.: or.: á dos columnas, una con el texto en ár., la otra en blanco: 3 holand.

fol. bl. al

principio, 4 al

fin:

vestiduras recamadas.

Fol. marq.: papel: 23 cm. por 14: 24

Comienza:

Es un Vocabulario alfabéticamente,

arábigo, ordenado

cual llega hasta la

el

lí-

neas pág. ...íXjj

*

Concluye:

^^\ ^

"^

í;ü'U

í^L

a^s:^! ¿j

*3ü^ \

palabra ^^¿i-L El índice antiguo arábi-

Comprende todo elms. 89 fol.: 100 páginas este primer tratado: paginación cas-

go de esta Biblioteca, copiado por Gon-

tellana: or.: 2 fol. bl. al principio; después

maronita D, Pablo

uno con nota de Yriarte, dando cuenta del

zález, lo atribuye al

libro: al fin

Elias Hodar.

i

bl.

fol.

gundo tratado; 6

separándole del se-

fol. bl. al

concluir éste:

encuad. en holand. X.

RAPHELENGIUS

Es una obra en prosa y (fr'anciscus)

verso, que con-

tiene breves noticias de las dinastías

ma-

.

hometanas de Oriente, África y España.

Á

Lexictim arabicuni. Fol. marq.: papel: 24 cm. por 15: 26

continuación lleva otra obra del mis-

mo

autor, titulada.

lí-

neas pág. (i)

Casiri, I, n. 4,

en Derenbourg.

H.

1

2,

7o y 73

Jalifa, I,

408;

é iguales III,

47.

números

El

esplendor de la luna llena que trata

de la dinastía Nazarí: en la cual se ocu-

pa efectivamente de en

reinado de Moh.

el

concluyendo

ésta,

fol. bl. al

ben Yúsuf ben

España y de algunas de sus pouno de los más

fol., en castellano y árabe, con los nombres y ligeras indicaciones biográficas de lo con-

blaciones. Ibn Aljatib fué

grandes estadistas y escritores musulma-

África en 776-1374-5. Este ms. es una

copia sacada por D. Juan

Amón

de San

Juan, empleado de esta Biblioteca, á fines del siglo pasado

ms.

del

escurialense

núm. 1771 de Casiri, quien publicó ambas obras, aunque no 1776, que es

el

por entero, en árabe, y las tradujo tín

signado en

el texto, titulado índice del libro

de los Califas,

y murió asesinado en

nes de España,

el libro: al fin 3 fol. útiles,

con unos fragmentos sobre la conquista de España: después 4 fol. bl. y un índice en 15

Ismail. Al final lleva tres pág. con noticias de

principio: después uno, con nota

de Yriarte sobre

que empieza con

Alazi y concluye con

Amrú ben

Almoez Lidinillah Abu

Temim Maad:

al fol. sig. una nota autógraD. José Antonio Pellicer, rubricada en 5 de Set. de 1795, que indica el poco aprecio que merecía esta copia, hecha por D. Juan Amón de San Juan: 3 fol. bl. al fin:

fa de

holand.

V.

el

número

siguiente.

al la-

en su Bib.ár., II, pág. 177 á332 (O. XIII.

ALABEAR

XII.

ALABEAR

(ibn),

abu abdallah moh. BEN abdallah BEN ABI BECR BEN ABDALLAH BEN ABDERRAHMAN BEN AH-

abu abdallah moh.

BEN ABDALLAH BEN ABI BECR ALKO-

MED BEN

DAÍ ALBALENSÍ.

(ibn),

y'.-.s_A*._;

La

capa recamada de oro.

La

Fol. marq.: papel: 24 cm. por 16: 24

m

ABI BECR... ALKODAÍ. I

¿.-).2r

capa recamada de oro.

lí-

Fol. marq.: papel: 24 cm. por 15: 26 lí-

neas pág.

neas pág.

Comienza: Concluye:

...jA=s.j

*

'¿jU yJiJyJ^

¿J.J

j¿^

J.,ss:'!

.,Lj'

Comienza:

"-Ar^i

Concluye:

* LUuJjj

'ii^

]^.-sr^\ 'ijAs.

¿J

jlj

«Lój

'¿j^

325 pág.: paginación castellana: or.: 3 374 pág.: paginación castellana: Véanse sobre Ibn Aljathib: Ibn Jaldun, en

(])

453, 551. Al-

Slane, Bisí, des Berbers,

404 y

makari, Analectes,

42, 47. 48, 54.

sig

,

or.: al

principio, después de 7 fol. bl., lleva dos

notas en castellano: una de Elias Scidiac

71.

con una breve reseña de la vida de Ibn Alab-

73.77, 78,81,93. 94, 114. 121, 142» 190. 206,

bar y de su obra, que concluye así: «Hizo esta copia D. Pablo Hodar, como lo dice él

I,

7,

287, 295, 296, 331. 332, 542, 584. 916;

^^7,

II,

68, 72,

79. 260, 377, 427. 431. 489, 505. 580, 635. 642,

670, 714, 719. 726, 729. 733, 736, 741, 745. Hachi Jalifa,

I,

164, 307, 391;

II,

94; III, 3cf5, 497,

499; IV, 158; VI, 46, 472. Casiri Bibl. ar.. 132; Hist.,

II,

71.

118,

mismo en la pág. 374, donde de su letra se leen dos párrafos, uno en siriaco y el otro en ár.: la

I,

169, 341. 177, 345. Gayangos,

XXII y 306. Dozy, Abbadidartim,

II,

traducción del siriaco dice

156, l8l.

se

alegra

to, así se

el

alegra

el escribiente

La

de la celeridad con

traducción del

gue finaliza

53, Apend. 30. Sinionet, Desc. del reino de Gran.

be dice de esta manera: acabóse

M.

J. Müller,

Beitr.

como

piloto cuando su nave llega al puer-

Lafuente Alcántara, Inscripciones ár. de Granada,

I ed.

así:

161,

el

el escrito.

auxilio de Dios y favor de la

_^j^ ára-9H^|

el libro

con

gran Reina

del

^^



cielo

y

t

de la tierra,

María Santísima,

mancha original

la

Concepción,

por mano

el

Sigúese una declaración del

sido cotejados

así: sépase qiie este libro

todos.

y

por mi mano, no han

por mí, por motivos que no con-

viene manifestar.

manezca en

mamismo

de Laodicea, de nación

otros muchos, copiados

este

Pero

si

—En.

de 1260.

tos de esta obra;

M.

y Dozy

cito,

á España en sus

MüUer imprimió

J.

primera parte en su

nota

Casiri,

3o á 65, publicó algunos extrac-

II, pág.

la



Beitriige,

que en

las biografías relativas

Natices,

también abajo

El fragmento de Hist. de Esp. que

citadas.

no

lleva al fin,

se sabe de cierto quién lo

Dios quiere que yo per-

país, no dejaré de hacer

el

cote-

Sin embargo, á mí me parece que

mi permanencia no

por poca dis-

está segura,

por falta de buena correspondencia,

creción

harram de 658

del presbítero Pablo, hijo de Elias

copiante, que dice

jo de

exenta de

primer instante de su

día 22 de Ab. de 1765 de Cristo,

el

Hodar, laodicenoó ronita.

en

y La segunda nota castellana

dice: «El referi-

escribió: Casiri, II, Sig, creyó que era de

Arrazi; Gayangos, en su éste, pág. 10,

Ahmed

de

fragmento

nota

Memoria sobre

4, dijo

que debía ser

Alfayad, citado en al final;

el

mismo

Dozy, Bayan, 24, sos-

do D. Pablo ?Iodar estuvo, en efecto, en mi tiempo en esta Real Biblioteca, con el título

pecha ser obra más moderna; Lafuente

de Escribiente árabe, no dado por

Alcántara, Ap., indica que quizá sea de

Rey,

el

sino por D. Juan de Santander, Biblioteca-

Ahmed

Mayor, en virtud de sus facultades, dándole un tanto todos los días y algunas gratificaciones, Copió algunos códices, por di-

ben Alfayad, conocido por Ibn Guixa 6

rio



Gaxa

ben Said ben Moh. ben Abdallah

muerto en 459-1666-7.

(O,

rección de D. Miguel Casiri, Bibliotecario

de S. M., de cuya mano es

la

nota pegada

XIV.

aquí á la vuelta. Después de algunos años

de residencia en Madrid, determinó

irse á

ALABEAR

Portugal dicho Hodar, donde D. Sebastián de Carballo, Marqués de Pombal, le confirió la

abu abdallah moh.

(ibn),

BEN ABDALLAH...

^

cátedra de lengua árabe de la Uni-

versidad de Coimbra, cuyos estudios reno-

vó el Marqués. Murió en ella el año de 1779. Por su confesión se ve que éste y otros códices no están cotejados. Madrid y Ag. 16

Diccionario alfabético de

quista

musulmana de España: concluye con

9 fol. bl.: no aparece la nota de Casiri, indicada por Pellicer: encuad. en holand.

Kadí

del



de 1795. José Antonio Pellicer. » Al fin del ms. 6 fol. con unos fragmentos de la con-

(

lín.

anterior son copias del

escurialense 1649 de Casiri, que es

el

1654 de aquella Biblioteca: contiene una

I

)

Sobre esta obra y

najes mahometanos, escrita por

cionado autor, uno de los de

la

más

el

men-

ilustres

España musulmana, que murió

gollado en

Túnez

el

i5 ó

el

demás de Ibn Alabbar y

las

sobre su biografía, pueden citarse los autores siguien-

Almakari, Analecíes,

Berbers,

11,

I,

I,

93-123, 504, 651-653,

127. Ibn Jaldun, en Slane, Hist. des

307, 347-50;

en Slane, IV, 424, nota.

236, n.2642. Casiri, tory, II,

colección de biografías de célebres perso-

Alí Azzadafí.

pág.

755-757; el

Imam Abu

528. M.

J.

II,

III,

527, 676-9. Ibn Jalikan,

H.

Jalifa, II,

MQlIer, Beiírdge zur Geschichte

der ivístlichen araber, pág. i21 y dartim,

II,

manuscriis

20 de Mo-

115, n. 2 165;

30, 121-163. Gayangos, Hts-

sig.

Dozy, Abbadi-

46-7; Bayan, 77; Notices de quelques ár.,

46-7. Lafuente Alcántara, Ajbar

Machmua, 222. Codera, Bibhoíheca de-

discípulos

Fol. marq.: papel: 24-50 cm. por 16-50:

24

tes:

Este ms. y

el

los

ár. hisp.,

Wustenfeld, Die geschichteschreiber der araber,

Derenbourg, Les man. ár. de

V Esc,

I,

t.

n.

IV. 344.

pág. 228.



10

Comienza: JiUf^j jUr;'.^ Concluye:

«r-íj^

Jj

^^s^\

¿A3

^jj^

^c-l?-^^

_^Aja.\j*

.^jLk

¿.D

J^sr'l

,

Comprende Sobre ésta y su autor pueden citarse: Abulfeda, Bist. ant. Fleischer, 234. Ibn Jalikan, Slane, II, (l)

494, nota. Yakut, Moachaví, en

134-7893-4.

Casiri, I, Praef. 19, pág-

332. Dozy, Catalogus, gina 684. Amari,

Wenrich, zic,

De

Kift.

II,

H.

Jalifa,

IV,

403-444; H,

pág. 289. Rieu, Cat., pá-

Storia dei mus. de Sic,

XLVIII.

aiictorum grcecoruní versionibus: Leip-

1842, prefacio. Wustenfeld, Geschicht, n. 331.

* v_^L^Lj JU!

el III:

el t. I

¿JÜL

529 pág.: paginación

castellana: or.: 4 fol. bl. al principio: des-

pués una larga nota de Yriarte sobre la vida del autor é importancia de la obra, traducción de

misma:

Amón y

varios ejemplares de la

al fin 5 fol. bl.

El t.

II

consta de 68g

pág. (de la 530 ala 1219): paginación castellana: or.: al principio 2 fol. bl.: después

12

con nota de Yriarte sobre

I

bl. al fin.

Comprende

ms.: 5 folios

el

574 pág. (de

el III,

1220 ala i794)figual paginación: después

lios bl. al principio:

nota de Yriarte: 5

or.: 4 fo-

con

i

fol. bl. al fin:

la

XXIII.

la

ADDABBI, ABU CHAFAR AHMED BEN

misma

YAHYA...

holand.

Ibn Albeitar, uno de los más ilustres

Edad Media, nació en

Libro f titulado J Deseo del que interro-

año 594-1197, y murió

ga, acerca de la historia de la gente de Es-

naturalistas de la

Málaga hacia

el

Uamasco en 646-1248:

en

un

su obra es

paña.

Diccionario alfabético de medicamentos

Fol. marq.: papel: 24 y 25

simples y alimentos pertenecientes á los

Comienza:

animal, vegetal y mineral.

tres reinos

Nuestro ms., que es una copia sacada por

Amón

D. Juan

de San Juan del códice

escurialense 884, llega en el

en

j.is.o^;

á

II,

el

1.

1 á la voz

la ^j^f^ j'-^;

en

el

III,

(i).

al fin

240

^^

•••o'*^

*

Concluye:

pág.

lín.

'^~*^

'^r^

^^

LyJ^^ hl:sr^

v_i^

fol.: foliación castellana: or.:

anota-

ciones m.arginales: al principio 2

después

I

fol. bl.:

con una nota en castellano, indi-

cando que es copia de la antedicha obra, y que se ignora el copiante: i fol. bl. al fin: encuad. en holand.

Sobre Ibn Albeitar véanse: Ibn Abi Osseibia;

(1)

Abulfeda, Anal, nioslem., año 646. Fabricio, Biblioteca graca, I,

227.

n.

n.

3968;

361;

504,

III,

11278; 650;

II,

n.

255, n.

n.

t. III,

León

pág. 281. H. Jalifa,

2779; 500,

6657; V, 37,

12477;VI, 34,

n.

n.

II.

De

Rossi, Dizion,

50 y 51. Herbelot, tio.

Andrés,

De

3863; 576,

9800; 353,

lib. III,

hist. delli

antiguas,

ya modernas, en

la

la

Escurialense, en

Leyden. Se hizo de

parte

latín,

II,

XXIV-XXV-XXVI.

el

V.

HACHI JALIFA,

la

DALLAH ALCOSTANTINÍ, CATIB CHELEBÍ. ^)\

Cesárea de Viena, en

Británico y en la de una traducción turca por el

Bibl. ar. esctir.,\, pág.

Africano, y

el

^V.

^ J-

n

X

r.

,3

1 ^^

^ :\ .

'--~>

Descubrimiento (de la verdadJ en las opi-

275

Abul-

prólogo de su obra en

niones sobre

los

títulos de los libros

y

las

materias.

que reprodujo Assemani en su Catal.

de codici or, de la Bibl. Naniana, parte

II,

Fol. marq.: 3 tomos: papel: 21 cm. por 14:

pág. 248:

Alpago, médico italiano, que vivía en 1554, se valió

22

lín.

pág.

de esta obra para redactar su Interpretatio nominum

grafía de

arabicum, que sigue á su edición del Canon de Avi-

Granada, pág. 175;

ceña.

en su

En

mustafá ben ab-

Museo

ella

Casiri,

t.

ya copias

siguientes, trae las biografías del autor por

árabe y

Harún Arramadí.

Bodleyana de Oxford,

la

Nacional de París, en

León

llega

hasta Alí ben Abi Ornar (ben) Yúsuf ben

autori ar ., pág.

esta obra existen ejemplares,

en

feda y

XV:

este Catál., n.

12627;

Vorig. eprogr. d'ogni literat,,

De

emir Amurbeg;

n.

n.

copia incompleta de la obra

mencionada en

Bibl. or. Golio, Lex. ar. prcefa-

pág. 59.

y

n.

12623; 35,

201, n. 13225. Hottinger, Bibl. ar., cap.

Es una

Africano, en

nuestra Biblioteca (V.

el

núm.

anterior), existe

una traducción castellana de D. Juan

Amón

Juan. Dietz publicó en extracto

traducción de

la

de San

su autor en su Descripción del reino de" el

que esto escribe publicó otra

Málaga musulmana,

por último,

el

pág. 631 y siguientes, y,

Dr. Leclerc, después de haberse ocu-

pado largamente de Ibn Albeitar en

el

yourn.

sus letras alif y ba en su Elenchus materix medica

mo

Ibn Beitharis nialacensis, Leipzig, 1883; Sontheimer

ción en

la tradujo al

manuscrits de la Bibliotheque Nationale.

alemán en 1849; Simonet hizo

la

bio-

Asiat.,

Junio de 1862, y en su Bistoire de la Medecine ar., toII,

pág. 225, ha publicado una magnífica traducla

colección titulada, Notices et extraits des



13

Comienza Concluye

Consta

el

I:

"X-J^ *

el III:

el 1. 1

^jir-^ ^r:^^'

Concluye

J

L?-^*J-*J^

el II:

^.-^^^

^^^ j^

(«^j

y~^j

Comprende

de 768 pág.: paginación cas-

el t. I,

517 pág.: paginación

una larga nota,

tellana: or.: 2 fol. bl. al principio: después

castellana: or.: al principio

con una nota de Yriarte dando razón de la obra: 5 fol. bl. al fin. El II tiene 754 pág. (de la 769 á la 1523): igual paginación: or.: al

con la firma autógrafa de E. Scidiac, fechada en 22 de Sept. de 1795, con una breve reseña de la obra y biografía del autor: después I fol. con el título de aquélla y nom-

I

principio 2 fol. bl.: después

de Yriarte sobre

i

con una nota

ms.: éste, desde la pá-

el

bre de éste: 3

fol.

bl.

El

al fin.

t.

II tie-

gina 924 hasta el fin de la obra, es de letra de Don Juan Amén de San Juan: al fin

ne 427 pág. (de la 518 ala 945): pag. castellana: or.: 2 fol. bl. al principio: después

5 fol. bl. El III contiene 753 pág. (de la 1524 á la 2227): igual paginación: al princi-

uno con nota de Yriarte sobre

pio 2 fol.

bl.:

después

Yriarte: 5 fol. bl. al

i

con idéntica nota de

fin:

encuad. en holand.

ms.: al

fin

un índice

al-

el

II fol. bl.: después, en 30 fol.,

fabético en castellano y ár. de las biogra-

contenidas en la obra: al

fías

fin

4

fol. bl.:

encuad. en holand.

Es una

copia de la mencionada obra

cuyo autor, que es

bibliográfica,

más

musulmán, natural de

ilustre bibliógrafo

Constantinopla, murió en 1068

tiembre de 1657.

el

— Sep-

— Esta copia está toma-

da de otra que terminó Hosain ben Mustafá Alhosainí Alhalebí, á principios de

Ramadán

io8g

de

— Oct.

de

Es una copia 1668 de

Fluegel publicó en

con

phicum

et

dres,

ár.

el título

Juan. fico

y tradujo esta obra

encyclopcBdicum:

Leipzig-Lon-

1835-58.

La

de San

Ihata es un Diccionario biográ-

de ilustres personajes musulmanes,

VIII de la

Hégira: se dividió en

ciones, de las cuales

comprende

XI el

dicho ms. desde parte de la VII

empieza

el

sec-

ante-

al fin:

nuestro con la biografía de

el

him ben Yahya Alberguatí. Terminada la Ihata

(ibn),

Amón

Moh. ben Ahmed ben Alhaddad Aluaraní, y concluye con la de Yahya ben Ibra-

XXVII-XXXIII.

ALJATIB

1673 de aquella Bibliote-

españoles y africanos, que llega hasta

1678.

de Lexicón bibliogra-

ms. escurialense

hecha por D. Juan

ca,

s.

al latín

Casiri,

del

lisaneddin abu ab-

DALLAH MOH. BEN ABDALLAH...

en la pág. 8i5, de ella á

la

945

trae en ár. la biografía de Ibn Aljatib.

Casiri dio algunos extractos de esta obra,

en

el t. II,

pág. 71 á 118 de su BihL ar.

esc. (1).

Suma

V. sobre

de la Historia de Granada.

este autor el n.

XI

de este

Cátalo °:o. Fol. marq.: 2 tomos: papel: 24-50 cm.

por 17: 24

lín.

pág. (i)

Comienza

el

t. I:

^j-j

J.^^=>.^

^_j

^-.^í"

D. Pascual de Gayangos posee un

códice que

contiene las siete primeras partes de esta obra, de la letra

\

á gran parte de la

j.

14

ben Alí ben Abdelmelic

XXIX.

ALJATIB

lisaneddin abu ab-

(ibn),

DALLAH MOH. BEN ABDALLAH...

á 121, se ve que

el

grafías que las que

Libro

(f Hulado J

por esto,

Alhilalí:

y aun por los mismos extractos de esta obra que dio Casiri, en su t. II, pág. 118 ms. abarca más bioindicó.

él

El Complemento por

Ibn Aljaiib.

XXX.

Fol. marq.: papel: 24 cm. por 17-50: 24 pág.

lín.

BAXCUAL

(ibn),

abulkásim jalaf ben

ABDELMELIC BEN MASUD... ALJAZRECHÍ Comienza:

...^.,.^.,

^yj^jáW

ALANZARÍ ALKORTOBÍ;

Concluye:

^jAj'bV 161 pág.: paginación castellana: or.: al principio 3 fol. bl.: después i con una nota

de Yriarte sobre el título arriba

después de 3

el

mencionado en

le

^^:S^^

í^j

fol.,

un ín-

La

Continuación, acer-

ca de la historia de los

imames de España,

Libro f titulado J

de sus sabios, tradicionistas, jurisconsultos y literatos.

encuad. en holand.

aquella Biblioteca, que es

Éste

^^Vi^\j ^*^jUá3j

ár.: al final,

en 21

Es una copia hecha por D, Juan Amón de San Juan del ms. escurialense 1664 de siri.

h

:

fol. bl., trae,

fol. bl.:

^ -^U]

-¡ji

ms. á seguida otro con

dice alfabético, en castellano y ár., de los nombres contenidos en la obra: concluye

con 4

á.^J

consideró

el

1669 de Ca-

como un

Suple-

Fol. marq.: papel: 25-50 cm.

24

lín.

por

16:

pág.

Comienza:

¿>_jjAs_j ^.1=3

^JJ!

¿>i3

.>.^;sr5!

Concluye: ^.^J>\j.jSy^^\ y,SÍ\\j'

iJj?

mento á la Ihata, escrito por Ibn Aljatib, diciendo que carecía de fin y año de tras-

comenzaba en Musa y con-

cripción, que

cluía en Abdelber: esta copia de

Amón

prueba que aquel ms. trae suscripción, en

la cual indica

más

de obra la copia,

nó en

15

de 1404:

que era una parte {f^) y añade fecha de

extensa,

pues manifiesta que se termide

Ramadán

de 806

— se ve también, por

— Marzo

el texto,

que

407 pág.: paginación castellana: or.: al fol. bl.: al siguiente una nota

principio 3

de Scidiac, con su firma autógrafa y fecha de 30 de Sept. de 1795, dando noticia del autor mencionado, del ms. y de su copista,

según nota de Casiri, que cita y no aparece: al fin 5 fol. bl.: después un índice, en 115

fol.,

en castellano y

ár.,

de las personas

citadas en el texto: concluye con 2

fol. bl.:

encuad. en holand.

esta obra se hallaba dividida en secciones, de lectores del Alcorán, reyes, alfa-

Es una copia hecha por D. Juan Amón

aunque conservando rigo-

de San Juan, autor también del índice

kies, proceres,

roso orden alfabético la totalidad de la obra: comienza en

mán

Musa ben Abderra-

ben Yahya Alarabí Alhomairí, y con-

cluye con Abdeluadud ben

Abderrahmán

antes citado, del ms. escurialense 1677,

que es

el

1672 de

Casiri.

Comprende un

Diccionario biográfico, ordenado alfabéti-

camente, de

las

personas que indica su

tí-

15

continuación de otro, escrito por Ibn

tulo,

Alfaradí,

en Córdoba en

quien murió

Xaual de 408



Ab. de 1013.

— Su autor,

Ibn Baxcual, nació en Córdoba 3 de Dulhicha de 494,

murió en Ramadán de 578

lunes



y En. deii83:

Chumada

terminó su obra en

el

— Sept. de iioi,

— Dic. á En. de 1140, — y

la

Ibn Alabbar, Axxabeddin

I de 584

continuaron

Ahmed

ben

Ibrahim ben Azzobeir, granadino, en 708, i3o8-9, y

Abu Abdallah

ruaní: en la pág.

la

897 de

ms. trae

este

algunas mujeres ilustres;

biografías de

en

Aljoxani Alkai-

401 una larga nota sobre

obra en su Bibl.

ar. esc. II, pág.

y Codera íntegra en Bibl. ar. hisp.

los

t.

I

San Juan:

al fin 5 fol. bl.:

después lleva en

antedicho índice, con una nota á

88 fol. el su cabeza de J. A. C. (José Antonio Conde), que dice: «Esta es una mala abreviación 6 índice de parte de este libro, hecha por D. Juan Amón, que no sabía hacer otra

cosa mejor: » concluye con 4

fol. bl.:

encuad.

los oríge-

publicó extractos de esta

Casiri

vo muchos años empleado en esta Biblioteca, y después murió en Valencia, empleado también en Rentas; que el autor del índice adelante indicado fué D. Juan Amón de

en holand.

nes de la copia escurialense, tomada de ésta.

fol. bl.: después i con una larga nota, firma autógrafa de Scidiac, sobre el autor y su obra: dice que su copista fué D. Antonio Bahana, Damasceno, que estu-

principio 2

140-150,

y II de su

Es una copia

del

ms. escurialense

1675, 1670 de Casiri, quien dio de

gunos extractos en su Bibl.

Es

ar. esc

la parte II de la

121 y

sig.

indica

el título, la

(^'.

él alt.

,

II,

obra que

cual constituye

un Dic-

cionario biográfico, ordenado alfabética-

mente:

XXXI.

comienza en nuestro ms. con

Moh. ben Moh. ben Alí Alaquí, y con-

ALABBAR

(ibn),

abu abdallah moh.

BEN abdallah...

cluye con Abdeluahab ben Abdallah ben

Abdeluahab. Codera ha publicado esta

iU! ^Uá

ll^L^^

^L^=

obra en su Bibl. ar. hisp.

Libro f titulado J Complemento del Qui-

XXXII.

tab Azzila.

Fol. marq.: papel: 26 cm. por 17-50: 21 lín.

ZAKARIA BEN MOH. BEN

pág.

Comienza:

^_C-xJ!

^o

* íaLj

Concluye:

^ J^' ^j j^ [3^ l^^

Sobre Ibn Baxcual pueden

u Libro

I,

491;

An.,

II,

42-62, H.

II,

citarse:

Ibn Jalí-

68. Abulfeda, IV, 54. Almakari,

kan,

Jalifa, I,

iQO, n. 22T;

II,







(titulado)

de

Maravillas

los

países.

Fol. marq.: papel: 24 cm. por 16: 24 lí-

neas pág.

lOO,

n.

2074; IV, 339, n. 8658; V, 368. n.

ri,

U, 140, l67; Rossi, Diz., 154. Dozy, Abbad.,

1

MAHMUD ALAN-

ZAR!.

^'^^

403 pág.: paginación castellana: or.: al (i)

ALKAZUINI, OMADEDDIN ABU YAHYA

1344. CasiI,

Comienza: Concluye:

....5^^

J i^a

oX3

i.^-^.

380. Moreno Nieto, Disc, Apénd., 24. Wustenfeld, Geschtchts, n. 27o.

393 pág«: paginación castellana:

or.: al

principio 3 fol. bl.: después, en otro, nota de Yriarte sobre el ms. y su copista: 5 folios bl. al fin:

encuad. en holand.

copia, hecha por D. Juan Amón de San Juan, del ms. escurialense 1632 de Casiri: comprende un tratado de Cosmo-

Es una

grafía é Historia natural, é indicaciones

biográficas de personas ilustres: en algunos

mss. se

JiL^oül jL^.á.lj

titula:

Monumentos

de las regiones

los varones, título

>)b!l_í.J!

y

firma autógrafa de Scidiac, fechada en

Ma-

drid á 3 de Oct. de 1795, sobre el autor, su obra y copiante: 5 fol. bl. al fin: encuad. en

holand.

Es una copia del ms. indicado en el número anterior, terminada por D. PaHodar en 16 de Dic. de 1764.

blo

,LJÍ

noticias de

que regularmente de-

XXXIV.

signa la segunda de las dos partes en

que divide

Su autor

la obra.

la escribió,

según Casiri, en 661-1262-3, y en

pendio de este

libro:

te-

un com-

él,

y Wustenfeld

Consultas acerca del libro (titulado) las

en Copenhague se

imprimió en 1790 un breve extracto de

en 1847

Simias (ó

publicó en Gottinga

le

IBRAHIM BEN YUSUF BEN

DAHAN.

falleció

682-1283-4. Casiri indicó que

nía preparado para la imprenta

ABU ISHAK

los

Acuerdos J.

papel: 15 cm. por 10-50:

4.°:

lí) lín.

pág.

_^J^\

Jl-3

(')•

Comienza: Falto

...¿.JüJl

c

al fin.

XXXIII.

ALKAZUINI, OMADEDDIN ABU YAHYA ZAKARIA...

,LUJ!

U

magrebí:

el epígrafe, la suscrip-

ción del primer tratado y

muchas

palabras,

en carmín: maltratadísimo por la humedad en las márgenes inferiores, sobre todo al fin.

^U ^L

Libro (titulado J Maravilla de

fol.:

51

Comprende cuestiones acerca de

los países.

la

oración, abluciones, ayunos, etc., conciFol. marq.: papel: 24 cm. por 15: 26 neas pág.

lí-

Concluye:

*

y

muchos autores y

una poesía de Ibn

nh^j^\ r

Comienza:

tas de

SifJ^

ción,

y

otra,

obras; entre ellos

Alattar, sobre la ablu-

sobre

ayuno, de

el

A

Abdallah ben Obaid.

cuantas cuestiones de la

que 506 pág.: paginación castellana: or.: al principio 2 fol. bl.: después una larga nota,

las

Abu

esto siguen unas

misma

índole

antedichas; después una oración

llamada de Alahd, proclamando

la creen-

cia mahometana, para colocarla cerca de (i)

V. sobre

SacyjCVw/., n. 71;

t. III,

pág.

443 y

IV, 186, n. 8061; 188,

ar. esc.

Dozy,

esta obra y autor,

I,

XIV,

y

Catalogiis,

d'Aboul Feda,

II, 5. t.

II,

sig. n.

Abulmahasin en

H.

Jalifa,!, 154,

8072. Casiri, Bibl.

Rossi, Diz., pág. íio y pág.

Intr., pág.

sig.

cabeza de los difuntos, y otra que se

rezaba

al

ponerlos en la sepultura. Por

último, lleva

un tratado de herencias,

sig.

132, Reinaud, Geogr.

CXLIH y

la

to al fin,

en 16

fol.,

está destruida por la

fal-

cuya mitad cuasi

humedad.

-

17 1323-4.

nxv.

Según

copia en

ALCORÁN. 4.®:

terminó su

la suscripción,

Calatazzalab,

Moh. ben

Alí

Alarjam, en Xetember de 841-1437.

papel: 22 cm. por 11-50: 16 y 17 lí-

A

este

Comentario siguen, en 2

fol.,

unas anotaciones jurídicas y religiosas

neas pág.

Comienza:

••/-•-"

Concluye:

*

oi

y algunos formularios de pactos, después

j^'l-

yJUaJ!

'^j^

de los cuales trae, en 24

*^^

89 fol.: magrebí: mociones en carmín: encabezamiento groseramente miniado: al principio una nota de Yriarte sobre el ms.: 2 fol. bl. al fin.: encuad. imitación or.,

Libro de la del

fol.

dentro de

ablución',

él

el

hay un

Alcorán con epígrafes grosera-

mente miniados. Es ms. conocidamente

de de moriscos.

Grimaud.

un tratado

fol.,

de Derecho malequí, que comienza en

En

la

encuademación

trae

nota de uno de los dueños por compra

Comprende desde al fin del

la

Sura

XXXVIII

Alcorán, y concluye con la

Es ms. conocidamente de

del

ms.

(^\

I.

moriscos.

XXXVII.

AVERROES,

XXXVI.

ZEID

(IBN

ABl),

ABU MOH. ABDALLAH

ALKAIRUANÍ.

Libro (titulado)

JUV Disertación. 4.°

Fol.: papel: 23

Comienza:

marq.: papel.

las

\^,^\ ^j}\ ¿JJ

j^\ ij

Concluye:

*

¿^jJ)

*JLs

J^j

^

118 3^1

.^!^

magrebí: algunas mociones: anotaciones marginales: encuad. enpergam. 84

fol.:

Comprende

BEN

a.'Sijsr*

\^JcS

Sumas.

cm. por

mencionada Disertación de Derecho malequí, cuyo autor murió en 389-998-9, acompañada de un Comentario, titulado, según el fol. i, la

fol.:

14: 31 lín. pág.

,..w\JJ!_ajl

^^L¿3| JLS

*^¿ko!

Concluye:

Comienza:

MOH.

ABULUALID

AHMED BEN ROXD.

ív^í.

^

magrebí: anotaciones marginales

hebreas y latinas, éstas aveces en carmín y letra del s. xv: al principio un fol. con ár.,

notas ár., hebreas y latinas: al siguiente el de la obra en latín y ár.: después una

título

un

fol.

con notas hebreas: encuad. imitación

or.,

nota de Yriarte sobre el ms.: al

fin

de Grimaud.

Este ms., contiene seis tratados de Averroes, comentando otros tantos de Aristóteles; cuyos tratados corresponden

á la clase de Sumas de las tres (Grandes,

Vía

recta del que

guía en

el

Comentario

de la Risala de Ibn Abi Zeid, escrito por

Abu

(1) rista,

Abdallah Moh. ben Alí ben Alfajar

Alchodamí Almalakí, muerto en 723-

V. sobre H.

los autores

Jalifa, III,

comentado y comenta-

358, n. 5931; 11)216, n. 2506:

373, n. 3358; 458, n. 37t7;

III,

356, n. 5925; V.

101, VI, 81, n. 12765. Curetón, Cat., 103.

:

i8

Medias y Sumas,) en que los orientales dividen las obras de aquel autor. Versan

ZARB (ibn),

estos comentarios sobre los libros sig.

^_^LJ!

I.

c,L.6.»*.J!

XXXVIII.

abu becr moh. ben

yebkí...

ALCORTOBÍ.

de phisico auditti:

consta de 22 foL: está dividido en 8 cap.:

una

existe

trad. lat.

en

Riva de Tren-

8,°,

i58o.

to,

II.

i5

Lo-^-Jl de

*i*J!_j

y parte de

fol.

traducción

ccelo et

hay una

otro: 3 cap.:

Milán, i5i5, y una Pará-

lat.,

Libro (titidadoj Las Propiedades por

mundo:

Ibn Zarb, según

III.

.y^^^ de generatione

^L«¿)!j

6

corruptione:

fol.: trad.

4et



perg.

Comienza:

Venecia,

lat.,

Malic ben

Anas.

de Pablo Israelita, Lugd., 1529.

frasis

la doctrina de

Concluye:

i5oy. IV.

áwj_j.l*-.}!

jLJ^I meteorologkoYum:

85

magrebí: en

fol.:

el i fol. el título

en

y nota de Yriarte sobre el ms.: ano marg.: al fin i fol. con cantidades numéri-^^ cas dentro de cuadrados, y debajo una oraár.

20

cap.: en la suscripción dice que

4

fol.:

se concluyó este tratado en

554

— Ab.

ción

Rebia I de

— hay una exposi-

de ii5g:

de esta obra de Confaloneri,

lat.

i535; una trad. hebrea en la Bibl. Vat.

ción: en el último, dos notas, en castellano

y

latín,

or.,

cod. en

455o, y otra

fol.

lat.

otro

de anima:

ejemplar en

el

17

fol.:

Escorial,

hay

Casiri,

Bibl., I, pág. 193.

¿>^-^^ -^^

comprende trad. lat.

A. C. (José Antonio Conde)

de Grimaud.

Es un tratado de Derecho malequí,

(tÁÜ! Jb

VI.

J.

impr. en

Venecia, 1488.

V.

de

sobre la obra y su autor: encuad. imitación

y^

Metafísica: 32

fol.

que comienza por

ablución y concluye

precio de la sangre (diyaj del escla-

por

el

vo.

Su autor fué cordobés,

kadí,

y murió

en 381-991-2 (H. Jahfa, III, 139, n. 47i5):

4 cap. de las partes I y II impr. en 1473: otra de Venecia

la

el

que escribe

el

ms. sigue

las in-

los

dicaciones de Abulualid dallah ben

de Bolonia, i523: Lugd., 1542.

Este volumen es de bastante valor: Averroes nació en Córdoba en 520-1126-

Yunas ben Ab-

Moh. ben Mogueits, predica-

dor de la mezquita mayor de Córdoba,

que á su vez

las

tomó de Ibn Zarb.

7 y murió en Marruecos, en Zafar de 595

— Dic. de (l)

463;

II,

1

198

XXXIX.

('>.

V. sobre Averroes: H. 474;

75, 142, n.

III,

Jalifa,

I,

246,

n.

350, n. 5888; IV, 423, n. 9065; V,

10430; 235,

n.

IO849.

Bibliot.

Medi.,

Laurel, et Pal., pág. 325, cód. 180. Casiri, Bibl.,

I,

ZAMANIN

(ibn

abi),

abu abdallah

MOH. BEN ABDALLAH BEN RIÍ

ISA

ALME-

ALELBIRÍ.

pág. 184-5. 193, 249, 291, 268, 298, 450; II, 446.

Nicolás Ant., Bibl. hisp. Diz., pág. 157.

vet., II,

Munk, Melanges,

Averroes, pág. 58-88.

pág.

392. Rossi,

I^H

Sentencias escogidas.

pág. 418. Renán, 4.°:

papel: 19 cm. por 12: 25

lín.

pág.



19

Comienza:

»3r^

,

^

^^

Concluye: 108

fol.:

Ss^\

cj}\

i*5^-

de

la obra,

A^!

^.

-^--J

c-

nombre

el

primer

del autor é

nombre de uno de sus dueños, Moh. ben Ahmedben Edán ben de diversa

D..., lo

libris

rrado esmeradamente, dejándolo ininteligi-

en

ble: el título

el tejuelo: al fin

Alí ben Edán: al

fin,

en

1 fol.

Es efectivamente un Diccionario

tachadas en parte, en

ár.

y aljamía:

sos hierros, en cuya tapa superior

XLI.

MANCEBO

hay un

(el)

Sumario de

de arévalo.

la relación

papel, con una nota en castellano, letra del XV, que dice: montachahí alahqxiem, de plei-

tos,

y debajo

el título

de

la

obra en

ritual sacado

y

I parte de la

las cuatro secciones de la

mencionada obra, que es un

tratado de Derecho: su autor, según Ibn Aljatib, nació

rram de 824

en Almería en 3 de

— Dic.

de 985

3 de Rebia 11 de 398

Según

—y

— Dic. de

Moha-

murió en 1007.

la suscripción, la copia de



este

le

dicho mancebo por

personas que han visitado aquella Santa

4.°:

papel:

17 cm. por 11-50: 17 y 18

pág.

lín.

Comienza: Concluye:

bl.

y

...

c^^Jiót

,

^V

L_á_¿.!'

DICTIONARIUM

gallico arabicum

papel.

Comienza:

anx, me, á

J

Concluye:

moderna:

or.:

mociones: le-

fol.:

*

.^'ljJ'

>

^,

JJ

a^.^

aljamiado: al principio 3 fol., i una de Yriarte, sobre el

2 con notas,

como cabeza

del libro un encuadrapluma: adornos miniados á los principios de los capítulos: encabezamien-

ms.:

fol.: fol.

por nuestro predica-

sus dicretadores, según que

fué hecho saber á

162

810

se sir-

!' LT

L_;;Jl!

4.°:

papel: 15 cm. por 10: 16

l^xJLsComienza: Concluye:

Urr:**^

...iaáLá.!

*

Concluye:

*

L-a—s-L....-,)'

J-J^-^

^j^^

lín.

k^^ J^ Jj^ vj

fol.:

^-^

;vJl^«

loi foí.: magrebí: al principio un

125

pág.

aljamía: al principio 4 fol. bl.:

después uno con nota de Yriarte sobre el ms.: el original de donde se tradujo este libro debió llevar viñetas insertas en el texto,

pues en varias partes conserva los epígrafes en ár. y aljamía: muchas palabras en carmín: al fin 7 fol., algunos con notas en

fol. bl.:

después uno con nota de Yriarte sobre el ms.: al siguiente, el título de la obra y nombre del autor y los de dos de sus poseedores, Moh. ben Moh. Alberí é Ibrahim Alhaquim: epígrafes del libro y capítulos ó partes en

carmín: al fol. bl.:

fin

un alhadits de

encuad. imitación

or.,

Mahoma y

2

de Grimaud.

aljamía, escrita una de ella el lunes 20 de

Junio de 1588; comienzos de un alhadits, la traducción aljamiada del bismillah y la fe-

cha del nacimiento de Mahoma. Encuad. imitación oriental, de Grimaud: en el interior de sus tapas se han conservado, en la superior,

una nota sobre

el

modo de hacer

El

título indica el

asunto de

la obra;

su autor nació en 403-1012 y murió en

461-1068. Según cluyó



la

la suscripción, se

enRecheb de 534

con-

—Marzo de T140

copia de donde se tomó este ms.

í'\

y en la inferior algunas alabanzas á Dios, todas en aljamía. las abluciones,

L.

Es una traducción to en

ár.

castellana del rela-

atribuye á Alejandro Dulkarnein:

el

autor

de este Catálogo lo publicó en la Biblioteca de Escritores Aragoneses, en 4.",

con

ALCORÁN.

de las proezas legendarias que

el título

8.°:

un tomp en

de Leyendas de José, hijo

papel: 14-50 cm. por 7-50: 13

lí-

neas pág.

(1) Afial.,

V. H. I,

898.

Jalifa,

VI, 30, n.

12604. Almakari,

24

Comienza:

^U

,...voU^*J!

*

Concluye:

¿Di

su traducción interlineal en aljamía: un

^

cXJ3

atahietu ó fórmula de bendición, en ár.,

mociones:

al prin-

^j_\a>L¿,3l

con igual clase de versión: por último, 248 cipio

mod.:

fol.: fol.

un

fol.

or.:

con esta nota:

en carmín: rasgos de igual

filetes

es-

Pascua de

Stiras escogidas,

copia moderna: las 3 primeras pág. encua-

dradas con

tas notas en aljamía: Tuvimos

Ramadán

Pansa á

de

zaguero de Oitoher: nació Alí

el

disiocho de Noviembre,

año de

color entre renglones: los epígrafes de las

mil

Suras en carmín: encuad. imitación

dario de los cristianos ereyes. Continúa des-

or.

quinientos

y

pués

Empieza en fin;

Sura

la

hasta su

II, 284,

continúa con la I y con la

XIX

y

si-

guientes hasta la última, concluyendo

con

la I.

Según

i3 de Zafar de 1092

— Marzo de 1681.

en

Candario de

ár.

Para

y ochen-

quinientos

y

los cristianos:

una oración

la criatura que

mucho plora,

escríbele

adoa: á la vuelta notas aljamiadas de

Mohamad

Ibrahim de

é

Zeine en iSyi y 74: al fol. sig. una oración en ár., á la que sigue una nota alja-

ABREVIADO.

miada 4,°:

al-

y otra con este epígrafe en aljamía:

nacimientos de

LI.

sigúele esta nota en

fin:

Desiembre, año de mil

este

ALCORÁN

texto del Alcorán, desde la Sura

el

XXXVIII al

la suscripción, se termi-

la copia el viernes

y

cuatro al Can-

jamía: Nació mi fiyo Isa de Zeine á dose de

ta al



y

ochenta

papel: 12. lín. pág.

del nacimiento de Alí de Zeine en

1578, y á la vuelta otra oración en ár.

Comienza

el texto

con

la

Sura

* ^^LjJ!

Concluye:

^j

I.

¿^

Xj^lj LII.

200 en

fol.:

magrebí: mociones en carmín:

el epígrafe

de

la parte II

un recuadro

HACHI

groseramente miniado, y otro al fin: círculos miniados en las márgenes con las palabras í J,^— y w;;2v: encuad. mudejar en ba-

MUSTAFÁ BEN ABDA-

JALIFA,

LLAH. Ji\.

\,^.,^0¡A_^

I

—^Lw

d^'

dana, con rastros de hierros bien curiosos.

I

CT

_

y

a.üsJ

I

%JLj

Descubrimiento (de la verdad) en las opiniones sobre los títídos de los libros y las

Trae

al principio

un

fol.

con esta nota

materias.

en aljamía: Memoria á mi Miguel de ZeiFol.: papel.

ne de cómo merqué un macho de Granada,

Comienza:

á ocho de Mayo, año de mil y quinientos y setenta y qiiatro:

á mi fiya

ria de lo que di ces...:

sigue

una

Yriarte sobre

Sura

la

mayor, en

cuartilla con

el

con

la

á la

XXXVII abreviadas:

I integra,

trucción de creencias

Concluye:

el texto

y continúa de

v^_^

t¡^

la II

506

una Ins-

musulmanas en ár., con

fol.:

paginación

J^ss-tj

ár.: or.: al principio

2 fol. bl.: después el título de la obra,

y de-

bajo una nota de Yriarte sobre elms.: texto

al final

* ^^LxJi

ve-

una nota de

ms. Comienza

(sicj

C-

después esta otra: Memo-

encuadrado por

filetes

en carmín, y al

principio algunos dorados: los epígrafes títulos

de las obras en carmín: al

5^^

fin otras

25

Concluye

dos notas latinas de Casiri, fechadas en Dic. de 1 771, haciendo constar que regaló este ms. á nuestra Biblioteca, y refiriéndose á la

mala

letra

encuad. or.

V. y

y conocimientos del copista: en tafilete rojo, maltratada.

los n. de este Catálogo,

XXIV, XXV

XXVI.

180

el II:

^j^\ ^y^^^^^]

fol. el vol. I: or.: al principio,

en

C-íli^! ^_*,

Parte II del Mofridat: 183

una en

tres notas,

ALKIFTI, CHEMALEDDIN ABULHASAN

en

V

11:

16

Es

el

lí-

J^^ ^^^ ^

El I

vol.

este Catálogo

comienza en

-^-^^

cluye con la j

^_!^.Ju_£j

mienza en

327 fol.: paginación castell. moderna: or.: fol. bl. al fin: encartonado: dentro de la

un

la

muy

J

Sauvaire, en

adelantada:

de este Catálogo.

el

y concluye en la

el

Journal of

En

los diez últimos folios,

ocupa de

los caballos.

the

H.

parte IV.

después de

és-

medicamentación de

la

Según

las suscripciones de

Alí ben

Bigut Alaxrafí, terminando la del II vol.

LIV-LV.

el

(ibn),

Des-

As. Soc. of

XVI,

ambos volúmenes, hizo su copia

ALBEITAR

II co-

^.

un tratado de pesos

Great Britain and Ir., vol.

tos, se

XVI

^ y con-

de Arab Metrology, por M.

el título

concluyó en 26 de Oct. de 1763.

XXII.

al

publicado una traducción francesa, con

de Yriarte sobre el ms., é indica que sucopista fué D. Pablo Hodar, y que, según la. suscripción, principió la copia en 20 de

XVII

la letra

y medidas de Azzahrauí^ del cual se ha

tapa superior hay pegada una larga nota

el n.

Mofridat: encuad.

del

pués, en 6 fol., trae

V.

^«_v»L¿!

^_/>

autor y obra mencionados en los

números de

neas pág.

la

fol. bl.

los filósofos.

4.°marq.: papel: 17 cm. por

Ag. y

en un fol., y dos castellanas de

maltratada.

or.

Libro (titulado) Historia de

latín

el corte inferior

C-j!.)^J!, Parte

Concluye:

el corte inferior

Yriarte y Simonet, sobre el ms.: 4 al fin:

ALÍ...

•••

jUj!

al fin 5 fol. bl.:

fol. el vol. II: or.: al principio,

Lili.

Comienza:

en un

fol., dos notas, una en latín y otra castellana de Yriarte, sobre el ms.: muchas palabras en carmín y morado: anotac. marg.:

4 de Xaual de 914

— En. de iSog.

diyaeddin abu moh.

ABDALLAH. LVI.

Libro (titulado) Colección

qiie

trata de

ALYAHZOBI,

abulfadl iyad ben

MUSA. las facultades de los alimentos

Fol.: 2 vol.: papel: 19

y

cm. por

remedios. 12: ig lí-

La

neas pág.

Comienza

el I vol.:

^

La^

^!

j^j'.>«^

curación acerca de la demostración de

los derechos del

4.°:

Elegido.

papel: 16 cm. por 12: 20 lín. pág.



26

Comienza:

Comprende, en 116

Concluye:

223 foL: magrebí: al principio un

fol. bl.:

después otro con una nota de Yriarte sobre el

ms.: al comenzar el texto, en un recuadro

elegantemente miniado,

nombre

el

de la obra en

tor; el título

del au-

Según

fol.)

or.:

en

en su cierre el título de

las virtudes

Mahoma:

Alfasi, en

Comprende además: ABU MOH. ABDALLAH"

DIYAEDDIN

Dulkaada de 1146

BEN MOH. ALANZARÍ ALANDALUSÍ ALJAZRECHÍ ALISKANDERÍ.



Abril de 1734.

Poema

Jazrrechí.

Comprende, en 19

LVII.

ALMORADI,

por

la suscrip-

ben Abdeljalek ben Abdelkader ben Alí

Kannun

las criaturas,

(sic).

y exce-

Ahmed Axxauí

ción, concluyó su copia

refulgentes, que trata de la

Xeij Albuzairí

2.

Según

^ri^!

fj jJ!

^-^^

alabanza de la mejor de

su autor nació en

(i).

M j^

Las Estrellas

Ceuta en 476-1083-4 y murió en Marruecos en 544-1149-50

(2

rechéz, titulada:

'iJ-

ej

lencias de

Moh.

una poesía

fin lleva

la suscripción:

la obra.

Esta se ocupa de

hizo su copia

la suscripción,

ben Abi Ishak. AI

y carmín ó en azul y carmín: epígrafes en carmín, azul y verde: anot. marg.: un fol. bl. encuad.

mencionado

el

autor citado en este Catálogo, n. VIII.

texto encuadrado con filetes en oro

al fin:

de

la Alfía

fol.,

Ibn Malic, comentada por

^K'

BEDREDDIN Ó XEMSEDDIN

fol.,

un poema, que

también

se titula

to por el

mencionado autor, conocido ge-

Jj-A'!^J!, la

Señal, escri-

ABU ALÍ HASAN BEN KÁSIM BEN AB-

neralmente por Abulchaix Alanzarí Al-

DALLAH "ben

magrebí, que murió hacia

4.°:

ALÍ.

papel: 16-50 cm. por 14: 36

pág.

lín.

1229-30: va este

Abu Abdallah Comienza:

,..¡J

Concluye:

*

SJJ\^ 6W «^^^

J^ ^^\

jLJi

magrebí de diversas manos: al principio, en un fol., una anotación en ár. con el índice de lo contenido en el ms., y otra castellana de Yriarte sobre el mismo: después otra nota en ár. y 3 fol. bl.: anotaciones marg.: al fin un fol. bl.: encuad. 139

li

publicó

ca lingucB

el

el

año 627-

poema comentado por

Algarnatí. F. Guadagno-

poema, en sus Brevis arábi-

institiitiones, fol.

Roma, 1642,

pág. 286 y sig. Según la suscripción, co-

fol.:

pió este ms. fin trae,

en 3

Ahmed fol.,

ben Abi Madin. Al

una

poesía, dividida en

tres capítulos, sobre oraciones les,

gramatica-

por Moh. ben Moh. ben Moh. ben

Imran

(O, vulgarmente llamado Alyerad

mudejar. Asselauí. (1)

V.Ibn

Jalikan en Slane.t.

makari, Analectes,

I,

II,

pág. 417. Al-

341. 358; 11,46. Ibn Aljatib,

Jhata, en Casiri, Bibl., II. 112.

H.

Jalifa,

7612, trae un extenso estudio del libro.

IV, 56, n.

(1) Jalifa,

n.

V.

Casiri, I, n. 186.

Derenbourg, ídem. H.

IV, 200, n. 8130. Nicoll,

1236.

Cat., pág.

614 en

el

27 LIX.

LVIII.

ALGAZZALI,

zeineddin abu hamid

algazzalí,

zeineddin abu hamid

MOH.

MOH. BEN MOH. ATTUSÍ.

Pedrería del Alcorán.

Camino

real de los devotos hacia el

Pa-

raíso.

4.^: papel.

Comienza

Comie ienza:

oXi^M

...*J^!

Concluye: fol.:

J-^j

^ySJ

magrebí: mociones:

í

^--hJL*.M

^y

*il

Ju^s:^!

^

al principio

un fol. bl.: después, en el primero, una nota de Yriarte sobre el asunto del libro: al fin 2

^bS'

con notas, algunas tomadas del

fol.

ms.:

iM Xi,^\

102

154

el

magrebí: mociones: falto al

fol.:

al principio

un

fol. bl.: al sig. otro

fin:

con una

nota de Yriarte sobre el ms.: anot. marg.:

un

fol. bl.

entre los dos tratados que

com-

prende: el nombre del autor al principio

de ambos tratados: encuad. mudejar.

w'lJ

¿jL^, incompletas al

i^ .^

encuad.

fin:

mudejar, maltratada.

No

aparece en

El primer tratado de ms.

el

el título ni el

del autor de esta obra, general-

cuyo

menciono, comprende 78 y se ocupa de preceptos religiosos y morales, tomándolos del Alcorán. El se-

zalí,

nombre

los dos reunidos

en este volumen, pertenecientes á Algaztítulo

fol.

mente atribuida á Algazzalí, aunque H. Jalifa manifiesta

que hay algunos que

dudan sea suya. Es un tratado

siete sec-

su autor nació en

Tus (Per-

('i^wib):

en 450-1058-9, y fué uno de los

sia)

5o5-iiii-i2 (0: según

la

suscripción,

ms.

se terminó la copia de este les

más

islamismo: murió en

ilustres filósofos del

es

un fragmento en 22

que

dientes á la parte III de la obra titulada,

^j.j1 >Jc Law! Vivificación de de la religión, de la que

las ciencias

más adelante

se

tratará.

miérco-

el

3o de Yaneiro de go5-i5oo. Es conoLX.

cidamente de moriscos.

ABU V. sobre

)

(1

nombres,

t.

este autor,

VII. Hojjet

el

H.

Jalifa,

Islam

en

el

Ibn Jalikan en Slane.

II,

62.

MOH. ABDERRAHMAN BEN ATTAB.

índice de

Abu Hamid Moh.

ben Moh., y sobre esta obra, VI, 210,

8.°,

fol.,

abarca las primeras secciones correspon-

moral y religioso, dividido en ciones

gundo

filosófico

n.

4.°:

papel.

13243,

Hammer. /OA

kind!

Comienza:

Viena, 1838, praefatio. Munk, Melanges, página ...¿.wv_jL.&

366 y sig. Dugat, Hist. pág. 223 y sig. Hitzig, Ges.,

Leben

t.

des pililos, et des theolog. mus. Zeitsch. der deuschen

VII, pág. 172-86. Gobsche,

and Werke,

Essai sur

les icoles

tamment sur

pág.

253 y

sig.

morg.

Concluye:

Ueber Gazzali's

A. Schmoelders,

philosophiques chez

les

ar. et no-

la doctrine d''AlgIiazalt, París, 1842.

Comprende todo el ms. 265 fol.: magrebí de diversas manos: mociones: al principio 3 fol.

con notas tomadas de varias obras: ano-

marg., algunas en carmín: al fin un fol. con una nota en castellano, letra del s. xvi: en el corte inferior indicación de las obras tac.

rídico del

fol.,

mencionado autor, cuyo nom-

parece haberle

tomado de Abu Abdallah

Moh. ben Alhosain ben Xemmaj Algafeéste de

y

quí,

Nazr.

n.

la suscripción,

la copia de esta parte del

XLIV

En

17

y dividida en 8 sesiones

fol.,

(jjJLsr-), trae diversas cuestiones sobre los ritos de la purificación

un cód.

muslímica.

En

descrito por Cureton, Catál., pá-

gina 134, aparece titulada:

y

concluyó

Colección de cuestiones propuestas por Ibn

Alkásim á Malic.

ms. Moh. ben

Moh. ben Moh. Almorabeti, en 20 de Mayo de 875-1471. Al fin 4 fol. tomados

La

suscripción de esta parte del ms.

dice:

^'

^^U)l

de diversas obras sobre asuntos y cues-

Lleva

tiones jurídicas.

teria;

Comprende además: Libro de cuestiones (jurídicas).

2.

'¿Jl.^^j'

Abdeluahab ben Alí ben

(V. este Catálogo,

XLV.) Según

^1

Cuestiones de Ibn Alkásim.

un tratado ju-

bre indica al principio del volumen, y que

(iBN). *.wUj)

que contiene: encuad. mudejar, maltratada.

Comprende, en 52

ALKÁSIM

4.

un

al fin 3 fol.

U^'

sobre la

misma ma-

alhadits, en 5 fol., sobre

Maho-

ma, su enemigo Abu Chahla, y

revelacio-

nes alcoránicas: sígnenle, en 16

fol.,

unas

recomendaciones hechas desde Oran álos

muslimes que vivían en países

En

109

jurídicas. la

obra

881 trae

el

el

fol.

trae multitud de cuestiones

Según

la suscripción,

domingo 9 de Febriro

terminó del

año

mismo copista. Después, en 10 fol.,

una mención de

los capítulos de las

infieles,

Abu Zeid Abderrahman ben

firmada por

Moh. ben Yusuf Az2Ínhachí; algunos haditses, 20 cuestiones jurídicas

mentos de algunas obras sobre

mos

y

al-

frag-

los mis-

asuntos.

indicadas Cuestiones, á los cuales siguen otros 6

fol.,

5.

tomados de diversas obras,

con alhaditses sobre

la

vida del Profeta,

ZARB

(ibn),

abu BECR... BEN AB-

DALLAH BEN MOH. BEN ALARABÍ.

sobre Atika, hija de Yezid ben Moauia,

y sobre Alhachach ben Yusuf, goberna-

Libro menor de

las propiedades.

dor del Irak. 3.

MED

En

ABU ZEID ABDERRAHMAN BEN AH-

el

del autor

ALUAGLISÍ.

corte inferior indica el

y

el

título del libro,

que tam-

bién aparece en la suscripción: el del autor difiere aquí del

Prolegómenos Uaglisies.

Es un

tratado, en 15 fol., de religión

moral, que empieza:

H. y

Jalifa, III,

al tratar del

nombre nombre

que aparece en

i3g, n. 4715, citado ya

ms. de este Catálogo número

XXXVIII. Comprende,

en 27

fol.,

una

obra jurídica, resumen de la antes men-

)

29 cionada, que empieza, después de citar

en que se funda:

las autoridades áuJj

^\—í

..-I

á-_)

'

»_ -1— ,>¿5j

yj,

J-^y—sr^l

í>j

¿

—— A

Abu Becr Moh. ben Alualid Alarabi Attortuxí y Abu Yala Ahmed ben Moh. Alabd Albasri. Según Dichas autoridades son

concluyó su copia

la suscripción,

el

ama-

taba asentado Dios antes de la creación.

Á

seguida, en 2

otros alhaditses de

fol.,

un

diferente letra: al fin

fol. bl.

Comprende además: ABU ABDALLAH MOH. BEN SELAMA

2.

BEN ALÍ BEN HAKMUN ALCODAÍ.

nuense antes citado Moh, ben Moh. ben

Moh. Almorabetí Alabderí Alanzarí, de la

gente muslim de Terrería,

el

lo de Ab.

de 883-1478.

Llanta de «

las Historias,

tegmas, proverbios

que trata de apo-

buenas costumbres (sa-

y

cadas de las tradiciones del Profeta).

LXI.

En

ALGAZZALI,

zeineddin abu hamíd

MOH.

20

comprende

fol.

obra, la cual se ocupa

Libro (titulado) Principio de

la

Direc-

nombre

de la obra,

título

ferente papel: 16

Comienza:

cm. por

'sb!UJ!j

10: 18 lín.

^a^^

Concluye:

^i¿.

¿AJ

pág. j^ss-'!

^^. X-a

Comprende todo

J-í

ms. 62 fol.: magrebí: un fol. con algunos ensayos de mala letra: sigúele un fol. bl., y en el primero del texto una nota de Yriarte sobre los tratados que comprende el ms.: anot. marg.: al fin un fol. bl.: encuad. mudejar, en badana, maltratada. mociones:

del autor:

no da

el

cual se presenta vario

lifa,

IV, 83,

^s^\ j^yi

38

fol.

el

indicado por

-Xv2=^i';

¿..13

pero comparán-

más

dola con otro ms. que se cita te, resulta el

H. Ja-

7691, en esta forma:

n.

adelan-

indicado: su autor murió en

el

al principio

454-1062-3: en las márgenes lleva gran parte del Comentario que á la

misma obra

escribió Abulkásim Ibrahim Aluarrak Al-

bennaní. Al

en

final,

corto alhadits de

Abu

fol.

aparte, trae

un

Moh. Abdallah ben

(0.

contiene la indicada obra:

apenas menciona

es

el

modo que

Moh. Albechí

autor

in-

en los mss. conocidos, y empieza de di-

ción.

En

que

dica su título: cita, aunque incompleto, al principio el

4.°:

mencionada

la

del asunto

el

Abu Hamid, y

ms.

el

nombre

del

LXII. tío

indica su titulo:

un compendio parenético ó de adver-

ZEID

(IBN ABI),

ABU MOH. ABDALLAH.

tencias sobre ritos imprescindibles para 4.*^:

todo devoto musulmán. V. H. Jalifa, II,

una pág., con un alha-

24, n. i6g6. Al concluir lleva

de letra igual á la anterior, dits sobre

una pregunta de Abdallah ben

Asselam á Mahoma, acerca de dónde es-

papel: 13

Comienza:

lín.

pág. ...j^jj!

J'ls

V. Ibn Jalikan, I, 647- Casiri, Bi6l., I, 519. n. (1) 1482 2° Wustenfeld, Goii. geL Anzeigen, página 1109.

30

LXIV.

Concluye:

244

aljamía: maltratadísimo al prin-

fol.:

cipio y

fin:

los epígrafes

de algunos capítu-

y en carmín: encuad. imitación de Grimaud.

MEMORIA 4.°:

DE LOS CUARTOS DEL AÑO.

papel.

los en ár. or.,

Es una

traducción en aljamía déla obra

mencionada en

XLVI

y

los n.

XXXVI, XLIII

de este Catálogo. Según la sus-

cripción, se concluyó su copia en

de 832

Xaaban

— Mayo-Junio de 1429.

Comienza:

^>j^

^\':>

*

Concluye:

^y'^

iT^^'^

^y\

\jx¡

^^

54 fol.: magrebí: ár. y aljamía. En el fol. primero, nota de Yriarte con el título del

primer tratado del ms. Este tratado primero comienza en el fol. i v.; llega al fin del 2, y concluye, intercalado entre los demás, en el 46

v.:

encuad. imitación or.

,

de Gri-

maud. LXIII.

Comprende algunas invocaciones en

ALCORÁN. 4.":

jamía para

papel: 16 cm. por 9-50: 14 lín. pág.

Contiene además: 2.

Falto

al principio.

152

En *

Concluye: fol.: fol.

^

_^Sj-

>j:^jí,;s.

6 fol. se ocupa de asuntos religiosos

versos.

la direc-

En dice,

la suscripción,

antes mencionada,

en letra diferente de

la del

ms. y en

papel. ár.,

Comienza

.J!

el ms.:

..13

Concluj'e:

*

'J

Comprende todo

ms. 52

Dimna

1415, por Moh.

la

leyenda

en 19 de Julio de 81 8-

ben Alí Almora para

Moh. Almorabit.

X33 el

que se concluyó de copiar

de Calila y

c

fol.: fol.

cas-

mociones y signos ortográficos en carmín hasta más de su comedio: al principio un fol. con una no-

LXXIV.

tellana hasta el 27: magrebí:

ta sobre herencias: anot. marg.: al fin 4 fol. bl.

.

^

y comprende tradiciones y muchos

ción.

4.°:

^ ,-Ci'

CHELAB (ibn),

abulkásim obaidallah

BEN ALHOSAIN...

y uno con la suscripción.

V.

el n.

LXI

de este Catálogo.

prende este primer tratado 27

fol.

Com-

Exposición abreviada de la Jurisprn dencia.

n

.

31 4.":

papel: 16 cm. por 9-50: 17

Comienza: Falto al

..

s,'

—t—b-M

v

pág.

lín.

.L--^^=:

LXXVl.

LIBRO BRES.

i85 foL: magrebí: bastantes mociones: anotac. marg.: al principio consta el

nom-

pergamino, con señales de hierros

Comienza:

muy be-

llos.

el

men-

original ár. de la traducción

cionada en este CatáL,

n. I.

papel.

4.°:

bre del autor, y en el corte inferior el título: encuad. mudejar muj'' maltratada, en

Es

Y TRASLADO DE BUENAS DOTRl-

NAS Y CASTIGOS Y BUENAS COSTUM-

fin.

-\

J

L^''

Falto al

fin.

105

aljamía: al principio un fol. con

fol.:

ensayos de

letra: al fin 7 fol.

mos ensayos,

con los mis-

citando en castellano á los

riscos Martín de Zeino,

mo-

Juan Cabeio, Mi-

guel Real, Caraveras, haciendo, en alja-

mía, indicaciones sobre la ablución, y con-

LXXV.

teniendo, en el último, un recibo en castellano, letra del

ALCORÁN.

s.

xvi,

de Gabriel de Zeino

á Martín de Zeino: encuad. imitación or.,

de Grimaud. 4.°:

papel: 14 cm. por 9: 14

lín.

pág.

El primer tratado que contiene este ...pjJ^

Comienza: Falto al

-^

,.\-¿-^\

ms., mencionado en

que llega

fin.

al fol.

magrebí: mociones y signos ortográficos en carmín: en el primer fol. v. fol.:

que alcanzan religiosos

hay una

^^^

nota, titulada:

J^^\

.

-L-'

nombres de

meses cristianos en aljamía: separadas las aleyas por círculos concéntricos en color: en las márgeal pie los

principio del texto un recuadro

groseramente dibujado y miniado: encuad. imitación or. de Grimaud.

Comprende:

XXXIX

la

Sura

XXXVIII,

la

hasta la aleya 36, desde la cual,

en papel y letra diversa, se ha continuado la

copia hasta la

mera

XL,

letra hasta la

moriscos.

que cumplen

al reverso,

los deberes

fin lleva

y

ár.

un

alja-

en aljamía, un apunte

del

casamiento de AIoh. de Zeino con

de

Ahmed, y

siguiendo la pri-

CX,

3.

Es obra de

el

Axa

nacimiento de Moh. su

hijo: al fol. siguiente

una

receta.

Contiene además:

dos groseramente, formando ruedas ó estrellas, ó llevando escrito en el centro íAst^' s_^j:^.: al

los

mahometanos. Al

premios

los

los

nes grandes círculos concéntricos, minia-

y

63^ está dividido en va-

con alabanzas á Dios en

fol.

mia, y

y

antedicho titulo,

y se ocupa de

rios capítulos,

124

el

2

Memoria de

obrar de

lo

los cuartos del

año, para

que fará menester, en

lo

que

querrás.

66

al 70): se hallan

también

incluidos en ellos los días de la

semana

5 fol. (del

y

las horas aventajadas

de los días: en

aljamía. 3.

4

Recetas. fol.:

contienen algunos signos mági-

cos: en aljamía. 4.

Recetario sacado de las obras de

Ga-

38 Avicena,

leño,

Arrazí

Hipócrates,

é

Ibn

4.":

Uafir.

papel.

Comienza:

,'^^^-

j-ij-

1

3o

fol.:

aljamía.

*

Conclu3'e:

LXXVIl

TRATADO

100

Y DECLARACIÓN Y GUÍA PA-

RA SEGUIR Y MANTENER EL ADIN DEL ALISLAM (la RELIGIÓN MUSULMANA).

Comienza:

...J-'-y

uári

u^-^^lr-

aljamiado: epígrafes y textos cial principio lleva unas nocarmín: tados en

206

délas materias de que

en letra castellana del s. xvi, de algunas fanegas de trigo sacadas del depósito por Juan y Miguel Ontiñena: al fin 3 fol.

y una papeleta de Yriarte dando razón del ms. bl.

El asunto

del libro lo declara en el fo-

«Este es un tratado... de todo loque

conviene saber para encaminar á los ignorantes á buen camino y dero, ansí de lo que

en 5

fin,

fol.,

una poesía y varias notas: encuad. imitación or,, de Grimaud.

Este autor se encuentra citado en Jong

y Dozy,

el

al

n.

Cat.,

IV, 104, y en H.

479, kilí

ó

parte

3785, con

el Siciliano. I

Jalifa, II,

y concluye con

menzaba con

el

pa-

el

matrimonio y estaba

vidido en cinco secciones.

Según

I de

459

— En. de

di-

sus-

la

cripción, se concluyó esta parte en

Rebi

1067.

tiene ne-

LXXIX.

ALBECRI, ABULHASAN AHMED BEN

la

Sunna de

AB-

DALLAII.

.LOVL ;,..Jí Libro de

y

^U

~L-¿_-. ,UY!

c

las luces

y

llave de las alegrías

de los pensamientos.

LXXVIII. 4.°:

papel: 17 cm. por 11: 14

lín.

pág.

assikilí.

Comienza: J^llj^jlíí} -^•IV ,.»->»

la

tronato; en la parte que á ésta seguía, co-

nuestro me(n)sayero.»

ABDELHAK

Assi-

Este ms. comprende

tratado de Derecho,

bién declarar las herencias, para que cada

y siga

sobrenombre de

adin verda-

muslim

y saber qué cosa es halel y havam (lícito ó ilícito) y á qué está obligado, y tamlleve su derecho

el

de la mencionada obra, que es un

cesidad para conocer y servir á su Señor

uno

trata: anot. marg.:

fol.:

tas,

lio 2:

del autor, el título de la obra é indicación

ULi. IS

* ^j-^\' ^-^

Concluye:

magrebí: anot. marg.: al prin-

un fol. con una anotación en ár.: al comenzar el texto trae el nombre Abdelhak

cipio

maltratado por la polilla: al

papel: lylín. pág.

4.°:

fol.:

Lff L-;

^'

^sjllj

\'i

^jj-iJ!j

*

Concluye:

Libro (Ululado) Anotaciones cias de la (obra titulada)

y

diferen-

Almodauana, mez-

149

fol.:

al principio

^jLxj!

v

m ¡^

foliación castellana:

un

fol.

Lf

•>-.c^\j

aljamía:

con ensaj^os de adornos

caligráficos: después otro

con una nota de

clada con un compendio (de la obra llama-

Yriarte sobre el ms.: el título del libro al

da)

comienzo, en un encuadramiento con ador-

los

Hallazgos.

39 nos moriscos: maltratado por la polilla: al fin

4

encuad. imitación

fol. bl.:

or.,

de Gii-

maud.

y castellanas en

latinas,

letras griegas:

al

una nota, parte en ár., parte en castell. y parte en aljamía, el título y asunto del lifin

bro: bajo ella la suscripción en ár., dentro

Trata del nacimiento y desposorios de los profetas anteriores á

Mahoma, y muy

especialmente de los de

éste.

del autor

y

el título

de la obra se ha com-

pletado, hallándole en n. 1421.

Su autor

El nombre

Rebbi

I.

H.

Jalifa, I,

le dividió

Se ha publicado en

el t.

na del

483,

en 7 seccio-

mes de

lo referente

á

comprende además

149

fol.

al

157,

muy maltratada:

al fin:

en

el in-

y

aljamía, Buen reyimiento.

II de las antes citadas

de esta obra, del

Francisco del

palabras sueltas, aljamiadas, latinas y castellanas; en el de la inferior, esta nota en

El asunto y nota

fiesta la fin

De

de la tierra: 2 fol. bl.

terior de su tapa superior algunas líneas

Leyendas moriscas.

Al

XVII, esta nota:

s.

mundo, vecino

encuad. mudejar,

nes, destinándole á ser leído en el

Mahoma

de un encuadramiento con groseros adornos moriscos: á la vuelta, en letra castella-

título del libro lo

final

mani-

antes referida, que vie-

ne á decir: Yo llamé á

este libro

Almojta-

lo siguiente: zir ó Breviario, en el que se acorta, recopila

Preces,

en aljamía:

Capítulo en

el

fol.

149-50.

y suma

ocupa: de (oración de los entierros) y la rogaría del

muerto:

que toca al servicio del Señor. Se

lo

azzala de las alchanezas

meses del año al contó del ara-

los

bí:

cómo

las

anefilas (oraciones voluntarias) que son

se

han de hacer

parte en ár.

muy

'Azzala sobre la criatura pequeña

aventajadas en las horas de

fol.

157: en ár.

inx. BEN MOH. BEN MOH.

gún

=_..^1 Breviario. 4.°:

papel: 12

Comienza:

68 ra

I:

fol.:

cómo

y

pág.

•"U-

ha de hacer atahor

la suscripción, el

parece ser

el

autor de esta obra

antedicho Soler, natural de la

terminó en

el

año

998-1589.

U

U^

LXXXI.

jy

aljamía: al principio, en el primer

varias líneas en ár., entre ellas la

Su-

á la vuelta un encuadramiento con

HAKMUN

abu abdallah moh. BEN SELAMA BEN CHAFAR BEN ALÍ AX(ibn),

XAFEÍ.

adornos moriscos, groseramente trazados á la pluma: por cima y bajo él una nota en castellano indicando el asunto del libro, y que la versión del primer renglón la hizo

D. Andrés de San Juan,

se

de lo que retrae á las vendidas. Se-

^^x_3Lj¿L-* y que lín.

Concluye:

fol.,

de

(la purificación): del degollar: de las ven-

didas

ALÍ

y

de la alicama (llama-

mientos á la oración): de las imiendas de los azzalaes:

SOLER,

los cinco

que azzalaes: del aliden

muere:

los cinco azzalaes:

i5i á i56: parte en aljamía,

fol.

traductor del

Rey y de

J'

Llama

de las historias que trata de apo-

lenguas orientales: algunas palabras en car-

tegmas, proverbios

mín: anot, marg. aljamiadas, castellanas,

cadas de las tradiciones pro/éticas).

y

buenas costumbres (sa-

4ó papel: 15-50 cm. por g-50: 20

4.°:

^U

...¿^x;

90

J^a>. Jjij

íiil

Concluye:

*

^-y^^ij

comentarista al principio: 2

encuad. imitación

Es

L-j

¿^-'•^•'

magrebí: bastantes mociones:

fol.:

anot. marg. de varias letras: el

or.,

nombre del bl. al fin:

fol.

de Grimaud.

mismo Comentario

el

más completo. Según

la suscripción, con-

cluyó la copia del ms. Alí ben Ibrahim

ben Alí Alkoraxí, conocido por

Cham-

chamí, para su hijo Muza, en Recheb de

— 22 de Marzo de 1498. — Al

en 3

fol.,

\^Si\

un fragmento

fin lleva,

titulado:

,_^L_)

Capitulo que trata de

cT-

los

sobrenombres en los nombres propios; titu]o

Sura

unas anotaciones religiosas: para la ablución en fes

en aljamía

cuando

(fol.

el

aluadu

enxaguar

la boca

de la cara;

obra mencionada en este Catál.,

la

LXI-2, con

903

XXXVIII á la en abrevio: la XXVI:

la

última: la II y III

Comienza:

n.

Comprende de

lín.

Pág-

y á du;

y á

v.): lo que se dirá

— ablución—y y

las narizes;

y d

los brazos;

cuando

y

el

al labar

la cabeza;

cuando Vacabar del alua-

los piedes;

y

con sus epígra-

ár.,

167

las oraciones

era Vannebi que

demandaba perdón

cuando Vacabar del aluadu, y decía

así...

una oración y práctica religiosa, recomendada por Ibn Abbas para librarse de los estragos

de

en aljamía, y de

fe

las nubes,

el

con

el

epígrafe

ataxhid ó proclamación

mahometana. Según

la suscripción,

concluyó esta copia Yahya ben Gálib,

sir-

viente de la mezquita de Letosa (provincia

de Huesca), un miércoles de la II década

que indica su asunto.

de Xaaban de 896, correspondiente

de

Y unió

al

22

de 149 1.

LXXXIl

ALCORÁN. 4.":

LXXXIII.

papel: 16 cm. por g-50: 14 lín. pág.

Comienza:

...

S"}}]

c:¡

*

Concluye:

,

ji^^

ALCORÁN. papel: 15 cm. por 9: 15 lín. pág.

o

4.°:

Jií

Comienza:

fol.: foliación castell. mod.: magremociones y signos ortográficos en carmín: en el fol. i v. esta nota: En el dorso de

161

...t^CM J'J!

*

Concluye:

v

!acv^

!L^ xí

.-.,

,

.

31

?.>L^

bí:

ésta están unos Arreqiiiues, que corresponden los

que tiene en

el

principio

nuscrito de S. Cerón

uento de

°,

éste,

apocalipsi el

Mont Aragón: debajo de

nota de Yriarte sobre

de

el

que está en

el

á

ma-

R. Con-

esto,

una

ms.: al principio

un recuadro groseramente minia-

128

fol.: fol.

mod.: magrebí: mociones en

carmín: al principio un la oración: al

fol.

con notas sobre

reverso una nota de Yriarte

sobre el ms.: al comenzar el texto un encuadramiento grosei^amente miniado: epígrafes de las Suras en carmín, afectando formas cúficas: en las márgenes círculos

do: los epígrafes de las Suras en amarillo

concéntricos miniados, que encierran las

ó carmín: las aleyas separadas por signos de igual color: en las márgenes círculos

palabras

miniados, en cuyo centro van las palabras ?As~' ó w-'J^ encuademación imitación

jar,

sJ^s—'

ó

v

^_a.

:

groseramen-

marg.: encuad.

mudé-_^

con marcas de hierros curiosos.

aHj

te restaurado: anot.

:

or,,

de Grimaud,

Es,

como

dice la suscripción, la par-



Comienza:

11 del Alcorán, que comprende de la

te

Sura VII á

la

XVIII.

...jU

Concluye: 102

magrebí: mociones en carmín

fol.:

en los comienzos del texto: en

LXXXIV. zeineddin abu hamid

el

primer

fol.

obra y nombre del autor: bajo esto una nota de Yriarte sobre el libro: enel título

ALGAZZALI,

.^! ^s\

.iib

de

la

cuad. en pergamino, maltratada.

MOH...

V.

LXVI

el n.

la suscripción, se

Libro (titulado)

Cuarenta (capítu-

los

de este Catál. Según

concluyó esta copia, en

mes de Junio de 824-1421, por Selama ben Yúsuf ben Selama Almonchab, en

el

los)

que trata de

ligión 4.°:

los

Cervera

(?).

papel. )\

C t~*.—

fol,:

Í.W-

LXXXVI.

* J.

Concluye:

un

la re-

(musulmana).

Comienza;

131

fundamentos de

-M

ALGAZZALI, J.

zeineddin abu hamid

MOH...

magrebí: mociones: al principio

fol. bl.: al sig.

obra y su autor: después, en otro, el nombre de éste y título de la obra: anot. marg.: 3 fol. bl. al fin: encuad. mudejar en badala

Libro (titulado)

Esta obra, cuyo asunto es

el

que indica

su título, está dividida en cuatro partes

una de

los

c^J

wbí

^ít

Cuarenta (capítulos

ó secciones) acerca de los fundamentos de la religión

na, maltratada.

{«^s) y cada

L^í

una nota de Yriarte sobre

(musulmana).

papel.

4.°:

Comienza:

w?;'

éstas en diez sec-

ciones: por esto se llama los Cuarenta.

Este tratado forma parte de

la obra

que

J...

se

116

mencionó ya, titulada

.>|^Jl3!

^t»a..

A1-

fol.:

magrebí: de varias letras:

ciones: al principio

mo-

una nota de Yriarte so-

gazzali permitió á sus discípulos segre-

bre el ms.: anot. marg., en las cuales á ve-

y por esto forma un tratado

ces hay dibujada una mano, indicando par-

garía de

ella,

separado. V. H. Jalifa,

I,

248, n. 442.

tes interesantes del texto: 2 fol. bl. al fin:

encuad. en pergamino: en su tapa inferior indica que perteneció al Conde de Miranda.

Lxnv.

AZZECH achí, abulkásim MAN DEN

V.

abderrah-

el n.

LXXXIV

la suscripción,

de este Cat. Según

concluyó su copia, en 22

de Marzo de g24-i5i8,

ISHAK.

dallah

el

fakih

Abu Ab-

Moh. ben Omaira ben Ibrahim Se-

rrano, en Monastir del territorio de

Libro 4.°:

de las proposiciones gramaticales.

papel: 16 cm. por g-50: 18

lín.

pág.

ca,

con

el

fakih Alí ben

bia Almoradí,

Lob ben

Hues-

Abirra-

42 nillo lleva

LXXXVII.

como

epígrafe, dentro del an-

^

tedicho encuadramiento,

ALCORÁN. 4.°:

w^l

papel: 15 cm. por 11: 16

lín.

Parte

...

w^Ljü!

pág.

Concluye: 81

*j.^..=v

un conjunto de ,^.£¿3

¿.JU

en

círculos concéntricos en amarillo,

el

pañan

la

Es obra

siguen, y parece ser

que se

reci-

caja,

y

le

acom-

los siguientes tratados:

papel.

8.°:

Comienza:

mudejar en badana, maltratada.

Sura I á

w^-^

Preces mahometanas.

2.

de letra diversa de la anterior: restaurado: muy maltratado por la humedad: encuad.

la

le

las oraciones

Está incluido en una

cuerpo del texto y en las márgenes: epígrafes de las Suras en amarillo: el último fol.

Comprende

la muerte.

.

taban en casos de muerte.

magrebí: mociones en carmín:

fol.:

que

¿m XjS.i

^

v

^

conocidamente de moriscos, como todos los tratados

Comienza:

Vil para

——

Ü-: ^-^

^f

la parte I del Alcorán, de

VI

inclusive: en la suscrip-

ción dice que acabó su copia

alfaquí

el

Abdallah en su país Petrola (Prov. de

89

magrebí: mociones en carmín: al fol. con una nota de Yriarte

fol.:

principio un

sobre

el

ms.: epígrafes en carmín: groseros

adornos caligráficos: 2

Albacete?).

Es una metano,

fol. bl. al fin.

especie de devocionario

escrito

maho-

en los últimos tiempos

de la estancia de los moriscos en Espa-

LXXXVIII.

ña, con extractos del Alcorán, alhaditses

ALCORÁN. 8.° marquilla:

y oraciones relativas á algunos meses musulmanes, recomendaciones de Alí ben

papel

Comienza:

^

...^J^.3^

j.A\

Abi Talib, abluciones y oraciones por muertos: lleva

Falto al fol.:

los

nota: Estos son

fin.

fundamentales del Islam.

los preceptos

17

al fin esta

magrebí: mociones en carmín: al

3.

Meses del año musulmán.

principio un fol. con varias notas en ár., 8.°:

entre ellas un índice de lo que contiene este cuadernillo: al sig. una nota de Yriarte so-

bre

el

Suras en carmín.

c 31 fol.: magrebí: mociones y epígrafes en carmín: groseros adornos caligráficos: al fin

Comprende II,

y

la

Sura

I integra:

sigue la

^.A\

Comienza:

ms.: comienza con un encuadramien-

to groseramente miniado: epígrafes de las

papel.

un

fol.

con una nota explicativa de

Yriarte.

llega abreviando á la aleya 89 de la

XXVI:

continúa con las Suras

LV, LVI, LXIL empieza siempre abreviando,

la

XXXVI,

LXVI,

y,

concluye con las

LXXIII, CXII, CXIII y CXIX:

á ésta

sigue una Oración del muerto. El cuader-

Comprende

varias tradiciones referen-

tes á los

meses mahometanos, sus exce-

lencias,

ayunos y

de

fiestas: trae alhaditses

Mahoma, Ornar ben

Horaira, Chebir, etc.

Aljatab, Alí

Abu

43

Meses del año musulmán.

44.°:

en

las:

papel.

mismas fórmu-

Otra'colección délas

2.

ár.: fol. 10.

Un

3.

Mahorna:

alhadits de

Falto al principio.

10

fol.

al

13: en ár., con traducción interlineal alja-

29 foL: magrebí: mociones en carmín: al fin 3 fol. bl.

agua

Trata del mismo asunto que rior: está dividido

mienza con

el

en capítulos

el >

(,

ante-

Lj):

día de Axor.

Zemzem y

del

de la lectura del

Lugares

4.

Alcorán que

del

tratan

en

ár.

los

siete

(cosas

alhaicales

papel.

4.°:

grandes) en Falto al principio.

Empieza con

la

Sura

Alcorán y llega hasta

LXXXVII

del

varias oraciones, y al concluir, después fol. bl.,

trata del

da: falto:

modo de hacer

la

nas una nota de Yriarte sobre

ms. y

el atashih (ó

el

mismo

alabanza á Dios)

del

arcángel Israfil, con otras devociones.

del fol. 19 al 38.

en

38

fol.

ár., al

con

los epígrafes en

40.

Atashih ú Oración de

6.

grafe en aljamía, y dio en ár.

40

Mahorna: tra-

fol.

el

hacia

el

come-

resto en ár.:

46.

al

en aljamía:

fol.

46

al 56.

Alhadits de una Oración que dio

8.

DEVOCIONARIO MORISCO.

un

y aljamía y

el epí-

Varios adoaes ú oraciones: epígra-

7. fes

en 2

fin:

dición atribuida á Ibn Abbas, con

fol.

LXXXIX.

comprende

cie de letanía

aljamía:

oración de alaxar. Lleva entre sus pági-

y

Los nombres de Allah: es una espe-

5.

trae otras

el fin:

ár., al principio

con traducción interlineal aljamia-

fol.,

homa á Abu Duchana, y 12.°: papel.

viene Alí ben

Comienza:

los

primeros

Abi Talib: fol.

Jt

\-

magrebí: ár. y aljamía: muchas líneas y palabras en carmín: al principio un fol. de diferente papel, con palabras en ár.:

muy

fol.

maltratado: encuad. en badana.

Comprende

los siguientes

asuntos de

55

al

falto al principio:

llevan traducción interli-

Atasbihes ú oraciones en alabanzas

9.

de Dios,

de' Israfil (fol.

61); Ibrahim, Is-

mail,

Yakub

Musa

(63); Yúsuf, Aarón, Jidr, Aisa (64);

(62); Ishak, Datid, Soleimán,

Yahya, Xoaib, Yúnos, Zálih (65); Alya-

Mohammed, Fátima, Dul-

karnain (67); del gallo del I.

jl^-^-'

J-::-^-~3-

^-*-:?^-^

Colección de las fórmidas de la declaración de la unidad de Dios contenidas en el

Alcorán: g

fol.

fol.

61.

saa, Ilyesa (66);

devoción musulmana:

Ma-

en la que inter-

neal aljamiada: después todo en ár.:

Concluye:

80

el

de la unidad de Dios: del fol. 14 al 19:

Sígnenle

de 3

con

la ablución

tahlil.

co-

Preces mahometanas.

5.

miada: trata algo de

cielo, del

de la tierra (68); de la rana (69),

gusano (70): en

ár.,

gallo

y

del

con epígrafes en al-

jamía. 10.

Lo

que deben decir cuando

el

comer

44

y

cuando

el

acabar de comer: en

grafes en aljamía:

Adoa y

11.

en

Lo

PRECES MUSULMANAS.

ár.,

Comienza: Concluye:

que debe decir la presona cuanque há por esquivo

do veya en su sueño

lo

ár.,

epígrafe en al-

jamía.

Los

loores del

papel.

4.°:

en

76 á 77.

fol.

cuando dormía: en

14.

XCI.

71.

la oración:

epígrafes en aljamía: 13.

al

71 á75.

fol.

Ceremonias de

12.

70

ceremonias de la ablución:

y aljamía:

ár.

fol.

epí-

ár.,

Alcorán grande: en

fol.:

31

cuad., con oraciones, alhaditses y ensayos de mala letra, con fragmentos en aljamía: sigúele

en aljamía:

ár., epígrafe

La

fol.

80.

ella letras

para poder

inferir

un

ms.: éste

suscripción esta rota; pero hay en

que fué

es-

magrebí: mociones: al principio una de las tapas de la en-

5 fol., sacados de

con 2

fol.

muy

fol. bl.:

con nota de Yriarte sobre el maltratado al fin: concluye encuad. mudejar, maltrata-

da, con rastros de hierros curiosos.

818 ó 28, 1415 ó 1424 ó en 918

crita en

Es una

ó 28, i5i2 ó i52i: parecen más exactas

colección de oraciones é invo-

mo-

obra conocidamente de

caciones,

estas últimas fechas.

riscos.

xc.

XCII.

ALCORÁN, 8.°:

POEMA DE

papel: 11-50 cm. por

6:

10

lín.

pág.

4.°:

Falto al principio. lj^l\

50 magrebí: mociones: signos orto-

fol.:

gráficos y epígrafes de las Suras en carmín:

una papeleta con nota de Yriarte sobre el ms. En el fol. 4 estas notas en aljamía: De cómo nació mi filio Mohamad, filio al principio

de Zohra, que fué á cinco de Julio de mil y quinientos

y cuarenta y

landavio de Isa. ros

á

veinte

y

dos, digo, de 1542, al ca-

De cómo fué Pascua

de carne-

dos de Febrero, digo, 22, año

1545. Al

fin

De cómo

nació

papel: 12

lín.

pág.

Falto al principio y ..U!j

Concluye: 33

JOSÉ.

fin.

fol.: foliación castell.

el fol.

mod., y en

ella

25 dupl.: aljamía: 3 estrofas de á

4 versos en cada pág. bastante espaciadas, conteniendo 300 estrofas, que componen ,

1200 versos:

al principio

una nota de Yriar-

maltratado y restaurado en faltan las hojas sueltas muy

te sobre el ms.:

algunos

fol.:

maltratadas, indicadas por Saavedra (Disc, n.

XXX): una de

ellas

17: 2 fol. bl. al fin:

como

copia del

encuad. en

fol.

tafilete.

esta otra, también aljamiada:

mi

filio

Mohamad, á uno

de

Julio de 1542, digo, mil y quinientos y cuarenta y dos: mu}^ maltratado: encuad. en ba-

Es una

historia en verso de José, hijo

de Jacob, según la cuentan los musulmanes.

Se publicó en castellano, como Apén-

dana. dice á la obra de Ticknor, Hist. de la Lit.

Comienza con

la aleya

última de

la

Sa-

ra II; sigue la III, en abrevio, y después la

LXXVIII

al fin del

Alcorán.

españ.,

IV, pág. 247 á 276, y en

mo LVII de á 423.

el to-

la Bibl, deAut.esp., pág.

Publicóla en

413

aljamía Heinrich



45

Moore, El Poema de José, Leipzig, i883, y

la

imprimió también en aljamía, Hen-

rich Morff,

El Poema

de José, Leipzig,

172

magrebí: mociones en carmín:

fol.:

encuadramientos y adornos miniados al principio de sus secciones: al fin, en una papeleta, una nota de Yriarte sobre el ms.

1883. Contiene:

Poema

I.

XCIII.

de la

Capa.

í^Ji Vj-^3

DEVOCIONARIO MUSULMÁN. Comprende, en 16 apaisado: papel: 7 cm. por 5-50: 7 pág.

1 2.°:

lín.

Falto

al principio

y

85 fol.: magrebí: mociones y epígrafes en carmín: maltratado: encuad. en badana,

mudejar, la

muy maltratada:

en

de mod.: 7

el interior

tapa superior esta nota de letra

a I ha leales.

Comprende primeramente en i3 un tratado sobre

fol.,

un fragmento

de este poema, celebradísimo entre los

musulmanes, en alabanza de Mahoma, con 4

fin.

fol.,

fol.

de traducción en aljamía:

el

autor nació en Busiri (Alto Egipto) y

murió en 694-1294-5 ó en 697-1297-8.

Tuvo multitud de comentadores que cita H. Jalifa, IV, 523, n. 9499. Uri tradujo este poema al latín, con el título de Carmen

inysiictim

Lugd. Bat.,

Borda,

Alcorán,

1761, y Traj. ad Rhen, 1771: Rosenz-

en los que se ensalza la unidad de Dios.

weig la publicó en Viena, 1824, y Ralfs, también en Viena, 1860: hay otras edi-

los lugares del

Contiene además los siguientes: 2.

Los

(cosas grandes):

siete alhaicales

del fol. 1 3 al 66: falto: el epígrafe en al-

jamía: empieza con

el

alhadits de

Ma-

homa. 3.

Adoaes ú oraciones: del

insertó

una

versión alemana en su ohv3i Constantino

and BospJwrus, Pest, 1822,

I,

Sg; Gar-

al

cin de Tassy, en su Exposition de la foi

musulmane, trae otra francesa de S. de

fol.

66

Sacy.

Alhirze del al nazi r, ó amuleto del

vizir: del

fol.

73

al

81: epígrafe en

al-

2.

Atasbih de la azahifa, ó alabanza de

la hoja: del fol.

18

al 21:

epígrafe y ex-

plicación del asunto, en aljamía: son ala-

jamía. Atasbihes ó alabanzas á Dios de

Adán, Mahoma, al 85:

Hammer

contiene dos

adoaes.

5.

de Cazan, 1849.

pie

73: epígrafes en aljamía:

4.

ciones de Madras, 1845; Calcuta, i825, y

Idris

y

Jidr: del fol.

epígrafe en aljamía.

82

banzas á Mahoma, que Gabriel

le trajo

del cielo. 3.

Los

siete alhaicales:

del fol. 22 al

61: al principio, epígrafes, orígenes y an-

tecedentes de los alhaicales, en aljamía,

XCIV.

DEVOCIONARIO MUSULMÁN.

hasta

el fol.

unas oraciones, que se dice conservó Ma-

homa, en 1 2.°:

papel.

Falto al principio y

3i: de éste al fin, enár.: son

las

que se invocaban nombres

de profetas, y cuando alguno de éstos lin.

pretendía de Dios algún milagro, se

diri-

46 gía á

con los alhaicales: su epígrafe

él

un recuadro miniado.

está dentro de

Nombres

4.

6r

fol.

al

oración en

cayado de Moisés: del

Jesús

62: trae el dibujo del cayado,

i3.

del

su explicación en aljamía);

ár.,

de Abrahaní

(104);

y Mahoma

Noé, Moisés (105);

(106-9).

Adoaes: para cuando querrás hacer

miniado de rojo y oscuro, y al principio un recuadro también miniado: en alja-

azzala: para cuando habrás acabado de ha-

mía.

ansia (iio-ii).

Nombres

5. lio

de la

63: con la figura

mano die

de David: fo-

mano miniada

la

en rojo y oscuro, con inscripciones y otros signos,

como

camella, para

el

en aljamía hasta

el

del fol.

68,

64

el resto

al

un curioso encuadramiento miniado comenzar

la oración (adoa) del ave

75: en aljamía hasta

el fol.

70

al

Adoa para demandar

16.

fórmulas

en aljamía y

El

18.

Adoa fermoso

y

de grandes provechos

annur (de

129

ción, hasta el fol. 77; después la oración

es

del

78

83 un alhadits de Ma-

y homa, proclamando al

los galardones é in-

dulgencias de esta oración.

La

83-4.

84

al 94:

en

ár.

li-

y aljamía:

Noé, Jonás,

gS); Job, Juan, Zacarías (96); Idris,

el

139

al 144:

en aljamía hasta

el

atasbih

ár. (fol.

103-4) la

142,

el

resto en ár.

Fragmentos de oraciones:

al 1 53: ár.

22.

fol.

144

y aljamía.

Alhadits de el

Mahoma

con Zeinab,

Majztmí, contada por

Moh. ben Soleimán, como proveniente de

Abu Horaira: jamía.

en aljamía,

y aljamía: este adoa

Alhirze aluazir (amuleto del vizir

ría de

Adoaes de Adán

ár.

celebrado.

món, Moisés, Jesús, Mahoma, Yasaa (loo-

12.

la oración de la luz): fo-

137:

fiya de Abdelmelic

Atasbihes de Adán,

3): los epígrafes

al

muy

José, Zdlih (97); Jetro (98); David, Salo-

en

espertar á la hora que que-

20.

21.

como comentario.

11. (fol.

fol.

L\'ilfadila de la aleya alhauídn

llahi: del fol.

esta

I25 á 127:

para ser bien recibido de los reyes): folio

Ibantalla (ventaja) de la creen-

(muslim): 10.

religiosas: fol.

sobre va-

Valfadila (excelencia) del adoa

jg.

lio

g.

Mahoma

alea del espertar cuando que-

rrás dormir

del

cia,

d

ár.

alfadilas (excelencias): del fol. 75 al 83:

ár.,

socorro

ár.

Tradiciones de

principia en aljamía, explicando la ora-

en

fo-

I25 á 126: epígrafe en alja-

fol.

mía, la oración en

rias

:

rrás de la noche: en ár y aljamía: fol. 127.

al fin.

y

atasbihes: expli-

al 125.

Allah:

73, explicando

origen de la leyenda: la oración en ár.

8.

III

17.

sobre la bendición de Allah: del fol.

el

Adoaes de Alí y

cación en aljamía, la oración en ár. lio

éste.

Leyenda de

7.

al

Gabriel: fo-

en árabe.

70:

en ár.:

y

y

iii: epígrafes en aljamía: la oración

lio

i5.

oyó rúalo, de Hosein

ben Alí ben Abi Talib:

Atasbihes de Israfil

14.

la figura anterior.

Alhirze de la annaca, ó amuleto de

6. la

cerla (fol. 109); paraJiacer ir todo pienso

fol. 1 54

r apedreada:

á 172: es la roga-

falta al fin: ár.

y

al-

47

CATSiR (ibn).

4.

xcv.

:.JJ Tradición.

ALCORÁN. S.°:

papel: ii

12.°: papel.

principio, 13 al fin.

lín. al

^f^ Jl U! ^^

Comienza:

magrebí: mociones: va cosido á una cubierta de papel bl., que forma al principio 2 fol., uno bl., otro con una nota, 16

Concluye: 16 fol.: magrebí: mociones en carmín: algunos groseros adornos miniados: al prin-

fol.:

letra de Yriarte, sobre el ms.,

cipio, después de varias salutaciones á Dios, una nota de Yriarte sobre el ms.

la aleya

la I íntegra,

de la Sura

II;

LXXXVII

al fin del

el

256 á

la

260

y desde

Alcorán:

llo,

la

vio;

...Jj-M

y

M wb ^

Suras

el

siguien-

LV,

la

lle-

á la vuelta un alha-

Sura Arrahmdn

se refiere á la

provecho espiritual que se obtiene

al

leyéndola y copiándola.

I

Devocionario musulmán.

5,

I

12 fol.:

la aleya 60:

que

dits,

pág.

Comienza:

continúa la última Sura en

gando á

Encantamentos. lín.

maho-

las

LXXXVII:

cuaderno; después pasa á

te

papel: 13

ritos

15 fol.: Suras XXXVI á XLVII, en abre-

contiene además los sig.:

S.°:

y de

finales del Alcorán, desde la

al fin lleva

carpeta que encierra este cuaderni-

2.

del Alcorán

metanos. Comprende además:

alidden ó llamamiento á la oración.

La

2 fol. bl.

y

al fin.

Se ocupa

Comprende desde

5Jjs

Comienza:

IJ^.

..

magrebí: epígrafes en amarillo:

.ij]

Comienza:

s-'-s

signos y figuras.

Contiene varios encantamentos: un capítulo de los

nombres de Dios: un adoa:

un alhadits de Ibn Abbas sobre

Mahoma

y Alí ben Abi Talib, y otro de lo que sucedió á Jonás en el vientre de la ballena. 3. 8.°:

magrebí: mociones en carmín: al fol. con una nota de Yriarte

un

maltratado por la humeun fol. bl.: encuad. en perga-

sobre el ms.: dad: al

fin

muy

mino.

Comprende II,

las aleyas

256 á 260 de

la

284

al

después las 19-20, y

las

de la misma. Después lleva un alhadits de

fin

papel.

Comienza:

sobre la oración (24

magrebí: mociones en carmín:

al-

gunos círculos miniados: al principio un folio con invocaciones á Dios: al fin, en una papeleta, una nota de Yriarte sobre el ms.

sobre

la

Sura XXIII, á

añade salutaciones á ciones á Allah.

Mahoma

la cual

é invoca-

fol.):

observaciones

beber vino: un adoa de

el

Mahoma Mahoma:

un alhadits de éste, tomado de Chafar ben Cad: una anécdota de Yakúb Assusí: la

Comprende

fol.:

Sura

ALCORÁN.

16 fol.:

40

principio

Sura

cuando tri'^o

y

XXXVIII:

dijo á su

historia de

Señor

Moisés

¿por qué creaste el

la cebada?: varios

Abdallah y Abu Otsmán

dichos de el

Abu

Magrebí: un

48

c^U^^

capítulo de la obra LJ^^!

Mila-

XCVI.

gros de los Sanios, de Abuljair Albazrí.

BATALLAS Preces mahometanas.

6. 1 2.°:

de los prlmeros tiempos

DEL ISLAMISMO.

papel. papel: 15-50 cm. por 9-50:

4.°:

Comienza:

,l,s^j! ¿^1 -

...

o'



Comprende

la

Sura

I:

de la fe

lín.

Pág.

34 fol.: magrebí: mociones: al principio un fol. con una breve nota en aljamía, y otra de Yriarte sobre el ms.: al íin 30 fol. bl. ó con ensayos caligráficos: encuad. en pergamino, escrito en latín, letra del s. xiv.

á la última: la profesión de

17

...^ )

XXXVII mahome-

Comienza:

m-^jSj]

Concluye:

s^^s-^ ^-^•^.

* 148

fol.:

— o

i.-;'

o^^

aljamía: epígrafes: algunas pa-

labras y textos del Alcorán en carmín: un

maltratado de polilla:

fol. bl. al principio:

restauración antigua: 2

tana, y salutaciones á Dios.

J£1±.V c^^!'

...J-..^Ylj5

fol. bl. al fin:

en-

cuad. en pergamino. Excelencias del Alcorán.

7.

Comprende

papel.

8.°:

Comienza. 33

fol.:

...

,U^J!

O

magrebí: al principio 2

una figura mágica en

el

¿^\

-

segundo de

I.

.^:

las siguientes leyendas:

Batalla de Alezyad y

el

fol.

con

ellos.

Mahoma,

Profeta

importancia del Alcorán y galardones de leerle, por medio de tradila

ciones referentes á las principales Suras:

14.



ibnu Mohed, 32. hichoratí, 36. nein, 48.

znmí,

61.

H anear, y 1

6.°:



6.

de



Meca con

2. Alhadits

embajada de Ma-

Hozaima y

de Alajiiaz

— 4. Alhadits de

5. Batallas de

Uara



86.

Batalla del Rey Almohalhal

7.

Almah-

Batalla de Alesyab ibnu

— 8. Batalla de

Val Yarmuk

SH conquista grande, g5 al fin.

papel.

Algunas de estas leyendas Comienza después del bismillah:

il-

Bedr y Ho-

ben Alfayadí con Jalid ibnu Ualid

Recomendaciones del Profeta.

8.



i.

ben Abissamrí Algasaní,

3. Batalla de

después algunos ensalmos para enfermedades.

fol.

de la carta escrita y de la

homa á Harits Trata de

los

• ^

blicado en los

t.

se

han pu-

II y III de las precitadas

Leyendas moriscas. 6

fol.:

magrebí: al principio un

una nota de Yriarte sobre

el

fol.

con

ms.: un

fol.

XCVII.

bl. al fin.

Nárrase en en

el

él

un sueño

cual se le apareció

Ahmed, Mahoma, reve-

del xeij

ALCORÁN. Pol.:

papel: 22 cm. por 13-50: 20

lándole la importancia de la oración del pág.

Viernes, con encargos y recomendaciones

de asistir á

la

mezquita y emplearse en

obras de piedad.

F'alto al principio.

Concluye:

* \^^\ ^^j

i^^-f-i

^*

lín.

I

49 171

magrebí: mociones en carmín:

fol.:

signos ortográficos en azul y verde: las aleyas separadas por signos miniados: en las

2. ABULHASAN ALI BEN MOH. BEN ALI BEN MOK. BEN ALHOSAIN BEN BERÍ ARRA-

BATÍ ASSULÍ ATTAZÍ.

márgenes círculos miniados, con las palabras SAís— y wS^ y encuadramientos '

también miniados: 3 fol. bl. al fin: buen ejemplar, aunque muy maltratado.

J

í\^

,

Las perlas

^\J}\ jj^}\

brillantes acerca de la lectura

Náfi.

Empieza con y llega á

4 de la Sura última de la XVIII. Es

la

la aleya

II,

Fol.: papel: 30 lín. pág.

sin

^LÍI

Comienza:

duda de moriscos.

Falto al

^jA ^jJI

¿^

J^!

fin.

12 fol.: magrebí:

muy

maltratado.

XCVIII.

Es

ABULKASIM

salmun ben alí ben DALLAH BEN SALMUN ALQUINENÍ.

*aJ_j^

wO

,

¿TfSrJ

ÁSÍ^

Lvi

ab-

Jsxj! JJbJt

la

Catál.

:

obra citada en lleva

el n.

VI,

de este

3,

también su Comentario por

Abu

Abdallah Moh. ben Abdelmelic Al-

kaisi

Alminturí Algarnatí.

3.

ZAMANIN (ibn

ABI),

ABU ABDALLAH

MOH. BEN ABDALLAH BEN ISA ALMERII

Bl

collar de doble hilo,

dedicado á

los

ALELBIRI. jueces, acerca de lo que

respecto

á contratos y

Fol.: papel: 21

puede ocurrírseles Fol.: papel: 30 lín.

sentencias.

cm. por 14-50: 30

lín.

Comienza: Falto al

pág.

Comienza: Falto al 133

'^'^ ^_^0L

— ^¿ ^\ ::jsA\ ^'

^

a\

4i3

. J~

^W

fol.:

magrebí: algunas mociones:

al

^iJ! SA\ ^jJ!

6^

^\A\

fin.

28 foL: magrebí: mociones: maltratado: al principio

fin.

Y

V.

el n.

un

fol. bl.,

XXXIX

6 al

fin.

de este Catál.

principio 2 fol, bl.: el título de la obra y nombre completo del autor al fin de la parte

XCIX.

maltratadísimo: falto: muchas anot.

I:

marg.

ALAUAM

Comprende un tratado jurídico sobre ca-

(ibn),

abu zakaria yahya

BEN MOH. BEN AHMED ALIXBILÍ.

samientos, herencias y otros puntos legales.

Su autor, según Ibn

ma

Quetsamí, fué granadino, y nació en

Aljatib,

que

le lla-

685-1286-7. V. Casiri, II, ii5, y la copia de iRihata de nuestra colección, pág. 7312.:

este

poco de

ms. comprende la

II de dicha obra.

ción seguían en

con

él

la parte I

el

y un

Libro (titulado) Cultivo de

las tierras

y

(cría) de los animales. Fol.: papel.

Comienza:

...

Concluye:

*

>-:J!

^J^y» ,^

Ji-5

Á continua-

ms. y hoy se hallan

dentro de una carpeta:

618

fol.:

¿..sa^i^

¿^

¿.13!

Lie

paginación castellana: letra or. 4

50

mod. de diversas manos: al principio, en 2 fol., una nota de D. Antonio Bahana con correcciones: falto de cotejo: un fol. bl.

llana de inscripciones de la

Alhambra,

especialmente de la que hay en la Puerta de Justicia, y

el

de la comunicación re-

al fin.

mitiéndola á la Acad. de San Fernando:

Es un

tratado de agricultura y gana-

mencionado autor, que

dería del

según

la

s. XII

de

opinión

más

seguida, á fines del

C. V. Casiri,

J.

vivió,

I,

323, n. 901.

El mismo Casiri, con Campomanes,

tra-

dujeron y publicaron en Madrid, Pérez de Soto, 175 1, y como Apéndice al Tra-

le

acompaña

inglés,

por

ala voz

la

fol.

ár.,

Igual tamaño y letra que

número: en castellano:

rior

so-

en la que trata de Chio-

ben Bayetiassua (Gabriel ben Ba-

imprimió íntegra, con traduc-

empieza en

cipio,

ción castellana y notas, en 2 tomos en

marq.: 6

¿.HjU" fol.

bre Medicina

tisxu).

Banqueri

fol.

turcico

Fragmento de una Disertación

5.

Duhamel

de Monceau, los cap. 17 y ig de esta obra.

toledano, en latín: 4

Fragmento de un Lexicón

4.

brail

Tidl,

borrador de algunos cáno-

XI

arabico-persicnm, de diferente letra: llega

tado del cidiivo de las tierras, segiín los principios de

el

nes del conc.

ante-

falto al prin-

47: 9

el fol.

el

fol.:

uno

fol.

bl. al fin.

(Madrid, 1802); se ha hecho un arreglo,

en vista de

la

traducción castellana, por

D. C. Boutelou, 2

vador Acuña y Compañía, 1878. Clement Mullet publicó una trad. francesa, en 3 8.°,

París, 1864-7. Nuestro ms. es

una copia

del cód. escurialense, citado

tomos,

CI.

vol. 8.°, Sevilla, Sal-

por Casiri, parte de

ella

hecha por Don

Pablo Hodar.

ALJATIB

dallah MOH.

Las

vestiduras recamadas.

Fol.: papel: 3olín. pág.

74

fol.: or.: 2 bl. al

al fin: el

c.

CASIRI

(D.

lisaneddin abu ab-

(ibn),

principio, 2 inútiles

último con esta nota: Aljatib,

tri-

plicado, inútil.

Es una copia hecha por D. Juan Amón

MIGUEL).

de San Juan de la mencionada obra y de

Borradores de sus trabajos.

la titulada.

Fol.: papel: 1.

comprenden:

Los borradores de

hisp. esc.

Hj-^--

J.jJl

confusamente reunidos: 623

2.

J,_J1

El

la

traducción de una

Moh. ben Abdallah á Carlos III

de España, sobre canje de cautivos, y

esplendor de la luna llena acerca de la

V.

el n.

XI

de esitCatál.

el

Comprende además: 2.

BAXCUAL

(ibn),

ABULKÁSIM JALAF

BEN ABDELMELIC.

de otra de Casiri á D. José Agustín del

Llano, remitiéndoselo: un 3.

^-IJl

ár.

Borrador de

carta de

iJ

fol.:

dinastía Nazarí.

en latín y

¿wj

la Biblioteca ar.

fol.

Borrador de una traducción caste-

Libro (titulado) Fol.: papel.

La

continuación.

I



51

i88 fol.: or.: 2 bl. al principio: falto al en el último fol. esta nota: Incompleto,

fin:

hay una copia completa de Ben Baxcjtal,

tri-

Es un fragmento de

copia de D. Juan

de San Juan y otro. V.

el n.

XXX

de este Catál.

ALAUAM

3.

te el título del

(IBN),

_^l 'i^^\

maltratados por la hu-

medad, conserva

dice: Galenus in

S^\

Tratado de la más buena constitución.

después para quien quiera Dios: la nota latina s. xviii,

(3).

««^^^

4.

manifiesta, como regularmente acaece cuando en estos mss. se cita el nombre del dueño,

mencionada obra, traducida

al ár., dividida

J!

iJUJ!

xv,

con unos apuntes de cuentas, en los que menciona á D. Soto Biuas y á Juan de Lasarte, y un giro del primero á cierto Hinesdos primeros versos de una poesía, y los nombres de Isidro de Francolín y Juan Díaz, platero: al final un fol. de papel más moderno que el del texto: en-

Tratado acerca del incremento del cuerpo.

Esta traducción comprende 4 tratados por la

trosa: bajo él los

La

mal-

humedad y restaurados

copia del ms.,

pel, es

fol.,

si

de principios del

(5).

se atiende al pas.

xv: perteneció

á la Bibliot. de la Iglesia de Toledo.

cuad. en badana.

Los tratados son

los siguientes:

CXXXI.

O" u Libro (titulado) leno,

GALENO. los

Elementos por Ga-

Libro que trata de (1)

Comprende, en 40 cionada, traducida

más

las enfermedades.

conforme al parecer de Hipócrates. fol.,

al ár.,

la

obra men-

V.

Casiri, Bibl.,

I,

pág. 253, y Leclerc, Bist.,

I,

254-6.

139ys¡g.

los de-

(2)

V.

Casiri, Bibl.,

V.

Casiri, ibidem. Leclerc, Hist., I, 246.

Honein ben

(3) {4)

Ibidem.

(5)

Ibidem.

como

tratados que siguen, por

I,

Ishak, célebre traductor cristiano de obras

5

66 Fol.: papel: 21

lín.

el

pág.

segundo de ellos la nota sig., letra del De infinnitatibiis et ctiratione corporis

s. xviii:

^^yj.^ ^^í^

Comienza:

JAjJ! ^J

Concluye:

^-^íL^Jj ^..^^

!>ia

^ * á.jjUaJilj

116 fol.: magrebí: al principio 3 fol. bl. de papel más moderno que el del texto, y 2 de la misma clase al fin: anot. marg.: picado de polilla: encuad. en becerro.

hiimani: epígrafes en rojo, azul ó amarillo:

anot. marg.: en algunos trozos retocado de

mano

del

mismo

papel igual

la

mencionada obra, dividida

en 6 tratados (i3üu): según

De

hoqtiema, se tituló

las

Resumen

y 254-6). Le-

sus síntomas (V. Casiri, I,

clerc dice, en su Hist. de la medecine ar.,

que

lo tradujo al ár.

mencionado en

gún

anterior número. Se-

el

la suscripción,

en Rebí II de 485 la cual sin

duda

Honein ben Ishak,

se

concluyó

— Mayo de 1092, — de

se sacó la de este cód.,

cuyo papel es de principios del pués de

la suscripción trae

de carta dirigida

un Rey

la copia

al Califa

cristiano,

s.

xv. Des-

un fragmento

Alhaquem por

ponderando

la

impor-

tancia de esta obra. Perteneció este códice á la Bibliot. de la Iglesia de Toledo.

to:

No

constan título ni nombre de autor:

número y asunto de sus partes han podido colegirse. Su autor, el célebre Ibn Roxd, nació en Córdoba en 1126 y murió en iigS. En esta obra trata de la Medicina en general; (v

la

la dividió

en este cód.,

así está

;1j:S'):

introducción y

el

principio del

la suscripción, la copia de

mado

la nuestra,

que por

ser de principios del

Rebi I de

en 7 libros

al cual falta

s.

I.

Según

donde se ha el

to-

papel debió

xv, se terminó en

633— Nov. á Dic. de I235,— Ahmed ben Abdelmelic ben

por Moh. ben

Hadir. Perteneció á la Bibliot. de la Igle-

Toledo

sia de

(O,

CXXXIII.

ABULUALID MOH. BEN AH-

ALBOJARI, ABU ABDALLAH MOH. BE ISMAIL.

L±<

La

Totalidad de la Medicina.

Colección autentica.

Fol.: papel: 25-50

cm. por 14-40: 23

lí-

neas pág.

Fol.: papel: 27 lín. pág.

Falto al principio.

(1) II,

^^L^^

, ^

..L)\

¿.i^iaw

Alfádil:

al del tex-

sólo por el

MED BEN MOH. BBN ROXD.

Concluye:

Abu Amran ben

de papel diverso

encuad. en becerro.

GXXXII.

AVERROES,

el

del libro de las facultades naturales de

Galeno, hecho por

Qtdtab al-

el

enfermedades

de

fin 2 fol.

en uno aparece

nombre de Ibrahim ben Mahir ben Sásun, poseedor del ms., y á la vuelta nota de un

al fin 3 fol. bl.

Contiene

anotador: al

al del texto:

>^3Í?-*-^^

^^j

V. sobre Averroes: H.

474;

III,

10053; 142,

Jalifa,

I,

246, n. 463;

92, 100: IV, 423. n. 9067; n.

10430; 235,

n.

V,

75. n-

10849. Casiri, Bibl.,

I,

184, 185, 193, 249, 268, 291, 298, 299, 446, 450,

466. Renán, Averroes

143 fol.: magrebí: al principio 2 fol. inútiles de diverge papel que el del texto, y en

de la med. ar., or., I,

242 y

II,

sig.

et íaverroistne. Lcclerc,

Mst,

97. Rossi, Diz., 157. Ztnkcr, £i6l.

c?

U;¿^! i^-nJkJLW

Comienza:

tantes mociones:

-'>-

Concluye:

.U^ 176

magrebí: mociones: 5

fol.:

miniado con

nombre

el

drado por 2

del autor: epígrafes

en carmín: 3

filetes

encuad.

Esta obra, de

fol.

que era de sumo en

el

divide

fruto

la

en 4 partes:

de Allah

obra mencionada,

mahometanas

tenidas por auténticas: empieza

con un breve prólogo, y después titulado

^^,

,.^\^'

Su

mes, murió en 256-869-70.

una edición

se publicó

ms.

el libro

,L1\^ ¿s5J-o

estimadísimo por

autor,

el

concluyendo con

L

..CM,

sin par

7612),

la

se

alabanza

tos.

y externas que II. De la conside-

virtudes internas

y

ración que

los

— III.



hombres deben mostrar á

Qué

és-

cosas son ó no lícitas en el

derecho profético.

— IV.

Penas contra

que atacan ó calumnian d

los profetas.

los

Su

autor nació en Ceuta en 476-1083-4;

L

fué kadí en Granada, y murió en 544-

1149-50.

esta obra

litográfica

De

1.

n.

el

los musli-

De

y utihdad,

bl. al

concedió á los profetas.

refiere las tradiciones

H. Jahfa

la cual dijo

islamismo (IV, 56,

or.

Contiene parte de

fin 2'

fol. bl. al

en carmín, morado y azul: anot. marg. de diversa mano que la del texto: éste encua-

que

5 fol. con

en carmín y amarillo: anot. marg.: al fol. bl.: encuad. or.

un medallón

principio: encabeza el texto

fin:

al principio

apuntes sobre fallecimiento y deudas de varias personas: epígrafes y muchas palabras

en Del-

Comprende estems., además,

las obras

siguientes:

1270-1853-4: hay otra de Leiden, en

h¡,

3 vol.,

más

4.°,

publicó sobre esta obra un volumen

titulado

ISA

MOH. BEN SURA BEN ISA

ATTIRMIDÍ.

Uebey den Sahih des Bochan.

Procedente de Tetuán, 1860. Adquirido allí

ABU

2.

1862-68, de Krehl, quien ade-

Virtudes del Profeta.

por compra.

UL^M

Comienza:

En

25

fol.

comprende

\.¿L\ la

¿Jiá-M

,y

mencionada

obra, cuyo autor murió en 279-892-3.

CXXXIV.

Copióla Moh. ben Kásim ben Moh. ben

ALYAHZOBI, MUSA BEN

abulfadl

ben

iyad

IYAD.

Alí Áxxebalí Axxerifí, en 1

ilL^t

107

II de

i-'W

3.

El Remedio

Chumada

—En.-Feb. de 1695-6.

(que trata) de la definición

de los derechos del elegido

(Mahorna).

AZZEQUIR

(IBN),

MOH. BEN AHMED

BEN ALÍ BEN SOLEIMAN ALMAGREBÍ ALYEMENÍ AXXAFEÍ.

Fol.: papel: 19-50 cm. por 11-20: 28 lín.

Pág.

Comienza:

^.^"^ K^'^

:íyÍxJ^.

t¡:\]

j-^s^r^'

Epítome de Concluye: 271

fol.

*¿j_as

todo

el

í-r^^j ^^^

~-x^'.

~i^'\

volumen: magrebí: bas-

la

buena disposición de

los

pensamientos, acerca de algunas anécdotas é historias.

68

Comienza: ^'Ls Trata, en 3o la purificación,

^Jí\ ¡j*

y varios

fol.

de

la

h

j^-Lv"^!

capítulos, de

limosna, de la ora-

Moh. ben Soleimán ben Abi Becr

dallah

Alchozulí, titulada: •,vV

J-.

oj-^

U

^\ ,

fas,

.L.-^i

\

ción, del Profeta, de los primeros Cali-

íJU?l

de sus fallecimientos y del de alguacerca de

liíces,

ATA ALLAH

4.

(IBN),

y

Demostraciones de bienes

nos otros mahometanos.

XERAFEDDIN

ABULABBAS AHMED BEN ABDELQUERIM.

bendiciones por

conmemoración de

la

las

Profeta elegido) ocupán-

el

ambos largamente de Mahoma y de

dose las

esplendores de

con que acostumbran

salutaciones

acompañar su nombre

los

musulmanes.

Sentencias ataíticas.

Según

Comienza:

de esta obra Moh. ben Kásim Axxebalí,

...J,nx3^

Comprende, en 8 da con

el

^^

fol.,

v>Uj"^! ¿-•büc

^

esta obra, cita-

concluyó

la suscripción,

en Zafar de 1108



Set. de 1696.

la copia

— Traída

de Tetuán en 1860.

antedicho titulo por H. Jalifa,

III, 82, n. 4581,

nombrando á su autor

Ahmed

Tacheddin Abulfadl

ben Moh.

cxxxv.

ben Abdelquerim Aliskanderaní Axxadilí,

quien murió en

el

Cairo en 709-1309-

10; el asunto de la obra se expresa en estas frases latinas de la versión de aquel

ZER

(IBN abi),

ABULHASAN ALÍ BEN

AB-

DALLAH.

^j'ai

S^

autor: Sententias continet oraüone soluta ac

j

^^.u^¿)! j^.j yc^^ x¿

I

¿JjJ^ 0-^Jw'-/*

j-j j:-J

I

w- a

dictionum teosophorum expressas.

Libro (titidado)

YAHYA BEN ALÍ ALMEDANÍ AXXA-

5.

DILÍ.

qne trata de

Jardín del Kartás,

el

los reyes del

Magreb y

de la

historia de la ciudad de Fez.

Comienza:

J—^—

^-^-íl ¿>-U

-x_^-:s.!

Fol.: papel: 30 lín. pág.

Comienza:

En

8 folios comprende una risala ófi-

Falto al

i^j^L^^¡

,

^

ax"^L

iij

^A\

fin.

sertación sobre educación ó adab.

246 6.

ABULABBAS AHMED BEN MOH. BEN

ABDERRAHMÁN BEN

ABI BECR ALFECHICHÍ

fol.

todo

el

ms.: foliación castellana:

al principio 2 fol. bl.: epígrafes

anot.

en carmín:

marg. de diversa mano que

la del

texto: al fin 2 fol. bl.: encuad. or.

ALHA5ANÍ. Comienza:

^j-i^)^ LjJjí

^JJt

4ÍÍ

J^.¿!

V.

los n.

CXVI

y CXXIII:

el

título

citado es el que aparece en el ms., en el .

V

Encierra esta obra, de la que se tratará

más

adelante,

mencionado autor á

un Comentario la

obra de

del

Abu Ab-

cual se da por autor á

Abu Moh.

ben Abdesselam. Según

la suscripción,

acabó de copiar este ms., en de 1107

Zálih

Chumada

II

— En.-Feb. de i6g6, —Moh. ben

Jl

69 Axxerifí. Al fin, en 2 foL,

Kásim Axxebalí

trae un alhadits sobre la duración del

mundo, venida

del Antecristo, etc.

4.

ABU BECR MOH. BEN ALHASÁN AL-

MORADÍ ALHADRAMÍ. Comienza:

oXJi

J^\

J^ ¿^

j._Iwís5

Comprende además: CHELALEDDIN ABDERRAHMÁN BEN

2.

v_^wJ^!

Buena nueva del

amado

fol.

por

5.

encuentro

el

ABULKÁSIM ABDALLAH BEN ALHO-

SAIN BEN CHELAB.

...sjLt

>^>

J>c

^ ,

comprende

el

¿ii

J-^1

Libro (titulado) Exposición abreviada de

\

extracto hecho

la Jurisprudencia.

por Assoyuti, ilustre escritor que murió

en 9ii-i5o5-6, de una obra suya

más

ex-

V.

el n.

muerte, ri-

tos mortuorios, resurrección

otros par-

raní en

H.

1675.

ticulares ligados

con

con

y

asunto.

Jalifa,

Buena nueva

más

6.

^^^-^O! ^j-^

de "U-L

sos en el encuentro del

tratará

el

de los collados areno-

Moharram de 1086

— Marzo

de

amado, de

la cual se

ABU ABDALLAH MOH. BEN SAHNUN.

Comienza:

...jjj^.'

Contiene, en 48

fol.,

un

¿^

^b^^^

diálogo, en el

cual Ibn Sahnun, sabio egipcio que

adelante.

,rió

3.

ms. Abderrafi ben Abdallah Alcha-

del

1840, se ocupa de esta obra,

el título

,._^.^sr^l

ocupa de

II de este Caiál.: según la sus-

cripción, concluyó la copia de esta parte

la

tensa: en ésta se

II, 54, n.

un tratado de

fol.,

(M ahorna). •

8

i-y^i

.i3l

'L¿1j

del triste

Comienza:

En

Contiene, en i3

adab ó ilustración.

ABI BECR ASSOYUTI.

ABU HAMID ALMETUSÍ.

mu-

en 256-86g, responde á las preguntas

Moh. ben Sálem sobre

del jurisconsulto

asuntos jurídicos.

Adquirido en Tetuán en 1860.

rr Libro (titulado) Pedrerías y luces

na de

ciencias

y

Comienza:

.^L

y miCXXXVI.

arcanos.

...¿-^¿^

y-

j:^s^

4Í-

J^!

AZZURKANI,

ABDELBÁKI BEN YÚSUF

ALMOXRIKÍ ALMIZRÍ. Consta de 25

fol.

y está dividido en 12

secciones (J-^^): en sus capítulos se ocupa

de la unidad de Allah, de la creación, del

descendimiento del Alcorán, de

Mahoma, de

la

Meca, de

las

Adán y

sulmán) del Xeij Jalil.

mezquitas de Fol.: papel: 22

Medina, Jerusalén, Alejandría, Mehdia y Cairuan: concluye con la mención de una carta de Alejandro

Comentario al Epítome (del Derecho mu-

Magno á

Aristóteles.

Comienza: Concluye:

cm. por

¡L_^jJ!

15: 21 lín. pág.

j;*^ üíí'jJ!

* *L»j

iJi.

ííj!

>w^b ,J«a^



255

íol.:

magrebí: epígrafes y muchas pa-

labras en carmín y morado: texto encuadra-

do con

en carmín: anot. marg.: 2

filetes

uno

bl. al principio,

contenido de ferior:

al fin: indicación del

obra al

la

fol.

y en

fin

el corte in-

el

ms. con

Explicación de las maravillas del corazón,

y concluye con

penúltimo libro de

el

la

última parte, que trata de la Meditación.

V. Gosche,

encuad. magrebí.

tratado I de la parte III,

el

Ueber Ghazzalis Leben und

Werke, AbJiandl. derK'ón. Akad. der Wiss.

Comprende

la parte II del Comentario,

obra de Derecho male-

así titulado, á la

quita de Garseddin Jalil ben Ishak Al-

chundí, escrito por

el

zuBerlin, pág. 263 y siguientes. El texto se

ha publicado en Egipto, 2

vol. en fol.,

i852. Adquirido en Tetuán en 1860.

mencionado autor,

que murió en iogg-1687-8; este volumen termina en 'isu'ij

¿Ji^J.

la sección

Según

-3^^ L^-;l

J--sJ

la suscripción, se

cluyó de copiar en

Ag. de 1760.

^

Moharram de

con-

ALBOJARI, ABU ABDALLAH MOH. BEN

11 74

— Proviene de Tetuán, don-

de se adquirió en 1860. V. H.

CXXXVIII.

ISMAIL.

,^\ ^\_J\

V.

Jalifa,

447, n. Ii6i5.

C La

Colección auténtica.

Fol

CXXXVII.

Comienza:

ALGAZZALI,

cm. por 13-50: 25

papel: 22

lín.

pág.

zeineddin abu hamid

.V



^»a.<

1

Concluye:

MOH. 208

fol.:

magrebí: algunas mociones: epí-

grafes de varios colores: texto encuadrado Vivificación de las ciencias de la religión.

con dos

filetes

fol. bl. al

Fol.: papel.

en carmín: anot. marg.: 4 fin: encuad. ma-

principio, 2 al

grebí.

Comienza:

.,j:5jíp;j'

^i-M

¿iJ

j^_^_s^i

Es

la parte II

de dicha obra. V.

CXXXIII de este Falto al

303

fol.:

el n.

Catdl. Adquirido en Te-

tuán en 1860.

fin.

magrebí: epígrafes y varias pa-

labras en carmín: anot. marg.: picado de polilla: 2 fol. bl, al principio,

uno

Comprende

las partes III

CXXXIX.

al fin: en-

cuad. magrebí, maltratada.

ALKARDABUS (ibn), y IV de

la

abu meruan Ab-

DELMELIC BEN ABILKÁSIM ATTUZARÍ.

mencionada obra de Algazzali (V. sobre este el n.

LVIII

de nuestro Catdl.), tan

estimada entre musulmanes, que de

ella

dijeron: Si se perdieran todos los libros de la religión islámica

tamente no

se

y quedara el Ihya,

cier-

echarían de menos: empieza

Libro (titulado)

el Suficiente,

que trata

de las historias de los Califas. Fol.: papel: 21

pág.

cm. por 13-70: 24

lír^

íj

71

Comienza:

yi

Concluye: 212

fol.:

^

Concluye:

^J-D^ v^'A:^

1

^ X^^\

'')

112

magrebí: mociones: texto en-

cuadrado con dos ñletes en carmín: de la parte de la obra que encierra

título

ms.

el

dentro de una faja miniada: epígrafes y muchas palabras en varios colores: anot.

y

fol. bl. al

todo

J



ms.: magrebí: epígrafes

el

texto comentado en carmín:

el

anot.

marg.: al principio 4 fol., los cuales tratan de escritores musulmanes que se ocupan del Alcorán, número de las Suras, fol.

etc.; al fin 2

y 4 que se refieren á algunas Suencuad. magrebí. bl.

ras:

marg.: picado de polilla: 2

fol.

^

prin-

cipio, 3 al fin: encuad. magrebí.

Es un Comentario

al

Alcorán, comen-

Abu

zado por dicho autor, que murió en 864-

Chafar ben Abdelhak Aljazrechí Alkor-

1459-60, y continuado por Chelaleddin

Atribuyó Gayangos esta obra á

tobi;

Dozy probó que

faquí africano, que la

segunda mitad

ta el reinado de

su autor fué

compuso su

del

s. xii,

un

al-

libro

en

llegando has-

Abu Yakúb Yúsuf ben

Abdelmúmen. Este

cód.

comprende

la

III sección de la parte II: comienza tra-

tando de

Amrú

ben Alazi y de Jalid ben

Alualid, con

una expedición

y llega hasta

la batalla

del Profeta,

de Yermuk.

En la

suscripción lleva parte del título de la

Abderrahmán ben Abi Becr Assoyuti.

La

parte

Sura XVII, y

llega á la

I

concluyó de copiar en

1177

— Dic.

de 1763.

Chumada

— La

II de

II llega al fin

del Alcorán, habiéndosele añadido la

ra I: se concluyó de copiar en 1

177

se

Su-

Xaaban de

— Feb. de 1764, — por Moh. Annazir

ben Almahdí ben Isa ben Alí ben Moh. ben Soleimán, á ruegos de Abdellatif ben

Ahmed

ben Abdellatif Gailán Alhasaní

.

obra. Adquirido en

Tetuán en 1860 (0.

Alyemení

(0.

Contiene además:

CXL.

ASSO YUTI

2.

REDIEDDIN ABULFADL

CHELALEDDIN

,

ABULFALD ^^¿..^.Jl^jyNi!

ABDERRAHMÁN BEN ABI BECR Y CHELALEDDIN MOH. BEN AHMED ALMAHAAparición de tre

^:J^iil

del

los

jy

.k^.J(

LLÍ AXXAFEÍ.

Libro de

ALHASÁN

BEN MOH. BEN ALHASÁN AZZAGANI.

las

las luces

tradiciones

proféticas de

auténticas del

e7i-

elegido

f M alloma J.

dos Chelaleddin, que trata

Comentario del Alcorán

el

Comienza:

grande.

Cjsr'.

^j

Fol.: papel: 27 y 30 lín. pág.

Comienza:

,..x.^j

'lJ!^\

(i)

V.

Nicol]., Bibl. Bodl., pág. 64. Assoyuti es-

cribió la biografía de Almahallí en su obra,

V. H.

(1) Biíi.,

I,

Jalifa, II,

129, n. 2213. Gayangos,

XXII, 193. 473; Ap. D, XLIII. Dozy,

Abbad.,II, 11; Recherches, III ed.,

II,

41. Wustenfeld, Die Geschicht., n. 289.

pág.

Hisí.

xvm

y

Meursingue, Specimen

e litteris oritntalibus exhibens

Soiuti librum de interpretibus Corani: Leiden, página

4 y

sig.



.

72

Comprende, en 53 de tradiciones,

fol.,

CXLIl

tomadas de Albojarí y

y ordenadas por

otros,

una colección

las raíces de las

RECONTAMIENTO

que recontó el

palabras con que empieza: fué su autor

ANNABI M0HAMMED CUANDO

un

LOS CIELOS Y LAS MARAVILLAS QUE

jurisconsulto, tradicionista y filólogo

también de varias obras,

célebre, autor

que murió en 650-1252-3. (V. H.

V, 547,

12054): según

n.

Jalifa,

ALLAH... LE DIO Á VER. marq.: papel: 18

4.°

1178

Ag. de 1764.

*

HADES!

Su

para

el

j.yJljü!

18 fol.: aljamiado:

cuad. imitación

los excelentes,

pág.

Comienza:...

Concluye:

XEMSEDDIN MOH. BEN DAUD ALMO-

Guía de

lín.

la suscripción,

se concluyó su copia en Zafar de

3.

SUBIÓ Á

or.,

muy

maltratado: en-

de Grimaud.

título indica el asunto.

que no esld

CXLIII.

bien en tradiciones.

INVENTARIO Comienza:

Es una lios,

...i^^y! \^j

^9.,

Jjij

poesía, comprendida en 4 fo-

sobre tradiciones. Según la suscrip-

ción, fué su copista Abdellatif ben

med

Gailán.

Ah-

Adquirido en Tetuán en

de

les

de los bienes matrimonia-

Doña Mayor

Alvarez, hija de

Martín Salvatores,

nes, hijo del uazirZ).

Ruy Benaz (Peñas, Vi-

casada con D.

hijo del uazir

ñas?),

y kadí D. Dian

Ruis, hijo del uazir y kadí

1860.

Don

Alvaro Yitanes, hijo de D. Juan Marti-

de la gente toledana,

y

D. Rui Benaz,

convenio entre

am-

7 de Julio de i323.

bos.

CXLl 4.°:

ALCORÁN. 4.°

papel: 18

lín.

Comienza:

Comienza con

la

...{sic)

Sura

I,

y concluye:

Es una

^^V^S

* yls^

Concluye:

marq.: papel.

pág.

.,

^-^^á^'

a:;^ 'i^Ja^s

copia de letra de D. Pablo^

Elias Hodar.

606

fol.:

compuesto de varios cuadernos

de diversa letra y papel, unos en magnífico carácter or. antiguo, otros en letra más moderna: las primeras hojas con encuadra-

CXLIV.

ALMAKARI,

abulabbas ahmed ben,

MOH.

mientos groseramente miniados, algunos otros con filetes en azul y carmín: 2 fol. bl. al principio,

land.

uno

al fin:

encuad. en ho-

V^

." JüNÜ

.L]\.

73

Aroma

del

grafía del

ramo

iiazir

España y

fresco de

Lisaneddin (Ibn Aljatib).

....

Concluye:

4^

248

^ ^r ^^

-.

*J.

»-'

ij-

^^-!

él

en su Hísiory ofthe mohani. dynasties in Spain, Londres, 1840.

Según

Túnez en Chumada Dic. de 1668

II de

1079

—Nov.-

abulkásim alí ben moh.

el

el

K

^^!

^,j].J\

j._'^j

Libro (titulado)

la suscrip-

ción, la copia de este ms. se terminó en

(ibn abi),

Cantarada alegre en

huerto del Kartás. 4.° marq.: papel.

(i).

Comienza: Concluye:

•t.^' ¿-'1 *

^^UJl

v

^

¿JJ

j.íisr'L

CXLV. II íol.: magrebí: después 23 en castella-

MALIK

BEN ANAS ALHIMYARÍ ALAZBAHÍ

ALMEDINÍ.

uno determinando el asunto del ms., título de la obra y nombres de su autor y traductor: encuad.

no: 2 fol. bl. al principio: al fin

en pasta.

El camino

trillado hacia la tradición.

Fol.: papel:

iBcm. por

Comprende unos fragmentos,

12-50: 20 lín. pág.

mencionada obra, que Comienza:

...

r'^^'.

.y-

j--^:'.

j^'-'-:x

Zeitschrif der deutschen...

278. Shakespeare, History of the Moh. Introducción de Dugat

todo

la

en

antedicha edición.

la

al

i»//..*

este

ms. atribuye

á Moh. ben Abdelhalim. V. los n. de este Catdl.,

V. Wetztein,

(i)

traduci-

dos por D. Manuel Bacas Merino, de la

CXVI, CXXIII y CXXXV.

V,

sobre

texto de Almakari

(1)

Ibn Jalikan, Slane,

VI, 261, n. 13437-

^

II,

pág. 545.

H.

Jalifa,

74

CXLIX.

CXLVII.

IBN CHABIR, XEMSEDDIN ABU

ABDA-

ALCHAUHARI,

LLAH MOH. BEN MOH.

v^JU

i^-)l\

^J

J^

¿¿13!

Ihn Málic.

4.°

papel: 19 cm. por 12: 25

Comienza

.LO!

Concluye:

\.-j^

lín.

^15!

«.-j

pág.

^ x^\

marq.: papel: 37

i^_,!l

...¿JU.3

Concluye:

*J-w. J.^

fol.:

ciones:

encuad.

V.

el n.

VI

Dulkaada

—Nov.-Dic. de i355, —y Recheb de 8o5 — En.-Feb. de

de 756

en

la copia

1403.

— Adquirido en Tetuán en 1860.

¿.13

J^ss-'l

J-

o'"^J

título

de

la

moobra

prime-

al principio: los

res:

con encuadramientos en oro y coloepígrafes en carmín: anot. marg.: 6 fo-

lios

con varias notas

ros

fol,

Es el

de este Catál. Según la sus-

cripción, se acabó la obra en

.^1;;^=:

pág.

.^^ Lxí-

nombre del autor y

encuad.

magrebí, maltratada.

-Ur^

foliación ár.: or.: algunas

en una miniatura

notas varias al principio, 6 al fin:

lín.

Comienza:

709

196 fol.: or.: los versos comentados en carmín: anot. marg.: 7 fol. entre bl. y con

^

Libro (titulado) Pureza del lenguaje.

Libro (titulado) Comentario al Alfía de

4.®:

abu nazr ismail ben

HAMMAD ALFARABÍ.

or.,

al principio,

uno

al fin:

maltratada.

célebre Diccionario de aquel au-

que murió en 3g3 ó en 400-1002-3, ó

tor,

en 1009-10. Se han hecho dos ediciones

en Bulac en i865 y 1875: en Tebrizuna autografiada, que se terminó en 1854:

Scheid comenzó á publicar una, de sólo apareció el primer cuaderno.

la

que

Se con-

cluyó de copiar este ms. en Dulhicha de

CXLVIII.

910

FIRUZABADI, machdeddin abu

— Mayo- Junio de

i5o5 (0.

tá-

HIR MOH. CL.

El Océano

ZAYIG

circundante.

4.° marq.: papel:

(NICOLÁS).

c^^\ 39 y 37

lín.

pág. Colección de poesías del Cura...

Comienza:

...,,

* S-^_f^

Concluye: 618

'¿M^

fol.: or.: título

del libro y

-V^sís^!

^.13

/**Jj

Lu.»*oy_.

nombre

del n. 192;

autor en la primera pág., miniada y dorada: texto encuadrado por filetes en carmín: epígrafes y lor:

muchas palabras en

anot. marg.:

otro al

fin:

un

fol. bl.

el

mismo

co-

al principio,

encuad. en perg.

(i)

los n. III

y IV de este Catál.

esta

l68ysig.,

renbourg,

obra y su autor: H.

Jalifa,

I,

IV,

576ysig.;II, 344» "• 18 18. De-

n.

II4, n. 192; 401, n. 579 y sig.

Hama-

ker, Specitnen, pág. 48. Nicoll, Bibl. Bodl., pág.

y 525. Zenker, Bibl. dain, Biogr.

ttíiiv.,

or., I,

II,

175

pág. 6; H. pág. 2. Jour-

pág. 445. Ev. Scheid, en

prefacio del libro arriba citado,

ben

V.

V. sobre

91, n. 7714. Rossi, Diz., pág. 82. Casiri, Bibl.,\, 44,

Abu

el

A^asri Jsmadis

Hammad AlgimUarii Farabiensis ptirioris sermonis

Arabici TJusaurus... Harderovici Gclrorum, 1776.

75 papel: 21 y 22

4.°:

líii.

Comienza:

...

.>'^ .j

Ji

Wj

denadas alfabéticamente, según

w

en que concluyen todos los versos de ca-

da una de 223

fol.:

foliación ár.: or.: al principio

al sig. el título de la obra,

fol. bl.:

del autor

un

nombre

y dos poesías:

el comienzo del texprimeros fol. con encuadramientos en carmín: en el mismo color los

to miniado: los

versos comentados: anot. marg.: un al fin.: encuad. or.

fol. bl.

za

la

obra mencionada, á

la cual

aña-

dió algunas glosas Assoyuti, con el título,

J^

,•

c^

CJ^

tario, terici

que

tituló ¿:_^_^._j|

ha hecho una edición

tario en Leipzic,

¿:_cp-^

del

692-1292-3

por

el

del

Comen-

i85i, y publicado una

traducción alemana en Berlín en i852.

al

reinó

7i2-i3i2-i3, escritas

mencionado autor, que murió en

759-1357-8, cuyo nombre, aunque incom-

y

el título

de la obra, se citan en la

suscripción. Perteneció á la Bibl. de

Serafín Estébanez Calderón. V. H.

(1)

Die-

Almalik Almanzor,

Nechmeddin Abulfadl Algazí, que

o'l-c Jji^i

Su autor murió en 769-1367, habiendo hecho un Compendio de éste su Comen-

la letra

compuestas en alaban-

ellas,

del Sultán Ortokí

pleto,

Es

ó colección de poesías or-

lO, rectificado

Jalifa, I,

V. sobre

(2)

pág.

161.

I, 8, n.

esta obra y autor

cionado Sultán: H.

Jalifa, III,

Bernstein,

(2).

408-9. Casiri, BidL,

por Derenbourg.

Catal., I,

Safi

y sobre

De

men-

el

291, 5516. Rossi, Diz.,

Szafieddini Hdlensis carmen

Al-holli.

pág. 238.

p. I, pág.

4,n?

I,

10.

arabicum, Leipzic, I816. Nicoll, Bibl. Bodl.,

Herbelot,

Don

Móller,

Guignes,

250, y V, pág. 340.

Bibliot.

fíist.

II,

302.

Goth.

des Hiins,

t.

8i 4.":

CLXIX.

papel: 14-80 cm. por 7-50: 21

lín.

pág.

VIAJE Á ESPAÑA DE UN embaxa-

Comienza:

DOR ENVIADO POR MULEY ISMAEL (SULTÁN DE marruecos) Á CARLOS SEGUNDO,

Concluye:

z^

J..;s?

Y OBSERVACIONES QUE HACE EN

TODO LO QUE 4.°:

-\^

..

VIO.

210 fol.: or.: títulos, epígrafes, encuadramientos y texto comentado en carmín: anot. marg.

papel.

Comienza: Concluye:

{J)j-^

*

Jc^

¿;^y ^f-

¿Jl v^^....^ Ui!

(.^^'l

vJ-'ó'^i

108 fol. foliación castellana: magrebí: algunas mociones: al principio un fol.bl., y en el siguiente el antedicho título castellano,

Siracheddin Abu Yakúb Yúsuf ben Abi Moh. ben Alí Assekakí, muerto en 626-

:

1228-g, escribió una obra titulada

--'l;:_¿»

^y\-x^\ cuya parte III trata de la Retó-

que debajo lleva esta nota: Esta Embaxada hizo por los años 1680 á 1682: epígrafes y muchas palabras en carmín: anot. marg. con lápiz: un fol. bl. al fin: encuad. en ho-

Moh. ben Abderrahmán Alkazuiní,

land.

rios

se

A pesar de lo que afirma la mencionada nota,

hay

indicios en el relato (la

de Alejandro

VIII y

la

muerte

toma de Mons)

para asegurar que esta embajada se hallaba en la Península en 1691.

na 91 se ocupa de

En la

la conquista de

España

ben Habib, á Moh. ben Mozain y á Ahmed Arrazí. Sauvaire ha traducido

Gayangos

Mem.

el

París,

citó esta

moro Rasis, pág. Perteneció á la librería de D. sobre

Le--

obra en su

murió en 791-1388-9, de los cuales uno que es abrevio de otro

está inserto en nuestro ms.

^...s:;^!,

Se ha impreso

ha impreso tam-

Da

ex-

Mehren en su Rethorik

der

bién en Constantinopla en 1843. tractos de

Araber

él

(i).

CLXXI.

HAKMUN

(ibn),

abu abdallah moh.

BEN SELAMA.

i3.

S, Esté-

Llama 4.°:

CLXX.

de las historias.

papel.

Comienza:

saadeddin

y se conoce por

en Calcuta en i8i3 y se han hecho otras

banes Calderón.

ATTAFTAZANI,

Dos Comenta-

á su obra K^-sr'j.

Voyage en Espagne

avihassadeur marocain;

roux, 1884.

lla-

á este epítome hizo Attaftazaní, que

ediciones en la India: se

lic

d'uii

mando

pági-

por los sarracenos, citando á Abdelme-

esta obra con el título,

epitomó Chelaleddin

rica; la cual parte

mesud

Concluye:

...Jj' J^:.

*

*-ív^.M

cA

^.

,L1L!

j

.

,U;a.J!

,

¿Ji'iJ

\j

¿JJl

j

,

*..

^

(').

Disertación (gramatical).

3.

>U31

¿jlJl

vp'-^f-i55-232. Según la suscripción, la

igual fecha que la antecedente, por

com-

este ms.

Baillié la publicó en su

Calcuta, 1802-5, y Sacy en parte en

5. le

fol.

su Ant., pág.

que murió en

762-1360-1. Silvestre de Sacy

título ni

^1-3

t.

Es un

ms.

el

autor, el principio demuestra

murió en 610-1213-14. prende 19

*JL_xJ\ .L^"^! >vJÜ! r r C"

\j>\

...JcU

MOH.'ABDALLAH BEN YÚSUF BEN AHMED

Comienza:

o_^ jjo

¿13!

CHEIVÍALEDDIN ABU

(IBN),

BEN ABDALLAH ALANZARÍ ALHAMBALÍ.

'

^¿>

>LxJ"^!

^j^

antes citada,

Locket, The Miut Aniil and Surhoo

Miiit Aniil, con versión inglesa

y comen-

tario (0.

1686-7. 4.

ABULFAT NÁZIR BEN ABDESSAIYID

ccxv.

BEN ALÍ ALMOTARRIZÍ.

MOCARRAB La

Schnurrer, Bí6¿. ár.

(ibn), alí

ben mokarrab

ALOYUNÍ.

lámpara.

,

n.

115-118. Derenbourg,

42. Zenker, Bti¿. or., I,

14, n. l7,

48 y 49, n. 80, 81, 82; 165, V. H, Jalifa, I, 357, (i) Derenbourg, 60, n, 101-2.°

i8-,

I,

n.

Colección de poesías.

16, n. 2I;

n.

270-3.

n.

929. Casiri, Bibl.,

I.

(i)

V.

Casiri, Bibl.,

Ibn Jalikan, Slane,

I,

I,

6.

Derenbourg,

I, 5,

n. 6.

390, nota. Rossi, Diz., pág.

2.

,

93 4.°:

papel: 13

lín,

pág.

151 foL: or.: falto al principio y fin: al principio un fol. en el cual dice: Poesías árabes escogidas: epígrafes en carmín: encar-

tonado.

Por unas notas que aparecen en

án-

el

276 fol. todo el vol.: magrebí: al principio 9 fol. con varias anot. tomadas de diversas obras: entre ellas menciona á uno de latif

dos y los epígrafes en carmín: 11 fol. al fin con notas como las anteriores: encuad. magrebí.

gulo superior de varias páginas y por el contexto, se ha podido averiguar el autor de esta obra, que escribió sus versos del

año 599 al 618, i202-3 al 1221-2, celebrando la gloria de su familia, los Oyunies,

los

que defendieron

el

Califato contra

Kármatas: esta familia fué natural de

Oyun,

villa

parientes

en

Bahrain. Alabó á sus

el

dueños del ms., Abdelquerim ben AbdeGallan Algasaní: los versos comenta-

los

Contiene esta parte del ms., en 217

un Comentario,

fol.,

tor, al

sin

nombre de au-

poema juridico mencionado de Ibn

Azim, indicando en su introducción una corta biografía de éste, de la cual resul-

Granada en Chumada I de 760— Marzo-Abril de i359,—y murió

ta que nació en

Moh. ben Ahmed ben Moh. ben

en Xaual de 829

Fadl y á su hijo Mesud, que en su tiempo imperaban; mas habiendo tenido que huir

1426.

— Según

—Agosto-Setiembre

la suscripción, se

de

conclu-



perfectamente recibido, y cele-

yó su copia en Zafar de 1228 FebreroMarzo de i8i3 (i).— El título del poema

bró á Nazir Lidinillah y Bedreddin Lulú,

puede verse en los versos comentados,

reyes de Mosul. Algunos fragmentos se

que empiezan:

al Irak, fué

han publicado en vol

la

obra titulada, Nufhíit

Yumun, Calcuta, 181 1, pág. 346 y w L-^

... .^w a

590 (0. Contiene además:

CCXVI.

2.

abulhasán alí ben kásim atto-

chibí azzeil\k.

AZIM

(ibn),

abu becr moh. ben azim

ALKAISÍ ALGARNATÍ KADÍ ALCHAMAA. Foesia terminada en lam.

Comienza:

Regalo hecho á

^3j ^j^_}

^^\ ^O^-»'

los jueces acerca de las

sutilezas de los pactos

y

sentencias.

Comprende una poesía 4.°:

papel: 25

lín.

pág.

mencionado autor, Comienza:

Concluye:

^JJl JjJi

*

>j

JJ

S-¿^.

^

\^^.

al

nada, y murió en el año 912-1506-7; aule acompaña un Comentario, cuyo Jmsst^'j

t-^.r"^^

o^ (1)

V. Rieu,

Cat.,

del

principio del volumen, estuvo en Gra-

H.

Jalifa, II,

226, n. 2577. y 599, n. 41 12.

Casiri; Biil., I, 194. n. (1)

jurídica

que, según aparece

650-2.° Derenbourg,

n. 653-2.° Rieu, Cai.y 132, n. 248.

288,607. I

I,

461

94

no consta

tor

(0. Adquirido en

Tetuán

hicha de

ii36— Set.

después 10

en 1860.

fol.

(0.— Lleva

de 1724

con varias oraciones y su

explicación.

Contiene además:

CCXVII.

ABU ZEID ABDERRAHMÁN BEN MOH.

2.

ALCHOZULI,

ABU ABDALLAH MOH. BEN

ALFASÍ.

SOLAIMÁN BEN ABI BECR ALHASANÍ.

Js-^

Glosa á la Oración del mar.

)

Comienza Muestras de

las

bondades

y

resplandores

Comprende, en 38

de las luces, que trata de la mención de las salutaciones al Profeta elegido. 4.°:

papel: 13

Comienza:

y 14

lín,

U_.j._>

á

rio

la

fol.,

un Comenta-

mencionada obra, de

la cual se

tratará

determinadamente más adelante.

3.

ABU ABDALLAH MOH. BEN ALÍ AL-

pág

^ jJ! JJ

j..^!

...

,U.^3

JARUBÍ.

sbUl

Comienza: Concluye:

* ,lJl

á>x.l¿.^L

i^^:s^ ^

\j^ ^JJ! .

251

fol.

todoel

vol.:

magrebí: mociones:

nombre del autor comenzar el texto, en

un recuadro: en los fol. lO y 12 dos dibujos en color, que representan el interior de la

Caaba y el lugar de los sepulcros de Mahoma, Abu Becr y Omar: muchas palabras en carmín: anot. marg.: maltratado por la polilla: un fol. al fin con una nota, y después

.j.^ 'Jj^.^

Je

Comprende, en 14 fol., un Comentario

al principio 2 fol. bl.: el

del primer tratado al

.x^\

¿13

¿J

del

mencionado autor, que vivía en 862-

ma-

1457-8, á cierta ¿^Lw, ó Disertación en teria religiosa, de

Abdesselam ben Maxis

Alhasaní, según indica en la introducción.

MOHAMMED BEN OMAR BEN

4,

IBRA-

HIM ATTILIMSANÍ.

2 bl.: encuad. magrebí.

Alchozulí fué del Sus Alaksá, en la costa occidental de Marruecos: vivió algún

tiempo en Fez, donde estudió y escribió la

Comentario (á la obra titulada) Profesión

menor de

la fe.

antedicha obra, que comprende ora-

ciones y alabanzas á

Mahoma: después

Comienza:

?-r

de

-J-

41

^yi

recorridas varias ciudades marroquíes, falleció

en 870-1465-6. Según la suscrip(i)

ción, concluyó la copia de esta parte del

ms.

Ahmed

li,

ben Abderrahmán, en Dul-

III,

V. H.

Jalifa,

quien llama á este autor Semla-

235, n, 5124- Weijers, Orienialia, pág. 327.

Herbelot, en Dtlail al-Khairat. Nicoll, Bibl. Bodl., 75. n. 46, y 86, n. 70. Jong, Caí., V, 342.

(1)

Cureton, Cai., 132, n. 249. Lafuente Alcán-

tara, Cai., n.

196 y 209-3.°

Cureton, Cat., 76, n.

59 y 71.

n.

n.

94. Lafuente Alcántara,

2198. Caí.,

95

Es un Comentario abreviado, que comprende 21 llah

á

fol.,

obra de

la

Abu Abda-

Moh. ben Yúsuf Assenusi, denomi-

nada con

el

mencionado

título,

y llama-

da también vulgarmente ^n*^t^^

Ma-

f^

tratado: le constituye

que están

un cuadrado en

el

inscritos cuatro círculos concén-

formados por líneas de palabras,

tricos,

y uno por una línea: en

los cuatro

ángu-

cuadrado van escritas las sílabas

los del

que forman

nombre de Axxadilí:

el

las

dre de las demostraciones. Assenusi nació

en Tremecén en 830-1426-7: de

muy

palabras que constituyen los antedichos pre-

nombres con

círculos, son los diversos

coz entendimiento, estudió en su patria teología, matemáticas, filosofía

que

y

juris-

muchas ma-

prudencia, y escribió sobre

principalmente sobre teología, en

terias, la cual

no tuvo

RRAHMÁN BEN

musulmana, uno mayor y otro menor, y murió en 895-1489-90, elevándole sus

.^\ Buena nueva del

con auxilio del Sultán, una

Según

Lleva

concluyó de copiar

Ahmed ben Abderrah-

mán, en Recheb de 1137-1725

,..i.'J'

-"

antedicha obra de Assenusi.

concluyó de copiar

Ahmed

ms.

mán ben Tai

Allah, en

ben Abderrah-

Xaaban de 1137

— Abril -Mayo de 1726. EXPLICACIÓN DEL DISCO (s^_jbJ!)

FORMADO POR ABULHASÁN ALÍ AXXADILÍ. ..,*4t¿J

vJu^IjU

¿.IJ'

^-^iü^

«U!

Comprende, en 7 fol., la explicación del mencionado disco, que presenta, groseramente dibujado á

fol., el

tratado que se

CXXXV-2

de este Catál.

al final

una poesía en

.

SOLEIMÁN BEN MOHAMMED BEN AB-

la

pluma,

.

fa, I,

V.

J?evue afric,

140, n. 1275.

año

III^ pág.

^^i

¿.J-M

íjj

J-a^shI

fol.,

á 12

lín.

pág.,

y»,=>.^

Comprende, en 46

en los cuales se

tomándolo de di-

trata,

versas obras, del canto, instrumentos de

música y uso

del vino

manes. Al

de

fin

la

entre los musul-

obra manifiesta que

Emir de

los creyentes;

en

introducción trae más completo

el

su autor fué

nombre. 9.

VIRTUDES DEL CALIFA OMAR BEN

ALJATAB.

al fin del

Comprende, en (l)

3 fol., y des-

bl.

un tratado dividido en una introducción, tres capítulos (^b) y un epílogo (i^j'U.),

la

Comienza:

encuentro

i--

una anotación

fol.,

este trozo del

6.

el n.

Comienza:

la suscripción,

el

DALLAH.

Comienza:

Según

en

pués 2 8

breve á

'j^

(i;.

ALI BEN SAAD.

Comprende, en 7

por

del triste

Encierra, en 18 citó

la suscripción,

á\

«L¿i.

amado (Mahoma).

tumba, que aún se conserva en Tremecén.

la

ABI BECR.

los artículos de la

fe

esta parte del ms.

ABDE-

ASSOYUTI, CHELALEDDIN

7.

en su tiempo: com-

rival

puso dos tratados sobre

discípulos,

musulmanes designan á Dios.

los

245.

H.

una obra Jali-

Príncipe,

7

fol.,

histórica que se

el

cap. 41 de

ocupa de aquel

96

ABDELUAHAB BEN AHMED AXXA-

10.

ARANÍ.

Comienza: Trata, en 8

Es un fragmento de

la

fol.,

de la

x\

^Uj^'J

u3lj

y preceptos

fe

re-

al fin 5 fol.

entre bl. y útiles, estos últimos con notas,

engañados.

los

j^y

musulmanes. Lleva

ligiosos

Despertamiento de

íJjIj

mencionada

oraciones y versos. Adquirido en Tetuán

en 1860.

obra, que trata de devoción, y cita dichos

de profetas y celebridades musulmanas, sobre

el

menosprecio del mundo: su autor

nació en 4;

CCXIX.

Rif marroquí en 899-1493-

el

á los doce años pasó á Egipto, don-

de conoció y trató á Assoyuti: murió en

973-1565-6

(i).

HIXEM (ibn),

chemaleddin apu abda-

LLAH MOH. BEN YÚSUF.

Este ms. fué adquirido en

Tetuán en 1860. Comentario (d la obra titulada) la Lluvia que gotea

y

la sed

apagada.

CCXVIII. papel: 13-50 cm. por 9: 15

4.°:

lín.

ALCORÁN. Comienza: papel: 16 cm. por g: 19

4.°:

Comienza: Concluye: 225

fol.:

...i^J^

*

¿JJ!

^J,LxJ'

lín.

á>drLi3!

J^s-f

^^t

Suras y otras muchas palabras, en carmín: muchas anot. marg.: encuad. magrebí.

rán.

Según

copia,

1103

el

la suscripción,

martes 23 de

— Feb.

de 1692,



el

Alco-

concluyó su

Chumada I de Alí ben Ahmed

ben Ibrahim Attemimí Aluedrasí.

2.

a^^s^^

jJ]

^^v-V

¿-^^-v^

"¿..^j!

^í^-^'

'^j^

106 fol.: or.: algunas palabras subrayadas en carmín: anot. marg.: un fol. inútil al fin: encuad. en badana.

Lluvia que gotea es un tratado gra-

matical escrito por

Hixem

el

(V. sobre este

mencionado Ibn

el n.

CVIII

de este

Catál.J, autor también del antedicho Co-

mentario.

Unas

glosas á éste se han pu-

blicado litografiadas en el Cairo en 1274-

1857-8

Contiene además:

(sic)

¿íi

La todo

^^

Concluye:

í 'J.

magrebí: mociones: signos orto-

fol.,

¿A3

^\j

pág.

gráficos, epígrafes de las

Comprende, en 216

^:^L=.^,jJ^

pág.

é

impresas en Túnez en 1281-

1864-5. El titulo que arriba se menciona hállase en el corte inferior del ms. Se-

SAID BEN ABDELMONIM.

gún

la suscripción de éste, se

terminó su

copia en io85-i674-5 (0. Confesión de la fe

( musulmana J.

(i) (1)

Lafuente Alcántara,

Cai., n. 41,

43 y 28.

I,

V. H.

12, n. 47. y

Jalifa,

IV, 562,

Derenbourg.

n.

9541



Casiri, Btil.,

fl

97

garmente también

ccxx.

RECONTAMIENTO

(').

de yakúb y de su

HIJO YÚSUF. 4.°:

Ibn Alhaim,

se llamó

y murió en 887-1482-3

CCXXII.

papel: 13

lín.

pág.

AHMED

BEN ALÍ BEN MESUD.

Falto al principio.

^Sy

^1,,-ir

* ^xJL*)!

Concluye: 166

fol.:

humedad: papel

^J

¿Jü

j^!j

aljamía: algo maltratado por la 3

fol, bl.

al principio

más moderno que

y

3 al fin

el del texto:

de

Reposo de

papel: 13

4.°:

Comienza: Falto loi

relato fantástico de las aventu-

ras de José, hijo de Jacob, que

cado

el

lín.

pág.

,..-1x3!

¿»-N^M

,y\

le!

%i

encuad.

imitación or., de Grimaud.

Es un

almas.

las

ha

publi-

autor de este Catál. en la Biblio-

al fin.

fol.

todo el vol.: glosas interlineales

y marginales: muchas palabras subrayadas en carmín: al fin un fol. inútil: encuad. or., maltratada.

La obra

teca de Escritores aragoneses.

»

de Ibn Mesud, primera que

ofrece este volumen,

CCXXI.

un tratado de

xihabeddin abulabbas AHMED BEN MOH.

flexiones gramatica-

fol.,

es

les,

cuyo autor, según

floreció

ALMANZURI,

y que comprende 46

en

el siglo viii

J. S.

Assemani,

de

Hégira, Se

la

ha publicado en Constantinopla en I2331817-8; en Bulak, con otros opúsculos, en

1244-1828-9 y en 1257-1841-2; en Hoo-

ghly en 1258-1842-3, y en otra edición sin fecha, litografiada, en

Colección de poesías.

una traducción persa 4.":

papel: 17 lín. pág.

Comienza:

del

Lucknow: hay mismo, que

se

cree publicada en Calcuta, litografiada.

Según

,L

la suscripción, se

concluyó la copia

de esta parte del ms, en 1114-1702-3

(2),

Contiene además: Concluye:

>jj

¿L

V^\:>

\j^ U.\^

IZZEDDIN ABULFODAIL ABDELUA-

2.

HAB AMADDEDIN BEN IBRAHIM AZZENCHANÍ ALJAZRECHÍ.

iig fol.: or.: al principio 2 fol. con notas, versos y un alhadits de Omar: epígrafes de las poesías en carmín: algunas anot. marg.:

un

(1)

fol. inútil al fin.

(2)

Puede verse indicado en parte en suscripción el

nombre

V. H.

Jalifa, III,

321,

n.

5743. y VII, 1224,

nota.

del autor,

siri, I,

la

que vul-

n. 163.

Assemani, Bibl. Palat. Med., cód. 390, Ca37, n. 163. Derenbourg,

H,

or.. I, n.

Jalifa,

137-138;

V, 487, II,

n,

I, 6, n, 6-3.°, y 97, II758. Zenker, Bibl.

131-135.

7

98

Libro de

autor. Se incluyó en las dos ediciones de

las Flexiones gramaticales.

Bulac antes mencionadas (0.

Comienza: íj1^3!j^^IjJ1 v_m ...J-

j„s¿1

6ÍÍ

J^

^^^^^j

Tratado de flexiones gramaticales.

4.

Comienza:

El nombre del autor aparece diverso

J!

^..J-

Jxl

^'

\

entre los escritores, habiéndose adoptado

en este Catdl.

el

que presentan

las edi-

ciones de Bulac de 1828 y 42; fué un célebre gramático

quien

llama Izzeddin Abulmeali

le

Ibrahim ben Abdeluahab ben

y tam-

Alí,

bién Izzeddin Abulfodail Ibrahim ben Ab-

deluahab ben Imadeddin ben Ibrahim.

este tratado, ge-

fol.,

neralmente llamado

-Lj ó Construcción,

en 1610, con una versión latina, en

como

cual aseguraba,

muy

en

las ediciones antes

dido,

como

tulos

(v

ni

al principio indica,

,Lj).

No

nombre de

aparece en

divi-

en 35 capí-

ms.

el

título

autor.

Ejemplos de

5.

mencionadas,

la conjugación árabe.

Roma Raymondi,

Publicóle también en

obra era

Comprende, en 8

y jurisconsulto que murió

después del año 655-1257-8, según H. Jalifa,

,¿..4*.^

la

era cierto, que está

usada en Oriente.

prende 2of0l. Según

Com-

la suscripción,

con-

Comprende fol.,

asunto indicado, en 9

el

acompaña considerable

á los cuales

número de notas

interlineales

y margi-

cluyóse de copiar esta parte del ms. á

nales,

como en

— Marzo-

Como

todos ellos, también se han publi-

1028

principios de Rebi II de

Abril de

i6ig.-No constan en

nombre

él

cado estos dos últimos en las ediciones de Bulak antes mencionadas

de autor ni título de la obra (0.

ABU HANIFA.

Propósito,

J5j,..«2im

AXXATIBI, ABU MOH.

que trata de las flexiones

tratado gramatical, en i5

Abu

fol.,

Hanifa,

de una de las cuatro sectas ortodo-

xas musulmanas, que murió en

el

150-767-8, aunque no falta quien

le atri-

buye á otros autores. ms.

el título

FI-

^

generalmente atribuido á

Imam

ALKÁSIM BEN

RROH.

gramaticales.

Es un

(2).

CCXXIII.

^

w^:^ij.^\

El

los anteriores tratados.

No

de la obra ni

nombre

los deseos

y paz

de las con

4

atidaciones. 4.°:

papel: 7

(1)

V. H,

lín.

pág.

año

constan en el

Amuleto de

el

del

Jalifa,

VI, 91, n.

1

2803, donde se ocu

pa por extenso de su autor y comentaristas. Nicoll, Bibl. Bodl., 192, n. 233-2.°, en el

que hace una ex

tensa reseña de la obra, y 433, n. 416-3.° Rossi, Diz.] pág. 8. Zenker, ut supra. (1)

V. H.

8141; V, 360, l."; 85, n,

1

Jalifa, II,

n.

1

304,

n.

3037; IV, 208,

1302. Derenbourg,

39-3.0 Zenker, Biíl.

I,

n.

60, n. 102-

or., I, n.

138.

(2)

V.

Nicoll, ut supra.

que trae todos

Cureton, 233, n. 495,

los tratados citados,

excepto

Martelotti, Inst. Ung. ar., pág. 199.

el

último,

99

Comienza:

^

,JáJ!

fol.

,u.

^X JJ*^

Concluye: iig

*^i

AXXATIBÍ.

fol. al fin

Libro en ra.

con

notas: encuad. or., maltratadísima.

Es un poema que

Comienza:

uS Yj^y»

...\y\

íÍj

X¡^\

trata de la lectura

y comprende io5

indicación de la obra existe en

ms. en caracteres

del

ABU MOH. ALKÁSIM BEN FIRROH

3.

entre los diferentes

fol. bl.

tratados de que se compone: 2

del Alcorán,

El autor murió en 883-1478-9 (0.

sía.

el 65:

or.: mociones: al principio 5 fol. con varias notas y apuntes, algunos sobre lectura del

Alcorán: varios

dicados por Axxatibí en su anterior poe-

fol.

el fol. i

y

latinos,

el

Comprende, en 10

La

nom-

fol.,

mencionado autor, que del Alcorán,

y que se

un poema

del

trata de la lectura

tituló:

bre Axxatibí al principio del texto. El

nombre indicado es el que manifiestan H. Jalifa y un ms. del Mus. Británico:

Obra maestra

entre los

poemas

que trata de altos designios

les,

sus igua-

(2).

en los códices existentes en las Bibl. Bodleyana y Escurialense aparece en la

mera Abulkásim ben Firroh ben

Ahmed

ben

Jalaf

MOH. ALCHEZARÍ.

Arroainí Axxatibí, y en la

segunda Abulkásim ben Firroh Jalaf ben

Ahmed

Introducción Alchezarí.

Arroainí Axxatibí; fué natural de

Comienza:

Játiva y murió en

el

Es una

Contiene además:

Perla esplendente que trata de las

comprobadas de

los

?jls.j

Comprende, en 8

el

^^\

V. H.

(l)

Slane,

II,

fol.,

pág. 499. Nicoll, Bibl.

tál., llcr,

72, n. 89. Sacy,

507,

Not

n.

ahmed

Colección de poesías.

(1)

V.H.

Jalifa, III, 210, n.

(2)

V, H.

Jalifa,

BodL, pág. 322,

90-2.

n,

1401-1.° Cureton, CaVIII, 334-

abuttáyib

el

et

Cat. Bibl. Goí., pág. I45, n. 468.

de este ms. en 1096-1684-5.

el

modos

4468. Ibn Jalikan,

et exíraiis,

la suscripción, concluyóse

BEN HOSAIN ALJUFÍ ALKINDÍ.

J.5

un poema, en

Jalifa, III, 43, n.

I,

Según

CCXXIV.

diez, después de los siete in-

317. Casiri, Bibl.,

(3).

ALMOTENABBI,

¿Á J.^¿!

Alcorán que faltaban, hasta

número de

rán

tres lec-

Imames.

cual su autor manifiesta los tres

de leer

comprende 4 fol., mencionado autor se ocupa

poesía, que

la cual el

la copia

MOH. ALCHEZARI.

^^

>

de la esmerada pronunciación del Alco-

XEMSEDDIN ABULJAIR MOH. BEN

Comienza:

^*l^ /a,,

550; 53, n. 553;

pág. 144, Herbelot, Mote-

Motenebbi,

der groesste Arabische

312,

n.

470. Bohlen, Commentaiio de Moienebbio,

Bona, 1824. Sacy, Chrest. ar.,

III, pág.

geret de Lagrange, Anth. ar., pág.

Hinley, Oriental Collections, 272, n. 585, en cuya nota

/

I,

pág.

en

II, n.

408-16.

27.

101. i

y

J.

sig.

latín,

encuademación y su traducción aunque errónea: epígrafes de las

Suras y bastantes palabras en carmín: anot. marg.: maltratado por la polilla: un fol. al en el cual indica que procede de la Bi-

blioteca de la Iglesia de Toledo, de los li-

Gran-

bros del Cardenal Zelada: encuad. or., que

Haddo

lleva esta inscripción:

Cureton,

he obtenido algunas de

estas indicaciones bibliográficas.

438-440;

166, n. 272;

fol.

critas en la

fin, I,

en carcon varias

filetes

notas: la trascripción de unas palabras ins-

Dichter, Viena, 1824, Prefacio. Casiri, Bibl. ar., 63,

n. 270; 136, n. 468-1.° Derenbourg,

el texto, al prin-

y fin, encuadrado con mín y negro: al principio un

cipio

H.

U

Zenkcr,

I, n.

434)

No

le

saquen (de donde se encuentre) sino los que

estén limpios.



lOI

SAID BEN IBRAHIM KADURA ALCHE-

3.

CCXXVI.

ZAIRÍ.

ALHAFZI, 4.°:

MOH. ALMAMUN BEN MOH.

tL«j"^!

JU ^JJ!

Aa¿!

^^

papel: 21 lín. pág.

Comienza:

,jic\

Concluye:

308

Comienza:

lT'

todo

fol.

el

j^

¿wUsJ

ujf.

]

^4

^^--

Es un Comentario, que comprende 92 al poema de Abu Zeid Abderrah-

fol.,

t^.-J

mán ben

ms.: magrebí: los textos

Moh., vulgarmente conocido por

Ibn Sayid Azzaguir, titulado

comentados en carmín: al principio un fol. con poesías: notas sobre la Akida de Assenusi,

y otras biográficas sobre Algazzali:

encuad. magrebí,

muy

Escala refulgente acerca de

maltratada. la

Es un Comentario

qjJ^\ ía^£

al

de Assenusí, que comprende 27 n.

CCXVII-4

cripción, copió estaparte del

ben

Ahmed

fol.

V.

el

de este Catdl. Según la sus-

ben Ali ben

ms. Moh.

Ahmed J'JJ^. !

Lógica, compuesto á principios de

rio parece ser el

complemento

del que el

, y que sigue en el n. 4, sobre su misma composición. V. H. Ja-

poeta escribió

lifa,

III, 610, n. 7225. Concluyóse de co-

1129— Díc.

Moharram de

^^ 1716.

ABDALLAH MOH.

assenusí, ABU

2.

Mo-

harram de 941-1534-5. Este Comenta-

piar esta parte del ms. en

Contiene además:

la Ciencia de

4.

BEN YÚSUF ALHOSEINÍ.

ABU ZEID ABDERRAHMÁM BEN MOH.

ALAJZARÍ, IBN SAYID AZZAGUIR.

Fe

Comienza:

Ur:^^

sbLJL

w'jJ-^ J-*9- ,S^^ *^ ^^^\

Comienza:

de los Unitarios. j^l-»3!

j ¿¿

...

a^!

-UWl

Es un Comentario, comprendido en 26

^.^ bY^-. r'

fol., escrito

por

el

antedicho poema:

mencionado autor á su el

nombre

del poeta

aparece al principio del texto en esta

for-

tulada, que también se conoce con el

ma: Abderrahmán ben Amer Alajdarí,

co-

bre de Akidatu l'Kobra,

nocido por Azzaguir Albintiyusí. Se con-

Comprende, en 38

yor déla fe. V. H,

fol.,

Jalifa,

la

obra así

ti-

nomó Profesiótt ma'

IV, 242,

n,

825i.

Concluye con una consulta y resolución

cluyó su copia en

Moharram de 11 29

Dic. de 1716.

de Moh. ben Chelal, muftí de Fez, sobre asuntos religiosos; una poesía de

Alhasan ben Mesud Alyusí, y tes sobre

Abu

Alí

uiios apun-

Assenusí y sus obras. Según

5.

ABU ZEID ABDERRAHMÁN BEN MOH.

BEN MOH., IBN ZAYID AZZAGUIR ALAJDARÍ.

la

suscripción, concluyó de copiar esta parte del

ms.

el

antedicho amanuense, al que

apellida Attetauení.

Piedra preciosa oculta en la concha.

Comienza:

...^:>'^^\

>aJ_jJl

¿ii

J^l

102

Comprende, en lo

poema que

fol., el

mencionado

trata de la Retórica.

ta en la poesía

No cons-

más nombre que

el

de

según H. rió (i)

Jalifa, se

llamó Alcahirí, y mu-

en 9io-i5o4-5: glosa en

poe-

él la

sía titulada:

Alajdarí. 6.

Ejemplos de metros arábigos.

Comienza:

...J-j^^Lj^

Comprende, en 4

Isagoge que trata de

tos de poesías, en diversos metros, dis-

puestos de suerte que puedan servir de ejemplo. 7.

ben

Alabahrí, que murió hacia

año 700-

YAHYA ZAKARIA

el título del

de

epígrafe aparece el

el

nom-

Comentario y

la

el del autor y obra comentada. Según la

suscripción, concluyóse su copia en Rebi II del

ASSUNAIQUÍ ALANZARÍ AXXAFEÍ.

En

i3oo-i.

el

bre del comentador, y en la introducción

título

,

ZEINEDDIN ABU

Omar

escrita por Atsireddin Mofaidil J->'j^

varios fragmen-

fol.,

la Ciencia de la lógica,

año antedicho. Al

final

de este tra-

tado lleva otros tres, falto de principio hr^) ^^'

Sjw..^.¿lfiJ

primero y sin nombre de autor, como los

Victoria del ser creado, que trata del Co-

Comienza:

^J-c-

fi..^_^

Comprende, en 35 del

fol.,

^^^

demás, sobre consultas y decisiones

reli-

giosas, doctrina de interpretación alcorá-

mentario de la Kazida Jazrrechí. '

el

nica, *^

J^¿!

y explicación

del bismillah: el segun-

do aparece terminado en 1118-1706-7.

un Comentario

CCXXVII.

mencionado autor, que murió (O en

926-1519-20,

al

mencionado en

poema de

el n.

LVII-2

Alchazarí,

ALBARCALI,

moh. ben pir alí.

de este Catál.

yj' .^\

El ms. menciona parte del nombre del autor en

epígrafe,

el

mentario en concluyó en 8,

el título del

la introducción. el

Co-

Su copia

se

ya citado año de 11 29.

Manifestación de 4.°:

papel: 13

Comienza:

los secretos.

lín.

pág.

(^r-tr*-

^

3L^3!

ABU YAHYA ZAKARIA BEN MOH. BEN

AHMED ALANZARÍ

La

y

AXXAFEÍ.

Comienza:

i.-;

T *

Concluye: 36 fol.: cuad. or.

Ascensión.

e

^1

X.

Es una ocupa

del

or.:

•« j^ *j

uno

^U!

í-rTr*^*-!

Srl^

inútil al principio:

en-

disertación gramatical que se

régimen en

en 986-1578-9

(2).

No

ár.:

su autor murió

aparece en

el tex-

Es un Comentario, comprendido en 21 fol., escrito

(1)

por

el

mencionado autor, que,

Según Rieu, Caiál., 378,

n.

833-3°

:o

H,

Jalifa, I,

504-1533.

(2)

H,

Jalifa, I,

346. n. 886. Cureton, 243,

528.

n.

103 to

nombre de autor

pero

si

este último

guiente en

de 3o

ni título del libro;

el

y

primer

el del

Comienza:

.^L c-

Concluye:

^V-^-^

^o

,t

CJ-}\

¿.15

J-^ s^!

tratado si-

fol. inútil.

Comprenfj-'

fol.

*-—

^t-p

^-e)-^

Contiene además: 2.

52 fol.: or.: epígrafes y encuadramientos en carmín: anot. marg.: al principio un fol.

Nuevos regentes gramaticales.

con algunos versos: pasta.

JL-^M

Comienza: ...

,^,^>^\

j^ J^

i}\j

j-.,-^5j

El autor de este Diuan dice Ibn Jali-

.^^Mj isjUL

kan que murió, de cerca de sesenta años,

*iJ

en Nasibin, ciudad de Mesopotamia, en

Es una

disertación, en 6 fol., dividida

619-1222-3. H.

en 3 partes, que tratan del asunto indicha;

cado por su

título.

librero Guijarro.

Comprado en i86i

Procedente de

al

mas no

Jalifa confirma esta fe-

falta quien indica

621-1224-5.

Va

que fué en

obra precedida de un

la

la librería

corto Prólogo, en

de D. Antonio López de Córdoba.

el

Irac, de quien fué

CCXXVIII.

ALBUZIRI, XEREFEDDIN ABU

que aparece dedica-

da á Melic Alaxraf, gobernador de Siria é

ABDA-

LLAH MOH.

secretario Annabih.

Comprende

la colección poesías

del Sultán

Abu Becr Malee Adel ben

Ayub, y de su

en loor

hijo Melic Alaxraf, refi-

riéndose también algunas otras á acci-

dentes de la vida del poeta: al final, di-

Poema 4.":

de la Capa.

papel: 13

Comienza:

lín.

composiciones

pág.

^aj

*.u.

funto ya Annabih, se añadieron algunas

y fol.:

^-^jXl^^ j^á^

or.: texto

SJiJ

c—

encuadrado en

el título

yA \jzJj

filetes

el

primer

Procedente de

al librero Guijarro.

brería de

de la obra,

Comprado en 1869

fol. útil.

la li-

D. Antonio López de Córdoba.

V

rojos.

V.

El nombre del autor

aparece en parte, con .

lio

Lluvia de

Falto al principio.

Concluye: 152 foL:

•» ^^.»«*''-»**- '5 ^^

.

. .

1

jiL^L»

mociones: epígrafes y

01'.:

mu-

chas palabras en color: una nota unida

y

francés, sobre el

ms.

Comprende

varias poesías,

la

en

fol. I,

ár.

en

derrama

la ilustración que se

Comentario del Lamiya persa.

el

8.°:

papel: 15

lín.

pág.

al

Comienza: JJ S^f~o

Z^

:JJ1

¿>.13

jL^sr^l

mayor

parte religiosas.

Concluye:

^L-sr-^l

¿>_S^!

v-^—

q.¿

CCXLIIL 88

FRANCISCO

de sales.

(san)

fol.

todo elms.:

or.: 2 fol. bl. al

prin-

y muchas palabras en carmín: anot. marg.: 4 fol. bl. al fin: en-

cipio: epígrafes

cuad. or. Introducción d la vida devota.

8°: papel: 18

Comienza:

lín.

Comprende

pág.

.Lw«c_j!

,Lj!

^JJ!

¿13

J^sr^!

que contiene mentario

*

Concluye:

249

fol.: or.:

un

cifra 261:

^^^ ^j j.»!jJ!

j.»^

JL

fol. bl. al

en carmín: después de dice de la obra: en el

la introducción el ín-

nota: Gio-

vianni... 1760, comp. in Livorno: al fin 2 fol.,

uno con una nota en ár. sobre el libro, bajo la cual había otra que aparece cortada, y al siguiente esta otra que repite en el tejuelo: Ejercicios espirituales de la religión

musulma-

Es

la

traducción arábiga de la mencio-

parte I.

Los

título al principio

jesuítas de Beirut

mage. Procedente de

la Bibl.

Diuan de Muayeddin Abu

*-sS.J!

iL^_*y,

Is-

en

el

cual se ce-

Gaitseddin Moh., su hijo Mesud, suuazir

Nitam Almuluc, y á

otros personajes.

El

poeta murió en 514-1120-1, y su comentador en 764-1362-3. Según la suscripción, concluyóse la copia de esta parte

por

Abu Saud Moh.

ben Abdallah Atte-

Moharrám de 1234

— Nov.

de

1818.

de la

Contiene además:

han pu-

blicado la traducción en ár. del P. Fro-

toled.,

los

un Co-

lebra á los reyes de la estirpe Selchukí,

rauí, en

na: pasta.

nada obra. El

fol.,

la

principio: epígrafes

fol. i esta

primer tratado, de

ms., en 61

mail Alhosain Alisfahaní Attograí, deno-

minado

paginado y foliado hasta

al

este el

de la Igl.

2.



ALHASÁN BEN IBRAHIM ALCHEBRA-

ALHANEFÍ.

Cardenal Zelada.

Disertación clara acerca de

CCXLIV.

lo

que

se re-

fiere al horizonte.

AZZEFADI,

ZALAHEDDIN JALIF BEN Comienza:

AIBAK.

L^^ ^j:L

J

^-J^ ^jJ!

^^:í')^]

^^'-^\

^^Ik* j.^\ J-^-^

Comprende, en 22

fol.,

^i

A^

un tratado as-

tronómico del mencionado autor. Su co-

^

III

pia se terminó por el antedicho copista

ción. Procedente de la librería de Estéba-

en 1237-1821-2.

nez Calderón.

ALHASÁN BEN IBRAHIM ALCHE-

3.

CCXLVI.

BRATÍ. ,')).^

Abreviación mayor de

Comienza:

í.-jL¿

J'

DEVOCIONARIO

cristiano arábigo.

los epitomes.

J^-ar-^l

^

8.**:

papel: 11 lín. pág.

310

fol.: falto al

h J—^-^r^

principio

un fol.

fes en carmín:

y

fin:

epígra-

y otro

bl. al principio

al fin: pasta.

Comprende, en

5 fol.,

un tratado as-

tronómico que se ocupa de los cuatro círculos paralelos al horizonte. El

nom-

bre del autor y títulos de éste y el ante-

Contiene muchas oraciones, cánticos y los Salmos de David. Procedente de la Iglesia toled., Cardenal Zelada.

rior tratado, están al principio de ellos.

Se concluyó de copiar este último, sin duda por

el

mencionado

CCXLVII-VIIl.

copista, en el ante-

dicho año. Procedente de la librería de

Estébanez Calderón.

ASSOYUTI, CHELALEDDIN ABULFADL ABDERRAHMÁN BEN ABI BECR, Y CHELALEDDIN ABU ABDALLAH MOH. BEN

AHMED ALMAHALLÍ.

CCXLV.

^< v^

MÉTODO

GUA ÁRABE POR MEDIO DE LA LECTURA Y EL DIÁLOGO. J-.-lxí^u

^^

FÁCIL PARA ENSEÑAR LA LEN-

i.^j^] ¿wÍLM

Comentario (al Alcorán) de

^-^-^

¿>.¿j

papel: 2 vol.

Js

Comienza ¿JíUsíOL

dos Che-

laleddin.

8.°: *^>JtJ

los

L^íLjt

el I:

tA,s^ JJ

s¿.s:r>\

!s!_^!

...á_s_x-^.3 8.°:

papel: 17

lín.

pág.

Concluye

Comienza con Concluye:

el título

el II:

i^D. Lx^" oX-^-Í-j'

LjA^-w

^

-^

.

200 fol. el vol. I: al principio un fol. bl.: una miniatura al comenzar el texto: éste en carmín: lo comenun fol. bl. 233 fol. el vol. II: al principio un fol. bl.: una miniatura al comenzar el texto: éste y lo comentado con el mismo encuadramiento y color que el I: un fol. bl. al fin: encuad. or.

encuadrado con

284 foL escritos solamente por el reverso: epígrafes en carmín: 2 fol. bl. al fin: pasta.

Además

^cj J-^ )

.j^

C

les,

¿J!

mencionado.

de los principios gramatica-

trozos de lectura y diálogos, compren-

de fábulas y otros ejercicios de traduc-

filetes

tado en rojo: al

V.

el n.

fin

CXL-i

de este Catdl. Según

la

—— ——



112

suscripción, concluyó de copiar el vol. I

Tesoros de la utilidad, que trata de la in-

en Moharram

terpretación de lo que se acostumbra (en las

Moh. ben

Gaifi Alkinení,

— Oct.-Nov.

—y Moh. Almorahi, en Zafar de 1245 — Ag.de 1829. — Procedente de

de 1235

de 1819,

el II

la librería

Set.

de Estébanez Calderón.

RELIGIOSAS MUSULMANAS

USADAS ENTRE MORISCOS. 8.°:

8.

Jlü

kSS3

Concluye:

^,^J

magrebí: mociones y signos ortográficos en carmín: falto al final: círculos 116

María y

salud, de

b

j^v-^^ L.4w-L»J «L-j

fol.:

con fondo de oro en

el

cuerpo del texto y mi-

niados en las márgenes, con las palabras í As:-*-

ó

^Js"

:

epígrafes de las Suras gro-

48

bl,

fol.

magrebí moderno: al principio un y otro con una nota en castellano

fol.:

dando cuenta del

seramente dorados.

libro: 2 fol. bl. al fin: en-

cuad. en holand.

Es un Alcorán lio I

recto trae

de moriscos.

En

el fo-

una oración titulada «U^

*:¿! ^í:_;;^Y Oraciófi para abrir el sello.

Es un fragmento V.

el n.

de,

CXXII

además de

la de

drid

Noé. Al

d 26

GGLIII. la librería

del

«l-^¿! w'L;ii'

de este Catdl. Compren-

las sobredichas historias,

En Ma-

final lleva esta nota:

de Dic. de 1842. Perteneció á

de Estébanez Calderón.

ALCORÁN. 12.°: papel.

CCLV.

Falto al principio.

Concluye:

*

.^Um-^

,

AXXATIBI, MOH. BEN

^-

ALÍ

BEN MOH.

25 fol.: magrebí: al principio 2 fol. bl.: parte del texto con mociones en carmín: 8

Libro que contiene la Historia de Dul'

fol. bl. al fin.

Es de moriscos, y comprende

karnein.

varias

aleyas de diversas Suras: empieza en la

11-56;

trae varias

otras de

XXXVI,

y termina con las

ras de la

LXVII. Procedente

ría

12.*: papel:

10 cm. por 6-50: 15

y prime-

Comienza:

^jLj

la libre-

Concluye:

la

tres

de

lín.

pág.

III

^

-•,

T-J

j

,.»j

v^^J!

Lj ^. ,., ij--'A

>J-^t

^^A¿!

Es un fragmento (10

-Xjj

servido para fijar terior,

pues dice:

.J-wj

fol.)

de un tra-

Su

epígrafe ha

tado igual al precedente.

CCLXXVL



el título del Xj^^.^í!!^

tratado an-

'i}^')¡\

^b^=.

ALCORÁN. ProcedentedeTetuán. Laf. Ale, 8.°:

pergamino: 12 cm. por 11-50: ig

n. III.

neas pág.

50

fol.:

Caía/.,

lí-

magrebí: mociones en carmín:

CCLXXVIII.

epígrafes de las Suras en amarillo: algunos

en un encuadramiento miniado: aleyas se-

paradas por círculos y signos: círculos miniados en las márgenes: falto de principio y fin:

muy

maltratado.

Empieza en

JALIL BEN ^i!

la aleya 10,

Sura

VIH,

y concluye en la go de la XXI. Procedente de Tetuán, 1860. Laf. Ale, CatdL,

ISHAK BEN MUSA ALMALIQUÍ

ALCHUNDÍ.

^ >.tOU

>U^Í!

Compendio (de Jurisprudencia) según

la

doctrina de Malic ben Anas. 8.° apaisado: 11

y 12

lín.

pág.

n. 6.

Comienza: (1)

V. H.

Jalifa,

V,

5, n.

9703.

161

fol.:

JjUí' L»

^

Lj!

j^

¿ii

j^i

magrebí: epígrafes en carmín y



120

morado: texto encuadrado en dos

filetes

en

CCLXXX.

carmín: al principio anot. marg. é interli-

ABU ABDALLAH

neales: falto al fin.

Es

célebre Compendio de Jurispru-

el

dencia malequita de dicho autor, que rió

en

767-1365-6

moh. ben abdel-

QUERIM ATTILIMSANÍ.

mu-

(0. Procedente de

Tetuán. Laf. Ale, Catál.,

n. ii5.

Libro (titulado) Conocimiento del crédito

CCLXXIX.

.

ALCHOZULI,

y

marq.: 15

8.°

ABU ABDALLAH MOH. BEN

reglas de los plazos.

Comienza:

lín.

J



pág.

¿.1

^^-^^

^

J,-^—s—'!

SOLEIMÁN.

jjy^

^j\^.. ^\j.A\

j j\..\^\

^.r¿

^Ub4l Muestras de

las

^J! Je

bondades

y

-¿^U!

resplandores

de las luces acerca de la conmemoración de las salutaciones al

8.°:

fol.:

35

magrebí: mociones:

principio: el

Profeta elegido.

nombre

El autor, que murió en 910-1504-5, y que también

lo es de

lifa,

^j

)\

¿^ J._iz.,

Biogr,

ALARABI III,

1

14.

(ibn),

abu becr moh. ben

pá-

Wustenfeld, n. 721. Rossi,

pág. ig2. Hamaker, Specimtn^ pág.

belot,

n.

Ann.,

ABDALLAH ALMOAFERÍ.

Her-

voz Zamkhsharí, Sacy, Anth. gram., 269, y ttniv., t, LlI, pág. 58. Casiri, Bibl., I, 171,

594- Derenbourg,

I,

408, n, 597. Procedente de

Tetuán. Laf Ale, Caiál., n. 26-2.

Libro f titulado) el Tesoro, que trata del conocimiento de la última mansión.

126

La Ilustración,

papel: 24 lín. pág.

4»°:

Comienza:

j>|^-vb

Concluye:

*

^

J5^¿j'

¿JJ^

Jrl-»J'

jj]

J^.srl

áJJ

(4^

ü'

ducta. 4.°:

'^ij

51 fol.: magrebí: epígrafes en carmín:

anot. marg.: 4 fol. bl. al 3

fin,

una poesía de Alhasán Alyusí: 4 ó con notas.

Es un

papel.

Comienza:

^j-Lj-W

Jl)

j.,6.^1

...^-JAJIj

fol.

Concluye:

CT^'

íjAj '.

.}

c^;

¿ju' •••'üi

tratado sobre la muerte, resu-

126 rrección

j,.¿\..i

y después, en

fol.,

bl.

que trata de la buena con-

y vida eterna: su autor, notable

jurisconsulto español, nació en Sevilla en

fol.:

magrebí: epígrafes en carmín:

anot. marg.: al principio 12

fol.

entre bl.

y

478-1075-6, y murió cerca de Fez en 543-

con fragmentos tomados de varias obras, entre ellos de Abu Ornar Abda-

1148-9. Procedente deTetuán. Laf. Ale,

llah

Catál., n.3o-i (0.

25

tacheddin abul-

(ibn),

FADL AHMED BEN ABDELQUERÍM BEN MOH. ALISKANDRANÍ.

Comienza:

.

auxilio,

12

fol. bl.:

¿JJ

_'-^=s^|

38

fol.:

'^\

í.131j

'i^i

Yj

Jj^a.

magrebí: anot. marg.: 2

Y

fol. bl.

maltratado por

número

ocupa de

Dios. V.

H.

la

2o5o, se ocupa de

que su au-

sumisión á los decretos de

Jalifa, II,

gún

la suscripción,

ben

Alhach Moh

456, n. 3703. Se-

concluyó su copia Alí

ben Yúsuf en 1086-

.

1675-6. El título de la obra se encuentra la introducción.

en Jalifa, II, 92, n.

el

anterior de este Catál.)

al fin.

H.

la polilla.

tratado religioso en

tor (V. el se

Concluye: ^jj^l

titulada»^! vi)'^ Oración del de Abulmouahab Almizrí: después

Es un

-uJ| L^!

^Jíb\

al fin, en

trae otros fragmentos de tratados de

plegaria,

papel: 16 lín. pág.

4.°:

y de Abderrahmán Atsaalabí:

fol.,

Alhasán ben Yúsuf ben Mahdí Azziyatí, Abdelkader ben Alí ben Yúsuf Alfasí, éste con varias consultas y resoluciones sobre cuestiones religiosas, y concluye con una

CCXCVII.

ATA ALLAH

útiles, éstos

Procedente de Te-

tuán. Laf. Ale, Catál., n. 30-4.

esta obra, que trata del arrepentimiento, titulándola, via.

^^j^l

^b' Corona de la no-

Su autor murió en

el

iSog-io. Procedente de Tetuán.

Ale, Catál.,

CCXCIX.

Cairo en 709-

Laf.

DEVOCIONES

MUSULMANAS.

n. 3o-2 4.^: papel.

CCXCVIII.

213

fol.

principio y

ATA ALLAH

tacheddin abulFADL AHMED BEN MOH. (ibn),

V, Almakari, An.,

I,

477, 489.

el

fin:

muy

maltratado por la po-

lilla.

Trata, en 16 blicas

(1)

ms.: magrebí: falto al

todo

fol.,

de las oraciones pú-

y privadas, purificaciones é invo-

caciones.

127

Comprende además: Encomienda á

2.

brillantes

y

Colectánea del Compendio (de Jurispru-

los discípulos,

arrepentidos

4.°:

ui.

Comienza:

_C3

Comprende, en 4 con

el

puros,

dencia).

fol.

papel.

j

201

que empiezan

indicado titulo, unas notas sobre

fol.

de otro, en

que

el

un

fol.

y parte

refiere las excelencias

todo

el

ms.: magrebí: 12

fol. al

principio con varios párrafos y versos to-

mados de vida religiosa: lleva al fin

fi.^. .JJ!

Comienza:

4'

diferentes autores: falto al

anot. marg.: algunos fol. bl. hacia el

muy

maltratado por

la polilla.

El primer tratado, de

los varios

dio:

fin:

come-

de algunas Suras y observaciones sobre

puntos religiosos.

que en-

cierra este volumen, lo constituyen, en

ABULKASIM ABDELMOHSIN ATTIM-

3. NISÍ.

18

unas excerptas de

fol.,

obra de

la

mencionada

Jalil.

Contiene además: Libro (titulado)

Excelente, que trata

el

2.

de la pureza de la dicción.

Por

el titulo

MOH. BEN KÁSIM BEN MOH. BEN

ALÍ ALKAISÍ ALGARNATÍ ABULKAZZAR.

consignado en

la introduc-

Comienza: ción, se tor,

ha averiguado

el

nombre

que se encuentra en H.

348, n, 8697.

y sentencias chos de ciones,

Es un

Jalifa,

diccionario de voces

invocaciones y ora-

dispuestas por orden alfabético.

Comprende 134

Al principio y

IV,

religiosas; cítanse en él di-

Mahoma,

J.M

...^41*3! v«^j

..

del au-

que indica

el

ALMOAFA BEN ISMAIL BEN ALHOSAIN BEN ABILFAT BEN ABISSENAN

margen, trae una nota

asunto de este tratado, y al-

go sobre su autor, que fué predicador de la

mezquita Alkaruin de Fez, y murió en

1010-1601-2. (V. Almakari, ^«.,11, 658.)

Se ocupa, en 6

fol.

al

fol.,

de las obras que es-

tudió y de sus maestros.

4.

Comienza:

.iLx-Ja

Contiene, en 5g

áJ.'"L;sN-^

fol.,

principio el

nombre

^jsC^!

una colección de

anécdotas y alhaditses: falto

te

¿JJ'

del autor.

al fin:

al

Proceden-

de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 32. ccc.

3.

ABULKASIM MOH. BEN AHMED AL-

QUELBÍ.

Libro (titulado) Luces resplandecientes, que trata de las palabras sublimes.

Comienza: ^^j^^^j JI^l

Comprende 5y

fol.,

^

¿

¿Ai

que llevan

al prin-

cipio 2 con algunos trozos sacados de di-

ferentes escritores, entre los cuales

JALIL BEN

ISHAC ALMALIQUÍ ALCHUNDÍ.

J^\

ciona

al

men-

antedicho Moh. Alkazzar. El au-

tor de esta obra fué granadino,

maestro

128

de Ibn Aljatib, y murió en 741 -i 340-1: trata de oraciones, admoniciones, reglas religiosas

final

ALANDALUSÍ, IBN MAZBAH.

y de buenas costumbres, á imi-

Hakmun. Lleva

tación del Xihab de Ibn al

44

(Libro titulado)

con poesías, alhaditses,

fol.

una genealogía de Mahoma y trozos de

Comienza:

Moh. ben Ismail Annacharí, Abulkásim Moh. ben Ahmed ben Choza, Abulabbas

Ahmed ben

Abilkásim Allamí, Abulhasán

Abdallah Attemirí Alandalusí,

y Abu Abdallah Moh. ben Yúsuf

Alarabí

Es una

CHEMALEDDIN ABU MOH. ABDA-

...ij"

%}\ l.^\ >.:Ü! A

¿13

j^s^l

poesía en rechéz, que compren-

fol.

ja. Siguen 29

fol.

con trozos de diversas

obras, entre cuyos autores cita á Alhicharí,

Abu Abdallah Moh. ben Yúsuf

sí,

Xihabeddin Alascalaní, Assenusi,

Alfa-

Abu

fol.,

un Comentario á

un tratado gramatical. Al

mán, Ibn Zarmum, Abdallah ben Alí ArAbulhasán Alí Alhaliquí

rebia Axxeibaní,

r

Contiene, en 11

(*--í=*31

dha.

el

Abdallah Moh. ben Moh. ben Abderrah-

LLAH, IBN HIXEM. Comienza:

...J^LJ^

y

y 47 versos, presentando palabras de diverso sentido, según lleven i» ó

de 2

Alfasí.

4.

Observatorio , que tra-

el

ta de jijar la oriograjía del tha

varias obras, entre cuyos autores cita á

Alí ben

ABU ABDALLAH MOH. ALMOZHACHI

7.

fin

un

fol.

con

y Abdesselam ben Maxix. Procedente de Tetuán. Laf. Ale, Catál.,

n.

Sg.

una nota sobre Jurisprudencia.

ABU ABDALLAH. MOH. BEN YÚSUF

5.

CCCI.

ALARABÍ ALFASÍ.

i Tratado métrico sobre

los

Comienza:

...Lejü!

Comprende 10

fol.

U

^

AXXAARANI, abdeluahab med.

diezmos j^lc

,^!

¿..13

las luces santas acerca de

Resplandor de los pactos

XIHABEDDIN

6.

ben ah-

ABULABBAS

AHMED

4.°:

mahometanos.

papel: 14

lín.

pág.

BEN AHMED ALBORNUSÍ, IBN ZARRUK. 85

y

todo

fol.

el

ms.: epígrafes en carmín

azul: parte de él con encuadramientos en

carmín: falto al principio y

Don

del adepto

Comienza:

y huerto del

El primer tratado comprende un trozo ...¿.31^^

.aLkj!

¿,13

A^^r'!

(5 fol.)

Comprende, en 16

fol.,

una compila-

ción de consultas sobre ciencia, religión, etc.

Según

la suscripción,

copia, en 1078-1667-8,

ben Said.

fin.

excelente.

concluyó su

Moh. ben Kásim

en

el

n.

nombre fin.

de la obra de dicho autor, citado

CCXVI-io

de este Catál. El

del escritor

y

título

Lleva después

2

fol.

diciones y oraciones.

Contiene además:

de la obra

al

con varias tra-

129

AHMED

ABULFADL

XIHABEDDIN

2.

CCCIII.

BEN ALÍ ALASCALANÍ, IBN HACHAR.

ALOKBANI, Libro (titulado)

Comienza:

¿JJt

las Invocaciones,

Y

J^ ^

>

Jj'áí'

Jáiai.

.

...JJ!

MOH. ben kásim.

^J-'

Ü! ^1

Libro (titulado)

Don

del espectador y ri-

queza del recordante, que trata de la obser-

Comprende 8o

fol.

Su autor nació en

vancia de los

ritos.

773-1371-2 y murió en 852-1448-9. Su obra se divide en 7 partes: I. Excelencias de la invocación «No hay más Dios que Allah.« II. Exc. de la titulada «Alabado sea Dios.))

III.

Exc. de

la oración

por

la invocación de Dios.

De

más

lo

VI. De

la

Comienza:

lín.

pág.

^'^^

>=~*^

j-=^\j-^

*^ --5^^

el

Profeta. IV. Exc. de la invocación «Pido

perdón á Allah.» V.

papel: 24 y 22

4.°:

¡^ j.^»

* ^~'\ ^r' 3

Concluye:

^'jj

esencial en

buena ma-

nera en las invocaciones. VII. Del perdón

113

fol.:

do por

magrebí: anot. marg.: maltrata-

la polilla: epígrafe

y muchas pala-

bras en carmín. que Dios otorgó á varios de sus devotos.

Procedente de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n.

43-3.

Es un

tratado de Jurisprudencia, que

consta de una introducción, ocho capítulos

CCCII.

gún

ABULABBAS ahmed

ben

alí

ben

del autor

y

título

la suscripción, se

en 1071-1660-1. Al

el

epígrafe el

de la obra. Se-

concluyó

fin

un

la

fol.,

copia

en una

HOSEIN BEN AHMED ALGOMARÍ AZZA-

de cuyas páginas hay un fragmento de

YATÍ ATTERAÍ.

otro tratado. Procedente de Tetuán. Laf.

Ale, Catál.,

88 cipio

fol.

y

todo

fin:

el

ms.: magrebí: falto al prin-

encuad. magrebí,

muy

CCCIV.

maltra-

tada.

TRATADO

Parece ser un Comentario á una obra de religión: en su último

nombre

folio

del autor antedicho.

de copiar en 945-1538-9. Al fol.,

ma,

n. 47.

papel.

4.°:

9

En

y una conclusión.

nombre

aparece

en

un poema en alabanza de Maho-

titulado

^j}]

~w\^ ^J

papel: 17 y 19

lín.

pág.

el

Se concluyó fin lleva,

4.**:

DE RELIGIÓN.

¿x^a. Proce-

dente de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 46.

49

fol.:

magrebí: anot. marg.: 2

fol. bl.

al principio: falto en éste: 2 fol. bl. al fin.

Es un fragmento que comprende parte de la sección II, de aquéllas en que se

di-

vidía la obra: trátase en esta de la cuali-

130

dad de

la oración.

Concluye:

Procedente de Tetuán.

Laf. Ale, Catál., n. 48.

j^}j^\^jx]\

}§.

fol.

ALARABI, ABU ABDALLAH

MOH. BEN

la obra:

YÚSUF BEN MOH. ALFASÍ.

fol,

4 vuelto

maltratado por

lias,

Orientes de las alegrías en la aparición

la descripción

de las sanda-

y en 4 capítulos que se ocupan:

del Delail Aljairat. II.

papel.

De

su descripción.

referentes al asunto.

^3—3!

de

la polilla.

Tradiciones relativas á las de

—i-jJ-s

nom-

el título

Divídese esta obra en una introducción,

que trata de

I

'•'

32 dos miniaturas que representan las

sandalias del Profeta: al principio el

bre del autor: en el

Comienza:

^j=í-j-^

113 fol.: magrebí: algunos epígrafes en carmín: muchas anot. marg.: después del

cccv.

4.°:

^^

¿ii

J._^_¿!

des

y

bujo.

Mahoma.

—III. De

— IV.

virtudes de que está

De

I.



las poesías

las

bonda-

impregnado su

Concluye con un epílogo, en

di-

el cual

presenta una poesía de Almakari y varias

* ^j^\ íj^^ J»!

Concluye:

290

fol.:

magrebí: anot. marg.: epígrafe

en carmín: 8

En

el

a» L^j

fol. bl. al

el título

nombre

IV, 376, n.

4^

del au-

se halla en

H.

I,

indica tam-

J!

Z

V

;_.»

Jalifa, III, 325,

Es un Comentario á la obra de Abu Abdallah Moh. ben Soleimán Alchon. 5124.

te

Jalifa,

asunto lo indica su corte inferior;

tor; el

zulí,

H.

bien el siguiente título:

principio.

epígrafe lleva el

preguntas y respuestas de otros autores.

indicada en

citada en

el título

y repetidamen-

este Catál. Procedente de

Tetuán. Laf. Ale, Catál.

^

Victoria del excelso, que trata de la alaban-

za de las sandalias honradas por los

Según

mejor de

la suscripción, se

cluyó la copia de este ms. al caer del

n. 5g.

hombres.

el

de

martes 21 de Xaual de 1086

1673— en

la cárcel de

conel sol

— Enero

Fez Nueva, por

Alarabí ben Alhasán Alishakí. Proceden-

CCCVI.

ALMAKARI,

te

de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 62.,

abulabbas ahmed ben CCCVII.

MOH. ii jj\ j^6<

Los aromas

ijjtj

^3

¿J

del. ámbar,

y^^)\

vJl,'L:s^Jl

que trata de las

ALCHEZARI,

xemseddin abüljair

MOH. BEN MOH. AXXAFEÍ.

sandalias de la mejor de las criaturas. 4.°:

papel: 21

Comienza:

lín.

pág.

Li_x_,W

Disposición del castillo fuerte, que trata .,1

^IM

r

oOv^^sr'

u"

de la palabra del mejor de los profetas. 4.«>:

papel.

131

ijSh J-*-^ ^^^^

Comienza:

^

SjJJ\

...¿J-_s

minó

de esta parte del ms. Obai-

la copia

dallah Moh. ben

Moh. ben Abilkásim ben

Ornar, en la última década de Xaual de 231

fol.:

algunos

magrebí: falto en

fol. bl.

el

alfin: anot.

marg.:

ICIO

— Ab. de 1602 ABU

3.

Es

(0.

cuerpo del ms.

esta obra, que

comprende 23

fol.,

BEN ALUALID

MOH.

BECR

ATTORTOXÍ.

epítome que hizo dicho autor, á quien

el

Abu

algunos llaman también fallecido

3LxJ! CT^TT-

Comienza:

Abdallah,

^J

í^i

en 833-1429-30, de otra suya,

A_^5.!

...ÍjUjJVj

titulada:

.^r

El

castillo fortificado,

'1\

,.r-^l

que trata de la pala-

bra del Señor de los profetas. Trata de las

oraciones y alabanzas á Dios, de los profetas, etc.

Comprende, en 68 fol., un tratado de religión y tradiciones. Según la suscripción, terminó su copia el antedicho amanuense

en

loii

de las revelaciones mahométicas,

El

título aparece

en parte en

y completo V. H.

ción.

al principio

de la introduc-

Jalifa, III, 71, n.

4529; IV,

—Junio de

1602.

Exposición del medio más conducen-

4.

el fol.

la educación de los jóvenes en sus

para

te

I,

primera década de Moharrán de

la

primeros años,

y modo

de hacer bueno su ca-

rácter.

191, n. 8081.

J

Jj>^

j^r^-'

\

..l^ J

Comprende además:

J!

2. ABULKÁSIM ABDERRAHMÁN ABDALLAH ALJATEMÍ ASSOHAILÍ.

BEN Comprende 3

j,^JS^\

cr-

y

doctrina, que trata de los

nombres propios que tienen significación

J^ r'( \

Libro que contiene preguntas y respuestas.

Es un cJ-3!

6i5

48

fol.,

tratado jurídico, que comprende

en preguntas y respuestas. Al

principio trae

solución por lifa,

título de la

obra se halla en H. Ja-

II, 319, n. 3098: en el texto se

al

autor Abulkásim,

una consulta

el

legal

Abu Zeid y

derrahmán Assechtaní. Según ción, terminó

de copiarle

amanuense en

la

kaada de loio.

Alandalusí: fué natural de Sohail, provincia de Málaga, y murió en Marruecos (1)

en 58i-ii85-6. Según la suscripción, ter-

y su

re-

jurisconsulto Said ben Ab-

llama

á este tratado epítome. H. Jalifa también

llama

>

in-

=L^^!

El

^\

fol

Í.JaS>~]

cierta en el Alcorán.

Comienza:

Ji

ABU ISHAC ATTUNSI.

5 Institución

^^\

Comienza:

el

la suscrip-

antedicho

decena medial de Dul-

— Ab. de

Iba Jalikan, Slane,

I,

1602

— Al

392. Almakari, An.,

272. Wustenfeld, Leóen Mtih.,

II,

XLVI.

fin

II,

132 lleva

unas notas, tomadas de varios auto-

res, sobre

CCCIX.

puntos históricos.

ALMAHALLI, ABÜLFADL lYAD BEN MUSA BEN

6,

chemaleddin abu abdallah MOH. ben AHMED.

lYAD ALYAHZOBÍ. Comienza: Instrucción suficiente.

Concluye:

Comprende, en 48 fol., un fragmento de la mencionada obra (V. H. Jalifa, IV, 339, n. 8652), en

el

cual se consignan las

biografías de los maestros españoles y

africanos de Alyahzobi; comienza con la del jurisconsulto

Abu Abdallah Moh. ben

Atiya ben Said Alaquí, y concluye con

la suscripción,

pia el precitado

—Al

fin lleva

terminó su co-

amanuense en

década de Rebí II de loii



la

primera

Set. de 1602.

varias notas, algunas refe-

rentes á Alyahzobí. Procedente de

¿^U

4.°:

papel.

242

fol.:

¿^

S^^ Lja^ ^U

^^

¿JUai!

Ja^j ^-^

¿^

magrebí: al principio 17

fol.

en-

y escritos con varios apuntes: texto comentado en carmín y morado ó subrayado con líneas encarnadas: anot. marg.: muy maltratado por la polilla: 8 fol. bl. al fin: tre bl.

encuad. magrebí, maltratadísima.

la

de Yúsuf ben Abdelazís ben Abderrah-

mán. Según

íbil/«aM_j

Es un Comentario tor, citado

VIII de

mencionado au

del

i

CX y CCXLVII-

ya en los n.

este Catál., á

una obra de Ta-

cheddin Abdeluahab ben Ali Assobquí, titulada: ¿wi-áJ!

Jj-^í i3 a~/!^¿! ^->-^

TeCompilación de compilaciones, que trata de

tuán. Laf. Ale, Catál., n, 65. los

autor compendió

V. H.

poesías

y APUNTES VARIOS SOBRE

más

DI-

Jalifa,

su

la

misma

II, 610, n.

materia.

4161. Proce-

dente de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 68, lo atribuye

VERSOS ASUNTOS.

la cual

de cien obras que

había estudiado sobre

CCCVIII.

En

fundamentos del Derecho.

con error á Assoyuti.

papel.

4.°:

CCCX-CCCXI. 55

fol.:

magrebí: encuad. enholand., mal-

tratada.

ASSOYUTI, CHELALEDDIN ABÜLFADL

Contiene muchos apuntes en malísima letra

y completa confusión, tomados de

diversas obras sobre religión, tradiciones,

fragmentos de poesías, y alguno sobre toria.

his-

Procedente de Tetuán. Laf. Ale,

ABDERRAHMÁN BEN

J,XM

ABI BECR.

y.

Compilación menor de la tradición del buen nuncio del amonestador

(

Mahoma ).

Catál., n. 38. 4.":

papel: 2 vol.: 19

Comienza

el I:

lín.

pág.

^-jo ^J-M

4^ ajj

^j,

L^

halla (en los autores) acerca

se

del trono

^j-xj\

silla (de

Allah).

Procedente de Tetuán. Laf. Ale, CatdL, n. 70-3.

Compila-

— Feb.

en 20 de

de

CCCXIII.

Jalifa, II,

concluyó su copia

Dulhicha de 1087

que

rrafo,

de otra suya

55o, n. 391. Según la suscripción del vol., se

musulma-

verse por su primer pá-

epígrafe del segundo

vol. Assoyuti sacó esta obra

mer

como puede

^-J -xjij

co: el primer vol. llega á la letra L: consta el titulo en la introducción, el

las tradiciones religiosas

nas,

maltratada.

mahometanas por orden

bre del autor en

gún

segundo

han compilado

esta obra se

diversos au-

segun-

foJ. el

muchas palabras en carmín: principio y 3 al fin: ambos

maltratados por la

Es una compilación de

tores de lo que contiene el empíreo, se-

el

pri-

22 de

ASSOYUTI

1677;— se-

^^U¿.

,......:^!

Chumada

CHELALEDDIN ABULFADL

,

ABDERRAHMÁN BEN

I de

— Julio de 1678. — Procedente de Te-

tuán. Laf. Ale, CatdL, n. 69 y 70.

Modelo tudes del

4.°:

J

ABI BECR.

^s^.\}\

síc)

{.

^:ujj!

del prudente, que trata de las vir-

amado (Mahoma).

papel: 20 lín. pág.

CCCXII.

Comienza:

¿^yCsrf

Concluye:

*_Lwj ¿Jlj

JJü!

^^\

t>!¿

-v^ss^l

ASSOYUTI, CHELALEDDIN ABULFADL ABDERRAHMÁN BEN

La forma

ABI BECR.

21

fol.:

pio un

Comienza: ^vJ

con

J-^

JU

el título

i~:

Jo

6W1

^«^j

Azzebiraní.

la

obra y

nom-

fin.

divide en dos partes: I. Vir-

tudes propias de

35 fol.: magrebí: epígrafes en carmín: uno con una nota al principio: 2 al fin con varias notas y una poesía de Abulabbas Ah-

de

Es un compendio de otra obra mayor del mismo Assoyuti, sobre las virtudes de

Mahoma. Se

med

Jo

magrebí: anot. marg.: al princi-

fol.

bre del autor: uno bl. al

papel.

Concluye:

Ljj»-^

esplendente, que trata de la al-

ia esfera.

4.°:

a^

mismo

M^ioma.

II. Virtudes del

respecto de su pueblo.

H.

Jalifa, I,

467, n. 1389, escribe ^j^'A. Procedente

de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 70-4.



134

de 70 alhaditses, para ensalzar á la fami-

CCCXIV.

lia del

ASSOYUTJ

(?)

CHELALEDDIN ABULFADL

ABDERRAHMÁN BEN

Profeta y

sus privilegios. Pro-

fijar

cedente de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 70, 5-6.

ABI BECR.

cccxv.

ABULKASIM Libro

(titulado) la Rectitud

y

moh. ben ahmed ben

CHOZA Y ABU BECR MOH. BEN

felicidad,

AZÍS.

que trata del rango de la familia de la nobleza

y

el

señorío (de la familia de

Ma-

homa). 4.°:

Libro (titulado)

papel: 22

Comienza:

pág.

lín.

4.°:

jí-'-M

J-^3

J-»!

¿^ -v^sr^í

papel: 25

Comienza:

^Ul

^^

¿ii

pág.

* J.w«

¿.^-sr^j

í^-t-^-m

¿Jl

>.

Ijss.

^.ca J-^

J^l

ms.:magrebí: algunas anot.

II fol. todo el marg.: epígrafes en morado: en

lín.

Frontispicio.

.,.'ic^>.x4!

Concluye:

Concluye:

el

59 fol.: magrebí: las palabras citadas en carmín: 10 fol., entre bl, y con notas, al fin.

el fol. i

Parece

recto el título antedicho. ción,

ser, si se

atiende á la suscrip-

unas excerptas de

la

mencionada

colección de tradiciones refe-

obra, que trata de aclarar las palabras os-

rentes á la familia del Profeta: no cons-

curas del Alcorán. Cita á los antedichos

Es una

autor; pero dado el lugar

nombre de

ta

que ocupó entre otros opúsculos de Assoyuti,

que estaban juntos antes de haberdado

los desglosado,

asunto, puede

muy

el

que

le sigue

y

el

bien creerse que sea

Comprende además del

como

la obra.

En H.

se encuentra

escribiendo conjuntamente Jalifa,

IV, 211,

n. 8144,

un Abu BecrMoh. ben Azis

Asseyestani Alazizí, muerto en 330-941-

designándole

2,

como

autor de la obra ti-

tulada:

de dicho autor.

do

autores,

el

siguiente trata-

El

mismo:

Precioso, que trata de las palabras raras

del Alcorán.

2.

Resurrección de los muertos, que tra-

ta de las excelencias de la familia de

Ma-

Procedente de Tetuán. Laf. Ale, Catal., n.

70-7.

homa.

CCCXVI. Comienza:

^x. ^

^^

"j,

qSOj^

t^ -V-a^l

ABU ZEID ALFASÍ.

Comprende, en 4

fol.,

una colección

ABDERRAHMÁN BEN MOH.

135

Glosa á

la

Oración del Mar.

í

;

comentada y su comentarista, citados con repetición en este Catál., es Assenusi.

papel.

4.°:

Comprende Comienza

vyXJ'

este primer tratado

77

fol.

¿._::_.ej(jLj

Contiene además:

Concluye:

¿JL J.^ UL-- J-c álM J--^»

2. ABU TÁYIB HASÁN BEN YÚSUF BEN MAHDI AZZAYATÍ.

^^5! un fol. bl. y 32 después 7 con varias notas y un índice de las obras que constituían el ms., del cual se separó ésta: anot. marg. fol.:

magrebí:

Glosa sobre nor de

el

Comentario

los artículos

Comienza:

Es una da en

^jZ>

5 ají*)!

J^

i^

al principio

al

Tratado me-

de la fe.

^

^=^

...sA^

A.^!

glosa á la Oración menciona-

el n.

Comprende, en 82

CCXCIV

fol.,

de este Catál. Al

en un fol., una corta glosa del mismo autor á una Oración de Abdesselam ben Maxix. Según la suscripción del

bre la

misma obra

una glosa so-

citada en el tratado an-

fin lleva,

primer tratado, se terminó su copia en

Chumada

II de 1062

— Mayo

terior.

ABULABBAS AHMED BEN MOH, AL-

3.

MAKARI.

de i652.

Procedente de Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 71-1.

Tratado del que desea ávidamente

el

com-

plemento del Comentario al Tratado menor (de la fe).

CCCXVII.

ABU ZEID

Comienza:

...Acs.'^!

En las

¿.13

61

fol.

trata del

el

Comentario al Tratado me-

en

el

el

.x^\

mismo asunto que

dos anteriores obras. Consta

en la introducción y

Glosa sobre

JovU!

ABDERRAHMÁN BEN MOH.

nombre

el título

del autor

epígrafe.

nor de la fe. 4. 4.°:

ABU ZEID ABDERRAHMÁN BEN MOH.

papel.

ALFASÍ.

Comienza:

...^Ls^Yb

j-;».^,;:-!!

¿>13

x¿sr>\

1']'] fol. todo el ms.: magrebí: epígrafes en carmín: falto al fin: anot. marg.: muy maltratado por la polilla.

Cita

consta

el

epígrafe al autor antedicho:

el título, parte

parte en

el

en

la

introducción,

índice indicado en

el

Las

luces centelleantes en el discurso so-

bre (el tratado titulado) Delail aljairat.

Comienza:

ic:^:sr^

J-sua.

^-0'

¿Aj

XgS^\

número

anterior de este Catál. El autor de la obra

Es un Comentario, en 32

fol..,

ala obra

:

[36

de Alchozulí, antes citada, que lleva

mencionado título. V. H. n. 5142.

El nombre del comentarista en

el epígrafe; el del

da en

autor y obra comenta-

la introducción.

Según

la suscrip-

Ra-

ción, concluyóse su copia, en 22 de



— por

madán de 1078 Abril de i663, Hach Moh. Attetuaní.

Es una compilación de cuentos y

el

Jalifa, III, 235,

el

leyen-

das, en algunas de las que interviene

homa:

al llegar al fol. 84, trae

Ma-

un trata-

do sobre los meses y días del año, de Abu

Moh. Abdelhak ben do también

de título y falto los cuentos.

Ale,

Alí Albatauí, llama-

Abu Mokraa, al fin.

sin indicación

Después continúan

Procedente de Tetuán. Laf.

Catál., n. 73.

NECHMEDDIN ABU HAFS OMAR BEN

5.

MOH. ANNASEFÍ. CGGXIX. Comienza: Si se

Líiai. '^J-iJ:U

0=

ha de tener en cuenta

^Lí

la indica-

TRATADO

ción del índice antes mencionado, esta

DE RELIGIÓN.

papel: falto al principio y fin: loi magrebí: epígrafes en morado: muy

4.°:

parte del ms. es un fragmento (3

tratado de Annasefí, titulado

fol.)

del

jJLá.xJ!

fol.:

maltratado por la polilla.

los Artículos de la fe.

ABU OMAR OTSMÁN BEN ABI BECR

6.

BEN YUNAS ALCARADÍ. Comienza:

En

el

á la Caaba, á las cualidades de los san-

Está dividido en J-^. Procedende Tetuán. Laf. Ale, Catál., n. 74.

tos, etc.

m\

...L

Contiene muchas tradiciones y poesías mes de Ramadán, á la Meca,

referentes al

te

antedicho índice se titula esta

parte del ms., que es un fragmento (2 fo-

cccxx. lios),

.bi

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.