MAX 600 W MAX 600 W MAX 600 W Instrucciones de empleo Manual de instruções Instruction sheet Notice de montage

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002 Página 1 C Y CM MY CY CMY Teclado Codificado Teclado Codificado Codified Keypath Clavier codé 30554
Author:  Alicia Luna Cano

7 downloads 93 Views 764KB Size

Recommend Stories


60 Hz 1200 W p. max
VoyagerISTRUZIONI05-10_Layout 1 30/05/13 11:00 Pagina 1 Voyager I GB F D E P GR UA Asciugacapelli da viaggio con manico pieghevole ISTRUZIONI

600)]
A NACIONES UNIDAS Asamblea General Distr. GENERAL A/RES/54/147 22 de febrero de 2000 Quincuagésimo cuarto período de sesiones Tema 111 del programa

Escapade 600. TEST escapade 600:TEST
TEST escapade 600:TEST 17/2/11 15:11 Página 1 Visto Escapade 600 TEST Desde Polonia y con la garantía del nuevo Cluster de astilleros de ese pa

Manual de Instrucciones. Esterilizador UV HELIX MAX
Manual de Instrucciones Esterilizador UV HELIX MAX Esterilizador UV tanto para acuarios de agua dulce como marinos y estanques Este esterilizador UV

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: EWIA16F5OEJ(W,G) EWIA16F2OEJ(W,G) EWIA16F3OSJ(W,G) LAVADORA DE ROPAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS MODELOS: EWIA16F5OEJ(W,G) EWIA16F2OEJ(W,G) EWIA16F3OSJ(W,G) Lea todas las instrucciones antes de utilizar e

Story Transcript

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 1 C

Y

CM

MY

CY CMY

Teclado Codificado Teclado Codificado Codified Keypath Clavier codé

30554.99

30554.99

M

MAX 600 W

MAX 600 W

K

Instrucciones de empleo Manual de instruções Instruction sheet Notice de montage

MAX 600 W

1 Lámparas incandescentes

1 Lâmpadas incandescentes.

2 Lámparas halógenas a 230 V

2 Lâmpadas de halogéneo de 230 V.

3 Lámparas halógenas de baja tensión

3 Lâmpadas de halogéneo de baixa tensão

con transformador ferromagnético 4 Lámparas fluorescentes con balasto

ferromagnético 5 Lámparas halógenas de baja tensión

con transformadores electrónicos 6 Lámparas fluorescentes con reactancias

electrónicas regulables (1-10V)

com transformador ferromagnético. 4 Lâmpadas fluorescentes com balastro

ferromagnético. 5 Lâmpadas de halogéneo com transforma-

dor electrónico. 6 Lâmpadas fluorescentes com reactâncias

electrónicas reguláveis (1-10V). 7 Motores (monofásicos).

7 Motores (monofásicos) 1 Incandescent lamps

1 Lampes à incandescence

2 230 V halogen lamps

2 Lampes halogènes de 230 V

3 Low voltage halogen lamps with

3 Lampes halogènes de basse tension à

ferromagnetic transformer 4 Fluorescent lamps with conventional

4 Lampes fluorescentes à réactance

ballast 5 Low voltage halogen lamps with electronic

transformer. 6 Fluorescent lamps with electronic

dimmable ballast (1-10V) 7 Motors (single-phase)

Composición

transformateur ferromagnétique ferromagnétique 5 Lampes halogènes de basse tension à

transformateur électronique 6 Lampes fluorescentes à réactances

électroniques réglables (1-10V) 7 Moteurs (monophasés)

Página 2 C

1

2

CM

MY

CY CMY

A

AR LE SIB FU

3

K

L N

L

RIB

Y

F U 60 T . S 0W . 5 IB / 5 L E 23 4 1 0 0V . . 0 ~ m A

AR

M

N

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

4

N L

70954.XX

L N

N

AR

L

FU 60 T . S 0W . 5 IB / 5 LE 23 4 10 0V . . 0 ~ m A

SM-180 N L

- Instalación empotrada: en cajas universales. - Instalación en superficie: en cajas de las series. Ex Nx

5

- Instalação embutida: em caixas universais. - Instalação à superfície: em caixas das séries. - Built in fitting: in universal cases. - Surface fitting: in serial cases. - Built in fitting: in universal cases. - Surface fitting: in serial cases.

6 AR

RIB

d = 1,6 m

A

d

LE SIB FU

Fusible Fusível Fuse Fusible

Composición

5x20 mm 100 mA

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 3 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Funcionamiento

ü Interruptor o pulsador unipolar, activado por teclado codificado, con contacto de

salida libre de potencial.

ü Dispone de dos modos de funcionamiento (configurables por el propietario):

como interruptor y pulsador temporizado.

ü Posibilidad de programar un retardo a la activación del contacto de salida. ü Los códigos de usuario y programación son modificables por el propietario del

equipo.

ü La conexión/desconexión de la carga se realiza insertando un código de usuario de

4 dígitos ( inicialmente 1 2 3 4 ) a través del teclado. El tiempo máximo entre dígitos no podrá superar los 10 segundos. ü Cada vez que se pulsa una tecla (para activar el código) se ilumina el indicador luminoso verde. Al insertar correctamente el código de usuario el indicador luminoso verde se ilumina y se activa un relé. En el supuesto de insertar un código erróneo, el indicador luminoso rojo parpadea 5 veces. Tras este período puede volverse a insertar un nuevo código.

Modo de Funcionamiento

ü El aparato dispone de 2 modos de funcionamiento:

- Pulsador temporizado. En este modo, al insertar el código de usuario, actúa como temporizador. Con conexión de la carga durante un tiempo determinado regulable entre 1 a 99 segundos. - Interruptor. En este modo la inserción del código de usuario origina la conexión o la desconexión de la carga. Permaneciendo es este estado hasta una nueva inserción de código. ü En ambos modos de operación el indicador luminoso verde permanece encendido durante el tiempo que la carga se encuentra conectada. ü Tanto en el modo pulsador temporizado como en el de interruptor se puede retardar la activación del relé entre 0 y 99 segundos tras la inserción del código de usuario. ü Durante el retardo de activación del relé , el led verde está parpadeando.

Selección del Modo de Funcionamiento 0

0

0

0

Modo interruptor: 1 - Introducir el código de programación. En la primera instalación (0000). El piloto rojo parpadea constantemente.

2

2 - Pulsar la tecla . El piloto verde emite 2 destellos y se apaga. A partir de ahora el aparato funcionará como interruptor.

0

0

0

Modo pulsador temporizado: 1 - Introducir el código de programación. En la primera instalación (0000). El piloto rojo parpadea constantemente.

1 X

0

2 - Pulsar la tecla .

X

3 - Insertar el tiempo que se desea mantener el contacto de salida activado entre un mínimo de 01 y un máximo de 99 segundos. El piloto verde emite 2 destellos y se apaga. A partir de ahora el aparato funcionará como pulsador.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 4 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Programación del tiempo de retardo de activación 0

0

0

0

2 - Pulsar la tecla .

3 X

1 - Introducir el código de programación. En la primera instalación (0000). El piloto rojo parpadea constantemente.

3 - Insertar el tiempo que se desea retardar la activación del contacto de salida entre 00 (sin retardo) y 99 segundos. El piloto verde emite 2 destellos y se apaga.

X

- Para eliminar un retardo existente en el equipo realizar una nueva programación (según pasos anteriores) insertando un tiempo de retraso de 00 segundos. - En el modo interruptor, si se introduce el código de usuario mientras el equipo está en el periodo de retardo de activación (led verde intermitente) se devuelve el equipo a su estado de reposo inicial (eliminación del retardo sin activación del relé) . - En el modo pulsador temporizado al introducir el código de usuario mientras el equipo está en el periodo de retardo de activación (led verde intermitente) se reinicia el tiempo de retardo programado (retrasamos así la activación del relé) .

Modificación del código de usuario 0

0

0

0

1 - Introducir el código de programación. En la primera instalación (0000). El piloto rojo parpadea constantemente. 2 - Pulsar la tecla . El piloto verde emite 1 destello y se apaga.

* X

X

X

X

X

X

X

X

3 - Introducir el nuevo código de usuario de 4 dígitos 2 veces consecutivas. Solamente son válidos los dígitos de 0 a 9. El piloto verde parpadea un instante y se apagan los 2 pilotos. El aparato ha modificado el código de usuario y vuelve al modo operativo.

Modificación del código de programación 0

0

0

0

2 - Pulsar la tecla . El piloto verde emite 2 destellos y se apaga.

#

3 - Introducir el nuevo código de programación de 4 dígitos 2 veces consecutivas. Solamente son válidos los dígitos de 0 a 9. El piloto verde parpadea un instante y se apagan los 2 pilotos.

X

X

X

X

X

X

X

X

Composición

1 - Introducir el código de programación. En la primera instalación (0000). El piloto rojo parpadea constantemente.

El aparato ha modificado el código de programación y vuelve al modo operativo.

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 5 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Precauciones El control de todas las operaciones del aparato se realiza con los códigos de programación y usuario. Por precaución es recomendable anotar y mantener en lugar seguro los códigos de programación y usuario cada vez que se modifiquen. Código de usuario:

Código de programación:

Especificaciones Técnicas ü Tensión nominal: 230 Vac. ü Carga:

- Resistiva: 230 Vac/600 W. - Inductiva: 230 Vac/600 VA. ü Activación carga: Relé. ü Modos de operación: - Interruptor. - Pulsador Temporizado. - Temporización regulable: 1 - 99 segundos. - Retardo de activación programable: 1 - 99 segundos.

Funcionamento

ü Interruptor ou botão unipolar, activado por teclado codificado, com contacto de

saída livre de potencial.

ü Dispõe de dois modos de funcionamento (configuráveis pelo proprietário):

como interruptor e botão temporizado.

ü Possibilidade de programar um retardamento à activação do contacto de saída. ü Os códigos de utilizador e programação são modificáveis pelo proprietário do

equipamento.

ü A ligação/desligação da carga realiza-se inserindo um código de utilizador de 4

dígitos ( inicialmente 1 2 3 4 ) através do teclado. O tempo máximo entre dígitos não poderá ultrapassar os 10 segundos. ü Cada vez que se premir uma tecla (para activar o código) ilumina-se o indicador luminoso verde. Ao inserir correctamente o código de utilizador o indicador luminoso verde ilumina-se e um relé é activado. No suposto de inserir um código errado, o indicador luminoso vermelho pisca 5 vezes. Após este período pode voltar a inserir um novo código.

Modo de Funcionamento

ü O aparelho dispõe de 2 modos de funcionamento:

- Botão temporizado. Neste modo, ao inserir o código de utilizador, actua como temporizador. Com ligação da carga durante um tempo determinado regulável entre 1 e 99 segundos. - Interruptor. Neste modo a inserção do código de utilizador origina a ligação ou a desligação da carga. Permanecendo neste estado até uma nova inserção de código. ü Em ambos modos de operação o indicador luminoso verde permanece aceso durante o tempo que a carga se encontra ligada. ü Tanto no modo botão temporizado como no de interruptor pode-se retardar a activação do relé entre 0 e 99 segundos após a inserção do código de utilizador. ü Durante o retardamento de activação do relé, o led verde está a piscar.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 6 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Selecção do Modo de Funcionamento 0

0

0

0

Modo interruptor: 1 - Introduzir o código de programação. Na primeira instalação (0000). O led luminoso vermelho pisca constantemente.

2

2 - Premir a tecla . O led luminoso verde emite 2 feixes de luz e desliga-se. A partir de agora o aparelho funcionará como interruptor.

0

0

0

0

1 X

Modo botão temporizado: 1 - Introduzir o código de programação. Na primeira instalação (0000). O led luminoso vermelho pisca constantemente. 2 - Premir a tecla . 3 - Inserir o tempo durante o qual se deseja manter o contacto de saída activo entre no mínimo 01 e no máximo 99 segundos. O led luminoso verde emite 2 feixes de luz e desliga-se.

X

A partir de agora o aparelho funcionará como botão.

Programação do tempo de retardamento de activação 0

0

0

0

2 - Premir a tecla .

3 X

1 - Introduzir o código de programação. Na primeira instalação (0000). O led luminoso vermelho pisca constantemente. 3 - Inserir o tempo durante o qual se deseja retardar a activação do contacto de saída entre 00 (sem retardamento) e 99 segundos. O led luminoso verde emite 2 feixes e desliga-se.

X

A partir de agora o aparelho retardará a activação. - Para eliminar um retardamento existente no equipamento realizar uma nova programação (segundo os passos anteriores) inserindo um tempo de atraso de 00 segundos. - No modo interruptor, se introduzir o código de utilizador enquanto o equipamento está no período de retardamento de activação (led verde intermitente) o equipamento é devolvido ao seu estado de repouso inicial (eliminação do retardamento sem activação do relé). - No modo botão temporizado ao introduzir o código de utilizador enquanto o equipamento está no período de retardamento de activação (led verde intermitente) reinicia-se o tempo de retardamento programado (atrasamos assim a activação do relé).

Modificação do código de utilizador 0

0

0

0

1 - Introduzir o código de programação. Na primeira instalação (0000). O led luminoso vermelho pisca constantemente. 2 - Premir a tecla . O led luminoso verde emite 1 feixe de luz e desliga-se.

* X

X

X

X

X

X

X

X

3 - Introduzir o novo código de utilizador de 4 dígitos 2 vezes consecutivas. Apenas são válidos os dígitos de 0 a 9. O led luminoso verde pisca um instante e os 2 led luminosos desligam-se. O aparelho modificou o código de utilizador e volta ao modo operativo.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 7 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Modificação do código de programação 0

0

0

0

1 - Introduzir o código de programação. Na primeira instalação (0000). O led luminoso vermelho pisca constantemente. 2 - Premir a tecla . O led luminoso verde emite 2 feixes de luz e desliga-se.

#

3 - Introduzir o novo código de programação de 4 dígitos 2 vezes consecutivas. Apenas são válidos os dígitos de 0 a 9. O led luminoso verde pisca um instante e os 2 led luminosos desligam-se.

X

X

X

X

X

X

X

X

O aparelho modificou o código de programação e volta ao modo operativo.

Precauções O controlo de todas as operações do aparelho é realizado com os códigos de programação e utilizado. Por precaução recomenda-se anotar e manter em lugar seguro os códigos de programação e utilizador cada vez que forem modificados. Código de utilizador:

Código de programação:

Especificações Técnicas ü Tensão nominal: 230 Vac. ü Carga:

- Resistiva: 230 Vac/600 W. - Indutiva: 230 Vac/600 VA. ü Activação carga: Relé. ü Modos de operação: - Interruptor. - Botão Temporizado. - Temporização regulável: 1 - 99 segundos. - Retardamento de activação programável: 1 - 99 segundos.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 8 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

How it Works

ü Unipolar switch or button, activated by coded keyboard with potential-free output contact. ü Two working modes available (to be configured by the owner):

as a switch and timed button.

ü Possibility of programming a retard on activating the output contact. ü The user and programming codes can be modified by the owner of the unit. ü Theconnection/ disconnection of the load is carried out by introducing a 4-digit user

code ( initially 1 2 3 4 ) by means of the keyboard. The time between digits must not exceed 10 seconds. ü Any time a key is pressed (to activate the code) a green indicator lights up. When the user code is introduced correctly, the green light goes on and a relay is activated. If an incorrect code is introduced, an intermittent red light flashes 5 times. After this period, a further attempt at introducing the code can be made.

Working Mode

ü The unit has two working modes:

- Timer button. In this mode, when the user code is introduced, it acts as a timer with load connection for a specific period that can be regulated between 1 and 99 seconds - Switch. In this mode, introducing the user code gives rise to the connection or disconnection of the load. The unit remains in this status until a further code is introduced. ü In both operating modes, the green pilot light remains on for as long as the load is connected. ü Both in timer button and switch mode, the activation of the relay can be retarded for between 0 and 99 seconds after the user code has been introduced. ü During the relay activation retard, the green LED flashes.

Selecting the Working Mode 0

0

0

0

Switch Mode: 1 - Introduce the programming code. For the first installation (0000). The red pilot light flashes continuously.

2

2 - Push the button . The green pilot light flashes twice and switches off. From now on, the unit will work as a switch.

0

0

0

Timer button mode: 1 - Introduce the programming code. For the first installation (0000). The red pilot light flashes continuously.

1 X

0

2 - Press the button .

X

3 - Insert the time during which you wish to keep the output contact activated between a minimum of 01 and a maximum of 99 seconds. The green pilot light flashes twice and switches off. From now on the unit will work as a button.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 9 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Programming the activation retard time 0

0

0

0

2 - Press the button .

3 X

1 - Introduce the programming code. For the first installation (0000). The red pilot light flashes continuously. 3 - Insert the time you wish to retard the output contact activation between 00 (no retard) and 99 seconds. The green pilot light flashes twice and switches off.

X

From now on the unit will retard activation. - To eliminate an existing retard in the unit, programme once again (according to the above steps), inserting a retard time of 00 seconds. - In switch mode, if the user code is introduced while the unit is in the activation retard period (green LED on), the unit is returned to its initial repose status (elimination of retard, no relay activation). - In timer button mode, when the user code is introduced while the unit is in the activation retard period (green LED on), the programmed retard time restarts (activation of the relay is thus delayed).

Modification of the user code 0

0

0

0

1 - Introduce the programming code. For the first installation (0000). The red pilot light flashes continuously. 2 - Press the button . El The green pilot light flashes once and switches off.

* X

X

X

X

X

X

X

X

3 - Introduce the new 4-digit user code two consecutive times. Only the digits from 0 to 9 are valid. The green pilot light flashes for a moment and the two pilot lights switch off. The unit has modified the user code and returns to operating mode.

Modification of the programming code 0

0

0

0

2 - Press the button . The green light flashes twice and turns off.

# X

X

X

X

X

X

X

X

Composición

1 - Introduce the programming code. For the first installation (0000).. The red pilot light flashes continuously. 3 - Introduce the new 4-digit programming code two consecutive times. Only digits from 0 to 9 are valid The green pilot light flashes for a moment and then the two pilot lights switch off The unit’s programming code has been modified and it returns to operating mode

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 10 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Precautions The control of all the unit’s operations is carried out with the programming and user codes. As a precaution it is advisable to make a note of the programming and user codes whenever they are modified and keep this in a safe place. User code:

Programming code:

Technical Specifications ü Rated voltage: 230 Vac. ü Load:

- Resistive: 230 Vac/600 W. - Inductive: 230 Vac/600 VA. ü Load activation: Relay ü Operating modes: - Switch. - Timer button. - Adjustable timing: 1 - 99 seconds. - Programmable activation retard: 1 - 99 seconds

Fonctionnement

ü Interrupteur ou poussoir unipolaire, activé par clavier codé, à contact de retraite

libre de potentiel.

ü Dispose de deux modes de fonctionnement (configurables par le propriétaire):

comme interrupteur et poussoir temporisé.

ü Possibilité de programmer un retard à l’activation du contact de retraite. ü Les codes d’utilisateur et programmation peuvent être modifiés par le propriétaire

de l’équipement.

ü La connexion/déconnexion de la charge se réalise en saisissant un code d’usager

à 4 digits ( au commencement 1 2 3 4 ) avec le clavier. Le temps maximum entre digits ne peut excéder 10 secondes. ü Chaque fois que l’on appuie sur une touche (pour activer le code), un voyant lumineux vert s’allume. En saisissant correctement le code d’usager le voyant lumineux vert s’allume et un relais est activé. Dans le cas de saisie d’un code erroné, l’indicateur lumineux rouge clignote 5 fois. Après ce laps de temps, vous pouvez saisir un nouveau code.

Mode de Fonctionnement

ü L’appareil dispose de 2 modes de fonctionnementÊ:

- Poussoir temporisé. Dans ce mode, en saisissant le code d’usager, il agit comme temporisateur. Avec connexion de la charge durant un temps déterminé réglable de 1 à 99 secondes. - Interrupteur. Dans ce mode, la saisie du code d’usager provoque la connexion ou la déconnexion de la charge, demeurant dans cet état jusqu’à une nouvelle saisie de code. ü Dans les deux modes d’opération, l’indicateur lumineux vert demeure allumé durant le temps que la charge demeure connectée. ü Tant dans le mode de poussoir temporisé que dans celui d’interrupteur, l’activation du relais peut être retardée de 0 à 99 secondes après la saisie du code d’usager. ü Lors du retard de l’activation du relais, la led verte clignote.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 11 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Sélection du Mode de Fonctionnement 0

0

0

0

Mode interrupteur: 1 - Saisir le code de programmation. Lors de la première installation (0000) le voyant rouge clignotera constamment.

2

2 - Appuyer sur la touche . Le voyant vert émet deux éclairs et s’éteint. A partir de maintenant l’appareil fonctionnera comme interrupteur.

0

0

0

0

Mode poussoir temporisé: 1 - Saisir le code de programmation. Lors de la première installation (0000) le pilote rouge clignotera constamment.

1 X

2 - Appuyer sur la touche . 3 - Saisir le temps que vous désirez garder le contact de retraite activé entre un minimum de 01 et un maximum de 99 secondes. Le voyant vert émet deux éclairs et s’éteint.

X

A partir de maintenant l’appareil fonctionnera comme poussoir.

Programmation du temps de retard de l’activation 0

0

0

0

2 - Appuyer sur la touche .

3 X

1 - Saisir le code de programmation. Lors de la première installation (0000) le pilote rouge clignotera constamment. 3 - Saisir le temps désiré pour l’activation du contact de retraite entre 00 (sans retard) et 99 secondes. Le voyant vert émet deux éclairs et s’éteint.

X

A partir de maintenant l’appareil retardera l’activation. - Pour éliminer un retard existant dans l’équipement, réaliser une nouvelle programmation (suivant les étapes précédentes) en saisissant un temps de retard de 00 secondes. - Dans le mode interrupteur, si vous introduisez le code d’usager tandis que l’équipement est en période de retard d’activation (led verte intermittente) l’équipement revient à son état de repos initial (élimination du retard sans activation du relais). - Dans le mode poussoir temporisé en introduisant le code d’usager tandis que l’équipement est en période de retard d’activation (led verte intermittente) le temps de retard programmé est redémarré (nous retardons ainsi l’activation du relais).

Modification du code d’usager 0

0

0

0

1 -Saisir le code de programmation. Lors de la première installation (0000) le pilote rouge clignotera constamment. 2 - Appuyer sur la touche . Le voyant vert émet un éclair et s’éteint.

* X

X

X

X

3 - Saisir le nouveau code d’usager à 4 digits 2 fois de suite. Seuls les digits de 0 à 9 sont valables. Le voyant vert clignote un instant et les deux voyants s’éteignent.

X

X

X

X

L’appareil a modifié le code d’usager et revient au mode d’exploitation.

Composición

478169000B_V2.FH10 Mon Sep 16 02:07:52 2002

Página 12 C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Modification du code de programmation 0

0

0

0

1 - Saisir le code de programmation. Lors de la première installation (0000) le pilote rouge clignotera constamment. 2 - Appuyer sur la touche . Le voyant vert émet deux éclairs et s’éteint.

#

3 - Saisir le nouveau code de programmation à 4 digits 2 fois de suite. Seuls les digits de 0 à 9 sont valables. Le voyant vert clignote un instant et les deux voyants s’éteignent.

X

X

X

X

X

X

X

X

L’appareil a modifié le code d’usager et revient au mode d’exploitation.

Précautions Le contrôle de toutes les opérations de l’appareil est réalisé avec les codes de programmation y d’usager. Par précaution il est recommandé de noter et de garder en lieu sûr les codes de programmation et d’usager chaque fois qu’ils seront modifiés Code d’usager:

Code de programmation:

Spécifications Techniques ü Tension nominale: 230 Vac. ü Charge:

- Résistive: 230 Vac/600 W. - Inductive: 230 Vac/600 VA. ü Activation charge: Relais. ü Modes d’opération: - Interrupteur. - Poussoir Temporisateur. - Temporisation réglable: 1 - 99 secondes. - Retard d’activation programmable: 1 - 99 secondes

Fabricado según: Fabricado segundo as normas: Manhufactured according to: Fabriqué con le norm:

EN 60669-2-1 EN 61000.4.5/6/11 EN 60950 EN 60801-2 UNE 20-801-3/4

47816900B 09.02

Composición

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.