Story Transcript
Calentador Solar
MCE-150-2CN
Manual del Usuario Este manual contiene información para una correcta instalación y mantenimiento del equipo. Se recomienda su lectura previa.
www.mogamex.com
81 17 38 23 59
Rev 1.0
Índice Recomendaciones generales sobre la instalación ............................................ 1 Especificaciones del equipo ............................................................................ 3 Diagramas de instalación ............................................................................... 5 Presentación del sistema ................................................................................ 7 Procedimiento de instalación .......................................................................... 8 Mantenimiento preventivo ............................................................................ 14 Póliza de garantía ......................................................................................... 15
Recomendaciones instalación
generales
sobre
la
Es muy importante que lea cuidadosamente este manual para la correcta instalación del equipo y evitar daños materiales y personales. Una mala instalación puede anular la garantía. En caso de que se plantee alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nuestro centro de servicio o con su distribuidor local. Conserve este manual para futuras referencias y facilitar los procesos de garantías. Este equipo es un calentador solar de placa plana de alto rendimiento por termosifón, para uso en instalaciones con tinaco, con la red de abastecimiento pública o con hidroneumático. En caso de usar tinaco, la altura mínima de la base del tinaco a la parte superior del termotanque debe ser de 40 cm. En caso de instalaciones presurizadas, se recomienda que el agua no entre al sistema con presiones superiores a 3 kg/cm2.
1
Si el sistema va a operar en zonas con temperaturas por debajo de 6°C, es obligatorio instalar una válvula de congelamiento. Puede solicitarla en nuestro centro de servicio o a través de su distribuido local. Las operaciones de izado deben realizarse con suma precaución para evitar daños personales y en el equipo. El sistema solar debe estar orientado hacia el sur, en una superficie plana, estable y soleada durante todo el día. Evite hacer la instalación del equipo en las horas centrales de un día soleado. En caso de hacerlo, deberá proteger sus manos y sus ojos ante el riesgo de quemadura por las partes metálicas o por vapor. Asegúrese que la tubería utilizada durante la instalación es capaz de soportar altas temperaturas. Después de instalar y llenar de agua el sistema, asegúrese de que no hay fugas de agua.
2
Especificaciones del equipo Marca Modelo del equipo Componentes y Materiales TUBERÍA DEL ENREJADO Y CABEZALES (COLECTOR PLANO) Material (nombre) Diámetro tubería de enrejado (mm) Número de tubos de enrejado Diámetro tubería de cabezales (mm) Longitud de tubos (mm) Material de la cubierta PLACAS O ALETAS ABSORBEDORAS (COLECTOR PLANO) Largo (mm) Ancho (mm) Calibre (mm) Tipo de recubrimiento (nombre) Color del recubrimiento Número de placas o aletas absorbedoras MATERIAL AISLANTE (COLECTOR PLANO) Tipo de Material (nombre) Espesor (mm) Densidad (kg/m3) CUBIERTA DEL COLECTOR SOLAR (COLECTOR PLANO) Material de la cubierta (nombre) Características de la cubierta (color, textura, etc.) Espesor (mm) Ancho (mm) Largo (mm) MARCO Tipo de material (nombre) Calibre (mm) Ancho (mm) Largo (mm) PLACA TRASERA O BASE Tipo de material (nombre) Espesor (mm) TERMOTANQUE Material del termotanque (nombre) Recubrimiento interior contra corrosión (nombre) Material del tanque exterior (nombre) Recubrimiento exterior (nombre) Diámetro del Tanque (mm) Largo (mm) Resistencia a Presión Hidrostática (kg/cm2) Capacidad de almacenamiento nominal (L) Capacidad de almacenamiento real (L) Características del ánodo de sacrificio AISLANTE TÉRMICO DEL TERMOTANQUE Tipo de material aislante (nombre) Espesor (mm) Densidad (kg/m3) ESTRUCTURA DE SOPORTE Tipo de material (nombre) Características generales
MOGAMEX MCE-150-2CN Especificaciones del Fabricante COBRE T2 10 mm x 0.5 mm 7 22 mm x 0.75 mm 1,878 mm VIDRIO TEMPLADO SOLAR 1,850 mm 960 mm 0.5 mm AL-CU ANODIZADO SELECTIVO NEGRO METALIZADO 7 FIBRA DE POLIESTER 35 mm 23 – 55 kg/m3 VIDRIO TEMPLADO BAJA CONCENTRACION DE HIERRO 3.2 mm 988 1,988 ALUMINIO 0.9 1,003 mm 2,005 mm METAL 0.4 ACERO AL CARBON PORCELANIZADO LAMINA PINTADA LAMINA DE ACERO PINTADA 530 mm 885 mm 3 kg/cm2 150 l 152 l BARRA DE MAGNESIO DE 50 cm POLIURETANO INYECTADO DE 25 A 50 mm DE 34 A 36 kg/m3 ACERO PTR DE 1” PINTADO - 3 INCLINACIONES
3
EL SISTEMA INTEGRAL Orientación preferente Inclinación o ángulo de uso (grados) Temperatura de operación (doméstico) (ºC) Presión nominal de operación (kg/cm2) Peso vacío (kg) Peso lleno de agua (kg)
SUR 20° - 25° - 30° 70° 3 kg/cm2 73 kg 225 kg
4
Diagramas de instalación
5
6
Presentación del sistema Ud. Recibirá • Una caja con un termotanque de 150 litros • Un colector solar de placa plana
Adicionalmente, en esas cajas vendrá • Un juego de mangueras • Una estructura metálica • Un kit de accesorios
El sistema MCE-150-2CN está formado por • • • • • • • • • • • • •
Termotanque de 150 litros de acero porcelanizado Colector solar de placa plana de 2 m2 de superficie Base metálica para termotanque; 2 soportes transversales y 2 H 2 soportes tipo C para fijar el colector a la estructura 2 soportes tipo Z para fijar el colector a la losa 10 tornillos con tuerca 4 tapones negros de hule Juego de mangueras para conexión de termotanque y colector Válvula eliminadora de aire y alivio preensamblada Válvula de drenado de nylon 3 conectores de presión hembra ¾” para tubería de cobre 1 tapón de presión para tubería de cobre 3 coples ¾” galvanizadas
Debido a la continua innovación en nuestros productos, es posible que algunos accesorios puedan cambiar.
7
Procedimiento de instalación Paso 1. Introduzca los tapones de goma en la parte superior de la estructura para evitar la entrada de agua.
Paso 2. Atornille los soportes trasversales a la estructura metálica en forma de H.
Paso 3. Asegúrese que los perfiles con agujeros quedan del mismo lado. En ellos se fijará el colector.
8
Paso 4. Haga contratuerca tornillos.
para
apretar
los
Paso 5. Coloque los soportes superiores C en el agujero correspondiente, dependiendo de la latitud de su localidad Superior → Latitud 30° Central → Latitud 25° Inferior → Latitud 20°
Paso 6. Oriente la estructura al Sur Geográfico en un lugar libre de sombras y coloque el termotanque. Visto de frente, la salida del calentador solar (Tee galvanizada con la válvula eliminadora de aire) debe quedar a la izquierda.
9
Paso 7. Coloque el colector solar en los soportes superiores y centre el colector solar.
Paso 8. Coloque los soportes inferiores a unos 15 cm de los extremo de forma simétrica y fíjelos en la losa. Se recomiendan tornillos de 1/4”-2”. ¡Atención! No fijar adecuadamente el colector a la losa anularía la garantía y podría causar daños materiales y personales ¡Atención! Use el método más apropiado para impermeabilizar las perforaciones y evitar filtraciones. Paso 9. Afloje e introduzca hasta el fondo el conector de presión de 3/4” en la tubería superior izquierda del colector. ¡Atención! Apriete usando contratuerca el conector. No hacerlo podría dañar seriamente el equipo. Paso 10. Añada un cople de 3/4" y conecte la manguera corta del equipo.
10
Paso 11. Fije el otro extremo de la manguera en el retorno de agua caliente del termotanque.
Paso 13. Conecte la manguera larga por la conexión recta a la salida inferior del termotanque.
Paso 14. Introduzca el conector de presión en la conexión inferior derecha del colector, como se ha indicado anteriormente. Conecte el otro extremo de la manguera larga. Paso 14. Introduzca el tapón de presión en la conexión superior derecha del colector. Apriete usando contratuerca el tapón.
11
Paso 15. Introduzca el conector de presión en la conexión inferior izquierda del colector, como se ha indicado anteriormente. En esa salida se debe colocar una llave de corte (no incluida) para facilitar el drenado del colector o la colocación de una válvula anticongelante (no incluida), si procede. ¡Atención! En zonas con riesgo de helada es obligatorio el uso de una válvula anticongelamiento para protección del equipo. No ponerla, anula la garantía. Paso 16. Conecte a la Tee galvanizada de entrada del termotanque, la válvula de drenado en la toma lateral. Conecte la entrada de agua fría precedente del tinaco, de la red de abastecimiento o del hidroneumático a la toma inferior. Para una correcta instalación, se debe poner una válvula tipo check (no incluida), una válvula de corte tipo esfera (no incluida) y un mecanismo de desconexión rápida, como tuerca-unión o conectores pex-al-pex (no incluido).
12
Paso 17. Conecte la Tee galvanizada de salida del termotanque a la red de agua caliente de la vivienda. Se recomienda poner un mecanismo de desconexión rápida, como tuerca-unión o conectores pex-al-pex (no incluido). Paso 18. Llene el sistema con agua y haga las pruebas hidráulicas para detectar fugas. Durante el llenado es normal que pueda salir un poco de agua de la válvula eliminadora de aire.
13
Mantenimiento preventivo Para evitar daños personales, las operaciones de mantenimiento deberán hacerse a primera hora del día o cubriendo el colector. La frecuencia de las operaciones de mantenimiento serán Operación Drenado de tanque
Frecuencia Cada 2 meses
Drenado de colector
Cada 2 meses
Ánodo de sacrificio
Cada año
Válvula anticongelante
Cada año
Procedimiento Abrir la llave de drenado del tanque durante 10 segundo o hasta que salgan todos los restos sólidos. Inspección visual del funcionamiento del sistema. Abrir la llave de drenado del colector durante 10 segundo o hasta que salgan todos los restos sólidos. Inspección visual del funcionamiento del sistema. Cambiar varilla de magnesio Revisar funcionamiento de la válvula anticongelante antes del inicio de la temporada fría
14
Póliza de garantía Todas las reclamaciones bajo garantía deben gestionarse directamente con el distribuidor con su póliza de garantía sellada y vigente. Si el equipo se vendió bajo el programa de Hipoteca Verde, la garantía deberá gestionarse con las oficinas locales de Mogamex Clear Energy Company S.A. de C.V. o con el Servicio de Atención al Cliente de Mogamex Clear Energy Company S.A. de C.V.. Mogamex Clear Energy Company S.A. de C.V. garantiza al comprador del colector solar MCE-150-2CN la reparación o reemplazo de cualquier sistema solar por defectos de fabricación, siempre y cuando se compruebe que el equipo en cuestión fue debidamente instalado, siguiendo las indicaciones del instructivo o se encuentra aún sin instalar. El propietario correrá con los gastos de envío de todos los colectores reparados o reemplazados. ¿Cuál es el periodo de garantía? La duración general de la garantía es de 5 (cinco) años desde la fecha de compra del equipo. Para el programa de Hipoteca Verde de Infonavit, la garantía del equipo es de 10 (diez) años desde la fecha de instalación. Para facilitar las gestiones de garantías, le invitamos a registrar su equipo sin ningún costo mediante nuestra página web o vía telefónica. ¿Cuál es la cobertura de la garantía? Se garantiza que el colector solar, el termotanque, soportes y conexiones están libre en defectos de materiales o fabricación cuando sale de las instalaciones de Mogamex Clear Energy Company S.A. de C.V.. En caso de defectos de fabricación, las fallas serán corregidas en un periodo no superior a 30 días. ¿Cuándo no aplica la garantía?
15
• Si el equipo fue alterado o reparado por personas no autorizadas por Mogamex Clear Energy Company S.A. de C.V.. • Si el equipo ha recibido un uso distinto al especificado. • Si el equipo ha sido instalado de forma incorrecta. • En caso de daños por desastres naturales, vandalismo,… • Si no se sigue el plan de mantenimiento preventivo propuesto por el fabricante. • Si no se reemplaza el ánodo de sacrificio de magnesio. • Si no se usa una válvula anticongelante en zonas con riesgo de helada. Los fallos de este dispositivo por falta de mantenimiento, inhabilita la garantía. • Si no se usa una válvula de alivio. Los fallos de este dispositivo por falta de mantenimiento inhabilita la garantía. • Si el agua no cumple con los requerimiento mínimos Características del agua Valores Dureza 50 – 100 ppm CaO3 Sólidos disueltos totales máximos 500 ppm pH 6.5 – 8.0 Cloro residual libre 0.5 – 1.5 • Por cuestiones estéticas. • No presentar el comprobante de compra del equipo.
16