Story Transcript
MANUAL DE INSTRUCCIONES TV/DVB CON LCD DE 22 Model No.: TFT-2411
Lea todas las instrucciones antes de usar esta TV y conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu
Índice
1. Precaución 2. Información de seguridad
3 Unidad y accesorios 4 Para empezar 4 Vista frontal 5-6 Vista trasera 7-8 Funciones de las teclas del mando 9 Uso del menú 9-10 Operaciones básicas de la TV 11 Opciones del menú PICTURE (imagen) 12 Opciones del menú SOUND (audio) 12 Opciones del menú TIMER (temporizador) 13 Opciones del menú FUNCTION (función) 14-16 Opciones del menú SETUP (ajustes) 17 Problemas y soluciones sencillos 18 Especificaciones técnicas
Precaución El símbolo de un rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que podría ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (de servicio) en los impresos que acompañan este aparato.
Eliminación correcta de este producto Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su duración, deberán desecharse separados de la basura doméstica. Por favor elimine este equipo llevándolo al centro de recogida/reciclaje de residuos local de su comunidad. En la Unión Europea existen sistemas de recogida especiales para los productos eléctricos y electrónicos usados. ¡Por favor ayúdenos a proteger el medio ambiente donde vivimos!
Este aparato cumple con directivas europeas eléctricas y de seguridad
1
Información de seguridad ADVERTENCIAS Gracias por comprar esta televisión. Por su seguridad, por favor tome un momento y lea estas instrucciones con detenimiento para familiarizarse con el uso del aparato y la información importante de seguridad. Recomendamos fuertemente que este producto sea instalado por una persona competente. En caso de dudas, consulte con el distribuidor o el teléfono de ayuda del fabricante. Precaución Esta televisión no contiene partes reparables por el usuario. Por favor acuda al fabricante o agente de reparación autorizado en caso de un fallo. No quite la cubierta trasera de la televisión. Advertencia Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños a la televisión, no la exponga a polvo, lluvia o humedad ni coloque ningún objeto lleno de líquido sobre o cerca de la televisión. No instale la televisión en un lugar cerrado y asegúrese de que nada obstruya las aberturas de ventilación en la parte de atrás de la televisión. No ponga llamas descubiertas sobre o cerca de la televisión. Deseche esta televisión y cualquier componente incluyendo las baterías de manera amigable al medio ambiente. En caso de dudas, por favor contacte a la autoridad local y obtenga los detalles acerca del reciclaje. Su TV LCD debe limpiarse usando un paño seco o ligeramente húmedo. No debe usar un limpiador basado en alcohol. Seguridad Nunca intente cambiar el cable de alimentación a menos que esté debidamente calificado y tenga autorización legal para hacerlo. Si llega a requerir un cambio del cable de alimentación, contacte al fabricante para conseguir un repuesto adecuado. Nunca use la televisión si está dañada en modo alguno. Siempre coloque la televisión en una superficie plana y nivelada evitando todo lugar sujeto a vibraciones fuertes. Asegúrese de que la televisión no sea puesta encima del cable de alimentación ya que el peso de la televisión podría dañar el cable y ocasionar un riesgo de seguridad. Nunca ponga teléfonos móviles, altavoces ni ningún otro dispositivo que pueda ocasionar interferencias magnéticas o de radiofrecuencia con la televisión. Si hay una interferencia evidente, mueva el dispositivo culpable lejos de la televisión. Embalaje Por favor conserve el embalaje de la televisión puesto que lo necesitará en caso de reparación de servicio/garantía o ayuda técnica. No podremos proveer la garantía/servicio si no puede embalarlo correctamente. La manera más seguro de embalar su artículo en caso de reparación de servicio/garantía es en su caja/embalaje original.
2
Unidad y accesorios
Televisor
Mando a distancia
User’s Manual
Adaptador de corriente
Cable de alimentación
3
Este manual de usuario
Para empezar Vista frontal
Ventanilla del mando a distancia
Indicador LED
POWER (IR) Receptor infrarrojo: Recibe las señales IR del mando a distancia. Indicador LED (Encendido/Suspendido): Pulse POWER para encender y apagar. Indicador encendido (azul)
Modo Suspendido
El alcance de recepción efectivo de la señal es de 5-8 metros frente a la ventanilla del mando a distancia, 30º a los lados izquierdo y derecho y 20º por arriba y abajo de la ventanilla. Las funciones de los botones se describen debajo: INPUT: Pulse para mostrar el menú de fuente de entrada (Véase la página 10). MENU: Pulse para mostrar el menú OSD; pulse de nuevo para salir del menú. CH+/-: Pulse para explorar los canales. VOL+/-: Pulse para ajustar el volumen. Power: Para encender/suspender la televisión.
4
Vista trasera
Pr
Pb
Y
Señal TV
5
CONEXIONES TRASERAS Nombre Descripción de función POWER HDMI VGA IN SCART S-VIDEO IN Video IN (AUDIO) L/R IN PC Audio IN Headphone RF YPbPr
Conectar al adaptador de corriente. Conectar al HDMI de su DVD u otro aparato. Señal VGA de la salida de un ordenador. Conectar a la terminal compuesta de su DVD/VCR. Entrada de señal S-Video. Entrada de señal de vídeo. Entrada de señal de audio para AV. Entrada de audio PC. Conectar a sus auriculares u otro aparato de audio. Conectar a antena o fuente de cable. Conectar a la terminal compuesta de su DVD/VCR.
Montaje en pared La TV está provista con orificios montables en un soporte para pared aprobado por VESA (NO INCLUIDO). Quite los dos tornillos que unen la base a la base del soporte y levante la base (no quite el soporte de montaje de la base). Monte el soporte VESA utilizando 4XM4X10 tornillos roscados iguales (no incluidos). No utilice tornillos de más de 10 mm de longitud puesto que se dañarán las partes interiores. Fije el soporte para pared firmemente siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cable coaxial RF (75 ohmios)
Antena UHF EL FABRICANTE DE LA TELEVISIÓN RECOMIENDA USAR UNA ANTENA EXTERIOR ADECUADA PARA RECIBIR TRANSMISIONES DIGITALES.
6
Funciones de las teclas del mando POWER POWER
INPUT
Encender/Suspender la TV. INPUT
NICAM/A2
Pulsar para mostrar el menú de fuente de entrada.
TV/RADIO
MENU
MUTE
DVB
EXIT
-/-SLEEP
SUBTITLE
Buttons for Teletext TV/TXT: Activar/Desactivar el teletexto. CANCEL: Cerrar la pantalla del teletexto. REVEAL: Mostrar cualquier texto oculto, por ejemplo la respuesta de un acertijo. NICAM/A2: Selecciona el sonido Nicam o Mono. HOLD: Mantener o continuar en la subpágina actual. SIZE: Pulsar para ver la mitad superior de la página en tamaño doble; pulsar de nuevo para ver la mitad inferior en tamaño doble; pulsar de nuevo para el tamaño normal. SUBPAGE: Pulsar para la subpágina, pulsar de nuevo para cancelar. INDEX: Ir al índice.. Colour buttons: Atajos para seguir los enlaces de color del texto. (En el modo DTV, pulse la tecla roja para cambiar entre TV y Radio. Las teclas verde, amarilla y azul son inválidas.)
LANGUAGE DISPLAY/INFO
TEXT
FAV
FAV +
FAV -
CH+/-: Explorar canales. VOL+/-: Ajustar el volumen. MENU: Menú de ajustes del sistema. MUTE: Desactivar el audio. Cursor left/right/up/down: Usados en los menús. OK: Botón para confirmar en el menú. DVB: Cambiar a DTV. EXIT: Salir del menú OSD. 0-9,-/-Elegir el canal directamente. : Volver al canal anterior.
7
Funciones de las teclas del mando POWER
INPUT
NICAM/A2
TV/RADIO
PICTURE Seleccionar el modo de imagen.
MENU
MUTE
DVB
EXIT
SLEEP
LANGUAGE DISPLAY/INFO
TEXT
FAV
Para seleccionar el idioma de audio.
DISPLAY / INFO DISPLAY: Mostrar la información del modo actual. INFO: pour changer la langue de sous-titres. ZOOM Ajustar el tamaño de la imagen en el modo. TEXT
Activar/Desactivar el teletexto.
-/--
SUBTITLE
SOUND Seleccionar el modo de sonido. SLEEP Temporizador de apagado. SUBTITLE Para cambiar los subtítulos de la pantalla. LANGUAGE
FAV +
FAV -
EPG Para mostrar la Guía de Programación Electrónica (solo en el estado sin menú). FAV
Mostrar la lista de programas favoritos. FAV +/-
Subir/Bajar de programa favorito.
8
Uso del menú Operaciones básicas de la TV Encender y apagar la TV ENCENDER LA TV LCD 1. Alimente la unidad con el adaptador de corriente y cable de alimentación; la TV entrará al modo Suspensión y el indicador estará rojo. 2. Use el botón POWER de la TV o del mando a distancia para encender la TV LCD cuando esté en suspensión. APAGAR LA TV LCD Pulse el botón POWER de la TV o del mando para entrar al modo Suspensión. El indicador se pondrá rojo. Instalación de primer uso NOTA: Cuando use la TV por primera vez, verá el menú de primera instalación “First Time Installation” como sigue: Podrá seleccionar el país (“Country”) y el idioma (“Language”) (el idioma del OSD) y seleccionar el contenido de la búsqueda automática (programa analógicos o digitales) siguiendo las indicaciones de la parte inferior. Una vez que haya terminado, pulse el botón / para seleccionar “OK” y pulse el botón OK para iniciar la búsqueda automática. La TV empezará a buscar desde la frecuencia más baja (podrá pulsar MENU para cancelar la búsqueda automática). Cuando encuentre una estación la guardará automáticamente en la primera posición y pasará a la siguiente. Cuando haya concluido la búsqueda automática, la TV mostrará la primera estación encontrada. Si quiere cambiar el orden de los programas, podrá utilizar la función “Program Edit” (editar programas) (véase la página 15). Ajustar el volumen 1. Pulse VOL+/- para ajustar el volumen. 2. Si quiere apagar el sonido, pulse el botón MUTE 3. Podrá cancelar esta función pulsando el botón MUTE o VOL+. Elegir un canal de TV 1. Usando CH+/CH- del panel frontal o del mando a distancia. Pulse CH+ para subir de canal. Pulse CH – para bajar de canal. 2. Usando los botones numéricos 0-9 y el botón -/-Pulse el botón -/-- y la pantalla mostrará “-”; púlselo de nuevo y cambiará a “- -”. Cuando muestre “-“, pulse un número del 0-9 para reproducir el canal deseado; Cuando muestre “- -“, pulse dos números para mostrar el canal deseado.
9
Como ajustar la pantalla OSD Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Use los botones ◄/► para seleccionar el menú y pulse el botón ▼para entrar al menú.
- Deberá usar el menú siguiendo las opciones de la parte inferior del menú OSD. - Los botones CH+ y CH- de la TV se utilizan como ▲/▼ en el menú OSD. - Los botones VOL+ y VOL- de la TV se utilizan como ◄/► en el menú OSD. Seleccionar la fuente de entrada Podrá mostrar el menú de fuente de entrada pulsando el botón INPUT del mando a distancia o la TV, pulse el botón / para seleccionar y pulse OK para confirmar su elección.
En este manual, el OSD (Interfaz de Pantalla) podría diferir del de su TV porque solo es un ejemplo para facilitar el uso de la TV.
10
Opciones del menú PICTURE (imagen) Pulse el botón MENU del panel frontal o el botón MENU del mando a distancia y después use los botones ◄/► para seleccionar el menú Video; finalmente pulse el botón ▼para entrar (véase la imagen debajo). 1. Use el botón ▲/▼para seleccionar lo que quiera ajustar en el menú Video. 2. Pulse el botón ◄/►para ajustar. 3. Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU.
Picture Mode (modo de imagen) Elija el tipo de imagen que corresponda mejor a sus requisitos visuales seleccionando Picture Mode en el menú Picture. Podrá seleccionar el modo de imagen directamente pulsando el botón PICTURE del mando a distancia. Contrast (contraste) Ajuste el contraste de la imagen. Brightness (brillo) Ajuste el brillo de la imagen. Colour (color) Ajuste el color de la imagen. NOTA: Esta opción no será válida en el modo PC y se mostrará en gris. Tint (tono) Ajuste el tinte de la imagen (en el modo NTSC). Sharpness (nitidez) Seleccione la nitidez de la imagen. Colour Temperature (temperatura de color) (en el modo VGA) Elija un modo de temperatura de color óptimo para adecuarse a sus ojos entre Normal, Warm y Cold. DNR Si la señal de transmisión recibida está débil, podrá seleccionar la opción DNR para reducir el nivel de ruido visual entre Off, Low, Mid y High.
11
Opciones del menú SOUND (sonido) Pulse el botón MENU del panel frontal o el botón MENU del mando a distancia y después use los botones ◄/► para seleccionar el menú Sound; finalmente pulse el botón para entrar (véase la imagen debajo). 1. Use el botón ▲/▼para seleccionar lo que quiera ajustar en el menú Sound. 2. Pulse el botón ◄/► para ajustar. 3. Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU.
Volume (volumen) Ajuste el volumen. Sound Mode (modo de sonido) Seleccione el tipo de sonido que mejor corresponda a sus requisitos de audio seleccionando el modo de sonido en el menú Sound. Podrá seleccionar el modo de sonido directamente pulsando el botón SOUND del mando a distancia. Bass (graves) Ajuste el nivel de los sonidos de frecuencia baja. Treble (agudos) Ajuste el nivel de los sonidos de frecuencia alta. Balance (equilibrio) Ajuste la salida de audio de los altavoces izquierdo y derecho. NOTA: Los graves y agudos solo estarán disponibles cuando el modo de sonido seleccionado es PERSONAL. Opciones del menú TIMER (temporizador) Pulse el botón MENU del panel frontal o el botón MENU del mando a distancia y después use los botones ◄/► para seleccionar el menú Timer; finalmente pulse el botón ▼ para entrar (véase la imagen debajo). 1. Use el botón ▲/▼ para seleccionar lo que quiera ajustar en el menú Timer. 2. Pulse el botón ◄/► para ajustar. 3. Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU.
12
Sleep Timer (temporizador de apagado) Seleccione el tiempo de apagado para que la TV entre automáticamente al modo Suspensión. El temporizador puede fijarse en 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120 y 0 min. (Apagado). Podrá seleccionar el tiempo pulsando SLEEP repetidamente. OSD Timer (temporizador OSD) Podrá seleccionar el tiempo de duración del OSD en la pantalla entre: 5 s, 10 s, 15 s, 20 s, 25 s y 30 s. Opciones del menú FUNCTION Pulse el botón MENU del panel frontal o el botón MENU del mando a distancia y después use los botones ◄/► para seleccionar el menú Function; finalmente pulse el botón ▼para entrar (véase la imagen debajo). 1. Use el botón▲/▼ para seleccionar lo que quiera ajustar en el menú Function. 2. Pulse el botón ◄/► para ajustar. 3. Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU.
Language (idioma) Seleccione el idioma del menú OSD. Video Size (formato de pantalla) Seleccione el modo de visualización de la pantalla. Nota: El modo de aspecto podría diferir según la señal de entrada utilizada. Blue Screen (pantalla azul) Para activar/desactivar la función. Cuando la función está activada, el fondo de la pantalla se pondrá muy azul cuando no haya señal o cuando esté muy débil. Child Lock (bloqueo infantil) Pulse el botón para entrar al menú de bloqueo infantil siguiente: Child Lock: Activar/Desactivar la función de bloqueo infantil. Key Lock: Esta opción le permite bloquear los botones de la televisión para evitar que un niño cambie accidentalmente sus preferencias. Change PIN Code: Para fijar el código NIP. Si activa la función de bloqueo infantil y fija el código NIP, tendrá que ingresar el código cuando quiera usar la TV o utilizar el menú OSD. Hotel Lock (bloqueo de hotel) Hotel Lock: Pulse ▲/▼para seleccionar el modo Hotel y pulse para seleccionar ON (act.) u OFF (desact.). Pulse OK para salir. Source Lock: Pulse ▲/▼para seleccionar Source Lock (bloqueo de fuente) y pulse ◄/►para seleccionar la fuente inicial de entrada. Pulse OK para salir.
13
Default Source: Esta función se utiliza para fijar la condición operacional. Una vez seleccionada esta opción, con el botón ◄/►, podrá cambiarla entre OFF, TV, SCART, CVBS, S-VIDEO, VGA, HDMI y DTV. Default Prog: Si la entrada MP actual es TV, pulse el botón ▲/▼para seleccionar Channel No. y después use ◄/►para seleccionar el número de programa. Max Volume: Pulse ▲/▼para seleccionar el botón Volume y después use ◄/►para seleccionar el volumen máximo del sonido. Clear Lock: Seleccione esta opción con el botón ► y cancelará todos los ajustes de bloqueo (cambiar todos los bloqueos a OFF); canal predeterminado a OFF y volumen máximo a 100. Reset (restaurar) Pulse el botón ►para restaurar los ajustes. Opciones del menú SETUP (ajustes) (usado con la fuente TV) Pulse el botón MENU del panel frontal o el botón MENU del mando a distancia y después use los botones ◄/► para seleccionar el menú Setup; finalmente pulse el botón para entrar (véase la imagen debajo). 1. Use el botón ▲/▼para seleccionar lo que quiera ajustar en el menú Setup. 2. Pulse el botón ◄/► para ajustar. 3. Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU.
Country (país) Esta opción le permite seleccionar el país. Auto Tuning (autosintonizar) Pulse el botón ► para iniciar la autosintonización. Nota: Antes de realizar la autosintonización tendrá que elegir el país donde con la opción COUNTRY.
14
Manual Tuning (sintonización manual) Nota: Antes de realizar la sintonización manual tendrá que elegir el país donde con la opción COUNTRY.
Sintonización manual en el modo TV Program: Seleccione el canal actual. Sound System: Seleccione un sistema de sonido correspondiente. Color System: Seleccione un sistema de color correspondiente. Program Label: Nombre el canal actual; también podrá renombrar un programa que ya haya nombrado. Pulse el botón ► para entrar, y pulse el botón ◄/►para seleccionar la posición. Después pulse el botón ▲/▼ ó 0-9 para ingresar caracteres; pulse el botón OK para confirmar. AFT: Debido a señales débiles o una configuración de antena incorrecta, algunos de los canales podrían no sintonizarse en la condición de mejor recepción. La función AFT le permite sintonizar con precisión el canal seleccionado. Manual Search: Pulse ◄/►para realizar una búsqueda manual.
15
Sintonización manual en el modo DTV
Channel: Seleccione el canal actual. Channel: Seleccione el canal actual. Start Search: Pulse el botón ►para iniciar la búsqueda. Se mostrará “Search” y después de unos segundos “Finish”.
Editar programas Favorite (en el modo DTV): Fije canales favoritos. (Puede utilizar el botón FAV+/- para ver los canales favoritos en la fuente DTV.) Use el botón para seleccionar el canal y pulse el botón verde del mando a distancia para fijarlo. Aparecerá “ ” en el canal; pulse el botón verde de nuevo para cancelar. Como el canal 2. Ordenar manualmente los canales DTV Seleccione un canal de la lista moviendo el cursor con ▲/▼ y después pulse ►Mueva la posición del canal pulsando ▲/▼ y finalmente pulse para confirmar la posición nueva. Delete: Para eliminar el canal; el canal se saltará cuando cambie de canal con el botón CH+/-. Lock: Para bloquear el canal; tendrá que ingresar el código (código NIP del menú Child Lock—menú Function) para ver el canal. Use el botón ▲/▼ para seleccionar el canal y pulse el botón azul del mando para bloquearlo: aparecerá “ ” en el canal; pulse el botón azul de nuevo para cancelar. Como el canal 5 y el 6. Radio: En el modo DTV, pulse la tecla roja para cambiar entre TV y Radio.
16
Problemas y soluciones sencillos SÍNTOMA POSIBLE CAUSA Apagada. No hay LED encendido. Apagada. LED en rojo. Pantalla azul.
Ruidosa, granulada, imagen imágenes dobles (TV) No hay sonido.
REMEDIO GENERAL Revise todas las conexiones a la TV.
La TV no tiene suministro eléctrico. La TV sigue suspendida. No hay señal Fuente incorrecta seleccionada. Mala señal de antena.
Pulse ya sea el botón Power o el botón Standby del mando a distancia. Por favor pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente correcta. Si está utilizando una antena interior, intente moverla. Revise las conexiones de la antena.
El sonido está silenciado (“Mute”). Volumen demasiado bajo. Si se están usando las señales externas, no están conectadas.
17
Desactive (OFF) el silenciador “Mute”. Revise los ajustes de volumen. Compruebe que las conexiones externas estén hechas.
Especificaciones técnicas TV Sistema TV Tamaño de la pantalla Resolución Entrada de antena Potencia de audio de salida Suministro eléctrico Consumo eléctrico
PAL BG/DK/I SECAM BG/DK 24" (en diagonal) 1920 x 1080 píxeles (RGB) 75 (sin equilibrar) 2x3W 12V 5A 60W
Mando a distancia Tipo Infrarrojo Alcance 5m Ángulo de uso 30° (horizontal) Baterías 2 x 1.5 V, tamaño AA Dimensiones 54 x 217 x 21 mm Peso 70 g (sin baterías)
18