EURIPEAN PROPUESTA DIDÁCTICA DE LA EXPOSICIÓN
PARA
ALUMNADO DE
PRIMER CICLO
“LA LLUVIA”
DE
PRIMARIA
CUADERNO P ARA EL PROFRESORADO
Entidades colaboradoras:
Patronos privados:
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
EURIPE AN PROPUESTA DIDÁCTICA DE LA EXPOSICIÓN “LA LLUVIA” PARA
ALUMNADO DE
PRIMER CICLO
DE
PRIMARIA
San Telmo en un Museo de Sociedad que trata todos los ámbitos de la cultura, en especial la vasca, tanto en las salas de exposición permanente como en las exposiciones temporales, así como en talleres didácticos y otras actividades. En la exposición temporal “LA LLUVIA”, producida por el Museo Quai Branly de París, San Telmo propone tres recorridos didácticos de aproximación al tema, uno por cada ciclo de Educación Primaria. Además de mostrar la exposición, pretendemos complementarla trabajando la relación del alumnado con la lluvia. Porque ese es el objetivo de la exposición: reflexionar sobre la lluvia y sobre las relaciones que diferentes culturas del mundo han establecido o establecen con ella. Para ello, se prioriza su componente más espiritual, más poético, incluso más lúdico. No se trata de explicarla como fenómeno meteorológico, sino de utilizar mitos y otros ejemplos de la tradición oral vasca que resulten atractivos formalmente y que conceptualmente nos permitan adentrarnos en la vertiente cultural de un fenómeno físico: la lluvia es mucho más que una precipitación de agua, y conforma en gran medida las culturas del mundo. Incluso en nuestra sociedad urbana que parece no depender directamente de ella, a menudo se convierte en una metáfora de gran expresividad artística. El objetivo es que el alumnado, a partir de la visita, sea consciente de todos esos valores añadidos cuando se encuentre con algo tan cotidiano como la lluvia.
San Telmo Museoa
Asimismo, se propone, más que una visita guiada, dinamizada; es decir, con constantes invitaciones a participar, a dialogar, a responder pero también a preguntar… Se demanda, pues, una actitud activa, con opiniones y aportaciones del alumnado, para que el resultado sea una actividad amena y vivaz. Por ello, estas actividades son solo orientativas, adaptables a cada tipo de grupo, no un recorrido cerrado sino una propuesta abierta. Si se opta por una visita autónoma, sin contratar personal del museo, este documento plantea una serie de actividades concretas, pero que no impiden que el profesorado trabaje aquello que le resulte más interesante o del modo que le parezca más conveniente, tanto en la propia exposición como en el taller didáctico de libre acceso que se ha acondicionado junto a ella.
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 1
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
Características de la visita: Inicio de la visita, en la entrada o, si no llueve, en la plaza del Museo: Bienvenida, presentación del Museo y del tipo de visita que se va a realizar. La propuesta didáctica se divide en tres apartados: Introducción, en el taller didáctico junto a la sala de exposición temporal: El taller está en la sala que queda al final del pasillo de entrada, en el edificio nuevo. Tras realizar una actividad previa, se pasa del edificio nuevo a la sala de exposición por el claustro. Exposición LA LLUVIA, en la sala de exposición temporal: Visita guiada (o autónoma en su caso) con realización de actividades relacionadas a la temática de cada apartado. Finalización, de nuevo en el taller didáctico junto a la sala de exposición temporal: Se vuelve de la sala al taller, donde se realizarán las últimas actividades.
Para toda la actividad, se calcula aproximadamente una hora. Para ayudar a quienes opten por la visita autónoma, esta propuesta incluye las respuestas en negrita y cursiva.
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 2
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
INTRODUCCIÓN
Este relato está muy extendido por los Pirineos y otros lugares:
Durante un inverno especialmente duro, sobre todo en marzo, un pastor consiguió pese a todo conservar su rebaño. Agotadas sus reservas de alimento para el ganado, ya en víspera del último día de mes, mientras subía a la montaña en busca de nuevos pastos, el pastor se burló de la siguiente manera: -
¡Ay, marzo marcero, no me has matado ni un solo cordero!
Marzo, enfadado, le pidió un par de días a abril para castigar al insolente: -
Abril, gentil, dame uno, dame dos, y castigaré al pastor.
Así, con el día y medio que le quedaba y el día y medio que le prestó abril, provocó el peor tiempo posible: lluvia, granizo, viento, hielo, nieve… hasta todo el rebaño. El impertinente pastor solo salvó el carnero; se lo puso en los hombros y comenzó a huir montaña abajo. Pero al cruzar una regata resbaló, y en la caída el carnero le clavó un cuerno en el ojo y lo dejó tuerto.
Desde entonces, esos días entre marzo y abril, donde es habitual el mal tiempo, se conocen como “los días prestados”.
Ahora tenemos de todo para protegernos de la lluvia. Desde que se usa el plástico en la ropa, y desde que la meteorología se empezó a estudiar científicamente hace ya más de cien años, es relativamente fácil protegerse de los excesos de lluvia, frío, nieve… Sin embargo, sigue siendo imposible evitar una sequía, que puede ser mucho peor: sin agua no hay vida.
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 3
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
Hoy día pensamos que la lluvia es un latazo porque nos obliga a ponernos más ropa, botas gordas, paraguas que luego se nos olvidan… No le solemos ver muchas ventajas a la lluvia. Pero sin ella no podríamos vivir, ni antes, ni ahora. Como dicen en el campo: necesitamos dos bolsillos para el tiempo; en uno, guardaremos el sol, y en el otro, la lluvia. En el País Vasco por lo general llueve mucho y de un modo bastante equilibrado. Por eso es tan verde nuestro paisaje. Pero el equilibrio no es una cosa fija, todo lo contrario, y esa es una de las características de nuestro tiempo, que es muy cambiante.
En la exposición veremos que la lluvia es fuente de vida en todo el mundo: en unos sitios mucha, en otras casi nada, el caso es que las diferentes culturas se han inventado medios de predecir, atraer o protegerse de la lluvia. Algunos de esos medios son puramente prácticos, y varían según las necesidades o los materiales que se encuentre en cada lugar; otros, sin embargo, son mágicos o religiosos, pues consideran que ciertos animales, plantas o ritos tienen un simbolismo que ayuda de un modo u otro a favor o contra la lluvia.
En todo caso, resulta muy poética. Porque la lluvia, mucha o poca, es algo más que agua caída del cielo: nos da vida o nos la quita, nos alegra o nos entristece, nos pone de buen o mal humor, refleja nuestros miedos y nuestros deseos… ¡La lluvia es tantas cosas, que todas no se pueden contar todas en una sola exposición!
Aquí solo (¡y no es poco!) vamos a acercarnos a las relaciones de otras culturas con la lluvia, y a ver en qué se parecen o diferencian con la cultura vasca.
¡Vamos a empaparnos!
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 4
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
LA EXPOSICIÓN
Imagen zoomorfa: en la exposición, una rana Se darán tres imágenes a elegir para que respondan. Hasta hace poco, en el País Vasco y en otros muchos sitios de Europa, cuando se encontraba un cierto animalito, mitad juego mitad predicción meteorológica, se le preguntaba qué tiempo iba a hacer el día siguiente. ¿Qué animal es? El cangrejo: si andaba hacia atrás, lluvia; hacia adelante, sol La mariquita: si volaba, buen tiempo; si iba al suelo; malo La rana: si estaba mojada, señal de lluvia.
PROTEJÁMONOS DE LA LLUVIA En la exposición vemos varios tipos de “chubasquero”. En el País Vasco también los hubo, sencillos pero eficaces, igual para hombres y mujeres, para jóvenes y no tan jóvenes. De estos tres, ¿cuál os parece que sería? La boina La falda El saco Si a un saco cualquiera se le introduce un pico del fondo dentro del otro pico, se consigue una especie de triángulo: si se pone en la cabeza, protege toda la espalda. Al no tener mangas, no tapa todo el cuerpo, pero permite trabajar cómodamente. Barato, práctico y útil para guardar cosas cuando no llueve. En los trajes típicos del Pirineo, los capuchones de las mujeres, aunque más elegantes, en el fondo se basaban en la misma idea.
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 5
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
RITUALES DE LA LLUVIA, PARA ATRAERA O PARA PROTEGERSE DE ELLA Es evidente que en el País Vasco la mayoría de los rituales eran para protegerse de los excesos de la lluvia o fenómenos meteorológicos relacionados con ella: granizo, nieve, tempestades, rayos, truenos… El relato del principio ya nos cuenta qué tipo de clima tenemos a finales del invierno e inicios de primavera.
Pero a veces también había que pedir que lloviera. Aquí hay figuras hechas en otras culturas con esa intención, y también plantas e instrumentos musicales. Hay una Virgen vasca que podríamos llamar “especialista” en poner remedio tanto a sequías como a temporales. Normalmente la vemos posada sobre un espino, un tipo de árbol pequeño y lleno, evidentemente, de espinas. ¿Qué Virgen es?: La de Arantzazu (arantza es espina en euskara) La de Begoña La de Ainhoa
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 6
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
LOS MUNDOS DE LA LLUVIA
Hace mucho que se inventaron los recipientes para recoger líquidos, en especial el agua. Desde las calabazas vaciadas hasta los vasos de plástico, los hay de todos los tamaños y materiales. Por eso, no es raro que la lluvia se relacione con los recipientes.
En esta exposición también hay recipientes vinculados a la lluvia, así como palos (porque recuerdan a los rayos), animales (verdaderos o de la mitología: dragones) y hasta minerales. Se supone que atraían o protegían de la lluvia, o simplemente la recuerdan de un modo u otro.
En el País Vasco es raro que haya objetos especiales de ese tipo; pero sí los hay corrientes que tienen un sentido especial cuando se relacionan con la lluvia. Para decir que llueve mucho, por ejemplo, en euskera se dice que “con ganas”, como si la lluvia tuviera alguien; pero también se puede decir “suilaz”, es decir, a herradas. Tiene el mismo significado que el castellano “llover a cántaros”. En inglés es todavía más chocante, porque dicen que llueven “dogs and cats”. Aquí vamos a dejarnos de perros y gatos y vamos a preguntaros si sabéis qué son esas herradas que indican tanta lluvia: Pequeños barriles con aros de metal, para traer agua de la fuente Grandes calderos para cocer el agua Lo mismo que los cántaros, recipientes de barro para traer agua
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 7
“EURIPEAN”: Cuaderno para el 1er ciclo de Primaria
FINALIZACIÓN Para acabar, un ejercicio muy, muy fácil: escribiremos palabras que tengan que ver con la lluvia.
Haremos dos grupos: 1) Tipos de lluvia y palabras relacionadas: Chaparrón,
calabobos,
nube,
niebla,
tormenta,
granizo,
pedrisco, chubasco, borrasca, relámpago, trueno, rayo, nieve, aguanieve, arco iris, escarcha, cencellada, chispear, riada, inundación… y huracán, tifón, ciclogénesis explosiva, galerna… 2) Cosas que nos vienen a la cabeza cuando oímos la palabra lluvia: botas, impermeable, chubasquero, gorro, paraguas, gabardina, paragüero, capa… y también charco, salpicar, catarro, ir en coche o autobús, pasar la tarde en casa…
Es más, podemos buscar hasta sentimientos de lluvia: Sorpresa por una tormenta de verano, tristeza por los oscuros días de invierno, contento por un chaparrón tras un día de bochorno, miedo a los rayos y truenos, escalofrío cuando una gota se cuela por el cuello o cuando te mojas hasta las bragas o calzoncillos, la desagradable sensación de los pies mojados, o el aire limpio de polvo al llover después de una sequía, el especial olor de la tierra mojada, el sonido de las gotas contra el cristal…
Aunque ya no vivimos del campo, seguimos necesitando en un bolsillo el sol y en el otro la lluvia. Y si no, fijaos en lo que ocurre si pasa más de una semana con el mismo tiempo, que todo el mundo se queja, ¡hasta cuando es bueno! Por algo se dice “nunca llueve a gusto de todos”.
Zuloaga Plaza, 1-20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 /
[email protected] 8