Educators Connecting Research to the K-16 Classroom

2 Educators Connecting Research to the K-16 Classroom Existen muchas clases de vehículos de construcción trabajando en la ampliación del Canal de

9 downloads 265 Views 5MB Size

Recommend Stories


Calendar. Breakfast in the Classroom
Boston K-8 1365 Boston Street, Aurora, Colorado 80010 Phone: 303-364-6878 / Attendance Line: 303-326-1006 FAX: 303-326-1206 Calendar Nov. 7 Nov. 12

THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE
THE SCRIPPS RESEARCH INSTITUTE Resumen de Beneficios y Cobertura: Qué Cubre este Plan y Cuánto Cuesta Período de Cobertura: 01/01/2013–12/31/2013 Cob

Story Transcript

2

Educators Connecting Research to the K-16 Classroom

Existen muchas clases de vehículos de construcción trabajando en la ampliación del Canal de Panamá y dos de ellos son los hermanos Cargadón y Dragalina. There are many construction vehicles working on the new Panama Canal and two such vehicles are the brother and sister team of Cargadon and Dragalina. Dragalina es una grua excavadora móvil gigante. Son máquinas gigantes de movimiento de tierra. ¡Puede pesar hasta 16 millones de libras y cargar hasta 450 toneladas! Dragalina is a dragline excavator. They are giant earth moving machines that can weigh as much as 16 million pounds and can have a bucket capacity of 450 tons! 4

Cargadón, es la tercera generación de poderosos camiones gigantes ¡que pueden cargar más de 363 toneladas de rocas y tierra a la vez! Cargadon is a third generation giant powertrain haul truck that can carry up to 363 tons of earth at one time! 5

Un día, uno de los camiones gigantes llamado Cargadón se encontraba descansando después de un día de arduo trabajo

construyendo la ampliación del Canal de Panamá, en el istmo de Panamá, cuando de pronto escuchó un sonido suave que venía de las rocas cerca de él ̶Señor gigante, ¿Me permite?, ¿Podría usted ayudarnos? One day as the mighty truck named Cargadon sat resting after a hard day at work building the new Panama Canal in the Isthmus of Panama, he heard a tiny sound, coming from the rocks behind him. . . “Ummm excuse me, excuse me giant loader, can you possibly help us?” 7

8

¿Quién está allí? ̶dice Cargadón mirando hacia todos lados. ̶¡No tenga miedo señor!, somos unos fósiles, necesitamos su ayuda para que los científicos puedan encontrarnos. Cargadón se sintió muy nervioso y prefirió llamar a su hermana mayor Dragalina, ella también movía rocas y trabajaba al otro lado del Canal.

“Who’s there?” said Cargadon looking around. “Don’t be scared! It is just us fossils! We need your help in getting scientists to discover us!”

Now whenever Cargadon got nervous, he called his older and much wiser sister, Dragalina. She also moved earth and was working on the far side of the great Canal. 9

10

Hermana, unos huesos y rocas me están hablando, ̶Cargadón

gritó en su celular ̶, ¡Mira esto!, les tomé una foto.

Cargadon shouted into his phone, “Sister, bones and a rock are talking to me!!! Look at this! I took their pictures!!”

11

12

̶Mira hermana, aquí hay fotos de los fósiles que hablan, he visto uno de ellos en internet, en la página del Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales. Uno de ellos es de Megalodon. Este es un diente que viene de un tiburón gigante, más grande que cualquier otro tiburón y la ballena más grande. ¡Hasta más grande que yo! Cargadon said, “Sis, here are the photos of the talking fossils, I looked them up on the Smithsonian Tropical Research Institute’s website. This one is called, Megalodon. This is a tooth from a gigantic shark…..bigger than any other shark and most whales! Even bigger than me!”

13

14

Esta otra, es la mandíbula inferior de Aguacalientia minuta. ̶Continuó diciendo ̶Dice que fue el camello enano de Panamá.

“This one is the lower jawbone of Aguascalientia minuta. It is known as the ‘tiny camel of Panama’.”

15

16

Hermana, este otro que parece una roca que habla, es en verdad una roca con millones de granos de polen, ¡Y todos hablan a la vez!

“Sis, this one is strange. It looks like a rock that talks! There are

actually millions of Pollen grains embedded within the rock and they speak with one voice!”

17

18

Dragalina, la grúa escavadora móvil gigante, miraba las imágenes enviadas por su hermano y sonreía.

Dragalina, a giant dragline excavator earth moving machine, watched the images from her brother come across her cell phone

screen and smiled, a knowing smile.

19

20

¡Cargadón, esto es muy emocionante! ̶Dijo Dragalina ̶ ¿Qué quieren ellos? Antes que Cargodón pudiese responder, cada uno de los fósiles gritaba en su teléfono. ¡̶ Por favor, ayúdanos a ser descubiertos, ayúdanos a saber cómo éramos cuando vivíamos en la tierra!

Dragalina said: “That is very cool Cargadon! What do they want?” Before Cargadon could answer, each fossil shouted into his phone. “Help us to be discovered! Please! Help us so everyone will know what we looked like back in our prime!”

21

22

“Yo soy un fósil de uno de los más grandes y poderosos depredadores de la historia, en los tiempos en que vivía, hace 2.6 a 15 millones de años, un tiburón Megalodon podía llegar a medir hasta 15-27 meters.”

Los paleontólogos de Smithsonian y la Universidad de Florida han colectado más de 400 dientes de tiburones fósiles en sedimentos de 10 millones de años en Panamá conocidos como Formación Gatún “I am a fossil from of one of the largest and most powerful predators in history! In my prime, the Megalodon shark could reach lengths of 1527 meters. I lived approximately 2.6-15 million years ago.”

Paleontologists from the Smithsonian and the University of Florida collected more than 400 fossil shark teeth from Panama´s 10-millionyear-old Gatun Formation.” 23

24

“ Yo soy una mandíbula de uno de las especies de camellos que rondaba el área del Canal de Panamá hace 20 millones de

años. Los científicos creen que somos los ancestros de las llamas de nuestros días, pero nosotros somos muchos más pequeños y los miembros más antiguos de la que viven

actualmente.” “I am the jaw from one of the two new camel species that 20

million years ago roamed the Panama Canal area. The scientists believe we are the ancestors of modern day llamas, but we are remarkably small and the oldest members found to

date.” 25

26

Yo soy una roca completamente llena con granos de polen de plantas. ̶A nosotros los granos, pueden encontrarnos porque estamos cubiertos con una capa muy dura. Esta capa es tan dura que puede ser descubierta en las rocas sedimentarias de decenas de millones años. Los científicos deben utilizar un microscopio electrónico para poder vernos. “I am a rock filled with plant pollen grains. We can be found because of our very tough covering. Our covering is so strong that we can be discovered in sedimentary rock that is tens of millions of years old. Scientists then use an electron microscope to see us.” 27

28

Ahora Dragalina sabía mucho más que su joven hermano. Definitivamente era el momento para que él aprendiera que

hace la familia de Excavadoras cuando ellas mueven tierra. ̶Cargadon, ̶dijo ella ̶ ¿Recuerdas que te dije que tenía un blog sobre los trabajos en el Canal de Panamá?, ve a

internet y léelo. Now Dragalina knew so much more than her younger brother.

This definitely was the time for him to learn what the Excavator family does when they move the earth. “Cargadon”, she said. “Do you remember that I told you I was keeping a blog about

my Panama Canal work? Go online and read it now.” 29

Dragalina’s Blog Blog Date: May 22, 2012 Panama On the Banks of the Panama Canal .

30

Otro día de arduo trabajo en este hermoso Canal, he movido tanta tierra que hasta las rocas comenzaron a

hablar conmigo. Los huesos y rocas hablaban y yo escuchaba. Realmente eran fósiles muy antiguos quienes me pidieron ayuda para ser descubiertos.

Another hard day working on this wondrous canal, I’ve

moved so much earth that even the rocks were beginning to talk to me! The bones and rocks spoke and I listened. They really were very old fossils, who asked me if I could help them be discovered. 31

Dragalina’s Blog Blog Date: May 22, 2012 Panama On the Banks of the Panama Canal .

32

̶ ¿Descubiertos?, ¿Cómo? ̶ les pregunté̶ ̶ ¡Desentiérranos!

Huh? Discovered? How? I asked them. They answered! “Scoop us up! Scoop us up!”

33

Dragalina’s Blog Blog Date: May 28, 2012 Panama Dr. Carlos Jaramillo

34

̶Los fósiles me contaron sobre los científicos que andan cazando fósiles y cuando ellos encuentran uno actúan como si

fuesen niños. He visto esto pasar muchas veces. ̶ Y continuó diciendo ̶ He visto a uno de los científicos, el Doctor Jaramillo, cada vez que descubre un fósil se alegra más que ningún otro.

The fossils told me about scientists who hunt for them and when they find one, they act like little kids! I have seen this happen many times! I have watched this one scientist, Dr. Jaramillo. Every time he discovers a fossil, he gets happier than anyone else! 35

Dragalina’s Blog Blog Date: May 28, 2012 Panama Dr. Carlos Jaramillo

36

Queremos ser descubiertos, ̶dijeron mis amigos fósiles. ̶Después de escucharlos decidí ubicarlos para que el Doctor Jaramillo pueda encontrarlos. Sin embargo hay un problema, ̶

continuó diciendo Cargadón, ̶ ¿Dónde los pongo para que el Dr. Jaramillo pueda encontrarlos? Entonces fue cuando mis amigos fósiles me contaron el gran secreto

sobre los científicos y su cuadricula para los descubrimientos. “We want to be discovered” said my fossil friends. After listening I

decided to place them for Dr. Jaramillo to find. However, there was only one problem. Where could I put them so that Dr. Jaramillo would find them? That’s when my fossil friends told me the big secret about these scientists and their great grid of discovery! 37

Dragalina’s Blog Blog Date: May 29, 2012 Panama Grid of Discovery

38

̶ ¡Parece que los científicos son muy organizados! ̶exclamó ̶, ellos despliegan un enrejado con cuadrados para ayudarlos a seguir la pista de los fósiles que encuentran. ¡Todo lo que tengo que hacer es ubicar a mis amigos en algún lugar en sus cuadrículas, y dejar que

el Dr. Jaramillo los encuentre! It seems that scientists are very organized! They lay out a

grid of squares to help them keep track of where they find fossils. All I had to do was place my friends somewhere in their squares, and let Dr. Jaramillo find them!

39

40

Ahora los fósiles estaban realmente emocionados. ̶Todo lo que tú Cargadón, tienes que hacer es llevarnos al otro lado de las esclusas del Canal, donde el grupo de científicos está trabajando y nosotros saltaremos dentro de su cuadrícula de descubrimiento.

Now the fossils were getting really excited. “All you have to do Cargadon is drive us over to the other side of the Canal Locks, where the science team is working. We will jump off into the grid, their grid of discovery!”

41

42

Esa noche Cargadón dejo a sus amigos treparse a bordo, y con el motor ronroneando como un gato, chugadug, chugadug, los fósiles muy despacio se unieron a él.

Chugadug, chugadug, chugadug, Cargadón susurraba cuando llevaba los fósiles y cuidadosamente dejó que ellos saltaran en el lugar exacto donde fueran encontrados, pero no demasiado cerca uno de otro para no levantar sospechas. That night, Cargadon let his friends climb aboard, and with his engine quietly purring like a cat, chugadug, chugadug, the fossils quietly joined him. Chugadug, chugadug, chugadug, Cargadon would whisper as he drove the fossils and carefully let them jump out right where they would be found, but not too close together so as not to arouse suspicion.

43

Chugadug

44 Thanks/Gracias, Dr. Jaramillo!

Al siguiente día, los científicos plenos de alegría decidieron hacerse un “selfie” celebrando sus descubrimientos. Hasta el mismo Cargadón se coló en la foto.

Lo grandioso de todo, es que esto fue solo el comienzo. Cada día desde entonces, el equipo de científicos continúa encontrando increíbles fósiles en Panamá que el mundo jamás había visto. The next day the joyful scientists decided to take a selfie celebrating their discoveries. Even Cargadon sneaked into the picture! The amazing truth is that this was just the beginning. To this very day, teams of scientists continue to find amazing fossils in Panama that the world has never seen. 45

Vocabulary | Vocabulario Palabra

Significado

Panamá Canal | Panama Canal

Paso acuático a través de istmo de Panamá construido para permitir que los barcos naveguen entre el océano Atlántico y el océano Pacífico. | Waterway across the Isthmus of Panama built to allow ships to pass between the Atlantic and Pacific Oceans.

Mega camión de carga | haul truck

Camión de carga para uso fuera de carreteras y diseñado especialmente para en grandes yacimientos mineros y en mega construcción. | Off-highway, rigid dump trucks specifically engineered for use in highproduction mining and heavy-duty construction environments.

Mega grua | dragline excavator

Pieza de equipo pesado utilizado en obras de ingeniería civil y en minas abiertas. | A piece of heavy equipment used in civil engineering and surface mining.

Megalodon | Megalodon

Tiburón prehistórico, Megalodon significa dientes grandes y fue uno de los más feroces depredadores que jamás haya existido. | A prehistoric shark, Megalodon means Big Tooth and was one of the most ferocious predators that ever lived.

Vocabulary | Vocabulario Palabra

Significado

Aguascalientia minuta

Camello de tamaño pequeño. Mira las investigaciones del Dr. Jaramillo. | Tiny camel. See Dr. Jaramillo’s research.

Granos de polen | Pollen Grains

Partículas microscópicas, típicamente formada por una simple célula. Los granos de polen tienen un cubierta con formas características para cada planta que lo produce. | Each of the microscopic particles, typically single cells, of which pollen is composed. Pollen grains have a tough coat that has a form characteristic of the plant producing it.

Descubierto | Discovered

Encontrar algo o alguien inesperadamente o en el transcurso de una investigación. | Find (something or someone) unexpectedly or in the course of a search . Una persona que está estudiando o tiene un conocimiento en una o más de las ciencias naturales o físicas. | A person who is studying or has expert knowledge of one or more of the natural or physical sciences.

Científico | Scientist

Huesos | Bones

Cualquier pieza dura, de tejido blancuzco que forma el esqueleto de los humanos y otros vertebrados. | Any of the pieces of hard, whitish tissue making up the skeleton in humans and other vertebrates.

Vocabulary | Vocabulario Palabra

Significado

Enrejado de descubrimiento | Grid of Es un sistema de líneas perpendiculares y con puntos Discovery espaciados a igual distancia para formar un rectángulo el cual es usado como marco para referenciar la ubicación en un sitio arqueologic. | A system of perpendicular lines and equally spaced points to form a rectangle which is used as a frame of locational reference on an archaeological site Chugadug

El sonido que Cargadón hace cuando va despacio. | The sound Cargadon makes when in stealth mode.

Fósil | Fossil

Resto o impresión en las rocas, de un organismo prehistórico impregnado de min erales. | The remains or impression of a prehistoric organism preserved in petrified form or as a mold or cast in rock.

Dr. Jaramillo

Científico del Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales, quien investiga las causas, patrones y procesos de la biodiversidad tropical a diferentes escalas de tiempo y espacio. | Scientist at the Smithsonian Tropical Research Institute, whose research investigates the causes, patterns, and processes of tropical biodiversity at diverse scales of time and space.

Dr. Jaramillo’s Fossil Facts Did You Know… A fossil is the remains of an organism that was alive in the past, or is the traces of their activities.

Did You Know… Life appeared around 3800 millions of years ago and throughout that vast time interval, 99% of the world’s species have gone extinct.

Did You Know… A species lasts on average 3 million years.

Did You Know… A fossil can tell you about the environment where the organism lived.

Did You Know… Angiosperms (plants with flowers) appeared 140 million years ago.

49

Dr. Jaramillo’s Fossil Facts

Did You Know… Paleontology studies the life forms that existed on our planet, primarily by studying fossils.

Did You Know…To be a paleontologist you only need a hammer, hand magnifying glass, good observational skills, and lots of curiosity.

Did You Know… The word fossil comes from the Latin " fossilis", which means dug up.

Did You Know… Fossils are the best things you can find underground!

50

Dr. Jaramillo’s Fossil Facts Did You Know…Titanoboa, the monster snake, weighed 2,500 pounds (as much as 50 nine-year old kids) and was 48 feet long (as long as a school bus) while Megalodon was 140,000 pounds and 60 feet long.

Did You Know… Most organisms are not preserved in the fossil record. Only a small percentage of them will be found as fossils.

Did You Know… Dinosaurs did not disappear completely. A small group of them is currently sharing the planet with us... namely, birds (avian-dinosaurs).

Did You Know… There are fossils as big as a two-story building, and others so small that you need a powerful microscope to see them. 51

The story of Cargadon and Dragalina is fictional but the fossils are

real, and are now well-known because of dedicated scientists like Dr. Carlos Jaramillo of the Smithsonian Tropical Research Institute. Educators Connecting Research to the K-16 Classroom (ECRC) now invites you to engage your students, teach current and ongoing research, and motivate your students to broaden their intellectual horizons. Read the book and then enjoy building your own Grid of Discovery!

52

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages

Building the “Discovery Grid”

53

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages Step 1 – Secure PVC pipe pieces including both cross and ‘T’ connectors. Pipe itself can be as wide as you would like to have for construction.

54

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages Step 2 – PVC pipe often comes in 10 foot lengths. Cut the PVC pipe so you have 2 foot lengths and 1 foot lengths.

The amount of pipe and connectors depends on how large a three dimensional grid of discovery you would like to make. The grid should at least be a two by two by two.

55

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages Step 3 – Once cut to the proper lengths, you can

practice building one two by two by two standing square. Note here that

the surprise is the cross connector is on the corners and T connector

operates as a brace when connected with two one foot pieces to the corners.

Then a two foot piece creates the 3 dimensional stand alone appearance.

56

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages

Check – In this example, one standing square has 4 cross connectors, 4 T connectors, 4 two foot lengths of pipe and 8 one foot lengths of pipe. This setup means you can build connected grid squares endlessly.

57

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages

Adapt the design – There is no one way to build a three dimensional grid for student work. For younger students there are connect straws where there is less emphasis on the building and more on the locating the artifacts found within the grid.

58

“CARGADON & DRAGALINA” Resource Pages

There are many applications for this scientific methodology.

EX. Paleontology, Shipwrecks, Marine Biology. Build the Grid, Be the Grid and They will understand!

59

Gracias por leer nuestra historia! Thanks for reading our story! Chugadug, Chugadug!

60

Agradecimientos: Agradecemos el apoyo financiero de la Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación de la República de Panamá (SENACYT).

Acknowledgements: We gratefully acknowledge the financial support provided by the National Secretary of Science, Technology and Innovation of the Republic of Panama (SENACYT).

Deseamos agradecer la colaboración del Dr. Jaramillo y a todos los colaboradores del Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales (STRI), del Smithsonian Associates y a la escuela Deep Run Elementary de los Estados Unidos que sirvió como primer pilotaje del proyecto y a todos quienes han trabajado y validado los materiales, incluyendo los siguientes profesores : Haley Carroll, Damisha Drakes, Robert Glaze, Brandon Shifflett.

We would like to thank Dr. Carlos Jaramillo, STRI staff, Smithsonian Associates, Deep Run Elementary School, and all who have worked to validate materials, including the following teachers: Haley Carroll, Damisha Drakes, Robert Glaze, Brandon Shifflett.

Primera edición: 2016 Permisos: Este libro puede ser reproducido para actividades educativas no comerciales y sin fines de lucro. Agradecemos que cite la fuente en el siguiente formato: Cargadón y Dragalina descubren para todos. 2016. Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación de la República de Panamá, Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales y Motivation Education. Coordinadores del Proyecto: Sharon Ryan y Jimena Pitty, STRI. Actividades: Educators Connecting Research to the K-16 Classroom. Materiales basados en estudios realizados por el Instituto Smithsonian de Investigaciones Tropicales. Traducción de historia Lidia Mestre de Valencia

First Edition: 2016 Permissions: This book may be reproduced for use in nonprofit educational activities. Please cite the source with the following suggested format: Smithsonian Tropical Research Institute and Motivation Education, 2016. Cargadon and Dragalina, Discovery for All. National Secretary of Science, Technology and Innovation of the Republic of Panama-Smithsonian Tropical Research Institute. Panama. Project Coordinators: Sharon Ryan and Jimena Pitty, STRI. Activities: Educators Connecting Research to the K-16 Classroom. Materials based on research of the Smithsonian Tropical Research Institute.

Story Translated by Lidia Mestre de Valencia 61

Other titles in the READ, LEARN, DO series: Benny, The Fishing Bat of Panama Crandall the Curious Crab A Slipper Snail Tale: A true story…sort of

Educators Connecting Research to the K-16 Classroom http://www.motivationeducation.weebly.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.