ELECTRONIC NO FROST MULTIZONE REFRIGERATOR Fridge & Freezer

REFRIGERADOR MULTIZONA ELECTRÓNICO NO FROST Refrigerador & Congelador Manual de instrucciones ELECTRONIC NO FROST MULTIZONE REFRIGERATOR Fridge & Fre

0 downloads 665 Views 3MB Size

Recommend Stories


FRIGORIFICO- CONGELADOR FRIDGE-FREEZER ZJB 9476 X
FRIGORIFICOCONGELADOR FRIDGE-FREEZER ZJB 9476 X LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET 2223 188-36 ADVERTENCIASY CONSEJOS IMPORTANTES Es muy im

Use and Care NO-FROST SIDE BY SIDE REFRIGERATOR
WHIRLPOOL CORPORATION Use and Care Table of Contents (complete) . . . . .. . . . .. . .. .. . . . 2 A Note to You . . . . .. . . . . .. . . . . . 2 R

Antibacterias NO FROST total
10 MESES SIN NO FROST total S A UELL IH ANT E IHU ANT LLAS Puertas Inox Puertas Inox Congelador NO FROST NO FROST total Tratamiento antib

REFRIGERATOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES/USER MANUAL REFRIGERADOR/REFRIGERATOR MODELOS DFN39, DFX39, FRTL31E3BPW, FRTL31E3BPS, FRTL31E5BPW, FRTL31E5BPS Gracias por

FROST FREE REFRIGERATOR REFRIGÉRATEUR SANS GIVRE REFRIGERADOR SIN ESCARCHA. Model Modèle Modelo
• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire • Manual de Instructions Pare el Uso y el Cuidado de su Unidad FROST FREE

Refrigerator. Refrigerateur. Refrigerador. Top Mount No Frost. sans gel monte de dessus. de Montaje Superior Sin Escarcha. User Manual- Model #
Top Mount No Frost Refrigerator Refrigerateur sans gel monte de dessus Refrigerador de Montaje Superior Sin Escarcha User Manual- Model # Guide de

Story Transcript

REFRIGERADOR MULTIZONA ELECTRÓNICO NO FROST Refrigerador & Congelador Manual de instrucciones

ELECTRONIC NO FROST MULTIZONE REFRIGERATOR Fridge & Freezer Instruction booklet

OMEGA910X

Características generales de su electrodoméstico 1. Los 2 compartimentos del congelador son de temperatura ajustable gracias a su función multizona, que puede utilizarse como congelador o refrigerador según sea necesario. (Siempre debe tenerse en cuenta la página 14, artículo 2.2.16.) 2. Gracias a su diseño trizbar patentado, el riesgo de que se produzca fractura debido a un mal uso de usuarios ha sido eliminado, el cual es común en los fabricantes de la competencia. 3. La puerta tiene una manija iluminada con sensor de luz. En un ambiente oscuro la luz LED de manija de la puerta será encendida, y se apagará automáticamente en un ambiente claro. (La luz de la puerta on / off es una característica opcional.) 4. La circulación de aire en los compartimientos del refrigerador y congelador no se mezcla con otros compartimientos gracias a la nueva tecnología No-Frost. Mediante esta solución inteligente, no hay paso de olor a través de los compartimientos, y las verduras permanecen frescas por más tiempo. 5. El ventilador que garantiza eficiencia energética mantiene la circulación del aire funcionando de forma independiente, incluso si el compresor no funciona. Por lo tanto, se crea una circulación de aire uniforme y equilibrada entre los estantes fríos. 6. Los LED y orificios de conducción de aire ocultos de aire le dan al refrigerador una apariencia estética. 7. Por medio del diseño específico del conducto de aire, los ventiladores le otorgan al refrigerador aire frío desde múltiples salidas a todos los niveles de los estantes. 8. Mediante su aplicación especial patentada, los bordes y esquinas forman una superficie lisa contra la puerta y logran una apariencia estética perfecta. Gracias al panel de instrumentos electrónicos de operación táctil, los controles de temperatura pueden llevarse a cabo fácilmente y aún con un vistazo es garantizado estéticamente. 9. Cuenta con una aplicación LED que da luz de manera gradual en lugar de un repentino destello en la iluminación interior del cuerpo. Las luces LED se encienden un 100% en pocos segundos después de abrir la puerta. 10. Un carril telescópico utilizado en el compartimento del refrigerador 8chiller) garantiza que el refrigerador funcione con facilidad y silenciosamente. 11. Se le ha proporcionado al refrigerador una función de cierre automático para evitar que la puerta del refrigerador se cierre repentinamente cuando esté abierta. Esta función ha eliminado el riesgo de que el refrigerador permanezca abierto. 12. Las puertas inoxidables tienen la característica anti-dedo que no permite que queden huellas digitales gracias a una capa de lámina especial que cubre la chapa de acero de la puerta.

-1-

TABLA DE CONTENIDO

Características generales de su Electrodoméstico

ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR

1

4

1.1 Advertencias generales 4 1.2 refrigeradores viejos y fuera de servicio 6 1.3 Advertencias de seguridad 6 1.4 Instalación y Operación del Refrigerador 7 1.5 Antes de utilizar su refrigerador 8 1.6 Información general acerca de la nueva tecnología NO FROST 9

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.1 Presentación de las partes 2.2 Pantalla electrónica y su uso 2.2.1 Enfriamiento de bebidas (QDRINK) 2.2.2 Modo Económico (ECO…) 2.2.3 Modo Vacaciones (H) 2.2.4 Congelamiento rápido (SF Superfreeze) 2.2.5 Enfriamiento rápido (SC SUPERCOOL) 2.2.6 Luces de puerta On / Off (DOOR LIGHT ON / OFF) 2.2.7 Refrigerador (COOLER) 2.2.8 Congelador / refrigerador 1 (ZONE 1) 2.2.9 Congelador / Refrigerador 2 (ZONE 2) 2.2.10 Bloqueo para niños (símbolo de llave) 2.2.11 Salvapantallas (SECRRENSAVER) 2.2.12 Sensor Nocturno (NIGHT SENSOR) 2.2.13 Modo Demo Dealer 2.3.14 Alarma 2.2.15 Compartimiento modo On-Off 2.2.16 Usando un compartimiento como compartimento de congelador basado en la demanda 2.3 Advertencias acerca de los ajustes de temperatura 2.4 Accesorios 2.4.1 Nevera 2.4.2 Gaveta para verduras y Refrigerador (Desayuno)

-2-

10 10 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 15 15 16

COLOCACION DE LOS ALIMENTOS 3.1 Compartimiento del refrigerador 3.2 Compartimentos de congelación profunda (Deep-freeze)

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

18 18 19

23

4.1 Sustitución de las Luces LED usadas para la iluminación

23

ENVÍO Y REUBICACIÓN

24

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

25

6.1 Recomendaciones para el Ahorro de Energía

-3-

27

PARTE 1. ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR 1.1 Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga las ventilaciones abiertas, en el recinto del electrodoméstico o en la estructura incorporada, libre de obstáculos. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro debido a la inestabilidad del aparato, este debe fijarse de conformidad con las instrucciones. • Si su dispositivo usa R600 como refrigerante – usted puede tomar esta información de la etiqueta en el refrigerador - debe tener cuidado durante el transporte y el montaje para evitar que los elementos de refrigeración del electrodoméstico se dañen. Aunque R600a es un gas natural y amigable con el medio ambiente, también es explosivo, en caso de producirse una fuga debida a un daño en los elementos de refrigeración coloque su refrigerador lejos del fuego o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra durante algunos minutos. • Mientras transporta y ubica el refrigerador, no ocasione daños en el circuito de gas del refrigerador. • No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable en el electrodoméstico. • Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como; - Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Entornos con alojamiento y desayuno; - Servicios de suministro de comidas y otras aplicaciones similares al por menor;

-4-

ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR • Si el tomacorriente no coincide con el enchufe del refrigerador, este debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares con el fin de evitar un peligro. • Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca de su uso por una persona responsable por seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el electrodoméstico. • Un enchufe especial a tierra está conectado al cable de alimentación de su refrigerador. Especialmente este enchufe debe ser utilizado con un enchufe a tierra de 16 amperios. Si no hay tal toma en su casa, por favor hágala instalar por un electricista autorizado. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por personas con una incapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén supervisados o instruidos acerca del uso del mismo de una manera segura y puedan entender el peligro en cuestión. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y mantenimiento, no deberá ser hecha por niños sin supervisión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualificadas similares con el fin de evitar un peligro.

-5-

ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR 1.2 Refrigeradores viejos y fuera de servicio • Si su refrigerador viejo tiene una cerradura, rómpala o quítela antes de deshacerse de ella, ya que los niños pueden quedar atrapados en su interior y se puede provocar un accidente. • Las neveras y congeladores antiguos contienen material aislante y refrigerante con CFC. Por lo tanto, tenga cuidado de no dañar el medio ambiente cuando las está desechando. Por favor, infórmese de las autoridades municipales acerca de la eliminación de los RAEE para su reutilización, reciclaje y recuperación.

Notas: • Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar su electrodoméstico. No nos hacemos responsables de los daños ocurridos debido al mal uso. • Siga todas las instrucciones de su electrodoméstico y el manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver los problemas que puedan surgir en el futuro. • Este electrodoméstico es producido para ser utilizado en casas y sólo pueda utilizarse en ellas y para los fines previstos. No es adecuado para el uso comercial o común. Tal uso hará que la garantía electrodoméstico sea cancelada y nuestra empresa no hará responsable de las pérdidas producidas. • Este electrodoméstico ha sido producido para ser utilizado las casas y sólo es adecuado para refrigeración / almacenamiento de alimentos. No es adecuado para uso comercial o común y / o para almacenamiento de sustancias con excepción de alimentos. Nuestra empresa no se responsabiliza de las pérdidas que se produzcan en caso contrario.

1.3 Advertencias de seguridad • No use varios recipientes o cables de extensión. • No enchufe en tomas dañadas, rotas o viejas. • No tire, doble o dañe el cable.

• En caso de que el cable de alimentación este dañado, debe ser sustituido por el servicio autorizado para evitar cualquier peligro. • Este electrodoméstico está diseñado para el uso por parte de adultos, no permita que los niños jueguen con él y no los deje colgarse en la puerta. • No rompa o raspe el hielo con un objeto afilado como un cuchillo o similar.

6

ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR • ¡No enchufe o desenchufe el cable del tomacorriente con las manos mojadas para evitar la electrocución! • No coloque botellas de vidrio o latas de bebidas en el departamento de congelamiento. Las botellas o latas pueden explotar. • No coloque materiales explosivos o inflamables en el refrigerador por su seguridad. Coloque las bebidas con mayor cantidad de alcohol en forma vertical y cierre sus cuellos con fuerza en el departamento de refrigeración. •Cuando tome hielo hecho en el departamento de congelamiento no lo toque, el hielo puede causar quemaduras y / o cortes. • ¡No toque productos congelados con las manos mojadas! ¡No consuma helados y cubitos de hielo inmediatamente después de sacarlos del departamento de congelamiento! • No vuelva a congelar los alimentos congelados después de que se derritan. Esto puede causar problemas de salud como intoxicación alimentaria. • Fije los accesorios en el refrigerador durante el transporte para evitar daños en ellos.

1.4 Instalación y Operación de su Refrigerador Antes de comenzar a usar su refrigerador, usted debe prestar atención a los siguientes puntos.

• El voltaje de funcionamiento de su refrigerador es de 220-240 V a 50 Hz. • Antes de comenzar a usar su refrigerador, por favor llame al distribuidor autorizado más cercano de acuerdo al " Manual de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Vestel " que se suministra con su nevera y obtenga ayuda gratuita en la instalación, operación y uso de su nevera. • ¡PRECAUCIÓN! No sustituya ningún componente eléctrico del interior del refrigerador. En los casos que requiera reemplazo, contacte al Servicio Técnico Autorizado. • No asumimos la responsabilidad de los daños que producidos debido al uso sin conexión a tierra. • Coloque el refrigerador en un lugar que no esté expuesto directamente a la luz solar. • Instale el plástico de ajuste de distancia (la parte de aletas negras en la parte trasera) girándolo 90 °, como se muestra en la figura para evitar que el condensador entre en contacto con la pared. • Su electrodoméstico debe estar por los menos a 50 cm de distancia de estufas, hornos y núcleos de la calefacción, y debe estar por lo menos a 5 cm de distancia de los hornos eléctricos. • Nunca se debe usar al aire libre o dejarse bajo la lluvia. • Cuando su refrigerador sea colocado al lado de un congelador, debe haber al menos 2 cm entre ellos para evitar la humedad en la superficie exterior. • No coloque nada sobre su nevera, e instálela en un lugar adecuado en el que queden disponibles por lo menos 15 cm en la parte superior.

7

ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR • Las patas delanteras ajustables deben estabilizarse a una altura adecuada para que su refrigerador funcione de manera estable y adecuada. Puede ajustar las patas girándolas en sentido horario (o en la dirección opuesta). Esto se debe hacer antes de colocar los alimentos en la nevera. • Antes de usar su refrigerador, limpie todas las piezas con agua tibia añadiéndole una cucharadita de bicarbonato de sodio y luego enjuague con agua limpia y seque. Coloque todas las piezas después de la limpieza. • No colocarse alfombras, tapetes, etc., las cuales puedan obstruir la circulación de aire debajo del refrigerador.

1.5 Antes de utilizar su refrigerador • Cuando es operado por primera vez o después del transporte, mantenga su refrigerador en posición vertical durante 3 horas y conéctelo para permitir un funcionamiento eficiente. De lo contrario, usted puede dañar el compresor. • Su refrigerador puede tener un olor cuando se opera por primera vez, el olor desaparecerá cuando su refrigerador comience a enfriarse.

8

ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR 1.6 Información general acerca de la nueva tecnología NO FROST Los nuevos frigoríficos No-Frost difieren de otros frigoríficos estáticos en su principio de operación. En los frigoríficos normales, la humedad que entra al refrigerador por las aperturas de la puerta y la humedad de los alimentos causan congelación en el compartimiento de congelamiento. Para descongelar la nieve y el hielo en el departamento de congelamiento, usted debe apagar la nevera, tomar la comida que necesita ser mantenida a una temperatura constante fuera de la nevera, y remover el hielo escarchado en el departamento de congelamiento periódicamente. La situación en el congelador es completamente diferente en los frigoríficos no frost. El aire seco y frío es soplado través de los compartimentos del congelador a través del ventilador. El aire frío se dispersa de forma homogénea entre los estantes refrescando todos sus alimentos por igual y de manera uniforme, por lo tanto evita la humedad y la congelación. El compartimento del congelador es enfriado estáticamente. El aire se distribuye homogéneamente entre los estantes de la sección de enfriamiento con el ventilador, y todos los alimentos pueden ser enfriados de manera uniforme y adecuada. Como no hay paso de aire entre las secciones, los olores de los 3 diferentes partes de su refrigerador no se mezclan. Por lo tanto su nuevo frigorífico No-Frost le permite una facilidad de uso, además de su gran volumen y gran estilo.

Aire frio soplado Retorno de aire caliente 9

PARTE 2. USO DEL ELECTRODOMESTICO 2.1 Presentación de las partes

El propósito de esta presentación es darle información acerca de las partes de su electrodoméstico. Las partes pueden variar dependiendo del modelo del aparato.

A) Compartimiento del refrigerador

6) Estantes de puerta

B) Refrigerador / compartimento del congelador

7) Hueveras

B1. Zone-1 / B2. Zone-2

8) Estantes de botellas de la puerta

1) Estantes del compartimento del refrigerador

9) Hieleras

2) Compartimiento Enfriador (Chiller) desayuno

10) Congelador / Cestas superiores del Congelador 11) Congelador / cestas inferiores del refrigerador 12) Estancias ajustables

3) Gavetas 4) Gaveta cubierta para queso-mantequilla 5) Bandeja de quesos, mantequilla

10

2.2 Pantalla electrónica y uso

1. Indicador de Temperatura del Compartimiento del Refrigerador

12. Sensor Nocturno

2. Indicador de temperatura del Compartimiento del Congelador izquierdo

13. Bloqueo para niños

3. Indicador de Temperatura del Compartimiento del Congelador Derecho

14. Dealer - Modo Demo

4. Super luz de refrigeración

15. Advertencia de baja tensión

5. Super luz de congelación

16. Alarma

6. Qdrink contador de alarma

17. Botón Salvapantallas

7. Luz Qdrink

18. Zona 2 (congelador Derecho)

8. Modo económico

19. Botón de Modo

9. Modo de vacaciones

20. Enfriador

10. Indicador de encendido (ON) de luces de la puerta

21. Luz Qdrink

11. Indicador de apagado (OFF) de luces de la puerta

22. Zona 1 (congelador Derecho)

Los valores en la pantalla indican los valores de temperatura especificados por el consumidor. "10. Luces de puerta ON / 11. Luces de puerta OFF" es una característica opcional. Los iconos on/off de la luz de la puerta en la pantalla se encuentran en los refrigeradores que tienen esta característica.

11

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.2.1 Refrigeración de bebidas (QDRINK) [q.drink] El botón debe ser presionado para activar el modo de refrigeración de bebidas (beverage cooling mode). Cada presión incrementará el tiempo por 5 minutos hasta 30 minutos, y luego retornara a cero. Usted puede ver la zona horaria que desea configurar en la sección " contador de alarma Qdrink”. El modo Qdrink sólo en permite al refrigerador liberar una alerta audible después de un período específico. Importante: No se debe confundir con enfriamiento.

Usted debe ajustar el tiempo de acuerdo a la temperatura de las botellas antes de ponerlas en los compartimentos zona 1 y / o zona 2. Por ejemplo, puede establecer el tiempo de "5 minutos" al principio. Después de este tiempo, si la refrigeración es insuficiente, es posible configurar otros 5 o 10 minutos. Mientras se utiliza este modo, usted debe comprobar la temperatura de las botellas regularmente. Cuando las botellas estén lo suficientemente frías, usted debe sacarlas del electrodoméstico. Si olvida botellas en el modo Q.DRINK, las botellas podrían explotar. Importante: Si utiliza el compartimiento Zona 2 para refrigeración, este modo no se activará.

2.2.2 Modo Económico (ECO) Esto asegura de que su refrigerador se ejecute dentro de una temperatura ideal. Para activar el modo "ECO", simplemente deberá presionar [MODE] hasta que la luz "eco" este encendida.

2.2.3 Modo Vacaciones (H) Está representado por un paraguas y un sol. Si se va a ir de vacaciones por un largo tiempo en el cual no utilizará compartimento de refrigeración, puede activar este modo. Para cambiar el electrodoméstico a modo de vacaciones, sólo debe pulsar el botón [MODE] hasta que la luz "símbolo de vacaciones y H" se encienda.

2.2.4 Congelación rápida (SF SUPERFREEZE) Usted debe presionar los botones [zona 1] o [zona 2] hasta que las letras "sf" sean mostradas en la pantalla. Una vez que las letras "SF" sean vistas, se oirá un beep si no pulsa ningún botón y el modo será seleccionado. Puede utilizar este modo para congelar alimentos preparados o congelar una gran cantidad de comida rápida. El Modo de congelación rápida se desactivará automáticamente después de 24 horas o una vez que el sensor de temperatura del congelador sienta una temperatura suficiente. Para congelación rápida, el compartimento zone1 deberá ser seleccionado preferiblemente.

2.2.5 Enfriamiento rápido (SC SUPERCOOL) Presione el botón de refrigeración (cooler) hasta que las letras "sc" sean vistas en la pantalla. El sonido beep será liberado si no pulsa ningún botón y el modo será seleccionado. Puede utilizar este modo para enfriar comidas preparadas o gran cantidad de alimentos frescos rápidamente. El modo de enfriamiento rápido (Quick cooling) se cancelará automáticamente después de 4 ó 6 horas, dependiendo de la temperatura ambiente o cuando el compartimento de refrigeración alcance una temperatura suficientemente baja.

12

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.2.6 Luces de puerta ON / OFF (LUZ DE PUERTA ON / OFF) El sistema de iluminación oculto en las manijas del producto debería ser usado en base a la demanda. Para activar el sistema de iluminación en la manija de la puerta, hay que pulsar el botón [mode] durante 3 segundos. Para la desactivación, pulse el botón [mode] durante 3 segundos. En el caso de la posición "ON", las iluminaciones de la puerta siempre estarán encendidas. La luz de puerta on / off es una característica opcional que se aplica a los refrigeradores que tienen la característica. 2.2.7 Refrigerador (COOLER) Se utiliza para el ajuste de la temperatura del compartimiento del refrigerador. Pulsando el botón [cooler], puede configurar los valores de la parte del refrigerador a 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 valores de temperatura Celsius. 2.2.8 Congelador / refrigerador 1 (ZONE 1) Es el botón de ajuste de temperatura para el compartimiento inferior izquierdo. Pulsando el botón [Zone 1] el valor de congelación de la parte inferior izquierda se puede establecer como -16, -17, 18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 valores de temperatura Celsius. Si usted no quiere utilizar la parte inferior izquierda como refrigerador, presione el botón [zone 1] por 3 segundos para cambiar a este modo, y ajuste a 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 valores de temperatura Celsius. 2.2.9 Congelador / refrigerador 2 (ZONE 2) Es el botón de ajuste de temperatura para el compartimiento inferior derecho. Pulsando el botón [Zone 2] el valor de congelación de la parte inferior derecha se puede establecer como -16, -17, 18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 valores de temperatura Celsius. Si usted no quiere utilizar la parte inferior derecha como refrigerador, presione [Zone 2] por 3 segundos para cambiar a este modo, y ajuste a 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 valores de temperatura Celsius. 2.2.10 Bloqueo para niños (símbolo de llave) Para activar el bloqueo para niños, usted debe pulsar los botones [cooler] + [zone 2] simultáneamente durante 5 segundos. Cuando el bloqueo para niños este activado, los demás botones se desactivarán, y por lo tanto cambiando los ajustes que haya realizado se pueden prevenir. Para desactivar el bloqueo para niños, de nuevo hay que pulsar los botones [cooler]+ [zone 2] simultáneamente durante 5 segundos. 2.2.11 Protector de pantalla (SCREEN SAVER) Gracias a esta función que se activa al pulsar [s.saver] durante 3 segundos, se ahorra energía mediante la utilización del panel indicador digital con sus luces apagadas. Para desactivar el modo, el botón repulse [s.saver] durante 3 segundos. 2.2.12 Sensor Nocturno (NIGHT SENSOR) Gracias a esta función que se activa cuando usted pulsa los botones de sensor nocturno [Modo] y [s.saver] durante 3 segundos, las luces de su refrigerador serán pagadas (OFF) en caso de suficiente iluminación, por lo tanto, se ahorrará energía. 2.2.13 Modo Demo Dealer Es un modo utilizado por el servicio y no está relacionado con el uso del refrigerador. 2.3.14 Alarma Una vez que la luz de alarma se encienda, póngase en contacto con un servicio. Si pulsa el botón [s.saver] cuando hay una alarma y un signo de exclamación en la pantalla, el sonido de la alarma se apagará, pero el signo de exclamación quedará en el panel de indicadores digitales hasta que se corrija error.

13

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.2.15 Compartimiento en modo On-Off . Usted puede cancelar totalmente los compartimentos que no necesita ni desea marcándolo en el panel indicador. Para apagar la Zona 2 (zone 2) y el refrigerador (cooler) al mismo tiempo, mantenga pulsados los botones [mode] y [Zone 2] presionándolos simultáneamente durante 5 segundos, y todas los dígitos que indican la parte apagada desaparecerán en el panel indicador digital. Para apagar el compartimento Zona 1, mantenga pulsados los botones [mode] y [Zone 1] simultáneamente durante 5 segundos, y todas los dígitos que indican la parte apagada desaparecerán del panel indicador digital. Para apagar sólo el refrigerador, mantenga pulsados los botones [mode] y [cooler] simultáneamente durante 5 segundos, y todas las cifras que indican la parte apagada desaparecerán del panel indicador digital. Con el fin de reactivar el compartimiento apagado (turned-off), utilice la misma combinación de botones. 2.2.16 Uso del compartimiento del congelador como compartimento de refrigeración basado en la demanda Los compartimentos de la parte inferior derecha y la izquierda del electrodoméstico pueden utilizarse como congelador y refrigerador. Preferiblemente, usted debe pulsar el botón [Zone 1] durante 3 segundos para utilizar la parte inferior izquierda como refrigerador o el botón [Zona 2] por 3 segundos para usar la parte inferior derecha como refrigerador. Importante: Si el compartimento Zone1/Zone2 se convirtiera de congelador a refrigerador: • Usted debería vaciar la comida en el compartimiento respectivo y dejar la puerta abierta durante 4 horas. A continuación, los alimentos se colocarían en el compartimento correspondiente. • Las cestas y / o estantes removidos del compartimento deberán ser re-colocados. Del mismo modo, con el fin de utilizar cualquiera de los compartimientos inferiores utilizados de nuevo como refrigerador como congelador, usted debe pulsar el botón del compartimento respectivo durante 3 segundos. Importante: Si el compartimento Zone1/Zone2 se convirtiera de refrigerador a congelador: • Usted debería vaciar la comida en el compartimiento respectivo y dejar la puerta abierta durante 2 horas. A continuación, los alimentos se colocarán en el compartimento correspondiente. • Cuando los compartimientos zone 1 y zone2 utilizados como enfriador son cambiados al valor de ajuste Vacaciones o Económico (Holiday o Economic), continuara funcionando como refrigerador. Importante • Si usted quiere usar los compartimientos zone como refrigerador, por favor dele prioridad al compartimiento Zone 1 para ahorrar energía. • No use el compartimiento Zone 2 como congelador en temperaturas de ambiente superiores a 38 °C. 2.3 Advertencias Acerca de los ajustes de temperatura • Sus ajustes de temperatura no se eliminarán cuando se produzca una interrupción de energía. •No se recomienda que utilice su refrigerador en entornos más fríos que 10 ° C en términos de su eficiencia. • Los ajustes de temperatura deben hacerse de acuerdo con la frecuencia de apertura de las puertas, la cantidad de alimentos mantenida dentro de la nevera y la temperatura ambiente del lugar donde se encuentre su refrigerador. 14

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO • El frigorífico debe ser operado hasta 24 horas de acuerdo a la temperatura ambiente sin interrupción después de ser enchufado para ser enfriado por completo. No abra las puertas de su refrigerador con frecuencia y no ponga mucha comida en su interior en este periodo. • Una función de retraso 5 minutos se aplica para prevenir daños en el compresor de su nevera, cuando lo desenchufe entonces vuelva a conectarlo de nuevo para hacerlo operar o cuando ocurra un corto circuito. Su frigorífico empezará a funcionar normalmente después de 5 minutos. • Su refrigerador está diseñado para funcionar en intervalos de temperatura ambientales indicadas en las normas estandarizadas, de acuerdo al estado climático indicado en la etiqueta informativa. No se recomienda operar su frigorífico fuera de los valores limites de las temperaturas establecidas en términos de eficacia de enfriamiento.

Tiempo Climático

Grados de Temperatura oC

T

16 a 43°C

ST

16 a 38°C

N

16 a 32°C

SN

10 a 32°C

Nota: Si la temperatura ambiente es superior a 38 ° C, la temperatura del compartimiento no se puede ajustar a -22 ° C, -23 ° C o -24 ° C. Sólo se puede ajustar a -16 ° C, -17 ° C, -18 ° C, -19 ° C, -20 ° C o -21 ° C.

2.4 Accesorios 2.4.1 Heladera • Retire la heladera sujetándola por su cara frontal. • Llene ¾ de de la heladera con agua e insértela. • Usted podrá tomar el hielo aproximadamente después de 2 horas. Usted puede servirse extrayendo la heladera.

Heladera Nota: Cuando coloque la heladera después de llenarla con agua, asegúrese de estar en posición horizontal sin inclinarse. De lo contrario, el agua del interior de la heladera podrá derramarse en la cesta.

15

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.4.2 Gaveta de verduras y enfriador (Desayuno)

Enfriador / Desayuno

Gavetas

Enfriador / Desayuno Cuando este compartimiento es usado como compartimento 0 ° C (enfriador), se asegura que la comida se mantenga a 0 ° C. Usted puede mantener los alimentos congelados que saque del compartimiento deepfreeze (congelación profunda) para descongelarlos o puede mantener las carnes y los pescados limpios (en bolsas de plástico o paquetes) etc., los cuales va a utilizar entre 1-2 días sin necesidad de congelación. Nota: El agua se congela a 0 ° C, pero los alimentos como la sal o el azúcar se pueden congelar en ambientes más fríos. ! Por favor, no ponga la comida que le gustaría congelar o neveras en esta partición!

16

USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.4.3 BOTON DE AJUSTE DEL COMPARTIMIENTO DE AIRE Gire el regulador de aire entre las gavetas y el enfriador a posición abierta cuando el compartimiento de verduras se llene excesivamente. De esta manera, la entrada de aire en el compartimiento es ajustada y la comida se mantiene fresca durante un período de tiempo más largo.

Botón de ajuste del compartimiento de aire

Las descripciones visuales y textuales en la sección de accesorios pueden variar según el modelo de su electrodoméstico.

17

PARTE 3. COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS 3.1 Compartimiento del refrigerador • En condiciones normales de funcionamiento, es suficiente ajustar la temperatura del compartimiento del refrigerador en +4 / +6 oC. • Para evitar escarcha, humidificación y olor, la comida debe ser colocada en el refrigerador en un recipiente cerrado o cubierto con material adecuado. . • Los alimentos y bebidas calientes deben enfriarse a temperatura ambiente antes de colocarlos en el refrigerador. • Las verduras y frutas se pueden colocar en el compartimiento (crisper) sin embalaje. Nota importante: • Cubra el líquido y guisados cuando los ponga en la nevera. De lo contrario, la cantidad de humedad en el interior del frigorífico aumentará. Y esto hará que el refrigerador trabaje más. Cubrir los alimentos y bebidas también le permite proteger su sabor y aroma. • Las papas, la cebolla y el ajo no deben mantenerse en la nevera. Algunas sugerencias para la colocación y almacenamiento de los alimentos en el compartimento frigorífico se suministran a continuación.

Alimento

Tiempo de almacenamiento

Dónde colocar en el departamento del refrigerador

Verduras y frutas:

1 Semana

Bandeja de verduras (sin ser envueltas)

Carnes y pescados

2 - 3 Días

Envuelto en papel de aluminio o bolsas de plástico o en un recipiente para carnes (en el estante de vidrio)

Queso fresco

3 - 4 Días

En el estante especial de la puerta

Mantequilla y margarina

1 semana

En el estante especial de la puerta

Productos embotellados Leche y yogurt

Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor

En el estante especial de la puerta

Huevos

1 mes

En la huevera

Alimentos cocinados

Todos los estantes

18

COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS 3.2 Compartimentos Deep-Freeze (Congelamiento profundo) • El compartimiento de congelamiento se utiliza para el almacenamiento de durante mucho tiempo o para la producción de hielo.

alimentos congelados

• Si deja la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo, aparecerá escarcha en la parte inferior de la nevera. Por lo tanto, será obstruida la circulación de aire. Para evitar esto, primero desconecte el cable y espere hasta que se descongele. Después de que el hielo se derrita, debe limpiar el congelador. • Usted puede sacar cestas, tapa, etc., para aumentar el volumen de almacenamiento del congelador. • El volumen especificado en la etiqueta del producto indica el valor sin cestas, cubiertas, etc. IMPORTANTE Por favor, no re-congele los alimentos congelados después de su descongelación. Puede ser peligroso para su salud, ya que puede conllevar una intoxicación alimentaria. • No introduzca alimentos calientes en el congelador antes de enfriarlos. Esto puede hacer que otros alimentos congelados en el congelador se deterioren. • Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que sean congelados en buenas condiciones y su embalaje no esté roto. • En caso de que haya humidificación en el paquete de alimentos congelados y un olor apestoso, los alimentos pueden haber sido almacenados en condiciones inapropiadas anteriormente y habrían podido deteriorarse. No compre este tipo de alimentos. • El tiempo de almacenamiento de alimentos congelados puede variar en función z la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las puertas, los ajustes del termostato, el tipo de comida y el tiempo entre la compra de la comida y la colocación de los alimentos en el congelador. Siempre siga las instrucciones del empaque y no exceda el período de almacenamiento. Nota: Si los alimentos congelados sacados del congelador del refrigerador son colocados en el compartimiento inferior un día antes, esto promueve a que el refrigerador preserve su temperatura allí, así se ahorrara energía. Si coloca el material en el deep freeze (congelador profundo) en una zona abierta, habrá pérdida de energía. Algunas especias en alimentos cocidos (anís, albahaca, eneldo, vinagre, mezcla de especias, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, mortadela, etc.) pueden tener un sabor desagradable cuando son almacenados durante mucho tiempo. Por lo tanto, los alimentos congelados deben condimentarse sólo un poco o deben ser añadidas especias después de que la comida sea descongelada. El tiempo de almacenamiento de la comida depende del aceite usado. Son adecuados las margarinas, la grasa de ternera, el aceite de oliva y la mantequilla, no son adecuados el aceite de cacahuete y manteca de cerdo. Los alimentos cocinados en forma líquida se deben congelar en recipientes de plástico, otros alimentos deben ser congelados envueltos en papel de plástico o en bolsas de plástico. Algunas sugerencias para la colocación y almacenamiento de los alimentos en el congelador son suministradas en las páginas 20, 21 y 22.

19

COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Carnes y pescados

Preparación

Filete

Envolver en papel de aluminio

6-10

Tiempo de descongelamiento en temperatura de habitación (horas) -hora1-2

carne del cordero

Envolver en papel de aluminio

6-8

1-2

ternera asada

Envolver en papel de aluminio

6-10

1-2

cubos de ternera

En trozos pequeños

6-10

1-2

cubos de cordero

En trozos

4-8

2-3

carne picada

En paquetes sin la utilización de especias En trozos

1-3

2-3

1-3

1-2

Menudencias (piezas) Mortadela / salami

Tiempo de almacenamiento (meses)

En caso de ser empacado, incluso si tiene membrana

Hasta que este descongelada

Pollo y pavo

Envolver en papel de aluminio

7-8

10-12

Ganso y pato

Envolver en papel de aluminio

4-8

10

Ciervo, conejo, cerdo

Porciones de 2.5 kg y como filetes

9-12

10-12

2

Hasta que se descongele completamente

Después de limpiar las entrañas y escamas del pez, lavar y secar, y si es necesario, cortar la cola y la cabeza.

4-8

Hasta que se descongele completamente Hasta que se descongele completamente

Limpios y en bolsas

4-6

Caviar

En su envase, recipiente de de aluminio o plástico

2-3

Caracol

En agua salada, recipiente de de aluminio o plástico

3

Peces de agua dulce (salmón, carpa, grulla, Silurido) Pescado magro, lubina, rodaballo, lenguado Pescado graso (Atún, caballa, pez azul, anchoas) Mariscos

2-4

Hasta que se descongele completamente Hasta que se descongele completamente Hasta que se descongele completamente

Nota: La carne congelada se debe cocinar como carne fresca después de haber sido descongelada. Si la carne no se cocina después de haber sido descongelada, nunca se debe congelar de nuevo.

20

COLOCACION DE LOS ALIMENTOS

Verduras y Frutas

Coliflor

Tiempo de descongelación a Tiempo de temperatura almacenamiento ambiente (horas) – horas -

Preparación

Tome las hojas aparte, corte el corazón en piezas y se déjelo en agua con un poco de zumo de limón por un lapso de tiempo

10-12

Puede ser usado congelado

Lávelas y córtelas en piezas pequeñas Desgrane y lave

10-13

Lave y corte en piezas pequeñas

6-9

Limpio

6-8

Pueden ser usadas congeladas Pueden ser usadas congeladas Pueden ser usadas congeladas 2

Corte en piezas de 2 cm después de lavar

10-12

Separe cada una de las otras

Limpie y empacar con su tallo o como maíz dulce Limpie y corte en rodajas

12

Corte el tallo, corte en dos piezas y retire el núcleo

8-10

Puede ser usado congelado Puede ser usada congelada Puede ser usado congelado

Lavadas

6-9

2

Pele y corte en rodajas

8-10

(en refrigerador) 5

Albaricoque y melocotón

Corte en dos piezas y remueva el hueso

4-6

(en refrigerador) 4

Fresa y Mora

Lave y retire el tallo

8-12

2

Frutas cocidas

Añadiendo 10% de azúcar en el recipiente

12

4

Ciruela, cereza, arándano

Lave y retire los tallos

8-12

5-7

Judías verdes y habas Judías verdes Setas y espárragos Repollo Berenjena Maíz Zanahoria Pimiento Espinacas Manzana y pera

21

12

12

COLOCACION DE LOS ALIMENTOS Preparación

Paquete En su paquete (Homogenizada) Leche Queso - excluyendo queso blanco

Mantequilla, margarina

En su paquete

Condiciones de Almacenamiento

2-3

Leche pura - En su paquete

6-8

El empaque original puede ser utilizado para corto período de almacenamiento. Se debe envolver en papel de aluminio para periodos más largos de tiempo.

En lonchas

6 10-12

Clara de huevo

Huevos(*)

Tiempo de almacenamiento (meses)

Mezcla de huevo (clara - yema)

Mezclado por completo, usted puede agregar una pizca de sal o azúcar para evitar el espesamiento

10

yema de huevo

Mezclado por completo, usted puede agregar una pizca de sal o azúcar para evitar el espesamiento

8 -10

30 gr de esta es igual a una yema de huevo. 50 gr de esta es igual a una yema de huevo.

20 gr de esta es igual a una yema de huevo.

En recipiente cerrado

Productos Lácteos Pastelería

(*) Nunca debería ser congelado con su cáscara. La clara y la yema se deben congelar individualmente o completamente mezcladas. Tiempo de almacenamiento (meses) Pan Galletas Pasteles Tarta pasta filo Pizza

4-6 3-6 1 -3 1 -1,5 2-3 2-3

Tiempo de descongelamiento en temperatura ambiente (horas) 2-3 1 -1,5 2-3 3-4 1 -1,5 2-4

22

Tiempo de descongelamiento en horno (minutos)

4-5 (220-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-10 (200-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-8 (190-200 °C) 15-20 (200 °C)

PARTE 4. LIMPIEZA & MANTENIMIENTO Asegúrese de desenchufar el refrigerador antes de empezar a limpiarlo. No lave su refrigerador rociándole agua.

Usted puede limpiar la parte interior y exterior de su electrodoméstico con un paño suave o una esponja usando agua tibia y enjabonada .

Retire las piezas individualmente y limpie con agua enjabonada. No lave en maquina lavadora

Nunca utilice material inflamable, explosivo o corrosivo como disolvente De pintura, gas, ácido limpiador.

El condensador (la parte posterior con alas negras) debe limpiarse por lo menos una vez al año usando una aspiradora o un cepillo seco. Esto ayudará a que su congelador funcione más eficientemente y le permitirá ahorrar energía.

Limpiando del recipiente de evaporación • El frigorífico se descongela automáticamente. El agua producida por el descongelamiento fluye al recipiente de evaporación pasando a través de la ranura de recolección de agua y se vaporiza aquí.

4.1 Sustitución de las luces LED para la iluminación Para reemplazar las luces LED que se utilizan para la iluminación, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

23

PARTE 5. ENVÍO Y REPOSICIONAMIENTO  El empaque original y la espuma pueden mantenerse para el re-transporte (opcional).  Usted debe atar su refrigerador con empaque grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones para el transporte en el en el empaque para el re-transporte.  Retire las piezas móviles (estantes, accesorios, recipientes de verduras, etc.) o fíjelas en el refrigerador contra choques usando bandas durante el cambio de posición y el transporte.  Su refrigerador cuenta con un sensor de ambiente, tarjeta principal y tapas protectoras. Durante la limpieza, asegúrese de que ningún líquido entre en esta zona.

Caja de tarjeta principal Sensor de ambiente

Tapas protectoras

Cargue su refrigerador con la ayuda de 4 personas, como se indica en la figura.

24

PARTE 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Chequee las advertencias; Su frigorífico le anuncia si la temperatura del refrigerador y el congelador están en niveles inadecuados o cuando se ha producido un problema en el aparato. Usted puede ver estos anuncios en la pantalla indicadora. VISUALIZACIÓN DE ERROR

TIPO DE ERROR

OBSERVACION

QUÉ HACER

advertencia de error

Uno o más equipos del producto se han desactivado o hay un problema de enfriamiento.

Póngase en contacto con un servicio tan pronto como sea posible.

El departamento de congelación no está lo suficientemente frío

Puede surgir debido a periodos largos de cortes de energía o fallo en el equipo de refrigeración.

1. En caso de haya un producto fundido en el compartimento, no lo recargue y consúmalo lo antes posible

y señal acústica

2. Hasta que la temperatura del compartimiento retorne a la normalidad (la advertencia desaparece), operar a una temperatura más baja o en el modo Súper Freeze. 3. No coloque alimentos frescos en el compartimiento a menos que esta advertencia desaparezca

El departamento de congelación no está lo suficientemente frío

El refrigerador ha perdido su temperatura ideal.

1. Hasta que la temperatura del compartimiento no retorne a la normalidad (la advertencia desaparece), operar a una temperatura más baja o en el Modo Super Cool. 2. No abra la puerta hasta que desaparezca este error.

El compartimiento refrigerante esta sobre enfriado.

La tensión de la red ha disminuido debajo de 170V.

Nuestro producto en el compartimento de refrigeración está en riesgo de congelación.

1. Si Super Cool está activo, cancélelo.

Esto no es un error, está destinado por advertencia y precaución. Cuando la tensión de red se restaura al valor normal, la advertencia desaparecerá.

.

25

2. Operar en el valor de ajuste más bajo.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Compruebe las advertencias; Si su refrigerador no está funcionando; • ¿Hay algún fallo eléctrico? • ¿Está enchufado su electrodoméstico? • ¿Está el fusible del receptáculo en el que el enchufe está conectado o el fusible principal está fundido? • ¿Hay algún error en el tomacorriente? Examínelo enchufando la nevera en una toma de corriente la cual usted esté seguro de que esté trabajando. Si su refrigerador está operando con demasiado ruido Ruidos normales; Ruido de Grietas (grietas de hielo): • Durante la descongelación automática. • Cuando el electrodoméstico se enfría o calienta (debido a la expansión del material del electrodoméstico). Grietas cortas: Suena cuando el termostato cambia el compresor a on / off. Sonido de válvula: El sonido tictac es normal cuando opera su refrigerador. Este sonido sale de una válvula detrás del refrigerador. Sonido de aspiración: Luego de que las puertas de su refrigerador sean abiertas y cerradas, puede ser oído un breve sonido debido a la diferencia de presión. Eso es perfectamente normal. Ruido de motor Normal: Este ruido significa que el compresor funciona normalmente. El compresor puede causar más ruido por un corto tiempo mientras es activado. Ruido burbujeante y de salpicaduras: Este ruido es causado por el flujo del refrigerante en los tubos del sistema. Ruido de flujo de agua: el ruido de flujo normal del agua que fluye al recipiente de evaporación durante la descongelación. Este ruido puede ser escuchado durante la descongelación. Ruido de soplo de aire: Ruido de ventilador normal. Este ruido puede ser oído en la nevera No-Frost durante el funcionamiento normal del sistema, debido a la circulación de aire. Si la humedad se acumula en el interior de la nevera; • ¿Están todos los alimentos correctamente embalados? ¿Los contenedores se han secado antes de colocarlos en el refrigerador? • ¿Están las puertas del refrigerador abiertas frecuentemente? La humedad de la habitación llega la nevera cuando se abren las puertas. La acumulación de humedad será más rápida al abrir las puertas con más frecuencia, especialmente si la humedad del ambiente es alta. Si las puertas no están abiertas o cerradas adecuadamente; • ¿Los paquetes de alimentos no permiten cerrar la puerta? • ¿Los compartimentos de las puertas, los estantes y los cajones están colocados correctamente? • ¿Están las juntas de puertas rotas o rasgadas? • ¿Su refrigerador está en una superficie plana?

26

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO NOTAS IMPORTANTES: • Después de cortes eléctricos repentinos o después de desenchufar el



• •



electrodoméstico, el protector térmico cortará la potencia del compresor temporalmente debido a que el gas en el sistema de enfriamiento no está aún estabilizado. El frigorífico se iniciara después de 4 o 5 minutos, no hay nada de qué preocuparse. Si no va a utilizar el frigorífico durante mucho tiempo (por ejemplo, en las vacaciones de verano) desenchúfelo. Después de descongelarlo, límpielo y deje la puerta abierta para prevenir la humedad y el olor. Si el problema persiste después de haber seguido todas las instrucciones anteriores, por favor consulte al servicio técnico autorizado más cercano. El aparato que compró está diseñado para uso en el hogar y sólo se puede utilizar allí y para las finalidades indicadas. No sirve para uso comercial o común. Si el consumidor utiliza el electrodoméstico de forma que no cumpla con estas características, hacemos hincapié en que el productor y el distribuidor no serán responsables por cualquier reparación y fallo dentro del período de garantía. La vida útil de su electrodoméstico establecida y declarada por la Dirección General de Protección de los Consumidores y Vigilancia del Mercado dependiente del Ministerio de Aduanas y el Ministerio de la Republica es de 10 años (Período de retención de las piezas necesarias para el buen funcionamiento del aparato)

Información de conformidad • La Clase Tropical está definida de acuerdo a la temperatura ambiente entre 16 ° C y 43 °C, de acuerdo a las Normas TS EN ISO 15502. • El electrodoméstico ha sido fabricado de acuerdo a las normas EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/CE.

6.1 Recomendaciones para el Ahorro de Energía 1. Coloque su electrodoméstico en un lugar fresco y bien ventilado, evite colocarlo directamente a la luz solar o cerca de radiadores de calor (radiador, horno, etc.) De lo contrario, utilice una placa de aislamiento. 2. Permita que los alimentos y bebidas calientes se enfríen fuera del electrodoméstico. 3. Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para que se descongelen. Cuando el alimento congelado este descongelado, su temperatura más baja le ayudará al refrigerador a enfriarlo. Por lo tanto, ahorrara energía. Poner alimentos congelados afuera causará pérdidas de energía 4. Cuando ponga bebidas y comida casera en el refrigerador, asegúrese de que estén en un tazón cerrado. De lo contrario, la humedad en el electrodoméstico se elevará. Esto hará el tiempo de funcionamiento más largo. La preservación de bebidas y comida hecha en casa en tazones cerrados también evitaran el deterioro de los olores y sabores. 5. Cuando ponga bebidas y alimentos en el refrigerador, deje la puerta del electrodoméstico abierta durante un tiempo lo más corto posible. 6. Mantenga los compartimentos con diferentes valores de temperatura en el electrodoméstico cerrado. (Cajón, compartimento de refrigeración, etc.) 7. La Junta de puerta debe estar limpia y flexible. Reemplace las juntas viejas. 8. El sensor Nocturno en modo activo (active mode) y las LEDs de manija de la puerta en la posición OFF permitirán el ahorro de energía. (Se aplica a los refrigeradores que tienen la función). 27

General features of your appliance 1. 2 freezer compartments are temperature adjustable thanks to multizone function, it can be used as freezer or cooler as required. (Page 41; Item 2.2.16 should always be considered.) 2. Thanks to patented trizbar design, fracture risk occurring due to misuse by users, which is common for opponent manufacturers has been eliminated. 3. A door handle illumination with light sensor control is available. In an dark ambient door handle LEDs will light on, and that will automatically light off in an bright ambient. (Door light on/off is an optional feature.) 4. Air circulation of cooler and freezer compartments are not mixed with other compartments thanks to new No-Frost technology. By this smart solution, no odor passes through compartments, and vegetables remain fresh for longer periods. 5. The fan ensuring energy efficiency maintains air circulation by running independently even if the compressor does not run. Thus, a uniform and balanced air circulation is created between cooler shelves. 6. Hidden LEDs and hidden air conduit holes have given the cooler an aesthetical appearance. 7. Through specific air conduit design, fans give the cooler cold air from multiple outlets on all shelf levels. 8. By special patented application, display edges and corners form a smooth surface against the door and ensure a perfect aesthetical appearance. Thanks to touch-operated electronic instrument panel, temperature controls can be carried out easily and an even view is ensured aesthetically. 9. A LED application that light on gradually instead of an sudden flashing is available in interior body illumination. The LEDs lights up to 100% brightness within a few seconds after the door is opened. 10. Telescopic rail used in chiller compartment ensures that the chiller operates easily and quietly. 11. In order to avoid the chiller from slamming the door when it stays open, a self-closing function has been provided to the chiller. This function has eliminated the risk of staying open for the chiller. 12. Anti-finger inox doors never leave finger prints thanks to a special sheet layer coated over stainless door sheet.

EN - 28 -

Index General features of your appliance........................................................... 28

BEFORE USING YOUR FRIDGE...................................................31 1.1 General warnings................................................................................ 31 1.2 Old and out-of-order fridges................................................................ 33 1.3 Safety warnings................................................................................... 33 1.4 Installing and Operating your Fridge................................................... 34 1.5 Before Operating your Fridge.............................................................. 35 1.6 General information about new NO FROST Technology..................... 36

USE OF APPLIANCE.....................................................................37

2.1 Introducing parts.................................................................................. 37 2.2 Electronic display and usage............................................................... 38 2.2.1 Beverage cooling (QDRINK)......................................................... 39 2.2.2 Economic mode (ECO)................................................................. 39 2.2.3 Holiday mode (H).......................................................................... 39 2.2.4 Quick freezing (SF SUPERFREEZE)........................................... 39 2.2.5 Quick cooling (SC SUPERCOOL)................................................ 39 2.2.6 Door lights On/Off (DOOR LIGHT ON/OFF) ................................ 40 2.2.7 Cooler (COOLER)......................................................................... 40 2.2.8 Freezer / Cooler 1 (ZONE 1)........................................................ 40 2.2.9 Freezer / Cooler 2 (ZONE 2)........................................................ 40 2.2.10 Child lock (Key Symbol).............................................................. 40 2.2.11 Screensaver (SCREEN SAVER) ............................................... 40 2.2.12 Night sensor (NIGHT SENSOR)................................................. 40 2.2.13 Dealer Demo mode..................................................................... 40 2.3.14 Alarm........................................................................................... 40 2.2.15 Compartment On-Off mode........................................................ 41 2.2.16 Using a Freezer Compartment as Cooler Compartment Based On Demand................................................................................................. 41 2.3 Warnings about Temperature Adjustments.......................................... 41 2.4 Accessories......................................................................................... 42 2.4.1 Icebox........................................................................................... 42 2.4.2 Vegetable Bowl and Chiller (Breakfast)........................................ 43

EN - 29 -

PLACING THE FOOD.....................................................................45 3.1 Cooler Compartment........................................................................... 45 3.2 Deep-Freeze Compartments............................................................... 46

CLEANING & MAINTENANCE.......................................................50 4.1 Replacing LED lights used for illumination.......................................... 50

SHIPMENT AND REPOSITIONING................................................51 BEFORE CALLING SERVICE........................................................52 6.1 Recommendations for Energy Saving................................................. 54

EN - 30 -

PART 1.

BEFORE USING YOUR FRIDGE

1.1 General warnings

WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions. • If your appliance uses R600 as a refrigerant – you can learn this information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and montage to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is a environmental friendly and natural gas, as it is explosive, in case of a leakage to be occurred due to a damage in the cooler elements move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • While carrying and positioning the fridge, do not give damage to the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as; -- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments -- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments -- bed and breakfast type environments; -- catering and similar non-retail applications EN - 31 -

BEFORE USING YOUR FRIDGE • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understandt the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. • If the supply cord is demaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.

EN - 32 -

BEFORE USING YOUR FRIDGE 1.2 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.

Notes: • Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible of the damage occurred due to misuse. • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future. • This appliance is produced to be used at houses and it can only be used in house and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred. • This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.

1.3 Safety warnings • Do not use multiple receptacles or extension cord. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord.

• In case your supply cord is damaged, it should be replaced by authorized service in order to avoid any danger. • This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them to hang over the door. • Do not break or scrape the ice with a sharp object like a knife or suchlike. EN - 33 -

BEFORE USING YOUR FRIDGE • Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution! • Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode. • Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department. • When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause iceburns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer department! • Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issues like food poisoning. • Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories.

1.4 Installing and Operating your Fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points. • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • Before starting to use your fridge, please call the nearest authorized service from the “Vestel White Goods Authorized Services Manual” supplied with your fridge, and get free help on the installation, operation and usage of your fridge. • CAUTION! Never replace any electrical parts inside the refrigerator. In cases requiring replacement, contact Authorized Technical Service. • We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage. • Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight. • Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the condenser from touching the wall. • Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens. • It should never be used outdoors or left under the rain. • When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface. • Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.

EN - 34 -

BEFORE USING YOUR FRIDGE • The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your fridge operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge. • Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning. • No carpets, rugs, etc. which may obstruct air circulation should be laid under the refrigerator.

1.5 Before Operating your Fridge • When it is operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor. • Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade away when your fridge starts to cool.

EN - 35 -

BEFORE USING YOUR FRIDGE 1.6 General information about new NO FROST Technology New No-Frost fridges differ from other static fridges in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge in the door openings and the humidity of the food causes freezing in the freezer compartment. To defrost the snow and ice in the freezer department, you should turn off the fridge, take the food that needs to be kept in a constant temperature off the fridge, and remove the ice gathered in the freezer department periodically. The situation in the freezer compartment is completely different in no-frost fridges. Dry and cool air is blown through the freezer compartments via fan. Cold air dispersed homogeneously between the shelves cools all your food equally and uniformly, thus prevents humidity and freezing. The freezer compartment is cooled by statically. The air is distributed homogeneously between the racks in the cooling section with the fan, and all your foods can be cooled evenly and properly. As there is no air passage between the sections, the smells on the 3 different parts of your refrigerator do not mix. Therefore your New No-Frost fridge allows you ease of use, besides its huge volume and stylish appearance.

Blow cold air Returning hot air

EN - 36 -

PART 2.

USE OF APPLIANCE

2.1 Introducing parts

The purpose of this presentation is informing you about the parts of your appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance. A) Cooler Compartment B) Fridge / Freezer Compartment B1. Zone-1 / B2. Zone-2 1) Fridge compartment shelves 2) Chiller (breakfast) compartment 3) Crispers 4) Cheese-Butter shelf covers 5) Cheese, butter shelf

6) Door shelves 7) Eggcups 8) Door bottle shelves 9) Iceboxes 10) Freezer / Cooler top baskets 11) Freezer / Cooler bottom baskets 12) Adjustable stays EN - 37 -

USE OF APPLIANCE

2.2 Electronic display and usage

1. Fridge Compartment Temperature indicator

11. Door lights OFF indicator

2. Left Freezer Compartment Temperature indicator

13. Child lock

3. Right Freezer Compartment Temperature indicator 4. Super cooling light 5. Super freezing light 6. Qdrink alarm counter 7. Qdrink light 8. Economy mode 9. Holiday mode 10. Door lights ON indicator

12. Night sensor 14. Dealer-Demo mode 15. Low voltage warning 16. Alarm 17. Screensaver button 18. Zone 2 (Right freezer) 19. Mode button 20. Cooler 21. Qdrink mode 22. Zone 1 (Left freezer)

The values on the screen indicate temperature values specified by the consumer. "10. Door lights ON / 11. Door lights OFF" is an optional feature. Door light on/off icons on the display are located on the refrigerators which have this feature.

EN - 38 -

USE OF APPLIANCE 2.2.1 Beverage cooling (QDRINK) [q.drink] button should be pressed to activate beverage cooling mode. Each press will increment the time for 5 minutes up to 30 minutes, and then it returns to zero. You can view the time zone you want to set on "Qdrink alarm counter" section. Qdrink mode only lets the refrigerator release an audible alert after a specific period. Important: It should not be confused with cooling. You must adjust the time according to the temperature of the bottles before you put them in zone1 and/or zone2 compartments. For example, you can set the time as “5 minutes” in the beginning. After this time, if the cooling is insufficient, you might set another 5 or 10 minutes. While using this mode, you must check the temperature of the bottles regularly. When the bottles are cool enough, you must take them out of the appliance. If you forget bottles in Q.DRINK mode, bottles may explode. Important: If you are using Zone2 compartment for cooling, this mode will not be activated. 2.2.2 Economic mode (ECO) It ensures that your refrigerator runs within ideal temperatures. In order to activate “ECO” mode, you should just press [mode] button until “eco and e” light is on. 2.2.3 Holiday mode (H) It is represented by an umbrella and sun. If you will go to holiday for a long time during which you will not use cooler compartment, you may activate this mode. To switch the appliance to holiday mode, you should just press [mode] button until “holiday symbol and H” light comes on. 2.2.4 Quick freezing (SF SUPERFREEZE) You should press on [zone1] or [zone2] buttons until "sf" letters are displayed on the display. Once “sf” letters are viewed, a beep sound will be released if you press no button and the mode will be selected. You can use this mode to freeze prepared meals or freeze large amounts of food quickly. Quick freezing mode will automatically be deactivated after 24 hours or once the freezer compartment temperature sensor feels sufficient temperature. For quick freezing, zone1 compartment should be selected preferably.

2.2.5 Quick cooling (SC SUPERCOOL) Press cooler button until “sc” letters are viewed on the display. Once “sc” letters are viewed, a beep sound will be released if you press no button and the mode will be selected. You can use this mode to cool prepared meals or cool large amounts of food quickly. Quick cooling mode will be automatically cancelled after 4 or 6 hours depending on the environmental temperature or when the cooler compartment reaches a sufficiently low temperature.

EN - 39 -

USE OF APPLIANCE 2.2.6 Door lights On/Off (DOOR LIGHT ON/OFF) Illumination system hidden in the door handles of the product should be used based on demand. In order to activate illumination system on the door handles, you need to press [mode] button for 3 seconds. For deactivation, press [mode] button for 3 seconds again. In case of "ON" position, door illuminations will always be on. Door light on/off is an optional feature which applies to the refrigerators having the feature. 2.2.7 Cooler (COOLER) It is used for temperature setting of cooler compartment. By pressing [cooler] button, you can set the values of cooler part to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celcius temperature values. 2.2.8 Freezer / Cooler 1 (ZONE 1) It is temperature setting button for bottom-left compartment. By pressing [zone 1] button freezing value of bottom-left part can be set as -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius temperature values. If you do not want to use bottom-left part as cooler, press [zone1] button for 3 seconds to switch to this mode, and set to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius temperature values. 2.2.9 Freezer / Cooler 2 (ZONE 2) It is temperature setting button for bottom-right compartment. By pressing [zone 2] button freezing value of bottom-right part can be set as -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius temperature values. If you do not want to use bottom-right part as cooler, press [zone 2] button for 3 seconds to switch to this mode, and set to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius temperature values. 2.2.10 Child lock (Key Symbol) In order to activate child lock, you need to press [cooler]+[zone 2] buttons simultaneously for 5 seconds. When the child lock is active, other buttons will be deactivated, and therefore changing the settings you have made will be prevented. In order to deactivate child lock, you, again, need to press [cooler]+[zone 2] buttons simultaneously for 5 seconds. 2.2.11 Screensaver (SCREEN SAVER) Thanks to this function that is activated when you press [s.saver] button for 3 seconds, you save energy by utilizing digital indicator panel with its lights off. In order to deactivate the mode, repress [s.saver] button for 3 seconds. 2.2.12 Night sensor (NIGHT SENSOR) Thanks to this function that is activated when you press night sensor [mode] and [s.saver] buttons for 3 seconds, your refrigerator’s lights will be OFF in case of sufficient illumination, therefore you will save energy. 2.2.13 Dealer Demo mode It is a mode used by service and not related to the use of refrigerator. 2.3.14 Alarm Once an alarm light comes on, you should contact a service. If you press [s.saver] button when there is an alarm and an exclamation mark on the display, the alarm sound will turn off, however the exclamation mark will stay on the digital indicator panel until error is fixed. EN - 40 -

USE OF APPLIANCE 2.2.15 Compartment On-Off mode You can wholly cancel compartments you do not need nor want by checking through indicator panel. In order to turn off Zone 2 and cooler at the same time, hold [mode] and [zone 2] buttons pressed simultaneously for 5 seconds, and all figures indicating the part turned off will disappear on the digital indicator panel. In order to turn off Zone 1 compartment, hold [mode] and [zone 1] buttons pressed simultaneously for 5 seconds, and all figures indicating the part turned off will disappear on the digital indicator panel. In order to turn off just the cooler, hold [mode] and [cooler] buttons pressed simultaneously for 5 seconds, and all figures indicating the part turned off will disappear on the digital indicator panel. In order to reactivate the turned-off compartment, use the same combination of buttons. 2.2.16 Using a Freezer Compartment as Cooler Compartment Based On Demand The bottom-right and -left compartments on the appliance can be used either as freezer and cooler. Preferably, you need to press [zone 1] button for 3 seconds to use bottom-left part as cooler or [zone 2] button for 3 seconds to use bottom-right part as cooler. Important : If Zone1/Zone2 compartment will be converted from freezer to cooler: • You should empty the food in the related compartment and leave the door open for 4 hours. Then, food will be placed in the relevant compartment. • Baskets and/or shelves removed from the compartment should be re-fitted. Similarly, in order to utilize any of bottom compartments used as cooler as freezers again, you need to press the related compartment button for 3 seconds. Important : If Zone1/Zone2 compartment will be converted from cooler to freezer: • You should empty the food in the related compartment and leave the door open for 2 hours. Then, food will be placed in the relevant compartment. • When zone 1 and zone 2 compartments used as cooler are switched to Holiday or Economic setting value, it will keep on running as cooler.Important • If you want to use zone compartments as cooler, please give priority to Zone 1 compartment for energy saving. • Do not use Zone 2 compartment as freezer at ambient temperatures over 38oC.

2.3 Warnings about Temperature Adjustments • Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your fridge. EN - 41 -

USE OF APPLIANCE • Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period. • A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes. • Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.

Climate Class

Ambient temperature oC

T

16 to 43°C

ST

16 to 38°C

N

16 to 32°C

SN

10 to 32°C

Note: If the ambient temperature is higher than 38°C, the compartment temperature cannot be set to -22°C, -23°C or -24°C. It can only be set to -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C or -21°C.

2.4 Accessories 2.4.1 Icebox • Remove the icebox by grasping its front side. • Fill ¾ of icebox with water and insert it. • You can take ice after 2 hours approximately. You can service by extracting icebox.

Icebox Note: When placing the icebox after filling with water, make sure that you position it horizontally without tilting. Otherwise, water inside icebox may pour on the basket. EN - 42 -

USE OF APPLIANCE 2.4.2 Vegetable Bowl and Chiller (Breakfast)

Chiller / Breakfast

Crisper

Chiller / Breakfast When this compartment is used as 0°C compartment (chiller), it ensures that your food is preserved at 0°C. You can keep the frozen foods that you take out of the deepfreeze compartment in order to defrost them or you can keep the meats and cleaned fishes (in plastic bags or packets) etc. which you will use within 1-2 days without need for freezing. Note: Water is frozen in 0°C but the foods including salt or sugar can be frozen in colder environments. ! Please do not put the food you would like frozen or iceboxes in this partition. EN - 43 -

USE OF APPLIANCE 2.4.3 CRISPER AIR SETTING BUTTON Turn the air adjustment knob between crisper and chiller to open position when the crisper is filled excessively. This way, the air intake into the crisper is adjusted and food remains fresh for a longer period of time.

Crisper air adjustment button

Visual and text descriptions on the accessories section may vary according to the model of your appliance.

EN - 44 -

PART 3.

PLACING THE FOOD

3.1 Cooler Compartment • Under normal operation conditions, it is enough to set the temperature of cooler compartment to +4 / +6 oC. • In order to avoid frosting, humidification and odour, food should be placed to the fridge in closed containers or covered with appropriate material. • Hot food and beverages should be cooled to room temperature before being placed in the fridge. • Vegetables and fruits can be placed into crisper without packaging. Important Note: • Cover the liquid and stews when you put them on fridge. Otherwise, the humidity amount inside the fridge increases. And, this causes the fridge to operate more. Covering the food and beverages also allow you to protect their taste and flavour. • Potatoes, onion and garlic shouldn’t be kept in the fridge. Some suggestions on the placing and storing of your food in the fridge compartment are supplied below. Food Vegetables and fruits:

Storing time 1 week

Where to place in the fridge department Vegetable bin (without being wrapped) Wrapped in plastic foil or bags or in a meat container

Meat and fish

2 - 3 Days

Fresh cheese

3 - 4 Days

In special door shelf

Butter and Margarine Bottled products Milk and Yoghurt Eggs

(on the glass shelf) 1 week

In special door shelf

Until the expiry date recommended by the producer

In special door shelf

1 month

In the egg shelf

Cooked food

All shelves

EN - 45 -

PLACING THE FOOD 3.2 Deep-Freeze Compartments • The freezer compartment is used for storing frozen foods for a long time or for producing ice. • If you leave the door of freezer open for a long time, frosting will appear on the lower stage of freezer. Thus, air circulation will be obstructed. In order to avoid this, first unplug the cord and wait until thawed. After ice melts, you should clean the freezer. • You can take off baskets, cover, etc. to increase storing volume of freezer. • Volume specified on the product label shows the value without baskets, covers, etc. IMPORTANT Please never refreeze frozen food after thawing them. It may be hazardous to your health as it may lead to food poisoning. • Do not place hot food to the freezer before cooling them. This may cause other frozen food in the freezer to get decayed. • When buying frozen food, make sure that it was frozen under appropriate conditions and its package is not torn. • In case of humidification on package of frozen food and a smelly odour, food may have been stored under inappropriate conditions beforehand and it may have gotten decayed. Do not buy those kinds of food. • Storing time for frozen food may differ according to the ambient temperature, frequency of door openings, thermostat adjustments, type of food and the time between the buying of the food and placing of the food in the freezer. Always follow instructions on the package and do not exceed storing period. • Note: If frozen food taken out of freezer of refrigerator is placed into bottom compartment one day before, it promotes refrigerator by preserving its temperature there, so energy will be saved. If you put the material in the deep freeze to an open area, energy loss occurs. Some spices in cooked food (aniseed, basil, dill, vinegar, spice mix, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, bologna sausage etc.) may have a foul taste when stored for a long time. Therefore, frozen food should be spiced just a little or spice should be added after the food is thawed. The storing time for the food depends on the oil used. Margarines, veal fat, olive oil and butter are suitable, peanut oil and lard are not suitable. Cooked food in liquid form should be frozen in plastic containers, other food should be frozen wrapped in plastic foil or in plastic bags. Some suggestions on the placing and storing of your food in the freezer compartment are supplied pages 47, 48 and 49.

EN - 46 -

PLACING THE FOOD Storing time Meat and fish

Preparation

(month)

Thawing time in room temperature (hours) -hour-

Steak

Wrapping in a foil

Lamb meat Veal roast

6-10

1-2

Wrapping in a foil

6-8

1-2

Wrapping in a foil

6-10

1-2

Veal cubes

In small pieces

6-10

1-2

Lamb cubes

In pieces

4-8

2-3

Minced meat

In packages without using spices

1-3

2-3

Giblets (pieces)

In pieces

1-3

1-2

Bologna sausage/ salami

Should be packaged even if it has membrane

Chicken and turkey

Wrapping in a foil

7-8

10-12

Goose and Duck

Wrapping in a foil

4-8

10

Deer, Rabbit, Wild Boar

In 2.5 kg portions and as fillets

9-12

10-12

Fresshwater fishes (Salmon, Carp, Crane, Siluroidea)

Until it is defrosted

After cleaning the bowels and scales of the fish, wash and dry it; and if necessary, cut the tail and head.

2

Until it is thawed completely

4-8

Until it is thawed completely

2-4

Until it is thawed completely

Shellfish

Cleaned and in bags

4-6

Until it is thawed completely

Caviar

In its package, aluminium or plastic container

2-3

Until it is thawed completely

Snail

In salty water, aluminum or plastic container

3

Until it is thawed completely

Lean fish; bass, turbot, flounder Fatty fishes (Tunny, Mackarel, bluefish, anchovy)

Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed. If the meat is not cooked after being thawed, it should never be frozen again.

EN - 47 -

PLACING THE FOOD Vegetables and Fruits

Preparation

Storing time

Thawing time in room temperature (hours) -hour-

Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and leave it in water with a little lemon juice for a while

10 - 12

It can be used as frozen

Wash and cut to small pieces

10 - 13

It can be used as frozen

Hull and wash

12

It can be used as frozen

Wash and cut to small pieces

6-9

It can be used as frozen

Cabbage

Cleaned

6-8

2

Eggplant

Cut to pieces of 2cm after washing

10 - 12

Separate them from one another

Clean and pack with its stem or as sweet corn

12

It can be used as frozen

Carrot

Clean and cut to slices

12

It can be used as frozen

Pepper

Cut the stem, cut into two pieces and remove the core

8 - 10

It can be used as frozen

Cauliflower String beans and beans Beans Mushroom and asparagus

Corn

Spinach

Washed

6-9

2

Peel and slice

8 - 10

(In Fridge) 5

Cut into two pieces and remove the stone

4-6

(In Fridge) 4

Wash and hull

8 - 12

2

Cooked fruits

Adding 10 % of sugar in the container

12

4

Plum, cherry, sourberry

Wash and hull the stems

8 - 12

5-7

Apple and pear Apricot and Peach Strawberry and Blackberry

EN - 48 -

PLACING THE FOOD Dairy Products Pastry

Preparation

Packet (Homogenize) Milk

In its own packet

In slices

Butter, margarine

In its package

2-3

Pure Milk – In its own packet

6-8

Original package may be used for short storing period. It should be wrapped in foil for longer periods.

6

Albumen

Eggs (*)

Storing Conditions

10 - 12

30 gr of it is equal to a yolk.

Egg mixture (Albumen – yolk)

Mixed completely, you may add a pinch of salt or sugar to prevent thickening

10

50 gr of it is equal to a yolk.

Yolk

Mixed completely, you may add a pinch of salt or sugar to prevent thickening

8 - 10

20 gr of it is equal to a yolk.

In closed container

Cheese-excluding white cheese

Storing time (months)

(*) Should never be frozen with its shell. Albumen and yolk should be frozen individually or completely mixed.

Storing time (month)

Thawing time in room temperature (hours)

Thawing time in oven (minutes)

Bread

4-6

2-3

4-5 (220-225 °C)

Biscuits

3-6

1 - 1,5

5-8 (190-200 °C)

Pastry

1-3

2-3

5-10 (200-225 °C)

Pie

1 - 1,5

3-4

5-8 (190-200 °C)

Phyllo dough

2-3

1 - 1,5

5-8 (190-200 °C)

Pizza

2-3

2-4

EN - 49 -

15-20 (200 °C)

PART 4.

CLEANING & MAINTENANCE

Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.

• Do not wash your fridge by pouring water.

• You can wipe the inner and outer sides of your appliance with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.

• Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not wash in washing machine.

• Never use flammable, explosive or corrosive material like thinner, gas, acid for cleaning.

• The condenser (the back part with black wings) should be cleaned using a vacuum cleaner or a dry brush at least once a year. This will help your freezer to operate more efficiently and will enable you to save energy.

Cleaning evaporation bowl • Your fridge defrosts automatically. Water produced by defrosting flows to evaporating container passing through water collecting groove, and vaporizes here by itself.

4.1 Replacing LED lights used for illumination For replacing LED lights used for illumination, do contact an authorized service.

EN - 50 -

PART 5.

SHIPMENT AND REPOSITIONING

• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. • Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation. • An ambient sensor, main board and hinge covers are available on your refrigerator. During cleaning, make sure no fluid enters this area. Main board box Ambient sensor

Hinge cover

Carry your refrigerator with 4 people as indicated in the figure.

EN - 51 -

PART 6.

BEFORE CALLING SERVICE

Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. You can see these warnings on the indicator display. ERROR DISPLAY

ERROR TYPE

REMARK

Error warning

One or more equipment of the product has been deactivated or there is cooling problem.

DO’s

Contact a service as soon as possible.

and audible warning 1. In case of melted product in compartment, do not refill and consume up as soon as possible.

Freezer department is not cold enough

May arise due to longperiod energy cut-off or failure of cooling equipment.

2. Until temperature of compartment returns to normal (warning disappears), operate in a lower temperature or in Super Freeze Mode. 3. Do not place fresh food in compartment unless this warning disappears.

Freezer department is not cold enough

Cooler has lost its ideal temperature.

1. Until temperature of compartment returns to normal (warning disappears), operate in a lower temperature or in Super Cool Mode. 2. Do not open door until this error disappears.

Cooler compartment is overcool.

Mains voltage has decreased under 170V.

Our product in cooler compartment are in risk of freezing.

1. If Super Cool is active, cancel it. 2. Operate under lower setting value.

This is not an error, it is intended for warning and precaution. When mains voltage restores to normal value, the warning will disappear.

EN - 52 -

-

BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings; If your fridge is not operating; • Is there any electrical faults? • Is your appliance plugged? • Is the fuse of the receptacle that the plug is plugged or the main fuse blown? • Is there any fault in the socket? Examine this by plugging your fridge into a socket outlet which you are sure that is working. If your fridge is operating too loudly Normal Noises; Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Valve sound: Ticking sound is normal when your refrigerator runs. This sound is released from a valve behind your refrigerator. Vacuuming sound: After your refrigerator’s doors are opened and closed, a short sound may be heard due to pressure difference. That is normal exactly. Normal motor noise: This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system. Water flow noise: Normal flow noise of water flowing to the evaporation container during defrosting. This noise can be heard during defrosting. Air blow noise: Normal fan noise. This noise can be heard in No-Frost fridge during normal operation of the system due to the circulation of air. If humidity builds up inside the fridge; • Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge? • Are the fridge doors opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when the doors are opened. Humidity build up will be faster when you open the doors more frequently, especially if the humidity of the room is high. If the doors are not opened and closed properly; • Do the food packages prevent closing of the door? • Are the door compartments, shelves and drawers placed properly? • Are door joints broken or torn? • Is your fridge on a level surface?

EN - 53 -

BEFORE CALLING SERVICE IMPORTANT NOTES: • After sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, Thermal protector will cut off the power of compressor temporarily because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 4 or 5 minutes, there is nothing to worry about. • If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. After defrosting, clean your fridge and leave the door open to prevent humidity and smell. • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorized Service. • The appliance you bought is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasize that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period. • The lifetime of your appliance stated and declared by the Consumer Protection and Market Surveillance General Directorate under T.R. Ministry of Customs and Ministry (the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance) is 10 years. Conformity Information • Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in accordance with the TS EN ISO 15502 Standards. • The appliance is designed in compliance with the EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-224, 2004/108/EC standards.

6.1 Recommendations for Energy Saving 1. Place your appliance in a cool and well-ventilated room, avoid placing towards direct sunlight or near heat radiators (radiator, oven, etc.). Otherwise, use insulation plate. 2. Allow hot food and drinks to cool down outside the appliance. 3. Place frozen food in refrigerator for thawing. When frozen food is thawed, its lower temperature will help refrigerator cool down. Thus, energy will be saved. Putting frozen food outside will cause waste of energy. 4. When putting drinks and homemade food into refrigerator, make sure that they are in an enclosed bowl. Otherwise, humidity in the appliance will rise. This will make operation time longer. Preserving drinks and homemade food in enclosed bowls will also avoid deterioration of odours and tastes. 5. When putting drinks and food in the refrigerator, leave door of appliance open for some time as short as possible. 6. Keep compartments with different temperature values in the appliance closed. (crisper, chiller compartment, etc.) 7. Door gasket should be clean and flexible. Replace old gaskets. 8. Night sensor in active mode and door handle LEDs in OFF position will lead to energy saving. (It applies to the refrigerators having the feature)

EN - 54 -

52120829

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.