Story Transcript
ENTRANTES
APPETIZERS
VORSPEISEN
Caballitos (Caseros) ....................................................................................................... Fried prawns (house) Gebratene Garnelen und Knoblauch Calamares fritos a la andaluza...................................................................................... Fried squids “andalusia” style Frittierte tintensche andalusischer art Chopitos fritos a la andaluza ........................................................................................ Fried baby squid “andalusia” style Frittierte baby tintensche andalusischer art Boquerones fritos a la andaluza ................................................................................... Fresh fried anchovies “andalusia” style Kleine sardellen frittiert auf andalusische art Sepia a la plancha con salsa verde .............................................................................. Grilled cuttlesh with a green sauce (parsley) Gegrillte calamares mit petersilien pesto Cazón en adobo.............................................................................................................. Spiced dogsh Dornhai mariniert Berenjenas a la miel....................................................................................................... Eggplant with honey Auberginen in honigmelasse Pulpo a la gallega ........................................................................................................... Octopus “galician” style (paprika olive oil) Oktopus nach galicischer art Pulpo al horno ................................................................................................................ Oven baked octopus Ktopus im backofen gegart Jamón serrano al corte y queso ................................................................................... Cured han and cheese Serrano schinken und kase Hueva en salazón y mojama con almendras ............................................................... Salted/dried roe and salted tuna with fried almonds Caviar mit gesalzenem und luftgetrockneter thunsch mit gerosteten mandeln Cocochas de bacalao al ajillo ....................................................................................... Hueva de caballa a la plancha o fritas.......................................................................... Letón a la plancha o fritos............................................................................................. IVA INCLUIDO
MARISCOS
SEAFOOD
FISCHGERICHTE
Gamba roja a la plancha ................................................................................................ Grilled red prawns Rote gamelen gebraten (12 stück) Gamba blanca a la plancha ........................................................................................... Grilled white prawns Gegrillten weißen Garnelen (15 stück) Mariscada variada a la plancha..................................................................................... (cigala, gamba roja, gamba blanca, langostinos, almejas y mejillones) Grilled mixed seafood (kaisergranaten, rote u. weisse garnelen, venus muscheln, und miesmuscheln)
Mariscada variada a la plancha con bogavante para 2 personas.............................. (1bogavante cigalas, gambas rojas, gamba blancas, langostinos, almejas y mejillones) Grilled mixed seafood with lobster (for two people)
Gemischte festplatte gebraten mit hummer für zwei personen Almejas a la plancha ...................................................................................................... Grilled clams Venus muscheln gebratene Almejas al ajillo .............................................................................................................. Garlic clams Venus muscheln mit knoblauch gebraten Berberechos a la plancha.............................................................................................. Grilled cockles Gebratene herz muscheln Cigalas a la plancha ....................................................................................................... Grilled craysh (6 portions) ½ doz Kaiser granaten gebraten (6 stück) Gambas al ajillo .............................................................................................................. Garlic prawns Garnelen mit knoblauch gebraten Langostinos plancha ..................................................................................................... Grilled king size prawns Gegrillte garnelen (12 stück) Mejillones al vapor ......................................................................................................... Musesels (1 doce) Miesmuscheln im dampf gegart (12 stück) Quisquilla hervida .......................................................................................................... Boiled shrimp Gekochte garnelen Mejillones Tigre .............................................................................................................. Garnelen gefüllte Muscheln Viera gratinada ............................................................................................................... Baked mussels Überbackene Muscheln IVA INCLUIDO
ENSALADAS
SALADS
SATATE
ENSALADA MIXTA DE LA CASA................................................................................... House Salad Salat nach Art des Hauses ENSALADA MURCIANA ................................................................................................. (tomate pelado, cebolla, olivas, atún y huevo duro) “Murcian” Salad style (geschahlte Tomaten, Zwiebeln, Oliven. Thunsch und harte Eier) TOMATE COMUN CON BONITO OLIVAS Y ANCHOAS................................................ Salad made up of Bonito, Olives Anchovies and Tomato Tunsch Oliven Anchovies und Tomaten Salat ENSALADA DE LANGOSTINOS CON AGUACATES.................................................... Avocado Pear And Prawns Salad Gamelen Salat mit Avocados GAZPACHO ANDALUZ (TEMPORADA DE VERANO) .................................................. “Gazpacho” cold tomato soup-typical from Andalusia (available Summer only) Gazpacho (kalte Suppe nur im Sommer erhaltlich PIMIENTOS ASADOS CON ANCHOAS ......................................................................... Escalivada with anchovies Gebratene Paprika mit Anchovies TOMATE RAF CON BONITO OLIVAS Y ANCHOAS (producto de temporada) ............. Salad made up of Bonito, Olives Anchovies and “Raf” Tomato (special) Tomatensalat mit Thunsch Oliven und Anchovies (Saisonal) SALMOREJO CORDOBES (TEMPORADA DE VERANO) ............................................ “Salmorejo” cold tomato soup and cured ham-typical from Cordoba (available summer only)
(dicküssige Suppe aus der Region um Cordobas, nur im Sommer) PARRILLADA DE VERDURAS ....................................................................................... Grilled vegetables varied Gebratenes Gemüse IVA INCLUIDO
ARROCES “ESPECIALIDAD DE LA CASA” RICES DISHES “SPECIALITY OF THE HOUSE” RICE “SPEZIALITÄT DES HAUSES” Arroz Meloso con Carabineros y Pescado ¡¡ESPECIAL!! ........................................... Rice with sh and king prawns paella SPECIAL!! Paella mit sch garnelen SONDER!! Arroz con Bogavante (ESPECIAL de la Casa) .............................................................. Rice With Lobster paella Paeella Reis mit hummer Arroz al Caldero (Típico del Mar Menor) ........................................................................ “Calderon Rice” (Typical Rice and sh dish from the Mar Menor Region) "Calderon Reis" (Typische Reisgericht mit fisch aus der Region Mar Menor) Arroz Marinero con Gamba pelada y Sepia “ESPECIAL BELLAVISTA” ...................... Rice with seafood “Special Restaurant Bellavista” Reis mit seafood “Special Restaurant Bellavista” Arroz a Banda ................................................................................................................. Rice With Shelled Seafood paella Paella mit Meeresfrüchten und Tintensch Arroz con Verduras y Rape .......................................................................................... Rice with farm Fresh Vegetables and Cubed Monksh Gemüse-Paella und Seeteufel Arroz Negro..................................................................................................................... Seafood paella with squid and ink Paella mit Tintensch und Tinte Paella de Marisco ........................................................................................................... Seafood Paella Paella mit Meeresfrüchten Paella Mixta (MARISCO y Pollo) ..................................................................................... Seafood And Chicken Paella Paella Meeresfrüchte und Huhn Arroz y Pollo ................................................................................................................... Rice And Chicken paella Paella mit Huhn Arroz y Conejo con Caracoles (POR Encargo)............................................................. Snails with rice and rabbit paella Schnecken mit reis und rabbit ENCARGO MINIMO DE 2 RACIONES MINIMUN ORDER 2 PORTIONS MINIMUM 2 PORTIONEN IVA INCLUIDO
PESCADOS
FISH
FISCHGERICHTE
FRITURA VARIADA DE PESCADO (FRITO) ............................................................................. (Calamares, Pijota, Rosada, Lenguadillo, Bacaladitos, Boquerones y Gambas) Fried/mixed sh
Verschiedene Fische frittiert RAPE A LA MARINERA (ESPECIAL DE LA CASA)................................................................... Monksh” Fisherman” style Speciality of the house (with chips) Seeteufel nach Seemanns Art (Spezialitat des Hauses) LENGUADO A LA CREMA DE ALMENDRAS ........................................................................... Sole and almond cream (with chips) Seezunge in einer Mandelcreme BACALAO CON CEBOLLA CARAMELIZADA (RECOMENDADO).......................................... Salted Cod with Caramelized onions and chips Stocksch mit karamellisierten Zwiebeln (Empfehlung des Hauses) PARRILLADA VARIADA DE PESCADO (A LA PLANCHA) ....................................................... (Samonete, mujol ó dorada, Lengadillo, Emperador, Salmón, Mejillón, Gamba Roja) Varieted of different sh done on the Griddle Gemischte Fischlpatte (gebraten) CALAMAR NACIONAL A LA PLANCHA ................................................................................... Grilled “local” Squid With Chips Tintensch gebraten und Pommes DORADA A LA SAL .................................................................................................................... Fres Dorado Salt Baked With Chips (typical from the coast area) LUBINA A LA ESPALDA Ó AL AJO PESCADOR...................................................................... Grilled–butteries Sea Bass With Chips Wolfsbarsch aufgeklappt und gebraten od. mit Knoblauch und Pommes EMPERADOR A LA PLANCHA CON SALSA VERDE............................................................... Grilled Swordsh With Chips Schwertschgebraten mit Pesto und Pommes SALMÓN CON SALSA DE CHAMPIÑÓN .................................................................................. Salmon With mushroom sauce and chips Lachs mit Champion SoBe und Pommes RODABALLO A LA PLANCHA .................................................................................................. Grilled Fresh Turbot With Chips Steinbutt gebraten und Pommes SALMONETES PLANCHA O FRITOS........................................................................................ Fried red MULLET OR Grilled red MULLET With Chips. Rotbarbe gebraten od. frittiert mit Pommes LOMOS DE GALLO DE SAN PEDRO CON SALSA DE NARANJA ......................................... Gallo of san pedro sh and orange sauce with chips Peterssch mit orangen sauce mit Pommes
IVA INCLUIDO
CARNES A LA PARRILLA
GRILLED MEAT
FLEISCHGERICHTE
Nº 1-CHULETAS DE CORDERO A LA PARRILLA .................................................................... Grilled Lamb Chops with chips Lammkotlet gerillt mit Pommes Nº 2-PECHUGA DE POLLO A LA PARRILLA............................................................................ Grilled Chicken Breast with chips Hühnerbrust gegrillt mit Pommes Nº 3-ENTRECOT DE TERNERA A LA PARRILLA..................................................................... Grilled Beef Fillet with chips Rinderlende gegrillt und Pommes Nº 4-ENTRECOT DE TERNERA A LA PIMIENTA...................................................................... Grilled Sirloin Steak with Pepper Sauce and chips Rumpsteak Mit Pfeffersol3e und Pommes Nº 5-SOLOMILLO DE TERNERA A LA PARRILLA ................................................................... Grilled Beef Fillet with chips Rinderlende gegrillt und Pommes Nº 6- SOLOMILLO DE TERNERA A LA PIMIENTA ................................................................... Grilled Beef llet with Pepper Sauce and chips Rinderlende mit Pfeffersol3eund Pommes Nº 7- SOLOMILLO DE TERNERA AL FOIE ............................................................................... Grilled Beef llet Steak with Foie and chips Rinderlende mit Ganseleber und Pommes Nº 8-CHURRASCO DE TERNERA LECHAL A LA PARRILLA.................................................. BBQ-Baby Veal Steaks. With chips Bebe Roastbeef Mit Pommes Nº 9- BROCHETA DE SOLOMILLO DE CERDO CON REDUCCION DE PEDRO XIMENEZ .......................................................................................... Skewer Pork tenderloin with Pedro Ximenez reduction Skewer schweinelet mit Pedro Ximenez reduktio Nº 10 CONFIT DE PATO A LA SALSA DE NARANJA............................................................... Cont of duck with orange sauce and chips Cont von der ente mit orangensauce PARRILLADA VARIADA DE CARNE (PARA 2 PERSONAS)..................................................... Assorted Grilled Meat (For 2 People) Gemischtes Fleischplatte gegrillt (für 2) IVA INCLUIDO