TAPAS ~ APPETIZERS ~ TAPAS ~ APPETITHAPPEN

desde 1955 Corría el verano de 1955 cuando la familia Pallarés - Ortells (Vicente y Domitila) fundaron el primer chiringuito en la playa Almadraba p

4 downloads 448 Views 4MB Size

Recommend Stories


TAPAS VEGETARIAS VEGETARISCHE TAPAS
TAPAS VEGETARIAS VEGETARISCHE TAPAS 1 ALIOLI 3,10 2 PATATAS FRITAS 3,70 3 Knoblauchmayonnaise frittierte Kartoffelwürfel PATATAS BRAVAS frit

Nuestras Tapas. Nuestros Huevos
Nuestras Tapas JAMON IBERICO DE CAMPO Y PAN CON TOMATE JAMON IBERICO DE BELLOTA Y PAN CON TOMATE QUESO MANCHEGO Y PAN CON TOMATE PATATAS BRAVAS CROQUE

SISTEMA COLA FRIA. Tarlatana Cabezana. Tapas guaflex Tapas metacrilato Tapas polipropileno Cola. 1 PASO BARNIZADO, (opcional) 2 PASO HENDIDO
SISTEMA COLA FRIA 1er PASO BARNIZADO, (opcional) 2o PASO HENDIDO 4o PASO MONTAJE er 3 PASO ENCOLADO 6o PASO GUILLOTINADO 5o PASO PRENSADO CONSUM

Story Transcript

desde 1955

Corría el verano de 1955 cuando la familia Pallarés - Ortells (Vicente y Domitila) fundaron el primer chiringuito en la playa Almadraba poniéndole el nombre de Jilton. En aquellos años únicamente existía en la playa Almadraba el Hotel Voramar, por lo que el chiringuito se hizo muy popular entre las familias veraneantes de la época. Fue entonces cuando Vicente y Domitila crearon la famosa “Torraeta” así como las populares “papas” y “enterita”, que elaboraban artesanalmente. Al no disponer de abastecedores en la localidad, se tenían que desplazar en bicicleta hasta Castellón para hacer sus compras, ya que aquella época sólo contaban con ese medio de transporte. Los productos del mar eran fresquísimos ya que eran suministrados directamente por los “Cocots”, que eran pescadores originarios de las Casas de Alcanar y afincados en Benicàssim, que amarraban sus barcas en la misma playa Almadraba. Tanto éxito tuvo que los veraneantes y las familias pudientes de las villas como los Bau, Albacar, Espresati, Fabregat, García del Moral, Macato, Santa Cruz, etc... lo bautizaron con el sobrenombre de “MOSCA JILTON”, por la gran cantidad de gente que se llegaba a reunir en el mismo, hasta llegar a convertirse en punto de encuentro de la sociedad veraneante de la época, por ser centro de sus tertulias y atardeceres veraniegos, a los que comenzaban acudir también los vecinos del pueblo. La familia Pallarés continuando con el espíritu heredado de sus padres y siguiendo la tradición familiar, agradecemos a todos nuestros clientes, amigos y pueblo de Benicàssim, la confianza depositada en nosotros, que ha hecho posible que durante más de 60 años, estemos al servicio de la hostelería local.

TAPAS ~ APPETIZERS ~ TAPAS ~ APPETITHAPPEN

GILDA (anchoa, guindilla y aceituna) ~ Gilda (anchovies, chill and olive on a stick) ~ Gilda (minibrochette d'anchois, de piment et d'olive) ~ Gilda (anchovis, scharfe pfefferschoten und oliven)

2'00€

BOQUERONES EN VINAGRE ~ Marinated anchovies ~ Anchois au vinaigre ~ Marinierte sardellen

6'00€

ENSALADILLA RUSA ~ Russian salad ~ Salade russe ~ Russicher salat

3'00€

ALMENDRAS ~ Almonds ~ Amandes ~ Mandeln

2'00€

PAPAS GARCÍA ~ Papas García crisps ~ Chips papas García ~ Papas García chips

1'50€

ACEITUNAS RELLENAS ~ Stuffed olives ~ Olives farcies ~ Mit anchovis gefüllte oliven

2'00€

NUESTRAS CONSERVAS

CONSULTAR A NUESTRO CAMARERO

Todos nuestros productos se elaboran al momento. Disculpen las demoras. Gracias. TODOS LOS PRECIOS INCLUYEN IVA. All our products are made on the spot. We apologise for any delays. Thank you. ALL OUR PRICES INCLUDE VAT. Tous nos plats sont préparés à l'instant. Merci de bien vouloir nous excuser en cas de retard. LES PRIX SONT INDIQUÉS EN EUROS TOUTES TAXES COMPRISES. Alle unsere Produkte werden vor Ort zubereitet. Wir bitten, Wartezeiten zu entschuldigen. Vielen Dank. SÄMTLICHE PREISE VERSTEHEN SICH EINSCHLIESSLICH MEHRWERTSTEUER.

ENSALADAS ~ SALADS ~ SALADES ~ SALATE

ENSALADA MIXTA

9'00€

lechuga, tomate, cebolla, espárrago, pimiento, zanahoria, atún, aceitunas y huevo ~ MIXED SALAD lettuce, tomato, onion, asparagus, peppers, carrots, tuna, olives and egg ~ SALADE COMPOSÉE laitue, tomate, oignon, asperge, poivron, carotte, thon, olives et œuf ~ GEMISCHTER SALAT kopfsalat, tomaten, zwiebeln, spargel, paprikaschoten, möhren, thunfisch, oliven und ei

ENTRANTES ~ STARTERS ~ ENTRÉES ~ VORSPEISEN

JAMÓN IBÉRICO Y QUESO CURADO ~ Iberian ham with cured cheese ~ Jambon ibérique et fromage affiné ~ Ibérico-schinken und gereifter käse ALITAS DE POLLO A LA JAMAICANA (8 unds) ~ Jamaican-style chicken wings ~ Ailes de poulet à la jamaïcaine ~ Hühnerflügelchen nach jamaika-art TORRAETA DE ANCHOA "DE MI PADRE EN 1955" (4 unidades) ~ "My dad in 1955" anchovy toast (4 units) ~ Tartine aux anchois « de mon père en 1955 » (4 tranches) ~ Röstbrot mit anchovis „von meinem vater im jahre 1955“ (4 stück)

14'00€

7’80€

10'00€

ENTRANTES ~ STARTERS ~ ENTRÉES ~ VORSPEISEN

SARDINAS A LA PLANCHA (en temporada) ~ Grilled sardines (seasonal) ~ Sardines grillés (en saison) ~ Gegrillte sardinen (in der saison)

10'00€

BOQUERONES FRITOS ADOBADOS (en temporada) ~ Fried basted anchovies (seasonal) ~ Anchois frits assaisonnés (en saison) ~ Marinierte sardellen gebraten (in der saison)

15'00€

CALAMARES A LA ROMANA ~ Batter fried squid ~ Calamars à la romaine ~ Panierte tinterfischringe

10'00€

RABAS DE CALAMAR ~ Calamari strips ~ Fritures de calamars ~ Tintenfischstreifen

5'00€

FRITURA DE MAR ~ Fried sea food platter ~ Friture de poissons ~ Gebratene meeresfrüchte

18'00€

CHIPIRONES FRITOS ~ Small fried squid ~ Petits calmars frits ~ kleine gebratene tintenfische

10'00€

SEPIA REBOZADA ~ Battered cuttlefish ~ Seiche panée ~ Panierter tintenfisch

10'00€

ENTRANTES ~ STARTERS ~ ENTRÉES ~ VORSPEISEN

SEPIA A LA PLANCHA TROCEADA ~ Grilled cuttlefish (slice) ~ Seiche grillée (en tranches) ~ Gegrillter tintenfischtücke

10'00€

MEJILLONES AL VAPOR (en temporada) ~ Steamed mussels (seasonal) ~ Mules à la vapeur (en saison) ~ Gedünstete miesmuscheln (in der Saison)

10'00€

PATATAS FRITAS ~ Chips ~ Frites ~ Pommes frites

4'50€

PATATAS CON ALL I OLI ~ Potatoes with garlic mayonnaise ~ Pommes de terre à l'aïoli ~ Pommes frites mit all i oli

6'00€

PATATAS PICANTES ~ Spicy potatoes ~ Pommes de terre sauce piquante ~ Charfe pommes frites

6'00€

PATATAS JOTA'S ~ Jota's potatoes ~ Pommes de terre jota's ~ Pommes frites jota's

8'00€

PATATAS A LOS TRES QUESOS ~ Three-cheese potatoes ~ Pommes de terre aux trois fromages ~ Drei-käse-kartoffeln

8'00€

FRANKFURT Y BRASTWURT (troceado con patatas) ~ Hot dog and bratwurst sausages (cut up and served with chips) ~ Saucisse de francfort et bratwurst (servies en tranches, avec frites) ~ Frankfurter und bratwurst (in scheiben mit pommes frites)

9'00€

BOCADILLOS FRIOS ~ COLD BAGUETTES ~ SANDWICHS FROIDS ~ KALTE BRÖTCHEN

JAMÓN IBÉRICO (con aceite de oliva) ~ Select ham (with olive oil) ~ Jambon ibérique (à l'huile d'olive) ~ Iberischer schinken (mit olivenöl)

6'50€

JAMÓN IBÉRICO CON CAMEMBERT ~ Select ham + camembert ~ Jambon ibérique et camembert ~ Iberischer schinken + camembert

7'00€

ATÚN CON TOMATE Y OLIVAS RELLENAS ~ Tuna and tomato with stuffed olives ~ Thon, tomates et olives farcies ~ Thunfisch mit tomaten und gefüllten oliven

5'50€

ATÚN COMPLETO tomate, anchoas, aceitunas rellenas y pimiento rojo ~ DELUXE TUNA tomato, anchovies, stuffed olives and red pepper ~ THON DELUXE tomate, anchois, olives farcies et poivron rouge ~ THUNFISCH DE LUXE tomaten, anchovis, gefüllte oliven und rote paprikaschoten

6'50€

SANDWICH VEGETAL lechuga, tomate, cebolla, espárragos, crema de queso, huevo duro y mayonesa ~ VEGGIE SANDWICH lettuce, tomato, onion, asparagus, cream cheese, boiled egg and mayonnaise ~ CLUB CRUDITÉS laitue, tomate, oignon, asperges, crème de fromage, œuf dur et mayonnaise ~ VEGETARISCHES SANDWICH kopfsalat, tomaten, zwiebeln, spargel, käsecreme, hartgekochtes ei und mayonnaise

6'00€

SANDWICH DE SALMÓN con lechuga, gambas, surimi y salsa rosa ~ SALMON SANDWICH lettuce, prawns, surimi and thousand-island sauce ~ CLUB SAUMON laitue, crevettes, surimi et sauce cocktail ~ LACHS-SANDWICH kopfsalat, garnelen, surimi und cocktailsauce

6'50€

BOCADILLOS CALIENTES ~ HOT BAGUETTES ~ SANDWICHS CHAUDS ~ WARME BRÖTCHEN

POLLO (con queso brie y verdura) ~ Chicken (brie and vegetables) ~ Poulet (brie et légumes) ~ Hähnchen (briekäse und gemüse)

6'50€

PATÉ DE CAMPAÑA (con verdura) ~ Pâté de campagne (vegetables) ~ Pâté de campagne (légumes) ~ Leberpastete vom lande (mit gemüse)

4'50€

PATÉ+QUESO (con verdura) ~ Pâté + cheese (with salad) ~ Pâté et fromage (aux légumes) ~ Leberpastete + käse (mit gemüse)

5'50€

PATÉ COMPLETO (con queso, huevo, verdura) ~ Deluxe pâté (cheese, egg, vegetables) ~ Pâté deluxe (fromage, œuf, légumes) ~ Leberpastete de luxe (käse, ei, gemüse)

6'50€

FRANKFURT PREMIUM ~ Hot dog PREMIUM ~ Saucisse de francfort PREMIUM ~ Hot dog PREMIUM

5'50€

BRATWURST ~ Bratwurst sausage ~ Bratwurst ~ Bratwurst

3'50€

BACON ~ bacon ~ Bacon ~ Speck

4'00€

BACON COMPLETO (con queso y huevo) ~ Bacon deluxe (with cheese and egg) ~ Bacon deluxe (fromage et œuf) ~ Speck de luxe (mit käse und ei)

5'00€

BOCADILLOS CALIENTES ~ HOT BAGUETTES ~ SANDWICHS CHAUDS ~ WARME BRÖTCHEN

TORTILLA DE PATATA ~ Potato omelette ~ Omelette espagnole ~ Kartoffelomelette

4'50€

CALAMARES A LA ROMANA (con mayonesa y limón) ~ Calamari rings (with mayonnaise and lemon) ~ Calamars à la romaine (à la mayonnaise et au citron) ~ Frittierte tintenfischringe (mit mayonnaise und zitrone)

6'00€

SEPIA CON SALSA MARY ~ Cuttlefish in mary sauce ~ Seiche à la sauce mary ~ Tintenfisch mit sauce mary

6'00€

SANDWICH MIXTO (con york y queso) ~ Ham and cheese sandwich ~ Croque-monsieur ~ Schinken-käse-sandwich

3'50€

SANDWICH MIXTO+HUEVO ~ Ham, egg + cheese sandwich ~ Croque-monsieur aux œufs ~ Schinken-käse-ei-sandwich

4'00€

SOBRASADA ESPECIAL (con queso, bacon y huevo) ~ Special majorcan cured sausage (with cheese, bacon and egg) ~ Soubressade spéciale (avec fromage, bacon et oeuf) ~ Paprikastreichwurst spezial (mit käse, speck und ei)

6'00€

LOMO ~ Pork fillet ~ Filet de porc ~ Schweinelende

6'00€

LOMO CON QUESO ~ Pork-loin with cheese ~ Filet de porc avec fromage ~ Schweinelende mit käse

6'50€

LOMO COMPLETO (con queso, huevo y pimiento rojo) ~ Deluxe loin (cheese, egg and red pepper) ~ Filet de porc deluxe (fromage, œuf et poivron rouge) ~ Schweinelende de luxe (käse, ei und roten paprikaschoten)

7'00€

HAMBURGUESA 120gr. HAMBURGUESA 120gr. (con verdura) ~ 120 g hamburger (with vegetables) ~ Hamburger 120 g (avec légumes) ~ Hamburger 120 g (mit gemüse)

4'00€

HAMBURGUESA 120 gr. + QUESO CHEDAR (con verdura) ~ 120 g hamburger + cheddar cheese (with vegetables) ~ Hamburger 120 g + cheddar (avec légumes) ~ Hamburger 120 g + cheddar-käse (mit gemüse)

4'50€

HAMBURGUESA COMPLETA 120gr. (con queso, huevo y verdura) ~ 120 g deluxe hamburger (cheese, egg and vegetables) ~ Hamburger deluxe 120 g (fromage, œuf et légumes) ~ Hamburger de luxe 120 g (käse, ei und gemüse)

5'50€

HAMBURGUESA DE POLLO 120gr. (con queso de cabra, lechuga y mermelada de arándanos) ~ 120 g chicken burger (goat's cheese, lettuce and cranberry jam) ~ Hamburger au poulet 120 g (fromage de chèvre, légumes et confiture de myrtilles) ~ Chickenburger 120 g (ziegenkäse, kopfsalat und heidelbeerenmarmelade)

5'50€

HAMBURGUESA GOURMET 180gr. / Acompañada con patatas fritas HAMBURGUESA CLÁSICA 180gr (con queso, huevo y verdura) ~ 180 g classic burger (cheese, egg and vegetables) ~ Hamburger classique 180 g (fromage, œuf, et légumes) ~ Hamburger de luxe 180 g (käse, ei und gemüse)

8'00€

HAMBURGUESA IBÉRICA 180gr. (con queso curado, jamón ibérico, tomate y esencia a trufa) ~ 180 g iberian burger (cured cheese, iberian ham, tomato and truffle essence) ~ Hamburger ibérique 180 g (fromage affiné, jambon ibérique, tomates et huile de truffe) ~ Ibérico-hamburger 180 g (gereiftem käse, ibérico-schinken, tomate und trüffelessenz)

9'50€

HAMBURGUESA JOTA'S 180gr. (con foie fresco y mermelada de arándanos) ~ Jota's 180 g burger (foie gras and cranberry jam) ~ Hamburger jota's 180 g (foie gras frais et confiture de myrtilles) ~ Hamburger jota's 180 g (frischer gänseleberpastete und heidelbeerenmarmelade)

9'50€

HAMBURGUESA VISTAMAR 180gr. (con queso chedar, bacon, cebolla, guindillas y mermelada de tomate) ~ 180 g vistamar burger (cheddar cheese, bacon, onion, chilly peppers and tomato jam) ~ Hamburger vistamar 180 g (cheddar, bacon, oignon, piments rouges et confiture de tomates) ~ Hamburger vistamar 180 g (cheddar-käse, speck, zwiebeln, peperoni und tomatenmarmelade)

8'50€

Elaboradas con carne de ternera de Salamanca, sin conservantes ni colorantes artificiales Made with beef from Salamanca, with no artificial preservatives nor colouring. Élaborés avec du veau de Salamanque, sans conservateurs et sans colorants artificiels. Zubereitet mit kalbsfleisch aus Salamanca, ohne konservierungsstoffe und ohne künstliche farbstoffe.

ARROCES ~ RICE ~ PLATS À BASE DE RIZ ~ REIS // consultar al camarero //

Todos los arroces se hacen por encargo. (Mínimo de 2 raciones). Rice dishes must be pre-ordered. (Minimum 2 servings). Tous les riz sont faits sur commande. (2 rations minimum). Alle Reisegerichte werden auf Vorbestellung zubereitet. (Mindestens 2 Portionen).

También se sirven por la noche. Also available at night. Servis également le soir. Die Gerichte werden auch abends serviert.

BEBIDAS ~ DRINKS ~ BOISSONS ~ GETRÄNKE

Cerveza de barril ~ Draught beer ~ Bière pression ~ Bier vom fass

1'90€

Copón de barril ~ Large draught beer ~ Bock de bière pression ~ Grosses bier vom fass

3'00€

Jarra de cerveza (1,5 l.) ~ Jug of beer (1,5 l.) ~ Chope de bière (1,5 l) • Mass bier (1,5 l)

8'50€

Coronitas ~ Corona lager ~ Coronita ~ Coronita

2'80€

Mahou sin alcohol ~ Alcohol-free beer ~ Bière sans alcool ~ Alkoholfreies bier

2'00€

Mahou SIN GLUTEN ~ Mahou gluten-free beer ~ Bière sans gluten Mahou ~ Bier Mahou glutenfrei

2'20€

Mahou PREMIUM ~ Mahou beer PREMIUM ~ Bière mahou PREMIUM ~ Mahou PREMIUM

2'80€

Alhambra reserva ~ Alhambra ~ Alhambra ~ Alhambra

2'80€

Carlsberg ~ Carlsberg ~ Carlsberg ~ Carlsberg

2'80€

Sangría (1,5 l.) ~ Sangris (1,5 l.)

12'00€

Sangría blanca (1,5 l.) ~ White sangris (1,5l)

12'00€

Sangría de cava (1,5 l.) ~ Champagne sangris (1,5l)

15'00€

Agua (33 cl.) ~ Water (33 cl.) ~ Eau (33 cl) ~ Wasser (33 cl)

1'00€

Agua grande ~ Large water ~ Eau (grande bouteille) ~ Grosses wasser

2'50€

Zumo de tomate, melocotón o piña ~ tomato juice ~ jus de tomate ~ tomatensaft ~ peach juice ~ jus de pêche ~ pfirsichsaft ~ pineapple juice ~ jus d'ananas ~ ananassaft

2'20€

Zumo de naranja (natural) ~ Orange juice (natural) ~ Jus d'orange (frais) ~ Orangensaft (frisch ausgepresst)

3'00€

Batido de chocolate ~ Chocolate milkshake ~ Milkshake au chocolat ~ Schokoladen-milchshake

2'00€

Coca-cola, Fanta (350 cl.).

2'50€

Tónica schweppes (200 cl.).

2'00€

Bitter (200 cl.).

2'00€

Nestea (300 cl.)

2'30€

Aquarius (300 cl.)

2'30€

Bebida Energética ~ Energy drink ~ Boissons énergétique ~ Energy-Drink

2'50€

Martini

3'20€

Mojito

4'00€

GLUTEN

CRUSTÁCEOS

HUEVOS

FRUTOS DE CÁSCARA

APIO

MOSTAZA

PESCADOS

CACAHUETES

SOJA

GRANOS DIÓXIDO DE AZUFRE MOLUSCOS DE SÉSAMO Y SULFITOS

LÁCTEOS

ALTRAMUCES

Consulte a nuestro personal cualquier duda sobre los alérgenos que puedan contener nuestros platos.

Tlf: 964 300 662 - Paseo Marítimo Bernat Artola - Benicàssim

Playa Almadrava - Benicàssim

Tlf: 626 873 194 - Plaça de les Corts Valencianes - Benicàssim

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.