ESENCIAL SOLAR 80-2617-AT-37
OUT
Descripción Luminaria de diseño adaptada a LED solar. Para iluminación urbana. Instalación de la luminaria en posición TOP y LATERAL. Fijación a Ø60mm usando el accesorio que se incluye en el cabezal. IP 66 para el grupo óptico. Tensión de funcionamiento: 12V . Intensidad de funcionamiento de los LEDS a 45W: 750mA. Tensión de funcionamiento de los LEDS a 30W: 667mA.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El acabado de la fotografía puede no coincidir con el de la referencia. Para identificar el real ver descripción del acabado.
Descargar formato .ldt /.ies
Tipo:
CABEZAL FAROLA
Índice protección IP:
IP65
Índice resistencia IK:
IK08
IP Grup Òptic:
IP66
Fuente de luz 1:
20 x LED Osram 30W, I Led = 750mA Blanco neutro - 4000K 2953 lm(N) CRI 72
Consumo total (W):
35
Voltaje / Frecuencia:
12VDC
Garantía (Años):
3
Posibilidad de extensión de garantía (Años):
5
Unidades por caja:
1
Peso neto (Kg):
6.19
EAN:
8435381418823
FHS inst (%):
0.69
MATERIALES / ACABADOS Material estructura:
Aluminio inyectado
Material difusor:
Vidrio templado
Acabado estructura: Gris perla (Ral 7035)
EQUIPO Haga clic en la imagen para descargar la etiqueta energética
Equipo incluido: Si, electrónico
Lm(N): Flujo nominal de la luminaria en condiciones reales de trabajo. Su flujo real dependerá de las condiciones ambientales y de la eficacia de la óptica y/o difusor. LEDS-C4 se reserva el derecho de realizar las modificaciones técnicas oportunas con el fin de mejorar las prestaciones del producto. Recomendamos consultar con el equipo comercial para aclarar cualquier duda.
(+34) 973 468 100
[email protected] www.leds-c4.com
Zonas según radiación solar anual media (kWh/m2) Zones by average annual solar radiation (KWh/m2) Zones en fonction de la radiation solaire annuelle moyenne (kWh/m2) Zone in base alla radiazione solare media annua (kWh/m2) Zonas segundo a radiação solar anual média (kWh/m2) Bereiche nach durchschnittlicher jährlicher Sonneneinstrahlung (kWh/m2) Strefy w zależności od średniego rocznego promieniowania słonecznego (kWh/m2) Зоны в соответствии со среднегодовой солнечной радиацией (Квтч/м2)
75º 60º 45º 30º 15º
Inclinación de la placa solar. Tilt angle of the solar panel Inclinaison de la plaque solaire Inclinazione del pannello solare. Inclinação da placa solar. Neigung der Solartafel. Nachylenie panelu słonecznego. Наклон панели солнечных батарей.
0º
ZONE 1
15º
ZONE 2 ZONE 3
30º
ZONE 4
45º
ZONE 5
75º
ZONE 6
SOLAR-ECO® KIT
ESENCIAL
El código incluye un panel fotovoltaico con soporte regulable y un armario anti-vandálico con batería y controlador.
The code includes a photovoltaic panel with adjustable support and an anti-vandal cabinet with battery and controller.
Autonomía de dos días. Cinco posibilidades de regulación: 2h, 4h, 6h, “3h + apagado + 1h” y “4h + apagado + 2h”. Batería con 700 ciclos de carga garantizados.
Two-day autonomy. Five possible settings: 2h, 4h, 6h, “3h + off + 1h” and “4h + off + 2h”. Battery with 700 charge cycles guaranteed.
O código inclui um painel fotovoltaico com suporte regulável e um armário antivandalismo com bateria e controlador.
Zum Lieferumfang des Artikels gehört eine Solartafel mit regulierbarer Halterung und ein vandalismussicherer Schaltschrank mit Akku und Steuerung.
Autonomia de dois dias. Cinco possibilidades de regulação: 2 h, 4 h, 6 h, “3 h + apagado + 1 h” e “4 h + apagado + 2 h”. Bateria com 700 ciclos de carga garantidos.
ELIPSE
КОМПЛЕКТ АРТИКУЛА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ФОТОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАНЕЛИ С РЕГУЛИРУЕМЫМ КРОНШТЕЙНОМ И ШКАФ С ЗАЩИТОЙ ОТ ВАНДАЛОВ С АККУМУЛЯТОРОМ И КОНТРОЛЛЕРОМ.
45W
2
2
ZONE 1
71-3255-00-00 (100%)*
71-3256-00-00 (100%)*
ZONE 2
71-3255-00-00 (100%)*
71-3256-00-00 (100%)*
ZONE 3
71-3255-00-00 (100%)*
71-3256-00-00 (100%)*
ZONE 4
71-3257-00-00 (100%)*
71-3256-00-00 (100%)*
MERIDIAN
518
Deux jours d’autonomie. Cinq possibilités de réglage : 2 h, 4 h, 6 h, « 3 h + éteint + 1 h » et « 4 h + éteint + 2 h ». Batterie garantissant 700 cycles de charge.
Zwei Tage Betriebsautonomie. Fünf Einstelloptionen: 2Std., 4Std., 6 Std., “3Std. + Aus + 1Std.” und “4Std. + Aus ДВУХДНЕВНАЯ АВТОНОМНАЯ + 2Std.”. Akku mit garantierten 700 РАБОТА. ПЯТЬ ВОЗМОЖНЫХ НАСТРОЕК: 2 Ч, 4 , 6 Ч, “3 Ladezyklen. Ч + ВЫКЛ + 1 Ч” И “4 Ч + ВЫКЛ + 2 Ч”. АККУМУЛЯТОР С ГАРАНТИРОВАННЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ЦИКЛОВ ЗАРЯДКИ (700 ЦИКЛОВ).
30W
BOHEMIA
Le produit comprend un panneau photovoltaïque avec support réglable et une armoire antivandalisme munie d’une batterie et d’un contrôleur.
Il codice comprende un pannello fotovoltaico con supporto regolabile e un armadio antivandalo con batteria e regolatore. Autonomia di due giorni. Cinque possibilità di regolazione: 2h, 4h, 6h, “3h + spento + 1h” e “4h + spento + 2h”. Batteria con 700 cicli di carica garantiti.
Ten kod obejmuje panel fotowoltaiczny z regulowanym wspornikiem oraz szafę antywłamaniową z baterią i nastawnikiem. Autonomia przez dwa dni. Pięć możliwości regulacji: 2h, 4h, 6h, “3h + wygaszanie + 1h” i “4h + wygaszanie + 2h”. Bateria o zagwarantowanych 700 cyklach ładowania.
SOLAR-TECH® KIT
ESENCIAL
El código incluye un panel fotovoltaico con soporte regulable y un armario anti-vandálico con batería y controlador.
The code includes a photovoltaic panel with adjustable support and an anti-vandal cabinet with battery and controller.
Regulación por mppt. Compatible con sensor de presencia, comunicación rf y alimentación por red eléctrica. Reloj astronómico interno. Función “nunca apagado”. Fusibles integrados y led de control de estado. Batería con 1.500 Ciclos de carga garantizados.
Mppt regulation. Compatible with presence detector, rf communication and power via mains supply. Internal astronomical clock. “Never off” function. Integrated fuses and status control leds. Battery with 1500 charge cycles guaranteed.
O código inclui um painel fotovoltaico com suporte regulável e um armário antivandalismo com bateria e controlador.
Zum Lieferumfang des Artikels gehört eine Solartafel mit regulierbarer Halterung und ein vandalismussicherer Schaltschrank mit Akku und Steuerung.
Le produit comprend un panneau photovoltaïque avec support réglable et une armoire antivandalisme munie d’une batterie et d’un contrôleur. Réglage par mppt. Compatible avec détecteur de présence, communication rf et alimentation par réseau électrique. Horloge astronomique interne. Fonction « jamais éteint ». Fusibles intégrés et led de contrôle d’état. Batterie garantissant 1 500 cycles de charge.
Il codice comprende un pannello fotovoltaico con supporto regolabile e un armadio antivandalo con batteria e regolatore. Regolazione per mppt. Compatibile con sensore di presenza, comunicazione rf e alimentazione tramite rete elettrica. Orologio astronomico interno. Funzione “mai spento”. Fusibili integrati e led di controllo di stato. Batteria con 1500 cicli di carica garantiti.
ELIPSE
BOHEMIA
30W
45W
Ten kod obejmuje panel fotowoltaiczny z regulowanym wspornikiem oraz szafę antywłamaniową z baterią i nastawnikiem. Regulacja za pomocą mppt. Kompatybilna z czujnikiem obecności, łączność częstotliwością radiową i zasilanie z sieci elektrycznej. Wewnętrzny zegar astronomiczny. Funkcja “nigdy niewyłączony”. Wbudowane bezpieczniki i led kontroli stanu. Bateria o zagwarantowanych 1500 cyklach ładowania.
OUTDOOR | URBAN
MERIDIAN
КОМПЛЕКТ АРТИКУЛА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ФОТОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАНЕЛИ С РЕГУЛИРУЕМЫМ КРОНШТЕЙНОМ И ШКАФ С ЗАЩИТОЙ ОТ ВАНДАЛОВ Regulação por mppt. CompaС АККУМУЛЯТОРОМ И tível com sensor de presença, Regulierung per mppt. Kompatibel mit КОНТРОЛЛЕРОМ. comunicação rf e alimentação por anwesenheitssensor, funk-datenüberrede elétrica. Relógio astronómico tragung und anschluss ans stromnetz. РЕГУЛИРОВКА С ПОМОЩЬЮ interno. Função “nunca apagado”. Mit integrierter astronomischer uhr. МРРТ. СОВМЕСТИМОСТЬ С Fusíveis integrados e led de controlo Immer-an-funktion. Mit integrierten ДАТЧИКОМ ПРИСУТСТВИЯ, de estado. Bateria com 1500 ciclos sicherungen und led zur statuskonРАДИОСВЯЗЬЮ И de carga garantidos. trolle. Akku mit garantierten 1500 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТЬЮ ladezyklen. ПИТАНИЯ. ВНУТРЕННИЕ АСТРОНОМИЧЕСКИЕ ЧАСЫ. ФУНКЦИЯ “ НИКОГДА НЕ ВЫКЛЮЧЕН”. ВСТРОЕННЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И СВЕТОДИОД КОНТРОЛЯ СОСТОЯНИЯ. АККУМУЛЯТОР С ГАРАНТИРОВАННЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ЦИКЛОВ ЗАРЯДКИ 1.500.
65W
3
6
2
4
3
ZONE 1
71-2468-00-00 (100%)*
71-2467-00-00 (100%)*
71-2468-00-00 (85%)*
71-2467-00-00 (85%)*
71-4768-00-00 (95%)*
ZONE 2
71-2468-00-00 (95%)*
71-2467-00-00 (95%)*
71-4769-00-00 (100%)*
71-4768-00-00 (100%)*
71-4768-00-00 (85%)*
ZONE 3
71-2468-00-00 (90%)*
71-2467-00-00 (90%)*
71-4769-00-00 (95%)*
71-4768-00-00 (95%)*
71-2509-00-00 (100%)*
ZONE 4
71-4769-00-00 (100%)*
71-4768-00-00 (100%)*
71-4769-00-00 (90%)*
71-4768-00-00 (90%)*
71-2509-00-00 (85%)*
ZONE 5
71-4769-00-00 (90%)*
71-4768-00-00 (90%)*
71-2508-00-00 (90%)*
71-2509-00-00 (90%)* *PROMEDIO DE FLUJO LUMÍNICO ANUAL GARANTIZADO. *AVERAGE ANNUAL LUMINOUS FLUX GUARANTEED. *MOYENNE DE FLUX LUMINEUX ANNUEL GARANTI. *GARANTIERER JÄHRLICHER DURCHSCHNITTSLICHTFLUSS. *MEDIA DI FLUSSO LUMINOSO ANNUO GARANTITA. *MÉDIA DE FLUXO LUMINOSO ANUAL GARANTIDA. *ГАРАНТИРОВАННЫЙ СРЕДНИЙ ГОДОВОЙ СВЕТОВОЙ ПОТОК. *ZAGWARANTOWANA ŚREDNIA ROCZNA STRUMIENIA ŚWIETLNEGO.
519
SOLAR IK
10
5m
LATERAL
ESENCIAL
ELIPSE
MERIDIAN
BOHEMIA
OUTDOOR | URBAN
TOP
SOLAR-ECO LATERAL
81-3256-AV-AV
81-4768-AV-AV
81-3257-AV-AV
5000
Ø60 mm
AC FUND
SOLAR-TECH LATERAL
SOLAR-ECO TOP
81-3255-AV-AV
Ø60 mm
48
5000
AV
SOLAR-TECH TOP
SOLAR-ECO LATERAL
5m
81-3257-AV-AV
71-4539-48-48
71-4524-48-48
X
71-4531-48-48
P. 518
SOLAR-TECH LATERAL
5m
81-4768-AV-AV
71-4521-48-48
71-4525-48-48
X
71-4531-48-48
P. 519
SOLAR-ECO TOP
5m
81-3256-AV-AV
71-4539-48-48
71-4524-48-48
X
71-4531-48-48
P. 518
SOLAR-TECH TOP
5m
81-3255-AV-AV
71-4521-48-48
71-4525-48-48
X
71-4531-48-48
P. 519
525
Luminaire Code 80-2617-AT-CL Name Cabezal ESSENCIAL 30W 3000K Line - LEDS C4
Measurem. Code 80-4752-AT-CL Name Cabezal ESSENCIAL 56W 3000K Date 15-05-2013
Lamp Code Number Position
Efficiency
89.93%
Coordinate system
CG Roads
Total Flux
Maximum value
1040.36 cd
Position
C=20.00 G=65.00
Sym. on planes 270-90
530 mm 245 mm
Width Width
Length Length
Horizontal Luminous Area Emitting area on Plane 0° Emitting area on Plane 90°
0.049000 m2 0.000000 m2 0.000000 m2
Emitting area on Plane 180° Emitting area on Plane 270° Glare area at 76°
0.000000 m2 0.000000 m2 0.011854 m2
Symmetry Type Measurement Distance
Sym. on planes 270-90 6.44
Maximum Gamma Angle Measurement Flux
180 4145.40 lm
Operator Temperature Humidity Notes
Asselum T2 20.00 °C 60.00 %
Source voltage Source current Photocell
230.00 V
C.I.E.
Code L2617 30W 3000K
Height Height
2302.50 lm
Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area
Line - LEDS C4 LEDS
245 mm 200 mm
L2617 30W 3000K 1 Universal
PRC
Luminaire Lamps Name Lámpara leds 30W 3000K
45 78 98 99 90
D DIN 5040
90 mm 0 mm
Flux [lm] 2302.50
Pow. [W] Q.ty 30.00 1
A31
90 Gamma Angles 160
180°
120°
20
180
0
300
105°
270
105°
90°
90°
C Halfplanes 270.0 180.0
0.0 90.0 20.0
160.0
300
75°
75°
600 60°
60°
900 ULOR
0.69 %
DLOR
89.24 %
RN
0.77 %
45°
45° 1200
cd
1500 30°
LITESTAR
(c)OxyTech Srl www.oxytech.it
15°
0°
15°
30°
Page 1
ESENCIAL SOLAR URBAN
1
2
Altura máxima de montaje: Maximum assembled height:
7 7
m m
Par apriete tornillos fijación según NORMA EN60598. (Max. 8 N·m) Fastening screw tightness torque according to NORM EN60598. (Max. 8 N·m)
2x
3
CONEXIONES ELECTRICAS / ELECTRICALS CONNECTIONS PWM- PWM+ VN-
VN+
(PWM+) LOAD- LOAD+ 5V
12V
CABLE / WIRE: 1.5 mm2
IP
IK
65
8
- Todos los productos están fabricados siguiendo las normas de seguridad y electromagnetismo de Europa: EN 60598-1:2004, EN 60598-2-3:2003, EN 55015:2006, EN 61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995, EN 61547 y marcado CE. - All products are manufactured according to the European safety norms and electromagnetic standards: EN 60598-1:2004, EN 60598-2-3:2003, EN 55015:2006, EN 61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995, EN 61547 and CE mark.
DERECHOS DE GARANTÍA El fabricante LEDS-C4, S.A. garantiza el correcto funcionamiento del equipo y posibles reparaciones o suministro de recambios del modelo debidos a defectos de fabricación durante 2 años desde la fecha de entrega, pero no puede responsabilizarse de daños y/o perjuicios causados por un mal empleo del mismo. Para cualquier reclamación, se deberá adjuntar a esta garantía el ticket de compra. La empresa se compromete a la reparación total gratuita de los vicios o defectos originados y de los daños y perjuicios directamente ocasionados por ellos. Asimismo, si la reparación no es satisfactoria y el objeto no alcanza las condiciones óptimas para cumplir el uso al que está destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio pagado. Composición: Acabados: baños y/o pinturas epoxi y compuestos de materiales nobles. Estructuras: latón, acero y materiales de fundición. Otros componentes: alabastro, cristal, pantallas de tela, madera y piel.
WARRANTY RIGHTS LEDS-C4, S.A. guarantee the correct operation of this equipment, repairs or spare parts of the model due to defects in workmanship for 2 years as of the delivery date but accept no responsibility for damages caused through improper use. Claims must be accompanie noble materials. Structure: brass, steel and cast iron. Other components: alabaster, crystal, fabric shades, wood and leather.
Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos no recae exclusivamente sobre el aislamiento principal, sino que comporta una medida de seguridad suplementaria bajo la forma de medios de conexión de las partes conductoras accesibles, a un conductor de protección puesto a tierra, formando parte del cableado fijo de la instalación, de tal manera que las partes conductoras accesibles no puedan llegar a ser peligrosas en caso de defecto del aislamiento principal. / Luminaire in which protection againt electric chock does not rely on basic insulation only, but which includes an additional safety precaution in such a way that means are provided for the connection of accessible conductive parts to the protective (earthing) conductor in the fixed wiring of the installation in such a way that accessible conductive parts can not become live in the event of a failure of the basic insulation. Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos no recae exclusivamente sobre el aislamiento principal, sino que comprende medidas de seguridad suplementarias, tales como el doble aislamiento o el aislamiento reforzado. Estas medidas no comprenden medios de puesta a tierra de protección y no dependen de las condiciones de instalación. / Luminaire in which protection againt electric chock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as doble insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions. Distancia mínima de los objetos iluminados (metros). / Minimum distance from lighted objects (meters). Sustituir cualquier pantalla de protección con fisuras. / Replace any cracked protective shield. Luminarias previstas para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. / Luminaries suitable for direct mounting on normally fammable surfaces. Luminarias para lámparas de vapor de sodio a alta presión que exigen un arrancador exterior (a la lámpara). / Luminaires for use with high pressure sodium lamps that require an external ignitor (to the lamp).
IP
Sistema de codificación para indicar los grados de protección proporcionados por la envolvente contra el acceso a las partes peligrosas, contra la penetración de agua y contra la penetración de cuerpos sólidos extraños. / Coding system to indicate the degree of protection provided by the enclosure against access to hazardous parts, against the penetration of water and the penetration of solid foreign bodies.
INSTALACION Y MANTENIMIENTO / INSTALLATION AND MAINTENANCE - Luminaria solo apta para uso exterior. / Luminaire suitable for external use only. - El cable manguera para la conexión a red en el interior de la luminaria no debe tocar ni la reactancia ni el reflector. / The electrical wire for the connection inside the luminaire should not touch or the ballast or reflector. - Para mantener el rendimiento optimo de la luminaria, se requiere la limpieza periódica del vidrio, su frecuencia dependerá de las condiciones ambientales de la instalación. / To maintain optimum performance of the luminaire will require periodic cleaning of the glass, its frequency will depend on the environmental conditions of the installation. - Se debe desconectar la luminaria del suministro eléctrico antes de proceder al cambio de la lámpara, manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Existen altas tensiones dentro de la misma y todas las precauciones tomadas usualmente en la manipulación de equipos de alta tensión deben ser adoptadas igualmente en las operaciones de cambio de lámpara o cualquier otra manipulación. / The luminaire must be disconnected from the power supply before proceeding to change the lamp, manipulate or perform any maintenance. There are high voltages inside the same and usually taken every precaution in handling high voltage equipment must be taken also in the exchange of light or any other manipulation.
04/11/13