Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos Sigma Ideal / Ideal-Plus Select / Stoboscope / Ombramatic Select-Plus Be
Author:  José Paz Toledo

0 downloads 14 Views 6MB Size

Recommend Stories


TENDE DA SOLE TENDE a rullo. Awnings Roller awning Markisen Rollos - Screen Toldos Toldos verticales
TENDE DA SOLE TENDE a rullo Awnings | Roller awning Markisen | Rollos - Screen Toldos | Toldos verticales ENJOY the outdoor KE QUATTRO RAGIONI IMPOR

Sector Toldos Soldadoras para CAMIONES, TOLDOS Y GRANDES COBERTURAS
QUEROEXPORT-SELETRON-2J- 13/9/07 13:59 Página 3 Sector Toldos Soldadoras para CAMIONES, TOLDOS Y GRANDES COBERTURAS Soldadora de brazo Modelo BLP

Arm Theraband Exercises: Standing
Arm Theraband Exercises: Standing Do these exercises while standing. You will hold one end of the theraband in the hand of the arm you are to exercise

Automatismos para persianas enrollables y toldos
Automatismos para persianas enrollables y toldos pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. p

Angiografía de resonancia magnética (ARM)
Escanear para enlace móvil. Angiografía de resonancia magnética (ARM) La angiografía por RMN (ARM) utiliza un campo magnético poderoso, ondas de radi

Story Transcript

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos

Sigma Ideal / Ideal-Plus Select / Stoboscope / Ombramatic Select-Plus Beta Jumbo

Sigma Folding arm awnings Toldos de brazos articulados

The Sigma is a classic top fix (S7000) or wall fix (S7200) balcony awning. The construction without back bar is especially suitable for apartment buildings where a top price/performance ratio is demanded. As with all STOBAG awnings, the aluminium frames are powder-coated, thus guaranteeing a long life. The angle of incline can be adjusted over a wide range. Colour harmonisation and decorative impact are guaranteed by our STOBAN fabric collection. A wide range of modern designs is available. Motorisation and automation of the Sigma are available in several variations with appropriate control systems. So every convenience is provided for.

www.stobag.com

Sigma S7200 min. 150 cm max. 550 cm

min. 150 cm max. 550 cm

min. 120 cm max. 250 cm

min. 120 cm max. 300 cm

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

Sigma S7000

El modelo Sigma es un toldo tradicional para balcones que se monta bajo el techo (S7000) o frontal (S7200). Su estructura no incorpora barra portante y resulta adecuado donde la relación calidad/precio es primordial. Al igual que en todos los toldos STOBAG, los componentes de la estructura son de aluminio con un recubrimiento especial para garantizar una vida útil duradera. Este modelo tiene un amplio margen de regulación del grado de inclinación. El color y los diferentes tonos, así como el efecto decorativo está garantizado gracias a nuestra colección de lonas „Stoban“ que dispone de una amplia gama de modernos diseños. El modelo Sigma también puede incorporar diferentes modelos de motores eléctricos y dispositivos automáticos para satisfacer todos sus deseos y aumentar la comodidad y el confort.

The balcony awning with the top price/performance ratio Toldo para balcón con una excelente relación calidad/precio

More than 250 fabric designs to choose from Más de 250 diseños diferentes para la lona

Powder-coated aluminium components guarantee long life Componentes de aluminio con un recubrimiento especial para garantizar una vida útil duradera

Wide range of incline angle adjustment Amplio margen de regulación del grado de inclinación

Easy-turning crank drive – available with motor on request Manivela de funcionamiento suave – si se desea se puede incorporar un motor eléctrico

Ideal / Ideal-Plus Folding arm awnings Toldos de brazos articulados

The elegant Ideal awning is perfectly adapted for terraces and balconies for private use or apartment buildings. The integrated cover board gives the powder-coated aluminium construction optimum stability. This protects the fabric and mechanism from dirt when the awning is rolled-up. The bracket system allows easy, time-saving wall or top fix installation. The Ideal-Plus has been specially designed for larger areas. Up to 21 m² can be protected with this awning. Both types can be operated either by gear box with crank or an optional electric motor. The Ideal awning can be comfortably automated with different control systems such as sun, wind or rain sensors.

www.stobag.com

Para extender y recoger el toldo, ambos modelos pueden incorporar tanto una manivela con el correspondiente engranaje como un motor eléctrico opcional. Gracias a los diferentes dispositivos automáticos (p. ej. los sensores para el sol, el viento y la lluvia) ambos modelos se pueden automatizar para mejorar su comodidad y confort.

Ideal-Plus S4160 min. 177 cm max. 500 cm

min. 192 cm max. 600 cm

min. 150 cm max. 250 cm

min. 150 cm max. 350 cm

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

Ideal S4150

El modelo Ideal tiene un bonito diseño y resulta ideal para cubrir terrazas y balcones, tanto en viviendas particulares como en lugares públicos. Su estructura de aluminio con un recubrimiento en polvo es especialmente sólida gracias a un sobradillo incorporado que protege la lona y el mecanismo de la suciedad cuando el toldo está recogido. El sistema de soportes permite instalar el toldo de forma rápida y sencilla tanto en la pared frontal como en el techo. Para dimensiones mayores disponemos de un modelo especial, el Ideal-Plus, que puede cubrir una superficie total de hasta 21 m2.

Elegant folding arm awning with integrated cover board Toldo de brazos articulados y bonito diseño con sobradillo incorporado

Cover board as standard – reduces dirt deposits

Projections up to 350 cm with the Ideal-Plus S4160

Front rail with integrated gutter

Clever bracket system for easy wall or top fix installation

Sobradillo de protección incorporado de serie – reduce la suciedad

Extensión de hasta 350 cm con el modelo Ideal-Plus S4160

Barra de carga (perfil frontal) con canalón de drenaje integrado

Sofisticado sistema de soportes para facilitar el montaje frontal o en el techo

Select / Stoboscope / Ombramatic Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos

Illustration: with optional cover board Fig.: con sobradillo (opcional)

The Select family is based on proven triangular back bar technology. Together with its universal fixation brackets, this enables wall or top fix or installation on rafters, even in restricted spaces. Additional extras such as the cover board, Select Ombramatic adjustable incline or Volant-Plus drop down valance allow this awning to be adapted to many different conditions. A special arm-bracket combination allows projections up to 4 metres.

El modelo de toldo compacto Select resulta especialmente adecuado para cubrir tanto terrazas como jardines de viviendas particulares o de restaurantes y cafeterías. La serie Select incorpora el sistema de barra triangular de probada eficacia. Un sistema que junto con los soportes universales le permite un montaje del toldo frontal, en el techo o entre paredes o en lugares con espacio reducido. Gracias a componentes tales como el sobradillo, la regulación variable del grado de inclinación (Select Ombramatic) o al faldón regulable Volant-Plus, este modelo se adapta perfectamente y de forma personalizada a cualquier entorno. Mediante una combinación especial de soportes y brazos es posible alcanzar una extensión de hasta 4 metros.

The Select Stoboscope distinguishes itself by the special visual appearance of its straight telescopic arms and the perfect fabric tensioning in every position.

Además, el modelo Select Stoboscope se caracteriza por sus brazos telescópicos rectos y una lona tensada perfectamente en cualquier posición.

Options such as an electric drive (included with the Select Stoboscope), weather sensors for sun, wind and rain and remote control provide even greater convenience for Select models.

El equipamiento opcional como el motor eléctrico (estándar en el modelo Select Stoboscope), los sensores del clima (sol, viento y lluvia) y el mando a distancia por radioondas hacen del modelo Select un toldo de elevado nivel de confort.

Select S8130

www.stobag.com

Select Stoboscope S8130/2

Select Ombramatic S8135

min. 170 cm max. 1800 cm

min. 285 cm max. 1800 cm

min. 170 cm max. 600 cm

min. 140 cm *max. 400 cm

min. 250 cm max. 350 cm

min. 140 cm max. 350 cm

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

The compact Select awning can be used for overall protection of terraces and patios in private homes or restaurants.

Universal back bar awning with many upgrading possibilities Toldo con barra portante universal con diferentes accesorios complementarios

Adjustment of the incline? No problem with the Select Ombramatic ¿Desea modificar el ángulo de inclinación? El dispositivo Select Ombramatic lo hace posible

Select Stoboscope: provides perfect fabric tensioning Select Stoboscope garantiza una lona tensada perfectamente

Proven technology – triangular back bar for easy wall or top fix installation Tecnología de probada eficacia: barra portante triangular para montaje frontal o en el techo

When the sun is setting: optional drop-down valance Cuando sale o se pone el sol: faldón regulable (opcional)

Select-Plus Folding arm awnings Toldos de brazos articulados

The Select-Plus is a back bar awning specially constructed with cross-over arms. It is used primarily where more projection than width is required. The Select-Plus covers shade-breaks at entrances, on narrow roof terraces, at window niches and the like. When rolled out the cross-over arms look like any standard folding arms. All Select options such as the cover board, drop down valance and the Ombramatic adjustable incline are also available for the SelectPlus. The Select-Plus is available with either two or four folding arms, depending on its width. Drive is by gear box and crank or electric motor as an option. Control automation by sun, wind or rain sensors provides additional convenience and security for the awning.

El modelo Select-Plus es un toldo con una barra portante y una estructura especial con brazos articulados cruzados. Este modelo resulta especialmente útil en aquellos lugares donde la extensión es mayor que la anchura del toldo. El Select-Plus le permite evitar que queden algunas zonas sin sombra como puede ser en entradas, terrazas estrechas en los áticos, etc. Cuando el toldo está extendido, los brazos se parecen a los de un toldo normal con brazos articulados. El modelo Select le permite incorporar los siguientes equipamientos opcionales: sobradillo, faldón regulable y dispositivo Ombramatic para regular el grado de inclinación. El modelo Select-Plus está disponible con dos o cuatro brazos articulados dependiendo de la anchura del toldo. El accionamiento puede ser manual, mediante una manivela y el correspondiente engranaje, o motorizado con un motor eléctrico opcional. La automatización del toldo con sensores de sol, viento y lluvia le garantizan mayor comodidad para Ud. y seguridad para el toldo.

min. 115 cm max. 775 cm min. 150 cm max. 350 cm www.stobag.com

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

Select-Plus S8133

Cross-over folding arms – for narrow awnings with large projections Brazos articulados cruzados – para toldos estrechos con gran extensión

Keeps the fabric and mechanism safe from dirt – optional cover board Protege la lona y el mecanismo de la suciedad – sobradillo opcional

Especially for narrow spaces Diseñado especialmente para lugares estrechos

Easy installation with brackets – wall or top fix

Hidden refinement – the valance covers the folding arms

Montaje fácil gracias a los soportes – montaje frontal o en el techo

Elegancia – los brazos articulados quedan ocultos detrás del faldón

Beta Folding arm awnings Toldos de brazos articulados

The Beta is a folding arm awning with a second incline. The special feature of this awning is that it has a second pair of folding arms, thus giving the fabric an additional incline. This highly refined feature means the Beta is recommended for protection against the glare from the setting sun in spring and autumn and against prying eyes on terraces and patios. If only the rear folding arms are rolled out, the Beta looks like any standard awning. Based on the Select line with triangular back bar, the Beta provides easy installation with brackets on walls, ceilings or rafters. A special cover board is recommended for exposed wall installations, harmonising perfectly with the shape of the front rail. Drive is by gear box and crank or optional electric motor. With electric drive, controls such as sun, wind or rain sensors and remote control can be added.

El modelo Beta es un toldo de brazos articulados con un doble plano de inclinación. Se caracteriza especialmente porque sus brazos articulados están unidos entre sí creando un doble plano de inclinación en la lona. Este singular diseño del modelo Beta ofrece protección del sol especialmente cuando el sol está bajo durante la primavera y el otoño, y proporciona mayor intimidad en la terraza o jardín. Cuando se extienden únicamente los brazos traseros, el modelo Beta se puede utilizar como un toldo normal. Basado en la línea Select con barra portante triangular, el modelo Beta se puede montar fácilmente mediante soportes frontales en el techo o entre paredes. Para los toldos montados frontalmente y expuestos a la intemperie existe un sobradillo especial que se adapta perfectamente a la forma de la barra de carga. Para recorgerlo o extenderlo puede elegir entre el accionamiento manual o el motorizado. Éste último puede incorporar diferentes automatismos, como p ej. para el sol y el viento, así como mando a distancia.

Beta S8180

min. 235 cm max. 300 cm

rear only /solamente atrás:

min. 150 cm max. 225 cm

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

min. 250 cm max. 600 cm

The elegant solution with the kink – ideal at sunset Una solución elegante con doble plano de inclinación – ideal cuando el sol está bajo

The front folding arms are extended only at the final stage Los brazos articulados delanteros se extienden durante la última fase

Perfect guidance and tensioning of the fabric La lona permanece perfectamente tensada y guiada

Elegant cover board – an option for awnings on exposed facades Sobradillo de elegante diseño – accesorio opcional muy útil para montaje frontal expuesto a la intemperie

Installation with universal brackets for wall or top fix Montaje frontal o en el techo con soportes universales

Jumbo Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos

The Jumbo model is made for a maximum projection up to 5 m, as it is often required for large terraces in restaurant or private use. Stoboscope telescopic arms are used. This provides the following advantages: - increased stability - maximum fabric tensioning - straight arms, non folding Even with moderate widths, four Stobocope arms can be used. This allows the construction of installations up to around 80 m² total surface area. Waterproof fabrics with water eyes allow the use of this awning as weather protection even with light rain. The use of an electric motor is standard with this awning. Several control systems with sun, wind or rain sensors are available.

El modelo Jumbo ha sido diseñado para extensiones de hasta un máximo de 5 m , tanto para viviendas particulares como para terrazas de restaurantes y cafeterías. Este modelo incorpora principalmente brazos telescópicos Stoboscope. Ventajas resultantes: - mayor estabilidad - lona tensada perfectamente - los brazos se desplazan en línea recta Los brazos telescópicos se pueden incorporar incluso cuando la anchura es reducida pudiendo cubrir una superficie de hasta aprox. 80 m2. Además, la lona impermeable con los orificios de drenaje le permiten resguardarse de la llovizna. Los toldos Jumbo incorporan de serie un motor eléctrico y pueden equiparse con diferentes automatismos, como p. ej. sensores para el sol, el viento y la lluvia.

min. 395 cm max. 1800 cm min. 350 cm max. 500 cm www.stobag.com

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

Jumbo S2160/2

If it’s a question of size – Jumbo awning with telescope technology Cuando lo que importa son las dimensiones – Toldo Jumbo con brazos telescópicos

For large restaurant or private home terraces

Motor drive with automatic end stop and cover board

The patented Stoboscope arm technology ...

... ensures perfect fabric tensioning

Para terrazas de grandes dimensiones, particulares o de restaurantes y cafeterías

Motor eléctrico con parada automática / sobradillo de protección

Un sistema de brazos telescópicos patentado ...

... que pemite tensar la lona perfectamente

Options / Gama de accesorios Arcada for folding and telescopic Wintergartenmarkise arm awnings para toldos de brazos articulados Stores y telescópicos pour jardin d‘hiver

Illustration: Select Ombramatic S8135 with optional cover board Fig.: Select Ombramatic S8135 con sobradillo (opcional)

The wide range of optional accessories allows the different types of awnings to be upgraded and individually customised.

Gracias a la amplia gama de accesorios opcionales es posible equipar y adaptar el toldo individualmente.

Beginning with the first visual impression: more than 250 STOBAG fabric designs, some of which are exclusive, are available. Powder coating in every RAL/NCS colour opens up an almost unlimited choice for the architect or the owner.

Empezando por el diseño de la lona, le brindamos la posibilidad de elegir entre más de 250 diseños diferentes, en parte modelos exclusivos de STOBAG. Lacados en todos los colores de la gama RAL-/NCS, para que el arquitecto y los diseñadores den rienda suelta a su fantasía.

Continuing with practical options: several types of cover boards protect the awnings against rain and dirt. The Volant-Plus drop down valance and the Ombramatic with easy adjustment of the incline protect against prying eyes or sunset glare. Side shades are also available for the Sigma and Select.

Pasando por accesorios opcionales muy prácticos, como diferentes tipos de sobradillo para proteger el toldo de la lluvia y la suciedad. Faldón regulable, Volant-Plus para evitar el sol cuando está bajo o disfrutar de mayor intimidad, y el dispositivo Ombramatic para regular cómodamente el ángulo de inclinación . Naturalmente también disponemos de faldones laterales (para los modelos Sigma y Select).

For your convenience: driven by an electric motor. Operation by remote control or intelligent control unit with sun, wind and rain sensors. For the evening hours, the cosy lighting system beneath the awning.

Hasta los cómodos automatismos como accionamiento con un motor eléctrico, manejo con mando a distancia o unidad inteligente con sensores de sol, viento y lluvia, iluminación debajo del toldo para disfrutar de agradables veladas.

It is up to you how much comfort you want – your approved dealer will be happy to advise you.

Usted determina el nivel de comodidad – Su distribuidor oficial le asesorará con mucho gusto.

www.stobag.com

Arcada PS3000

min. 1285-6200 cm max. 500 cm

min. 1285-6200 cm max. 500 cm

min. 85-200cm max. 500cm

min. 85-200cm max. 500cm

Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones.

05-2002-P9000-d-f-005678

Arcada PS3000

Practical upgrading – additional convenience Complementos prácticos – Confort y seguridad

Freely dolortin Lortio combinable eugiamet, – fabric vulputpatet designs andinframe eliquatie colours feummy nim velit ut ver augue ea consenim Combinación libre – velit diseño de la lona y color de la Praessectem ip exer estructura ing ea am, core vullan eliquam doloreet ut augait, quipsustrud ming et alit

Lortio Convenience dolortinfor eugiamet, you – secuvulputpatet rity for the awning: in eliquatie sun and wind feummy sensors nim velit ut ver augue ea consenim velit Comodidad para Ud. y seguridad Praessectem para el toldo: ip exer sensores de sol ing yeaviento am, core vullan eliquam doloreet ut augait, quipsustrud ming et alit

Visual dolortin Lortio and suneugiamet, protection with vulputpatet the Volant-Plus in eliquatie drop down feummy nim velit ut ver valance augue ea consenim velit Faldón regulable Volant-Plus Praessectem para aportar más ip exer sombra e ing ea am, core vullan intimidad eliquam doloreet ut augait, quipsustrud ming et alit

Lortio Protection dolortin against eugiamet, dirt and vulputpatet the weatherin– eliquatie the right cover feummy nim velit ut ver board augue ea consenim velit Sobradillo perfectamente Praessectem integrado – para ip exer proteger ingtoldo el ea am, de la core suciedad vullan y la eliquam doloreet ut augait, intemperie quipsustrud ming et alit

STOBAG Suisse en Budron H/18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne

STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg

Tel: 021 651 42 90 Fax: 021 651 42 99

Tel: 02742 362 080 Fax: 02742 362 074

STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri AG

STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri AG

STOBAG Italia s.r.l. Via Marconi n. 1/2 I-37010 Affi - VR

STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, 1.110 BR-83020-330 São José dos Pinhais

Tel: 056 675 42 00 Fax: 056 675 42 01

Tel: +41 (0)56 675 48 00 Fax: +41 (0)56 675 48 01

Tel: 045 620 00 66 Fax: 045 620 00 82

Tel: +55 41 2105 9000 Fax: +55 41 2105 9001

[email protected] www.stobag.com

[email protected] STOBAG Iberia S.L. Isla Tabarca 31 SAN PEDRO DEL PINATAR ES-30740 - MURCIA Tel.: +34 968 18 52 11 Fax: +34 968 17 81 24

The lighter side of shade

Una sombra elegante

Life is better in a pleasant atmosphere ... Stobag supplies textile awning systems of all shades. The complete range starts with simple balcony awnings. It goes on with every sort of folding and telescopic-arm, box and facade awnings and awnings for conservatories. It peaks finally in refined sun-protection installations with automation, control systems and sensors. In short: you can get everything you want for comfortable external shading from Stobag. And a bit more.

Naturalmente se vive mejor en un ambiente agradable... Por eso Stobag le ofrece diferentes modelos de toldos para cubrir cualquier necesidad. Nuestra gama de productos se extiende desde los toldos más sencillos para balcones hasta los sistemas más sofisticados que incorporan dispositivos automáticos, unidades de control y sensores, pasando por los toldos de brazos articulados y telescópicos, toldos con cofre, toldos para fachadas y toldos para marquesinas o jardines de invierno. En resumen: Stobag le ofrece todo lo que Ud. necesita para tener sombra e incluso un poquito más.

We can also provide the solution to break-ins and vandalism: our proven folding security shutters provide protection for the home and business premises.

Art.# 080002 - 2007-02 - © STOBAG

We operate all over the world – but we do not compromise on Swiss quality. Development, production and construction all in one hand – from us. Stobag and its 350 staff produce over 120,000 installations a year. We are large enough to realise complex projects. And small enough to meet your individual needs. A warm welcome to Stobag!

Sale and installation only by specialists Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.

También disponemos de la solución adecuada para evitar robos en viviendas y actos vandálicos: nuestra persiana de seguridad, de probada eficacia, le ofrece la protección adecuada para su vivienda o local comercial. Somos una empresa con presencia en todo el mundo y apostamos claramente por la calidad “made in Switzerland”. Desarrollamos, diseñamos y fabricamos nuestros propios artículos. Stobag tiene en plantilla aprox. 350 empleados que producen al año más de 120.000 toldos. Por tanto, somos lo suficientemente grandes para llevar a cabo proyectos de gran envergadura, pero también somos lo suficientemente modestos como para satisfacer sus deseos particulares. ¡Bienvenidos a Stobag!

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.