GNOSIS BY MAIL. Lesson 24 Phase A. Study About the Solar Man * * * Estudio del Hombre Solar. American Gnostic Association

Lesson 24 Phase “A” “Study About the Solar Man” *** “Estudio del Hombre Solar” GNOSTIC ANTROPOLOGIA GNOSTICA ANTHROPOLOGY Dicen las tradiciones

1 downloads 11 Views 266KB Size

Recommend Stories


The Latino Program of the American Diabetes Association. Sponsored by:
r o v a l F LatIninthe Kitchen r o f g n i h Somet e n o y r e v E The Latino Program of the American Diabetes Association Sponsored by: Latin Ame

The Solar System
Astronomy. Sun. Planets. Dwarfed Planets. Moon. Mercory. Venus. Earth. Mars. Jupiter. Saturn. Uranus. Neptune. Pluto. Sedna. Ceres

El Sistema Solar. Fig1-T12: Planetas del Sistema Solar
El Sistema Solar En la actualidad, el Sol no es considerado como el centro del universo. Existen numerosos sistemas planetarios, galaxias sin descubri

Story Transcript

Lesson

24

Phase “A”

“Study About the Solar Man” *** “Estudio del Hombre Solar”

GNOSTIC

ANTROPOLOGIA GNOSTICA

ANTHROPOLOGY

Dicen las tradiciones NAHUATL, que los Dioses hicieron a los hombres de madera y que después lo fusionaron con lo divinal, también afirman en forma enfática esos viejos códices mexicanos que no todos los hombres lograron fusionarse con la Divinidad...

NAHUATL traditions have established that Gods made men out of wood and then after, they fuse them with the divinal, those Mexican codices affirm in an emphatic form that not all men achieved to fuse themselves with the Divinity...

Samael Aun Weor

Samael Aun Weor

In order to be a Man it is necessary to have the physical, Astral, Mental and Causal bodies, and to have received the spiritual and animic principles.. Not everybody has these bodies, instead, one is nothing but an Intellectual Animal condemned to the sentence of living.

Para ser Hombre se necesita de los cuerpos, Físico, Astral, Mental y Causal, y haber recibido los principios anímicos y espirituales. No todos poseen estos cuerpos, antes uno no es más que un Animal Intelectual condenado a la pena de vivir.

Samael Aun Weor

Samael Aun Weor

Member of AGEACAC Inc. of USA. Queens N.Y. (718) 426-9119 A Nonprofit Organization for the radical REGENERATION of Humankind.

GNOSIS BY MAIL

This Lesson still needs corrections in spelling and grammar. (in English and Spanish). Please be lenient with us send us your observations. The translator.

American Gnostic Association (Science, Philosophy, Art & Mysticism)

P.O. BOX 8597. Richmond Va. 23226 Tel.#: (804) 28-4090 www.americangnosticassociation.com

An Anahuac codice has established: “Gods created men out of wood and after having created them, joined them to the divinity ” and then it adds: “Not all men achieve to join with divinity”.

Un código de Anahuac ha dicho: “Los Dioses crearon a los hombres de madera y después de haberlos creado los fusionaron con la divinidad”, mas luego añade: “No todos los hombres logran fusionarse con la divinidad.

Unquestionably, what is needed first, is to create the man, before integrating him to the real. The intellectual animal mistakenly called man, in no way is the man.

Incuestionablemente, lo primero que se necesita es crear al hombre, antes de integrarlo con lo real. El animal intelectual equivocadamente llamado hombre, en modo alguno es el hombre.

If we compare the man with the intellectual animal, we can verify by ourselves the concrete fact that the intellectual animal, although physically is similar to the man, psychologically is absolutely different.

Si comparamos al hombre con el animal intelectual, podremos verificar por sí mismos el hecho concreto de que el animal intelectual, aunque físicamente se parezca al hombre, psicológicamente es absolutamente distinto.

Unfortunately, everybody thinks erroneously, they assume to be men, they classify themselves as such.

Desafortunadamente, todos piensan erróneamente; suponen ser hombres, se califican de tales. Siempre hemos creído que el hombre es el rey de la creación; el animal intelectual hasta la fecha presente, no ha demostrado ser siquiera rey de sí mismo; si no es el rey de sus propios procesos psicológicos, si no puede dirigirlos a voluntad, mucho menos podrá gobernar la naturaleza.

We have always believed that man is the king of creation; the intellectual animal, until now has not even demonstrated at least to be the king of himself; if he is not the king of his own psychological processes, if he cannot direct them at will, by any means he could rule nature.

En modo alguno podríamos aceptar al hombre convertido en esclavo, incapaz de gobernarse a sí mismo y convertido en juguete de las fuerzas bestiales de la naturaleza.

In no way we could accept the man converted into slave, unable to govern himself and converted into a toy of the bestial forces of nature.

O se es rey del Universo o no se es; en el último de estos casos, incustionablemnte queda demostrado el hecho concreto de no haber llegado todavía el estado de hombre.

Either one is the king of the universe, or one is not; in the last of these cases, unquestionably, it has been demonstrated the concrete fact of not to have achieved yet the state of a man.

El hombre que verdaderamente trabaja sobre sí mismo con el propósito de despertar consciencia, podría integrarse con lo divinal.

The man who truly works over himself with the purpose of awakening consciousness, might integrate himself with the divinal. Ostensibly, the Solar Man integrated with the divinity, becomes by fact and by own right into a SUPERIOR-MAN...

Ostensiblemente, el hombre solar integrado con la divinidad, se convierte de hecho y por derecho propio en SUPERHOMBRE... El SUPERHOMBRE conoce lo bueno de lo malo y lo malo de lo bueno; empuña la espada de la justicia cósmica y está más allá del bien y del mal...

The SUPERIOR-MAN recognizes the good in the bad and the bad in the good, he grabs the cosmic justice’s sword and he is beyond the good and evil... “The Great Rebellion”

“LA GRAN REBELION”

Samael Aun Weor

Study about the Solar Man

Samael Aun Weor

1

Estudio del Hombre Solar

THE STUDY OF THE MAN

EL ESTUDIO DEL HOMBRE

In order to be a man, it is necessary to possess the physical, vital, astral, mental and Causal bodies and to have received the animic and spiritual principles. Not everyone possesses these bodies, yet one is nothing else but an “intellectual animal” condemned to the sentence of living.

Para ser HOMBRE, se necesita poseer los cuerpos FISICO, VITAL, ASTRAL, MENTAL Y CAUSAL y haber recibido los principios anímicos y espirituales. No todos poseen estos cuerpos, antes uno no es más que un”ANIMAL INTELECTUAL” condenado a la pena de vivir. Es necesario que estudiemos el proceso de la CRISTIFICACIÓN, este es un proceso muy delicado y debemos abordarlo tal cual es. Realmente los hermanos de la senda,, aspiran a la NAVIDAD DEL CORAZON. Muchos son los que quieren encarnar EL NIÑO DIOS de BELEM dentro del TEMPLO CORAZON. Desafortunadamente la humanidad no conoce el camino. Ante todo debéis saber que para ENCARNAR el CRISTO se necesita primero que todo, tener ALMA, se os hará un poco extraña esta afirmación, pero realmente la humanidad todavía no ha encarnado el ALMA. La gente sólo tiene encarnado un EMBRION de ALMA, eso es todo.

It is necessary to study the Christification process, this is a very delicate process and we must approach it such as it is. In reality the brethren of the path, long for the Christmas of the Heart. Many are who want to incarnate the Bethlehem’s God’s Child within the Heart’s Temple. Unfortunately humanity doesn't know the way. Before anything else thou must know that to Incarnate the Christ, it is necessary first of all, to have a Soul. Thou shall feel this affirmation so unusual, but in reality, humankind has not yet incarnated the Soul. People only have incarnated a Soul’s Embryo, and that is it. He who wants to incarnate his Soul must have an Astral Body, a Mental Body and a Causal Body. Humanity still doesn’t have these vehicles. If we examine with cla-irvoyance, the Astral of any run-of-the-mill person, we can see that, it is a cold and asleep phantom. We cannot name Astral body to the Astral Phantom. Whoever possesses an Astral Body, lives awaken into the internal worlds. People live asleep into the Astral world. When we invoke a desincarnated we find him completely asleep. Those Astral phantoms speak incoherent things, and they are full of coldness of death.

Quien quiera ENCARNAR su ALMA, debe tener un cuerpo ASTRAL, un cuerpo MENTAL y un cuerpo CAUSAL. La humanidad no tiene todavía estos vehículos. Si examinamos clarividentemente el ASTRAL de cualquier persona común y corriente, vemos que ese ASTRAL es un fantasma frío y dormido. Realmente no podemos darle al FANTASMA ASTRAL el nombre de cuerpo ASTRAL. Quien dispone de un cuerpo ASTRAL , vive despierto en los mundos internos. Las gentes viven dormidas en el mundo ASTRAL. Cuando invocamos a un DESENCARNADO lo hallamos completamente dormido. Esos fantasmas ASTRALES hablan cosas incoherentes, llenos de frío mortal.

Whoever wants to incarnate his Soul, must have a Mental body. The so called Mental body of a run-of-the-mill person does not deserve the title of Mental Body. The Mental phantom, is not a Mental body. We need to engender our Mental Body.

Quien quiera encarnar su ALMA, debe tener un cuerpo MENTAL. El llamado cuerpo MENTAL de una persona común y corriente no merece el título de CUERPO MENTAL. El fantasma MENTAL no es el cuerpo MENTAL. Necesitamos engendrar el CUERPO MENTAL.

The Volition Soul, lives normally in the Causal World. Whoever wants to incarnate his Will Power Soul, must engender his Causal body. Any body who engenders the Astral, Mental and Causal, has then the right to incarnate his Soul, he is a fully made Man. Only the Men win the right to enter into the mysteries of Venusian Initiation.

El ALMA VOLUNTAD, vive normalmente en el PLANO CAUSAL. Quien quiera encarnar su ALMA VOLUNTAD, debe entonces encarnar el cuerpo CAUSAL. Todo aquél que engendra los cuerpos Astral, Mental y Causal tiene derecho entonces a encarnar su ALMA, es un hombre completo. Sólo los HOMBRES ganan el derecho a entrar en los misterios de la iniciación VENUSTA.

Study about the Solar Man

2

Estudio del Hombre Solar

He who enters upon these Mysteries, incarnates the Christ. Nobody can incarnate the Christ, without to be a Complete Man. Nobody is a Complete Man whilst he had not incarnated his Soul. Nobody can incarnate his Soul whilst he had not engendered the ASTRAL, MENTAL and CAUSAL vehicles.

Quien ingresa en estos Misterios, encarna al CRISTO. Nadie puede encarnar al CRISTO, sin ser HOMBRE COMPLETO. Nadie es HOMBRE COMPLETO mientras no tenga su ALMA ENCARNADA. Nadie puede ENCARNAR su ALMA hasta que no haya engendrado sus vehículos solares: ASTRAL, MENTAL y CAUSAL.

People want to engender the bodies with theories, that is the mistake of the poor humanity. The body is not the child of any theory, the human being physical body is the child of the SEXUAL ACT. An hermetic aphorism says: “As it is above is below”. If here in the physical body we engender the physical body of our children by means of sexual act, it is logic that like this we can engender the ASTRAL, MENTAL and CAUSAL vehicles. A special copulation is needed to engender this vehicles or internal bodies into the superior worlds.

La gente quiere engendrar los cuerpos con teorías, ese es el error de la pobre humanidad. El cuerpo no es hijo de ninguna teoría, el cuerpo físico del ser humano es hijo del ACTO SEXUAL. Un aforismo hermético dice: “Tal como es arriba es abajo”. Si aquí en el físico engendramos el cuerpo físico de nuestros hijos mediante el acto sexual, es lógico que así también podemos engendrar los vehículos ASTRAL MENTAL y CAUSAL. Se necesita una cópula especial para engendrar estos vehículos o cuerpos internos en los mundos superiores.

That special copulation is the A.Z.F. ARCANE, therefore, the internal vehicles can only be engendered with SEX. The nourishment of this vehicles is fundamented in the HYDROGENS. The different types of HYDROGENS are elaborated in the physical organism to be used by the different internal bodies of the MAN.

Esa cópula especial es el ARCANO A.Z.F., por tanto los vehículos internos sólo se pueden engendrar con el sexo. La alimentación de estos vehículos se fundamenta en los HIDRÓGENOS. En el organismo físico se fabrican los distintos tipos de HIDRÓGENOS para los distintos cuerpos internos del HOMBRE.

Jesus told Nicodemus: “Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God” —Nicodemus said unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born? —Jesus answered: Verily, verily, I say unto thee: Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is Spirit” John: 3: 3,4,5 and 6. This means to elaborate the SOLAR BODIES, nobody can enter into the kingdom if he goes dressed with LUNAR RAGS. This way it is also obvious that one must descend to the NINTH SPHERE (sex) to be able to engender that SECOND BIRTH. In the ninth sphere is found Vulcano’s Enkindled Forge. There, Mars descends to retemple his flammigerous sword and conquers Venus’ heart (Venustian Initiation). Also Hercules comes down to clean the Stables of AUGIAS (the lower animal depths).

Jesús le dijo a Nicodemo: “De cierto de cierto os digo, que el que no naciere de nuevo, no puede ver el reino de Dios”. —Nicodemo le dijo: ¿Cómo puede un hombre nacer siendo viejo? ¿Puede acaso entrar por segunda vez en el vientre de su madre y nacer? —Respondió Jesús: de cierto, de cierto os digo, que el que el que no naciere de de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios. Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu, Espíritu es. Juan: 3: 3, 4, 5 y 6.

Study about the Solar Man

Esto quiere decir fabricar los CUERPOS SOLARES, nadie puede entrar en el reino si va vestido con HARAPOS LUNARES. Así también es obvio que hay que descender uno a la NOVENA ESFERA para poder gestarse ese NACIMIENTO SEGUNDO. En la NOVENE ESFERA (el sexo) se halla la FRAGUA ENCENDIDA DE VULCANO. Allí baja MARTE para retemplar su espada flamígera y conquistar el CORAZON DE VENUS (La Iniciación Venusta). También baja HERCULES para limpiar los ESTABLOS DE AUGIAS (Los bajos fondos animales).

3

Estudio del Hombre Solar

It is Perseus beheading the Medusa (the psychological “I”) with his flammigerous sword, and that head full of serpents, has to be delivered by the esotericit student to MINERVA, the WISDOM Goddess.

Es PERSEO para cortar la CABEZA DE LA MEDUSA (El Yo Psicológico) con su espada flamígera, y esa cabeza sembrada de serpientes, el estudiante esoterista, tiene que entregarla a MINERVA la DIOSA de la SABIDURIA.

Solar Bodies must be elaborated, and the only way to achieve it, is by transmuting the creative energy. In Egyptian Theogony, the Solar Bodies are represented with the Egyptian Sahu. We have to elaborate therefore, the TO SOMA HELIACON: the Solar Man’s BODIES.

Hay que fabricar los CUERPOS SOLARES y solamente se logra TRANSMUTANDO LA ENERGIA CREADORA. En la Teogonía Egipcia, están representados esos cuerpos solares con el SAHU EGIPCIO. Tenemos, por tanto, que fabricar el TO SOMA HELIACON, los cuerpos del HOMBRE SOLAR. Escrito está que: “Angosto es el camino que conduce a la luz”, el que quiera seguir el camino “NIÉGESE a sí mismo, TOME su cruz y SÍGAME”. (Estos son los TRES factores de la REVOLUCIÓN DE LA CONSCIENCIA: Morir, Nacer y Sacrificio por la humanidad).

Written is that, “Narrow is the way which leads to light” he who wants to follow the Path: “Deny thyself, take thy Cross and Follow me” (These are the Three Factors of the Revolution of Consciousness: To Die, To Be born and Sacrifice for humankind.) The intellectual animal mistakenly called man has incarnated within himself, a fraction of Soul. To such fraction is called ESSENCE, in Japanese ZEN, it is called simply “BUDDHATA”, it is the psychic material with which the GOLDEN EMBRYO can be elaborated. Lamentably the ESSENCE underlies into dreams within that grotesque and bizarre set of entities, submerged, tenebrous, which constitute the ”EGO”, the “MYSELF”, the psychological “I”. But such ESSENCE is the raw material to elaborate SOUL. Unfortunately this concept has not been well understood by our GNOSTIC students.

El animal intelectual equivocadamente llamado hombre tiene encarnada dentro de sí mismo, una fracción del Alma. A tal fracción se le denomina ESENCIA, en el ZEN nipon, se le llama simplemente “BUDDHATA”, es el material psíquico con el cual se puede fabricar el EMBIÓN AUREO. Lamentablemente la ESENCIA subyase en sueños dentro de ese abigarrado y grotesco conjunto de entidades sumergidas, tenebrosas, que constituyen el “EGO”, el MI MISMO, el YO psicológico. Empero, tal ESENCIA es la materia prima para fabricar ALMA, concepto este que desafortunadamente no ha sido todavía muy bién entendido por nuestros estudiantes gnósticos

Chinese TAO, clearly teaches that ESSENCE flasked within all of that set of DEVIL-I’s which constitute the EGO, has to pass in the NINTH SPHERE by incessant alchemical transformations before becoming a SEMINAL PEARL. The SEMINAL PEARL developing incessantly, has to become the GOLDEN EMBRYO. From that moment as it is known, establi-shes within the NEOPHYTE himself a PERMANENT CONSCIOUS CENTER.

Study about the Solar Man

El TAO chino, enseña claramente que la ESENCIA enfrascada entre todo ese conjunto YOES-DIABLOS que constituyen el “EGO”, tiene que pasar en la NOVENA ESFERA por incesantes transformaciones ALQUÍMICAS antes de convertirse en la PERLA SEMINAL. La perla seminal desarrollándose incesantemente, ha de convertirse en EMBIÓN AUREO. Desde ese instante como es sabido se establece dentro del NEÓFITO un CENTRO PERMANENTE de CONSCIENCIA.

4

Estudio del Hombre Solar

Behold, some terminologies to name the bodies of the Solar Man:

He aquí algunas de las terminologías para denominar los cuerpos del HOMBRE SOLAR:

ENGLISH Gnosis Physical B. Astral B. Mental B. Causal B.

Kabbalah

Christianism Egyptians

Malkhut Hod Netzach Tipheret

Flesh B. Natural B. Spiritual B. Divine B.

Theosophy

Mummy Ka Ba Ku

Cart Horse Cart Driver Master

Laws 48 12 6

24

ESPAÑOL Gnosis C. Físico C. Astral C. Mental C. Causal

Cábala

Cristianismo

Egipcios

Teosofía

Leyes

Malchuth Hod Netzach Tipheret

C. Carnal C. Natural C. Espiritual C. Divino

Momia Ka Ba Ku

Coche Caballo Cochero Amo

48 24 12 6

We don’t mention the “LINGAM SARIRA” or VITAL BODY, due to the concrete fact that this is only the PHYSICAL BODY’S superior section, the basic fundamental seat of all the physical activities,chemical, calorific, reproductive, perceptive, etc.

No citamos al “LINGAN SARIRA” o CUERPO VITAL, debido al hecho concreto de que éste es sólo la sección superior del CUERPO FISICO, el asiento básico fundamental de todas las actividades físicas, químicas caloríficas, reproductivas, perceptivas, etc.

Let’s study in detail the THREE SUPERIOR BODIES:

Estudiemos con detalle los TRES CUERPOS SUPERIORES:

ASTRAL BODY

CUERPO ASTRAL

Much has been written in occultist literature, about the interesting subject of ASTRAL PROJECTION. Gnosis teaches practical and effective systems to get out of the Physical Body at will and travel consciously into the PARALLEL UNIVERSES. Nonetheless, time has arrived to comprehend the “DOUBLE” registered and mentioned in the pseudo-occultist literature is not indeed the ASTRAL BODY, that DOUBLE has been and will be always of a molecular, lunar, protoplasmatic nature.

Mucho se ha escrito en literatura ocultista, sobre el interesante tema del DESDOBLAMIENTO ASTRAL. La Gnosis enseña sistemas prácticos y efectivos para salir del Cuerpo Físico a voluntad y viajar conscientemente en los UNIVERSOS PARALELOS. No obstante ha llegado la hora de comprender que el DOBLE aquél registrado y mencionado en la literatura pseudoocultista no es realmente el CUERPO ASTRAL, el DOBLE ha sido es y será siempre de naturaleza MOLECULAR, LUNAR, PROTOPLASMATICA.

ASTRAL BODY is a body of solar, electronic nature, which has nothing to do of vague, vaporous or subjective; it is a body of flesh and bones. Common and vulgar people, except some exceptions, are always born with the famous LUNAR DOUBLE, never with the SOLAR ASTRAL BODY, this must be elaborated through ALCHEMY.

El CUERPO ASTRAL es un cuerpo de naturaleza SOLAR, electrónica, que nada tiene de vago, vaporoso o subjetivo; es un cuerpo de carne y hueso. Los seres humanos comunes y corrientes, salvo algunas excepciones, siempre nacen con el famoso DOBLE LUNAR, jamás con el CUERPO ASTRAL SOLAR, éste se debe fabricar mediante la ALQUIMIA.

Study about the Solar Man

5

Estudio del Hombre Solar

The intellectual animals live in and out of the physical body during normal sleep or after death, dressed with de DOUBLE LUNAR, but this is not the ASTRAL BODY. The socalled “INCORPOREAL or ASTRAL JOURNEYS” are always performed with the DOUBLE LUNAR, the latter before loosing the physical ties, can travel freely by the whole MILKY WAY without any risk. We are forbidden to travel beyond the MILKY WAY because in other galaxies there exists some other types of cosmic laws unknown for the inhabitants of this galaxy.

Los animales intelectuales viven dentro y también fuera del cuerpo físico durante el sueño normal o después de la muerte, vestidos con el DOBLE LUNAR, pero ese no es el CUERPO ASTRAL. Los llamados “VIAJES INCORPOREOS O ASTRALES”, se realizan siempre con el DOBLE LUNAR, este después de soltar las amarras físicas, puede viajar libremente por toda la VIA LACTEA sin peligro alguno. Nos está prohibido salir más allá de la VILLA LACTEA porque en las otras galaxias existen otros tipos de leyes cósmicas desconocidas para los habitantes de esta galaxia

The ASTRAL is ruled by the MOON, that is why the departures or astral journeys are easier on FIRST QUARTER and more difficult on LAST QUARTER. The Astral World is in reality the world of the PRACTICAL MAGIC. For example, in some tribes of the Amazons, the PIACHES or WITCH PRIESTS offer to their people a special beverage to enter into the ASTRAL WORLD. They mixed ashes of the tree called GUARUMO with well ground COCA leaves, this is administered when the MOON is on FIRST QUARTER, then the ASTRAL UNFOLDING is produced, it is well known by the PIACHES that the ASTRAL is ruled by the MOON, but many Cabalists assume that it is governed by MERCURY and they are lamentably wrong. The legitimate and authentic ASTRAL BODY is the SOLAR ASTRAL.

El ASTRAL está gobernado por la LUNA, por eso es que las salidas o viajes astrales se hacen más fáciles con el CRECIENTE y más trabajosas en MENGUANTE. El mundo ASTRAL es realmente el mundo de la MAGIA PRACTICA. En algunas tribus, por ejemplo de las selvas más profundas del Amazonas, los PIACHES o SACERDOTES BRUJOS dan a sus gentes un brebaje especial para entrar en el mundo ASTRAL. Ellos mezclan cenizas del árbol llamado GUARUMO con hojas de COCA bien molidas, ésto lo administran cuando la LUNA está en CRECIENTE. Entonces se produce el DESDOBLAMIENTO ASTRAL, bien saben los PIACHES que el ASTRAL está gobernado por la LUNA, pero muchos Cabalistas suponen que está gobernado por MERCURIO y se equivocan lamentablemente. El legítimo y auténtico CUERPO ASTRAL es el ASTRAL SOLAR.

The DOUBLE LUNAR or BODY of DESIRES which is of a LUNAR nature, has been called ASTRAL BODY. All the creatures of nature are lunar, they possess LUNAR ASTRAL, which is a PROTOPLASMATIC COLD BODY, it is a bestial remnant of the past. Therefore what we need is to elaborate the authentic BODY OF “HOD” the legitimate ASTRAL, a vehicle of SOLAR nature. There must be elaborated into the NINTH SPHERE, working into the VULCANO’S ENKINDLED FORGE.

Study about the Solar Man

Se ha llamado CUERPO ASTRAL al DOBLE LUNAR o CUERPO de DESEOS que es de naturaleza LUNAR. Todas las criaturas de la Naturaleza son lunares, poseen el ASTRAL LUNAR, que es un cuerpo FRIO, PROTOPLASMATICO, un remanente bestial del pasado. Por tanto lo que necesitamos es fabricar el auténtico cuerpo de ‘HOD’, el legítimo ASTRAL, un vehículo de naturaleza SOLAR, hay que fabricarlo en la NOVENA ESFERA, trabajando en la FRAGUA ENCENDIDA DE VULCANO.

6

Estudio del Hombre Solar

MENTAL BODY

CUERPO MENTAL

The Mental Body, is the donkey in which we must ride to enter into the Celestial Jerusalem. The Mind, which is slave of the senses makes the SOUL so invalid as the boat the wind leads astray over the waters.

El CUERPO MENTAL, es el BURRO en que debemos montar para llegar a la JERUSALEM CELESTIAL. La MENTE que es esclava de los sentidos hace al ALMA tan inválida como el bote que el viento extravía sobre las aguas.

In our last chapter we studied the ASTRAL BODY, in this one it is necessary to comprehend what the MENTAL BODY is, what the MIND is and what the SUPERIOR LOGIC is. Only through the SOLAR MENTAL BODY can be achieved the full development of the SUPERIOR MENTAL CENTER. Common people only have LUNAR MENTAL BODY, such PROTOPLASMATIC body is of ANIMAL nature. The Inferior Manas or Concrete Mind that Theosophy speaks about, is only LUNAR MENTAL.

En nuestro pasado capítulo estudiamos el CUERPO ASTRAL, en el presente capítulo es necesario comprender lo que es el CUERPO MENTAL, lo que es la MENTE y lo que es la LOGICA SUPERIOR. Sólo mediante el CUERPO MENTAL SOLAR puede lograrse el pleno desarrollo del CENTRO MENTAL SUPERIOR. Las gentes comunes y corrientes sólo tienen cuerpo LUNAR MENTAL, dicho cuerpo PROTOPLASMÁTICO es de naturaleza animal. El Manas Inferior o Mente Concreta de que habla la Theosofía, es únicamente el LUNAR MENTAL.

It is not a wonder that the intellectual animal had an animal mental vehicle, the irrational beasts of Nature also have it, the difference is that the latter never gave any intellectual form to the Mind; that is the only difference. The irrational beasts act instinctively only. The face of the MENTAL BODY of almost all the human beings has animal appearance. When we observe all the habits and customs of human species, then we comprehend why the MENTAL BODY of people have ANIMAL PHYSIOGNOMY.

No es una maravilla que el ANIMAL INTELECTUAL tenga vehículo MENTAL ANIMAL, las BESTIAS IRRACIONALES de la Naturaleza también lo tienen; sólo que éstas últimas, jamás le dieron a la MENTE forma INTELECTUAL, esa es la única diferencia. Las BESTIAS IRRACIONALES sólo obran instintivamente. El rostro del CUERPO MENTAL de casi todos los seres humanos, tiene apariencia animal. Cuando observamos todas las costumbres y hábitos de la especie humana, entonces comprendemos por qué el CUERPO MENTAL de la gente tiene fisionomía animal.

The Lunar Mental Body is of a bestial nature. The Solar Mental is the antithesis, is the CHRIST-MIND. It is therefore indispensable to elaborate (To produce by effort, to create) the SOLAR MENTAL BODY if we really want to think with CHRIST-MIND, with SUPERIOR Logic, with an intelligence of a Gnostic Arhat.

Study about the Solar Man

El Cuerpo Mental Lunar es de naturaleza bestial. El Mental Solar es la antítesis, es la Mente Cristo. Es por tanto indispensable fabricar el CUERPO MENTAL SOLAR si es que en verdad queremos pensar con MENTE CRISTO, con lógica SUPERIOR, con inteligencia de ARHAT GNOSTICO.

7

Estudio del Hombre Solar

The YOGI who has never practiced MAITHUNA, can become a true mental concentration athlete, but he would never elaborate the SOLAR MENTAL BODY with only PRANAYAMAS or MENTAL EXERCISES, because this is and always will be a hundred percent SEXUAL problem. Those people who assume that the MENTAL SOLAR BODY is a vague, vaporous, fluid body, are lamentably wrong. The SOLAR MENTAL BODY is also an organism made out of flesh and bones. The Solar Mental Body has 300,000 CLANS or magnetic centers and all of them must vibrate in the same tone and with the least arrhythmia.

El YOGI que jamás ha practicado con el MAITHUNA, puede convertirse en un verdadero atleta de la concentración mental, pero jamás fabricar el CUERPO MENTAL SOLAR con pranayamas o ejercicios mentales, porque éste es y será siempre un problema ciento por ciento SEXUAL. Se equivocan lamentablemente quéllas personas que suponen que el CUERPO MENTAL SOLAR es un cuerpo vago, vaporoso, fluido, etc. El Cuerpo Mental Solar es un organismo de carne y hueso. El Cuerpo Mental Solar tiene 300,000 CLANES o centros magnéticos y todos deben vibrar con el mismo tono y sin la menor arritmia.

Those Initiates who possess a SOLAR MENTAL BODY always think with SUPERIOR LOGIC, whit TRANSCENDENTAL LOGIC. People with LUNAR MIND are unable to comprehend the SOLAR MAN’S Superior Logic. Now you will comprehend dear brethren why the scoundrels become true JACKASSES when the try to interpret the ancient THEO-GONIES. The LUNAR MIND is a true JACKASS on which we must ride, if we really want to enter victoriously into the CELESTIAL JERUSALEM on PALM SUNDAY. In the World of the Mind, there are many temples which must be conquered at SWORD’s point. When one works on the FOURTH INITIATION of Major Mysteries, one finds many TENEBROUS, and one must struggle.

Aquélos Iniciados que poseen Cuerpo Mental Solar, siempre piensan con LÓGICA SUPERIOR, con LÓGICA TRASCENDENTAL. Las gentes de MENTE LUNAR son incapaces de comprender la Lógica Superior del HOMBRE SOLAR. Ahora comprenderéis queridos lectores, por qué motivo los BRIBONES se convierten en verdaderos ASNOS cuando tratan de interpretar las antiguas TEOGONIAS. La MENTE LUNAR es un verdadero ASNO en el cual debemos montar, si es que de verdad queremos entrar victoriosos en la JERUSALEM CELESTIAL en Domingo de Ramos. En el Mundo de la Mente, hay muchos templos que hay que conquistar con la punta de la ESPADA. Cuando uno trabaja en la CUARTA INICIACIÓN de Misterios Mayores, se encuentra con muchos tenebrosos y hay que luchar.

When one acquires this body, receives the degree of BUDDHA. The Holy Mother of the World presents him in the COSMIC TEMPLE OF THE MIND saying: “Behold my beloved son, behold a new BUDDHA”. She sets over her son, the diadem of SHIVA and the YELLOW MANTLE of the BUDDHAS.

Cuando uno adquiere este cuerpo recibe el grado de BUDDHA. La bendita Madre del Mundo lo presenta a uno en el TEMPLO CÓSMICO DE LA MENTE diciéndo: “He aquí mi hijo muy amado, he aquí un nuevo BUDDHA”. élla pone entonces sobre su hijo la diadema de SHIVA y el MANTO AMARILLO de los BUDDHAS.

Study about the Solar Man

8

Estudio del Hombre Solar

Our disciples must exchange the reasoning process for the beauty of comprehension. The reasoning process divorces the mind from the INTIMUS.

Nuestros discípulos deben cambiar el proceso del RAZONAMIENTO por la belleza de la compresión. El proceso del razonamiento divorcia a la mente del INTIMO.

A mind divorced from the INTIMUS, falls into the abyss of the BLACK MAGIC. The REASON is a crime against the INTIMUS. Many times the INTIMUS gives an order and the MIND with its reasonings rebels itself. The INTIMUS talks in forms of heart feelins or intuition, the mind rebels making comparisons and reasoning. Reasoning is based on opinions, in the struggle of antithetic concepts, in the process of conceptual election. Reason divides the MIND in the battle of the antithesis. The Antithetic concepts convert the MIND into a battle field.

Una mente divorciada del INTIMO, cae en el abismo de la MAGIA NEGRA. La razón es un delito contra el INTIMO. Muchas veces el INTIMO da una orden y la MENTE se rebela con sus razonamientos. El INTIMO habla en forma de corazonadas o intuición, la mente se revela razonando y comparando. El razonamiento se basa en la opinión, en la lucha de conceptos antitéticos, en el proceso de la elección conceptual. La razón divide a la MENTE en el batallar de las antítesis. Los conceptos antitéticos convierten a la mente en un campo de batalla.

When the MIND cannot serve as the instrument of the INTIMUS, then it serves the “ANIMAL I”, converting the INTELLECTUAL ANIMAL into a BLIND and DUMB being, slave of passions and of the Sensorial Perceptions of the exterior world. An intuitive individual knows to read where the Master doesn’t write, and to listen when the Master doesn’t talk.

Cuando la MENTE no puede servirle de intrumento al INTIMO entonces sirve de intrumento al “YO ANIMAL” convirtiendo al ANIMAL INTELECTUAL en un ser CIEGO y TORPE, esclavo de las pasiones y de las percepciones sensoriales del mundo exterior. El intuitivo sabe leer donde el maestro no escribe y escuchar donde el maestro no habla.

The reasoning process breaks the delicate MENTAL BODY’S membranes. The thought must flow silently, serene and integrally, without the battling of antithesis, without the reasoning process, which divides the mind into opposite concepts. In Many pseudo occultist schools what is taught at first, is to DOMINATE other’s MIND. Which is pure BLACK MAGIC, nobody has the right to violate the free will of others, no body has to exert coercion over somebody else’s mind. Whomever doesn’t know to respect the free will of others, is a BLACK MAGICIAN. Those who do mental works to dominate others, become PERVERT DEMONS, they separate from the INTIMUS and go to the abyss.

El proceso de razonamiento rompe las delicadas membranas del CUERPO MENTAL. El pensamiento debe fluir silencioso, sereno e integralmente, sin el batallar de las antítesis, sin el proceso del razonamiento, que divide a la mente entre conceptos opuestos. Muchas escuelas pseudo ocultistas lo primero que enseñan es a DOMINAR la MENTE de los demás. Eso es pura MAGIA NEGRA, nadie tiene porque violar el libre albedrío de los demás, nadie debe ejercer coacción sobre la mente ajena. Quien no sabe respetar el LIBRE ALBEDRIO de los demás es MAGO NEGRO. Aquéllos que hacen trabajos mentales para dominar a los demás, se convierten en DEMONIOS PERVERSOS, éstos se separan del INTIMO y ruedan al abismo.

CAUSAL BODY

CUERPO CAUSAL

We have arrived to this chapter to the wonderful world of the CONSCIOUS WILL, to the ELECTRONIC region. Down there, in the MOLECULAR WORLD, at the other side of the BAD RIVER, there is a sad place, not because of the martyrdoms, but because of the DARKNESS, where instead of lamentations like crying out loud, only are heard sad sighs.

Hemos llegado con este capítulo, al mundo maravilloso de la VOLUNTAD CONSCIENTE, a la región ELECTRONICA. Allá abajo en el MUNDO MOLECULAR, al otro lado del MAL RIO, existe un lugar triste, no por los martirios, sino por la TINIEBLAS, donde en vez de lamentos como gritos, sólo se escuchan tristes suspiros.

Study about the Solar Man

9

Estudio del Hombre Solar

Right there into that MOLECULAR WORLD’S LIMBO, lives Virgil the poet of Mantúa, Dante’s Master, right there dwell all the innocent children of pseudo-esoterism and pseudo-occultism who were not washed from the ORIGINAL SIN, those who believed they could SELF-REALIZE in depth without the need to work with MAITHUNA in the NINTH SPHERE , those who made the mistake of not to get dressed with the THREE HOLY VIRTUES (The three Solar Bodies: Astral, Mental and Causal).

Allí en ese LIMBO del MUNDO MOLECULAR, vive Virgilio el Poeta de Mantúa, Maestro del DANTE, allí residen todos esos inocentes, párvulos del pseudo esoterismo y del pseudo ocultismo que no fueron lavados del PECADO ORIGINAL, que creyeron que podían AUTO REALIZARSE a fondo sin necesidad de trabajar con el MAITHUNA en la NOVENA ESFERA, que comentieron el error de no vestirse con las TRES VIRTUDES SANTAS (Los tres CUERPOS SOLARES: ASTRAL, MENTAL y CAUSAL.

People believe they have Conscious Will Power, when in reality they only have DESIRES, which concentrated on specific direction, are falsely denominated as Power of will, when in reality they are only Power of Desire, common people don’t have CONSCIOUS WILL, they have EGOIC VOLITIONS, as many Egos or psychological “I”s they had. We need to acquire the Body of CONSCIOUS WILL, known in occultist literature, as CAUSAL BODY. In reality such body can be obtained with MAITHUNA, SEXUAL MAGIC, A.Z.F. ARCANE.

Las gentes creen que tienen Voluntad Consciente, cuando en realidad sólo tienen DESEOS que concentrados en tal o cual dirección, son denominados falsamente como Fuerza de Voluntad, cuando en realidad sólo es Fuerza del Deseo, las gentes comunes no tienen Voluntad Consciente, tienen, tantas voluntades egóicas como EGOS o YOES PSICOLOGICOS, etc. Necesitamos adquirir el cuerpo de la VOLUNTAD CONSCIENTE, conocido en la literatura ocultista como CUERPO CAUSAL. Realmente sólo es posible adquirir dicho cuerpo con el MAITHUNA, la MAGIA SEXUAL, el ARCANO A.Z.F.

FAKIR achieves the dominion of his PHYSICAL BODY and strengthen his Will Power in a terrible way, the whole way of FAKIR is very difficult, it consists in multiple physical practices incredibly difficult. Any FAKIR is capable of staying still in any position by hours, months or years, or he sits on an anthill under a tree, or under the inclement tropical Sun rays, any FAKIR is very capable of sitting down with his arms wide open forming a cross on a naked stone under the Sun, or on top of thorns or spines during days, months or years. Through all of these physical tortures, the FAKIR develops the Power of Will in a really terribly way, but he never gets to elaborate the body of CONSCIOUS WILL or CAUSAL BODY, because that is a hundred percent SEXUAL problem. If the the body of CONSCIOUS WILL could be elaborated with the FAKIR’S physical tortures, according to the LAW of CORRESPONDENCES and ANALOGIES and in obedience to the HERMETIC maxim: “As is above, is below”, we also have to say that the flesh and bones PHYSICAL BODY can be elaborated with such practices, and by consequence the FATHER and MOTHER SEXUAL act would be useless. To affirm such an absurd would be by fact, the lamentable consequence of a mistaken idea. Study about the Solar Man

El FAKIR logra el dominio del CUERPO FISICO y vigoriza su Fuerza de Voluntad en forma realmente terrible.; todo el camino del FAKIR es muy difícil, consiste en múltiples prácticas físicas increíblemente difíciles. Cualquier FAKIR es muy capaz de tenerse quieto en cualquier posición durante horas, meses o años, o se sienta sobre un hormiguero bajo un árbol, o bajo los inclementes rayos del Sol tropical, cualquier FAKIR es capaz de sentarse con los brazos abiertos en forma de cruz sobre una piedra desnuda bajo el SOL, o entre espinas y abrojos durante días, meses o años. Por medio de todas estas TORTURAS FISICAS, el FAKIR, desarrolla el poder de la voluntad en forma realmente terrible, pero no logra fabricar el cuerpo de la Voluntad Consciente o CUERPO CAUSAL, porque ese es un problema ciento por ciento SEXUAL. Si el cuerpo de la Voluntad Consciente pudiera fabricarse con las torturas físicas del FAKIR, entonces de acuerdo con la Ley de Correspondencias y Analogías y en obediencia a la máxima hermética: “Tal como es arriba es abajo”, tendríamos que decir también que el CUERPO FISICO, de carne y hueso puede fabricarse con tales prácticas y en consecuencia el acto SEXUAL del PADRE y la MADRE saldrían sobrando. Afirmar semejante absurdo, sería de hecho la consecuencia lamentable de una idea equivocada.

10

Estudio del Hombre Solar

The MONK achieves the complete control of his EMOTIONS, but he is not able get the body of CONSCIOUS WILL or CAUSAL BODY. The YOGI, achieves the total control of his MIND, but he neither achieves to ac-quire the body of CONSCIOUS WILL.

El MONJE, logra el completo control de sus EMOCIONES, pero no consigue el cuerpo de la VOLUNTAD CONSCIENTE o CUERPO CAUSAL. El YOGUI, logra el contro total de su MENTE, pero tampoco logra adquirir el cuerpo de la VOLUNTAD CONSCIENTE.

The inexpert clairvoyants confuse the LUNAR BODIES with the SOLAR BODIES and even fall into the error of believing that the poor INTELLECTUAL BEAST, mistakenly called MAN, already have a perfect SEPTENARY constitution. It results lamentable that such CLAIRVOYANTS confuse the “BUDDHATA” deposited among the PROTOPLASMATIC LUNAR bodies, with the authentic and legitimate SOLAR CAUSAL body.

FAKIRES, MONJES Y YOGUIS, tienen que resolverse a trabajar tarde o temprano con los HIDROGENOS con el propósito de adquirir realmente el cuerpo de la VOLUNTAD CONSCIENTE. Sólo quien ya tiene el cuerpo de la VOLUNTAD CONSCIENTE o cuerpo CAUSAL posee realmente eso que se llama VOLUNTAD VERDADERA. Quien posee este cuerpo YA NO ES victima de las circunstancias, es capaz, muy capaz de determinar las circunstancias, ya éstas no lo determinan a él. Poseer un CUERPO CAUSAL, un cuerpo de la VOLUNTAD CONSCIENTE equivale a convertirse en MAHATMA, en adepto de la LOGIA BLANCA. Es urgente saber, es necesario comprender que el CUERPO CAUSAL es un organismo INEFABLE y que se alimenta con el HIDROGENO, necesario para su nutrición y crecimiento. Los CLARIVIDENTES inexpertos confunden a los CUERPOS LUNARES con los CUERPOS SOLARES y hasta caen en el error de creer que la pobre BESTIA INTELECTUAL llamada equivocadamente HOMBRE, tiene ya una constitución SEPTENARIA PERFECTA. Resulta lamentable que dichos clarividentes confundan al “BUDDHATA” depositada entre los cuerpos PROTOPLASMATICOS LUNARES, con el auténtico y legítimo CUERPO CAUSAL SOLAR.

The “BUDDHATA”, the ESSENCE, is only but a fraction of the HUMAN SOUL in us; it results therefore absurd to confuse it with the CAUSAL BODY.

El “BUDDHATA”, la “ESENCIA”, es sólo una fracción del ALMA HUMANA en nosotros, resulta por tanto absurdo confundirlo con el CUERPO CAUSAL.

NAHUATL traditions claim that the Gods made men out of wood and then after they fusioned them with the divinal, the old codices also affirm in emphatic form that not all men achieved to fuse with the Divinity, is then urgent to understand that to become true men, the existential bodies of the Being must be created, but in reality that is not all, those who do not fuse with their own INTIMATE LOGOI, with their own inner divinity, will fail, will have to go into involution into the submerged worlds until the second death, in order to begin a new evolutive journey. Thus, it is not enough to create men, it is necessary that they integrate with the divinal, and that is the most important.

Dicen las tradiciones NAHUATL, que los Dioses hicieron a los hombres de madera y que después los fusionaron con lo divinal, también afirman en forma enfática esos viejos códices mexicanos que no todos los hombres logran fusionarse con la Divinidad, es pues urgente entender que para ser hombres verdaderos hay que haberse creado los cuerpos existenciales del Ser, más en realidad eso no es todo, quéllos que no se fusionen con su propio LOGOI INTIMO, con su propia divinidad interior, fracasarán, tendrán que involucionar en los mundos sumergidos hasta la muerte segunda para recomenzar una nueva jornada evolutiva. Así pués, que no basta crear hombres, es necesario que éstos se integren con lo divinal y eso es lo importante.

Fakirs, Monks and Yogis, early or late must have to resolve to work with the HYDROGENS, with the whole purpose of ob-taining the body of CONSCIOUS WILL. Only one who already has the body of CONSCIOUS WILL or CAUSAL BODY possesses in reality that which is called TRUE WILL. He who possesses this body he is not anymore a VICTIM of circumstances, he is able to determine the circumstances, they don't tell him what to do any more. To possess a CAUSAL BODY, a body of CONSCIOUS WILL, equals to become a MAHATMA, to become and adept of the WHITE LODGE. It is urgent to know, it is necessary to comprehend that the CAUSAL BODY, is an INEFFABLE organism and nourishes itself with HYDROGEN, needed for his nutrition and growth.

Study about the Solar Man

11

Estudio del Hombre Solar

When a man doesn’t join the divinity, becomes a HANASMUSSEN with double center of gravity and these Hanasmussens have to enter inevitably into the submerged involutions. There are FOUR classes of Hanasmussen as follows: FIRST: Those who only have physical body, people dedicated to do evil. Their Ego elaborates some kind of substance which makes them Hanasmussens, by rule they are hex sorcerers and are not immortal, however, they do not possess the existential bodies of the BEING. After death they lose what they had of Hanasmussen. Whoever has not created at least an Astral Body, after death he will not be but a bunch of devils, a bunch of “I”s which function here and there, they function freely, they move in all directions, they don’t have true reality, they are persons who have not achieved immortality. When those Egos return, a new personality is formed in order to exist. SECOND: Those who possess Astral Body are different, however, despite having achieved immortality, they dedicate themselves to black magic, thus, they deviate, they become Hanasmussens of the second class too, If in future existences this people don’t eliminate what they have of Hanasmussen: some tenebrous substances something fatal, then they will have to return into animal organisms and go into involution with animal bodies, until what they have of Hanasmussen had been eliminated. THIRD: This kind of Hanasmussens are formed by those who have created all the existential bodies of the BEING, by true MEN in the whole meaning of the word, but didn’t dissolve the EGO, and walked by the path of darkness, if such Hanasmussens don’t eliminate that fatal hanasmussian condition, will have to go into involution within the entrails of Earth, within the infernal worlds until Second Death. FOURTH: At last, this kind of Hanasmussens, are formed by those who reached the levels of Angeles, Archangels, Principates, Potentates, Virtues, Thrones, Cherubim, Seraphims, etc., and many more; if they do not eliminate what they have of Hanasmussen, that fatal halo left by Black Magic or by witchcraft, must have to go into involution within the entrails of Earth until Second Death, behold the Angels, Archangels, Principates, about what DANTE talks in the DIVINE COMEDY. Concrete examples of this kind of Hanasmussens, we have in the following personages: Adramelek, Moloch, Nahemah, Lilit, etc. Study about the Solar Man

Cuando un hombre no se fusiona con la Divinidad, se convierte en HANASMUSSEN con doble centro de gravedad y estos Hanasmussen tienen que entrar en las involuciones sumergidas inevitablemente. Existen CUATRO clases de Hanasmussens, a saber: PRIMERA; La de aquéllos que sólo poseen cuerpo físico, son gentes dedicadas al mal. El Ego de éllas elabora cierta substancia que los hace Hanasmussens, por lo común son hechiceros y no son inmortales, como quiera que no poseen los cuerpos existenciales del SER. Después de la muerte se pierde en ellos lo que haya de Hanasmussens. Quienes no han creado siquiera un cuerpo Astral, después de la muerte no son más que un montón de diablos, un montón de Yoes que funcionan por aquí y por allá, funcionan libremente, se mueven en todas las direcciones, no tienen verdadera realidad, son personas que no han logrado la inmortalidad. Cuando esos Egos retornan se forma una nueva personalidad para existir. SEGUNDA: Quienes poseen Cuerpo Astral, son distintos, sin embargo a pesar de haber logrado la inmortalidad, se dedican a la magia negra, así se desvían, se convierten también en Hanasmussens de segunda clase. Esta clase de Hanasmussens, si en nuevas existencias no eliminan lo que de Hanasmussen tienen: ciertas substancias tenebrosas, un algo fatal, entonces tendrán que retornar en organismos animales e involucionar con cuerpos de animales, hasta que eliminen lo que tienen de Hanasmussen. TERCERA: Esta clase de Hanasmussens, está formada por aquéllos que crearon todos lo cuerpos existenciales superiores del SER, por hombres verdaderos en el sentido más completo de la palabra, pero que no disolvieron el EGO y que marcharon por la senda de las tinieblas, tales Hanasmussens, si no eliminan ese algo faltal, tendrán que involucionar dentro de las entrañas de la Tierra, dentro de los mundos infiernos hasta la Muerte Segunda. CUARTA: Por último esta clase de Hanasmussens, está formada por aquéllos que alcanzaron los estados de Angeles, Arcángeles, Principados, Potesdades, Virtudes, Tronos, Querubines, Serafines, etc., y mucho más, si no eliminan lo que de Hanasmussen tienen, ese hálito fatal formado por la Magia Negra o por la Hechicería, tendrán que involucionar también entre las entrañas de la Tierra hasta la Muerte Segunda, he ahí los Angeles, Arcángeles, Principados, etc., de que nos habla el DANTE en la DIVINA COMEDIA. Ejemplos concretos de esta última clase de Hanasmussens, los tenemos en los siguientes personajes: Andramelek, Moloch, Nahemah, Lilith, etc.,

12

Estudio del Hombre Solar

Such creatures reached superior angelic states, Moloch for instance was a Throne, and now he is an inhabitant of the infernal worlds, he is a Hanasmussen in the must complete sense of the word, belongs to the fourth class of Hanasmussen.

Tales criaturas llegaron a estados angélicos superiores. Moloch por ejemplo fue un trono y ahora es un habitante de los Mundos Infiernos, es un Hanasmussen en el sentido más completo de la palabra, pertenece a la Cuarta Clase de Hanasmussens.

Thus, a Hanasmussen is nothing else than a failure of the COSMIC MOTHER, a Divine Mother’s abortion. Those who are elaborating the Superior Existential Bodies of the BEING, if they don’t want to become Hanasmussens, they must have to fight against themselves, eliminate the inhumane elements carried within, let’s say to disintegrate the “I” of the Psychology, to reduce to cosmic dust all of those elements that constitute the EGO, myself, only like that, they may be saved from the danger to become Hanasmussen with double center of gravity.

Así pues que un Hanasmussen no es más que un fracaso de la MADRE COSMICA, un aborto de la Madre Divina. Quienes esten fabricando los Cuerpos Existenciales Superiores del Ser, si no quieren convertirse en Hanasmussens tendrán que luchar mucho contra sí mismos, eliminar los elementos inhumanos que cargan en su interior, es decir, desintegrar el Yo de la Psicología, reducir a polvareda cósmica a todos esos elementos que constituyen el EGO, el Mi Mismo, sólo así podrán salvarse del peligro de convertirse en Hanasmussens con doble centro de gravedad.

Estudio del Hombre Solar

13

Estudio del Hombre Solar

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.