Story Transcript
Gramática de la Lengua Sumeria.
Gramática de la lengua Sumeria
Por Pedro Bote. Reykjavik (c) 2000. 1
Gramática de la Lengua Sumeria.
Lo que tienes delante, es ni más ni menos que la gramática de la lengua que más tempranamente fue escrita, al menos hasta ahí llega nuestro conocimiento actual . Esta lengua sirvió en su momento para registrar las primeras muestras de literatura de las que el hombre era capaz. A través de ellas podemos obtener una descripción detallada de su mitología , desarrollo histórico y de la vida cotidiana de hace 5000 años. Sólo hace unos ciento y pico años que la ciencia descubrió la existencia de la lengua sumeria, y fue simplemente por casualidad. A través de las excavaciones arqueológicas en Mesopotamia, se descubrieron tablillas escritas en la escritura cuneiforme, del latín cuña. En ellas aparecían documentos redactados en varias lenguas. Con bastante trabajo , los eruditos del momento lograron identificar una de las lenguas , el acadio, relacionada lejanamente con el árabe y el hebreo. Otras lenguas que aparecían escritas en escritura cuneiforme son, el persa, el hitita, el ugarítico, el hurrita, el.... Sin embargo, se encontraron con gran cantidad de documentos escritos en otra lengua. Aquella lengua era muy distinta a las lenguas semíticas con las que se habían encontrado. Un investigador Francés decidió darla el nombre de Sumerio, según el título que algunos monarcas llevaron, Rey de Sumer y Akkad, si una lengua era el acadio, la otra debería ser,... El sumerio fue utilizado como el latín en la edad media y moderna, era la lengua de la literatura, de la religión. Y como el latín, fue utilizada, incluso después de su desaparición como lengua hablada. Gracias a ello poseemos gran cantidad de textos gramaticales y lexicales preparados para la enseñanza del sumerio en las escuelas para escribas de Babilonia y Asiria. Es por ello que en la actualidad poseemos un conocimiento bastante profundo 2
Gramática de la Lengua Sumeria.
de la lengua sumeria. La lengua sumeria es una lengua complicada y oscura que todavía plantea cantidad de problemas. Su filiación es desconocida. Esta lengua tiene muchos rasgos similares al turco, por lo que hay investigadores que la relacionan en algún estadio de desarrollo muy primitivo de amabas lenguas. Quién sabe? A continuación tienes una descripción simple de su gramática.
Pedro Bote Casado. Licenciado en Historia Antigua.
3
Gramática de la Lengua Sumeria.
I. Historia. La lengua sumeria puede dividirse en los siguientes periodos: a. Arcaico, periodo del que quedan textos, principalmente, procedentes de Fara y de Abu Salabir . También pertenecen a este periodo los textos del reinado de Sargón. El gran corpus de inscripciones de la primera dinastía de Lagash, GGudea, etc. b. Neosumerio, entre los años 2200~2000. Principalmente encontrado en los cilindros de Gudea y sus estatuas. c. Paleobabilónico, 2000~1600. Principalmente inscripciones de Isin y Larsa, también en la mayor parte de las composiciones literarias ( lamentaciones, mitos, etc). Esta es la lengua que luego será utilizada hasta época seleucida, ya como lengua muerta.
II. Escritura. 1.LENGUA[A1] Antes de comenzar a describir la lengua sumeria, en esta sección se describirán unas pequeñas nociones sobre la escritura. En principio tenemos que destacar que una de las características de la lengua sumeria es que la mayoría de las raíces, ya sean verbos, adjetivos o sustantivos son monosilábicos. Estos son representados por un signo: Dumú Hijo Edin Estepa Muchos de estos signos tienen varios valores, característica conocida como polifonía. También sucede lo contrario muchos signos con una lectura igual,polifonía. Dingir/ding~ir dios an cielo Y homofonía, raices distintas que tienen igual sonido aunque escritas de /e/ 4
Gramática de la Lengua Sumeria. e fosa é casa è salir Para distinguir los diferentes homófonos se suele utilizar la convención de los acentos, sin acento primero( neutro), segundo acento grave ´,tercero acento agudo `; para los otros homófonos se utiliza un numero sudscrito, e4, e5, etc. Ejemplos de polifonía: 1.Ka, boca. 2. inim, palabra. 3. Zù, diente. 4. Du11, decir ;( du3, gritar) Además de representar cada palabra con un signo, los sumerios desarrollaron una escritura fonética, Ama, madre Dag~al, ancho, dilatado. Las características anteriormente descritas imposibilitaban expresar todas las formas de la lengua, formas gramáticales , palabras que expersaran algo abstracto.. Así desde un principio se desarrollo un sistema por el cual palbars que tubieran el mismo sonido eran escritas de igual manera , independientemente de su significado. Esta escritura fonética fue de carácter silábico. Asi se escribian las palabras partiendo de las unidades. De esta manera dag~al puede ser escrito como la suma de da y g~al : Da + g~al Kuli, amigo Ku li 5
Gramática de la Lengua Sumeria. Este sistema es utilizado principalmente para palabras de más de una sílaba. Así palabras de más de dos sílabas y más se escriben mediante la unión de varios términos utilizados independientemente de su significado por separado. Por ejemplo la palabra ensi es escrita utilizando las siguintes partículas patesi ( pa, bastón; te, estar próximo; si, llenar). A menudo encontramos signos de dificil transcripción como es el caso de ADUA Cuando esto ocurre, el no conocer el valor justo de un homófono, se transcribe la palabra utilizando letras mayusculas, dejando el valor más frecuente. se dejaría con mayusculas. A veces , encontramos signos que son el producto de la unión de otros dos simples. Estos se hacen metiendo un signo dentro del otro, por ejemplo, Ur a Uru*a El signo de multiplicación indica que el segundo término está del signo primero. Hay palabras de las que no se sabe como escribir, aunque se sabe su significado por el contexto, SAHAR>DU6>TAG4 pira funeraria. Traduciendose el primer termino como polvo. Como se ha indicado anteriormente se desconoce su lectura, así la transcripción se deja en mayusculas, separando las partículas mediante puntos . Muchos terminos en sumerio van acompañados por lo que se conoce como determinativo. Así por todos los nombres divinos van acompañados del determinativo dingir, que es como una estrella. Dingir; dingirUtu 6
Gramática de la Lengua Sumeria. El determinativo es señalado con la primera letra en pequeño junto a la palabra que determina. Esto ayudaba a distinguir a los escribas la apalabra anterior que aparte de designar a un Dios, tambien designa la palabra para día, Ud. Los nombres de las ciudades tambien llevan un determinativo, que es colocado al final de la palabra. Este es ki, palabra que independientemente significa lugar. Lagash s^irpurla ( Lagas^ki) Otro determinativo es gis^, que es utilizado junto a cosas, gis^ gis^kiri jardín 6
2.FONÉTICA. a.vocales. La fonética de la lengua sumeria es bastante simple . Cuenta con cuatro vocales: /a/,/e/,/i/ y /u/. Estas vocales pueden ser largas y breves. Esto puede ser por desaparición de una letra o bien por naturaleza. Zii añadiendo una i se indica que se trata de una vocal larga. Dentro del conjunto de vocales encontramos tambien vocales nasales. Estas son indicadas en la transcripción mediante una tilde ~ ã,etc. La existencia de las vocales nasales se conoce porque en algunas formas verbales somienzan por una partícula i, que es un perfijo de conjugación. Este va seguido por otro préfijo de conjugación ba que va directamente delante del verbo, iba+ raíz verbal, cuando la ba va con la i se nasaliza, ima, imma. Esto se explica porque es una vocal nasal. 7
Gramática de la Lengua Sumeria. Del conjunto de vocales se sabe que existio la o. Sin embargo al conocerse el sumerio a través de textos akkadios, que no tienen la vocal o, esta se perdió. Dumu, hijo es transcrita por los autores griegos como dwm El sumerio no cuenta con diptongos pero si con semivocales, “w” e “y”. Estas son denominadas entre los filólogos semíticos como waw y yod. Padre puede ser leido como aba o aa. Entre medias de las dos aa se ve la existencia de una semivocal. b.consonantes. b, d, dr/tr, g,g~, h, k, l, m ,n, p, r, s, s^, t, z. La consonante dr/tr aparace sólo en siete palabras, Toro gudr ( valor largo) Gu4( valor corto) g~, velar nasal cuya pronunciaión es desconocida,( aunque se suele pensar que tendría el sonido de ng). g~ar poner g~ál, abrir, Las consonantes cuando están al final de una palabra normalmente se pierden. Lú, humano. La desinencia de dátivo –ra, pierde la vocal final, uniendose la –r a la vocal anterior, escribiendose, lúur Contracciones, I+a = a. * u+a=a. *u+e=e. *u+e=u. 8
Gramática de la Lengua Sumeria. » El acento. En las pálabras bisílabas el acento se encuentra en la primera sílaba, Énsi Dumu En las trisílabas tambien se encuenra en la primera sílaba, Kalaga ( fuerte, poderoso) En las palabras compuesta el acento se encuentra siempre en la primera palabra, Namazu, médico Babbar, blanco, brillante En las palabras compuestas por un sustantivo y un adjetivo la fuerza se la lleva el sustantivo, Kisikil, joven (lugarpuro) dumu lugal, hijo del rey úgal, hombre – grande. En el genitivo se acentua en el primer término, con un acento secundario en el segundo término. En el verbo el acento siempre se encuentra en la raíz verbal. 3.MORFOLOGÍA. La lengua sumeria es clasificada como ergativa, es decir, una lengua que distingue entre el sujeto de un verbo transitivo y el de un verbo intransitivo. El sujeto de un verbo transitivo lleva siempre una /e/ sufijada, mientras que el transitivo no lleva nada. I.El nombre. Se pueden distinguir entre tres clases distintas de nombres, i.primarios. ii.Compuestos. iii.Derivados.
9
Gramática de la Lengua Sumeria. i.Los nombres primarios son aquellos que pretenecen a los estratos más antiguos de la lengua, son en definitiva raices, ej. Lú, dub(tablilla) ii.Compuestos , como su nombre indica son aquellos que son el producto de la unioón de dos raices, (dos sustantivos, nombre más adjetivo o nombre mas verbo). a. nombre mas nombre Dumu,hijo sag~( cabeza o primero) Dumusag~ b. nombre mas adjetivo, kimah(lugargrande(alto), sepultura. c.Sustantivo mas verbo (sin conjugar). Dubsar( tablillaescribir), escriba iii.Derivados. Los nombres se pueden formar de tres maneras, a.Prefijos. nu mas sustantivo da nombres de profesiones nugis^kiri6, jardinero ès, santuario; nuès, sacerdote b.para formar abstractos, nam mas adjetivo, sustantivo o verbo.[1] Namdingir(dios), divinidad Namdumu, filiación Namti(vivir), vida 10
Gramática de la Lengua Sumeria. c. nig~ (cosa) . Este prefijo es utilizado para formar concretos, realidades tangibles, níg~ba( dar), regalo, la cosa que se da. níg~ku7( comer), comida. II.El género. No hay desinencias para formar el femenino desde un término inicial masculino.Las diferencias se realizan mediante heteronimia, un término único para el masculino y otro para el femenino. Lú, hombre; munus, mujer. aa, padre; ama, madre. Para diferenciar cuando sólo dispoenen de un signo genérico, se añade otro que indica el género, Anse, asno. Mas níta es masculino; mas munus, femenino. Ansenita. Anseníta, dùr(burro masculino); ème, burra femenino. III.El número. Distingue entre sres animados e inanimados( animales, vegetales). Cada grupo cuenta con un conjunto de sufijos determinado. a.Seres animados. Hay tres maneras distintas, 1.mediante el sufijo ene. 2.mees^ 3.Repitiendo el término. 1.Este es el método más común de , ya que el segundo era el propio de los akkadios, 11
Gramática de la Lengua Sumeria. lugal, rey>lugalene , reyes 2. gudrmees^, toros 3. lugallugal. Con este plural más que la idea de número se indica la idea de totalidad. Lugallugal, todos los reyes. Gudgud, todos los toros. b.Seres inanimados. 1.Sufijo hia[2] [3]. * II. ADJETIVO. No encontramos terminaciones en la lengua sumeria que indiquen que estamos ante un adjetivo. Estos no se diferencian de ninguna manera del nombre o de los verbos. Siendo muchos verbos adjetivos. Hay dos tipos de adjetivos, a.Primarios. Son aquellos que no son derivados de un adjetivo. tur , pequeño b.Secundarios, adjetivos derivados de verbos transitivos o intransitivos., Dagal, amplio( ensanchar). Gibil, renovar y nuevo. El adjetivo se encuentra siempre después del sustantivo. Sólo se encuntran escepcionalmente delante del nombre cuando califican el nombre de un dios, Daga An ( anchuroso An) Hay una manera de crear un adjetivo . Aquellos muy determinados que califican de manera determinada una 12
Gramática de la Lengua Sumeria. realidad. Una a añadida a un adjaetivo la determina. Dagala An , el anchuroso An. É ( casa) gibila , la casa nueva. ¤Los superlativos se forman repitiendo e adjetivo,dagaldagal, anchurosisimo,gibilgibil, novisimo. Esto recuerda una de las maneras de hacer el plural. III.ADVERBIOS. En sumerio encontramos tres modalidades para la fromación de adverbios, . Añadiendo a un adjetivo la terminación /bi/ gibilbi nuevo nuevamente. /e/ después de un sustantivo o de un adjetivo. Du10 gal es^ Dulce,grato grande+ es^ Agradable, bueno agradablemente grandemente Una manera mixta de crear un adverbio es mezclando los dos anteriores /bie/ añadiendolo a un sustentivo o un adjetivo. mahbies^ grande, alto
13
Gramática de la Lengua Sumeria. sublimente Con verbos /a/ + /bi/ húl a bi alegrarse alegremente En determinadas ocasiones el adjetivo puede funcionar sin la adicción de ninguna desinencia como un adverbio, Zi, recto o rectamente IV. PRONOMBRES PERSONALES. Podemos encontra dos clases distintas , lod independientes y los sufijos. 1.Pronombres independientes. 1.persona 2. persona Singula g~áe Zae r Plural Meendèe Meenzée n n
3.persona ene enene
Ejemplo, g~áe lugal, yo soy el rey Estos pronombres se pueden declinar, g~áe/ra/ para mi. La vocal a del dativo se pierde escribiendose g~áe\r. Los pronombres con determinadas desinencias tienen función 14
Gramática de la Lengua Sumeria. predicativa. Así para escribir , la casa es mía, se haría de la siguiente manera, Pronombre/ak/[4]+ verbo copulatívo, así, La casa es mía é g~áeakm/e/[5] , esto quedaría g~ákam Ello ur5 2.Pronombres sufijados o posesivos.
1. persona
singul g~u10 ar plural me
2. 3. person persona a seres animados zu ani
3. persona inanimad os bi
zune anene ne
bi
Ejemplo, mi dios dingirg~u10 3.Pronombres interrogativos. Aquí se diferencia entre personas y animales, Quien,aba Qué,ana Aba dumu? ¿Quién es el hijo ? Ana uru? ¿ Qué ciudad ? 4.Pronombres indefinidos. Name Alguno o algunos Name lú Cuando se encuntra en una oración negativa se traduce como negativo. 5.Pronombres reflexivos. Se forman mediante la adicción de ní a los pronombres posesivos. Ní significa mismo 15
Gramática de la Lengua Sumeria. Ní g~u10 uru mudù, yo mismo construí la ciudad. Si añadimos a níg~u10 mea, quiere decir entonces por mi, algo que podría ser interpretado como una especie de pasiva. Yo la ciudad construí por mi mismo. XI.Pronombres demostrativos. Neen, nee, este Ri, aquel, ese El pronombre desmotrativo siempre va pospuesto, ej ud nee, este día. Muri , aquel año[6]. En ocasiones aparece el sufijo bi en función de demostrativo, Aquel hombre, lú bi. Otra posibilidad es utilizar la partícula e de la misma manera. V.. NUMERALES. a.cardinales, dis^, uno ( dis^ udu, una oveja) u, diez ( u uduhia) El sistema de numeración sumerio es una combinación del sistema sexagesimal y decimal. b.ordinales. Se forman uniendo al número cardinal la partícula ak+am que se contrae en kam Ud ukam, el día decimo. c.Multiplicativos. ara más el cardinal, ara min( 2). d.distributivos. Se añade ta(m) al objeto numeral, cada siete ovejas, (7 uduta ám)(ám habiendo se perdido en la pronunciación. La actual pronunciación de los números ha supuesto un importante problema debido al uso de logogramas para su representación. Gracias a las gramáticas que los gramáticos babilonios nos han dejado es posible hacerse una idea de como 16
Gramática de la Lengua Sumeria. estos eran pronunciados, 1dis^, 2 min, 3 es^3, 4 limmu; 5 ía, 6 (5+1) íaas^>ás^; 7 (5 + 2) ía+ mín, ímin ; 8 ía+ es^5,ussu, 9 ía+limmu ,ílimmu; 10 u Como se ha comentado anteriormente se desconoce la pronunciación real. VI. CONJUNCIONES a.Copulativas , u( y) . Es usada en contadas ocasiones , teniendo un valor adversativo , del estilo de no solo, pero , sino tambien, etc. bida es una conjunción propiamente copulativa. Siendo sufijada al segundo termino al que une, an kibida , cielo y tierra. b.Condicionales, Tukumbi, si. Siempre es utiliyada al comienyo del discurso. c.Temporales , Ud (da) , Cuando, es utilizada al comienzo de la frase. VII.INTERJECCIONES Ay meleea A Ua U VIII.LA DECLINACIÓN. Casos 17
Gramática de la Lengua Sumeria. animados inanimados Absoluto 0 0 Ergativo e e Genitivo ak ak Dativo ra n.s.e. Ablativo no se emplea ta Locativo no se emplea a locativo directivo n.s.e. e Directivo s^e s^e companativo da da Comparativo gin7 gin7 Ahora pasaremos a explicar el uso de los distintos casos. El caso absoluto aparece como sujeto de verbos intransitivos . A suvez es utilizado como complemento directo de los verbos intransitivos, así el sujeto de el hombre entró se expresa en sumerio lù ìku4 donde lù significa hombre y ku4 entrar . El caso ergativo se emplea de una manera similar al caso nominativo, aunque con importantes escepciones. Así el sujeto de los verbos transitivos es siempre indicado mediante este caso, por ejem.el hombre construyó la casa sería dicho en sumerio ´ lúe é mudù donde é significa casa y dù construir. En determinadas 18
Gramática de la Lengua Sumeria. ocasiones la e puede contraerse al unirse con otras vocales. El genitivo ak . Su uso es más o menos similar al del latín . La k final suele desaparecer cuando es seguida por otra vocal, asimilandose la a a la consonante precedente. Así, el rey del pais, lugal kalama(k). Cuando el genitivo sirve para la construcción de otra palabra como podría ser el ejemplo anterior la a suele desaparecer siendo la k unida al nuevo sufijo. El genitivo se suele construir regensrectum, es decir primero el nombre mas el nombre en gen. Como ocurre en la lengua vasca y otras de caracter ergativo , todo el conjunto es entendido como una única unidad. Siendo así todas las terminaciones del regens son añadidas al final de la clausula es decir detras de la terminación de gen. Como mejor se ve esto es a través de un ejmplo, ´los hijos del rey ´dumu lugalakene, siendo ene la treminación de plural como se ha explicado anteriormente.[7] Tambien se podía construir de la suigiente manera regensrectum + las terminaciones del rectum + las terminaciones del regens, Los hijos de mi rey, dumu lugalg~u10akene donde g~u10 significa mi ak es el sufijo de gem y ene el de plural.[8] Para enfatizar la relacción de genitivo , rectum+ak regens+ pronombre posesivo, lugal kalamma podía ser enfatizado como kalamak lugalbi, es decir del pais su rey, siendo esto una formula empleada en inscripciones reales. El genitivo no solo se emplea para indicar relaciones de pertenencia sino tambien para formar adjetivos, Así Palacio real( palacio de realeza) égal namlugalak>la. El dativo (ra).se emplea nada más que con nombres animados. La vocal final se suele perder normalmenteuniendose la r a la palabra anterior. A los grandisimos dioses dingir gal galener(a)>er. Ablativo, ta. Con esta partícula se indica la procedencia, es decir que lo traduciriamos en castellanos con la preposición desde. Tambien indica duracción de tiempo´desde hace Se indica tambien el medio o el instrumento, yo salgo desde la ciudad, uruta muè, è salir. El locativo es sólo utilizado con seres inanimados. Su uso inidca 19
Gramática de la Lengua Sumeria. el lugar donde ocurre algo. Tambien tiene un uso temporal para cuando ,´ durante. Cualidad en cantidad de. Medio o instrumento, Edin, la estepa, edina, en la estepa. La partícula a es tambien utilizada para indicar suubordinación o tambien para formar adverbios. El locativo directivo, e, es utilizado acompañando verbos de movimiento o de sentimiento.ée a la casa. El Directivo,s^è. La e se suele perder uniendose la consonante a la vocal precedente. Marca la dirección. Aunque tambien tenga unuso instrumental o temporal( hasta). Hacia el cielo o la tierra an kibidas^è. El acompañativo como su nombre indica se utiliza para señalar compañía siendo utilizado con verbos de sentimiento. Yo me encuentro con el principe de la ciudad , voy con el hijo( dumuda). Comparativo, g~in7, Yo estoy como la señora, ning~in7 XI . EL VERBO. ∙Formas. ∙Tipos de conjugación. ∙Aspecto. ∙Prefijos. I.El verbo sumerio cuenta con cuatro clases distintas : a.Regulares. b.Geminados. c.Alternativos. d.Complementarios.
20
Gramática de la Lengua Sumeria. Los verbos regulares son aquellos que están formados sólamente por una raiz, así sum, donar. Los verbos geminados son aquellos cuya raiz está repetida, ÈarÈar poner. Los verbos alternativos son aquellos cuya forma verbal es diferente dependiendo en que conjugación son declinados, è salir, mientras que puede ser conjugado como èd en otras conjugaciones. Los verbos complementarios son verbos polirizos , es decit+r que ci+uentan con distintas raices utilizadas en las diferentes conjugaciones , Du11 , decir. e. II. Formas verbales. a. Žamðu, Ëamðu duplicada, Ëamðu triplicada. b. marõ, m. duplicada, m. triplicada. a. Sum, sumsum, sumsumsum. La duplicación era empleada cuando el sujeto era plural, o cuando el objeto era plural. Se triplicaba cuando se quería inssitir mucho en algo , se ponía enfasis en ello. b. Marõ. La diferencia entre ambas formas todavía no es entendida, y su utilización muy discutida. Ambas son explicaciones propuestas por los gramáticos babilonios teniendo en cuenta la lengua akkadia. Por lo que se puede inferir se cree que la forma hamtu era utilizada para acciones de carácter general, acciones que se suponía eran precisas, mientras que la forma maru era utilizada prioncipalmente para acciones más imprecisas , algo parecido a un futuro de las gramáticas indoeuropeas, algo hipotético, condicional. La forma con la que aparece depende de las distintas clases del verbo anteriormente mencionadas. Así en los verbos regulares no hay ninguna distinción.
21
Gramática de la Lengua Sumeria. Los verbos con desinencia e¼ pierden la d atrayendo la última consonante a la e summe. Se emplea para indicar acciones futuras cuando se tiene intención de hacer dicha acción. Las formas verbales para verbos geminados, *Hamtu: en su forma simple se emplea sólo Èar, cuando es el ha. Duplicada ÈarÈar, cuando es el h. triplicada ÈarÈar. ∙ Maru, ÈáÈá, maru duplicado ÈáÈáÈá, apareciendo la geminación de manera parcial. ∙ La forma ed se forma sobre la base maru ÈáÈáed. En ambos casos no se tiene ninguna idea de como traducir el hamtu y el maru. III. Conjugaciones. Encontramos dos conjugaciones , Transitiva e intransitiva. a. La transitiva cuenta con do aspectos , I. acabado, tambien conocido como hamtu. II. Inacabada, tambien conocida como maru. La conjugación es igual en ambos aspectos. Las terminaciones, Singular, 1a en Plural, endèen 2a en enzèen 3a anim. Ý eë Inan. 22
Gramática de la Lengua Sumeria. Ý Ý Ejemplo, Ku4, entrar Èáe môku4en, yo entro, siendo mu un prefijo de conjugación. El aspecto es indicado por el contexto de la acción . En ocasiones las consonates finales se pierden apareciendo la anterior frase como Èáe môku4. b. La conjugación transitiva tambien distingue entre especto acabado e inacabado. I . Aspecto inacabado, Singular, 1a Ý plural, endèen 2a e e¶verboenzéen 3a anim. n u¶verboeë Inan. b Dù, construir, ejemplo, Èáe é môdù (yo unacasa construyo) zae é muedú (tu unacasa construyes) Al entrar dos vocales en contacto, una de ellas se suele perder . Esto puede ocasionar problemas a la hora de traducir, siendo el contexto la única manera a averiguar la traducción correcta. ene mûndù ene mûûndu. (el construyó )
23
Gramática de la Lengua Sumeria. Al no ir estas desinecias acompañadas por una vocal se suele utilizar la vocal anterior. Para los inanimados mûbdù, escribiendose mûûbdù. Meenzéen é mûedùenzeen( vosotros unacasa habeis construido). III. Aspecto inacabado. Singular , 1a en plural, endèen 2a
en enzéen 3a anim . e ene inan. e e
Èáe é mudúen ( yo voy a construir una casa, yo construiré). A veces el verbo se puede quedar reducido a mudù, quedando la duda de si hay que traducirlo como una acción acabada o inacabada, o en ocasiones tambien como mudùun. IV. Un verbo activo puede tambien actuar o ser traducido como uno pasivo. El verbo a veces va acompañado por una serie de prefijos, Lugal é mûdùen, el rey construirá la casa Lugal é babdùe, la casa fue construida. La traducción pasiva es indicada al cambiar el prefijo mu por el prefijo ba. Otra manera es añadiendo el prefijo b, Baabdù, se escribe.
24
Gramática de la Lengua Sumeria. Esto se emplea con terceras personas. V. Objetos del verbo. Los objetos del verbo son indicados introduciendolos dentro de la cadena verbal. Singular 1a en plural, endèen 2a e enzéen 3a anim. n eë Inan. b Estos prefijos de aspecto acabado de los verbos transitivos. Cuando no son utilizados en esa función tienen el uso de prefijos personales, indicando el complemento. Igibar, mirar. Èáe igimûebaren, yo te miro. Donde e indica el objeto, te.[9] [10] Esto es utilizado cuando no tienen una función de persona, funcionando como objeto. Cuando coinciden se suelen utilizar los objetos de dativo, mûranbar> muraanbar, yo te miré , donde ra es el sufijo de caso dativo. Para la primera persona tambien se emplea la desinenecia en indicando la traducción a mi. VI. Prefijos. a. prefijos de conjugación.
25
Gramática de la Lengua Sumeria. b. prefijos de modo. c. Prefijos de caso. Como se ha indicado con anterioridad el verbo se construye en lo que se denomina la cadena verbal. Todo verbo en sumerio tiene que llevar, Pref. De modo( no obli.) + pref de conj.( obli.)+ pref de caso+ pref. Pers.+ verbo+ sufijos pers. a. ~I . Este perfijo lo lleva el verbo siempre que sea neutro tanto para personas como casos. Cuando el sujeto es uns ser inanimado, Ba. Cuando el sujeto de la acción es humano mu. Hay cinco prefijos más. b. Prefijos de modo. Hay nueve particulas. ∙ negación, nu, numudù, yo no construí la casa. Bara. Tiene dos finciones principales, a, negativo 26
Gramática de la Lengua Sumeria. categórico ( nunca, jamás). Caundo va unido a un verbo en hamtu, le da un aspecto acabado. Con un verbo en maru tiene una intención vetitiva ( no harás tal cosa). Na, Indica oración afirmativa cuando va acompañado de verbo en hamtu, mientras que indica prohibición cuando acompaña a un verbo en maru. Ga, cohortativo de primeras personas, quiero construir la casa, sería expresado con esta partícula. Ža, partícula de modo que indica algo afirmativo con verbo en hamtu, mientras que tiene un aspecto precativo con marû, ( traduciría la expresión , que esta persona se alegre). d. Prefijos de caso. Dativo, Singular 1a a plural, me 2a ra ene 3a na ne Se emplean con verbos de dicción, sentimiento o movimiento. Cuando va acompañado de un dativo, el verbo puede ir acompañado con uno de ellos. Ablativo, ta para todas las personas. Indica procedencia, de donde. ( el barco vino de Egipto) el verbo tiene que ir en ablativo. Locativo primera y tercera personas ni , segunda persona ri. Directivo, ëi indica como se ha dicho anteriormente dirección, 27
Gramática de la Lengua Sumeria. Lugal igi Ëamûeëibare[11] El rey te mira. Los prefijos cuando indican objeto van antes que los de persona. Acompañativo, da, ( yo voy con tal). VII. Imperativo. Se indica simplemente mediante un camdio de orden. Musum(e)n , tu concedes, Summuen , ¡ concede! NOTAS, [1] Nam, tambien significa ser, estado,etc) [2] Este sufijo ha de leerse como Ëá [3] Ži, mezclar. * uduudu, rebaño de ovejas. [4] Final de genitivo. [5] Esta vocal se suele perder cuando el verbo me es conjugado [6] mu, año [7] Esta frase se escribiría de la siguiente manera dumu lugalake4ene. [8] En escritura cuneiforme esto sería escrito dumu lugalÈáke4ne. [9] Cuando el verbo es compusto la primera parte del verbo va suelta antecediendo la cadena verbal. [10] Igi bar( ojo abrir) [11] Ëa( pref de modo afirmativo) mu prefijo de conjugación, e prefijo de objeto ( a ti), ëI particula de dirección, bar verbo 28
Gramática de la Lengua Sumeria. y , finalmente, e tercera persona de verbo transitivo acabado. Bibliografía: M.L: Thomsen, The Sumerian Language. Universidad de Copenague. Copenague, 1984. Richard Caplice, Introduction to Akkadian, Instituo Bíblico de Roma, 1988. R. Labat. Manuel dépigraphie Akkadiene. París. 1978. Paul Getner ed. Rafael Jiménez Zamudio, Gramática de la Lengua Sumeria. Ediciones Clásicas. Madrid 1998. Diccionarios, Akkadian dictionary of Chicago. W Von Soden, Akkadisches Handworterbuch. J.L: Hayes, A manual of Sumerian Grammar and Texts. Malibu, 1990.
29