Story Transcript
Manual de Instalación y Partes de Reemplazo para Reductores de Velocidad DODGE® Torque-Arm™ TXT de Doble Reducción con Bujes Ahusados y Diámetro Interior Recto. TXT/HXT 1A TXT/HXT 2A TXT/HXT 3B TXT/HXT 4B
TXT/HXT 5C TXT/HXT 6A TXT/HXT 7A
TXT 8A TXT 9A TXT 10A
Incluyen Reductores Char-Lynn 6B Hydroil HXT 3B – 6B HXT 4B – 6B
HXT 5C – 6B HXT 6A – 6B
HXT 7A – 6B
Estas instrucciones deberán leerse cuidadosamente antes de la instalación u operación.
INSTALACIÓN:
1. Usar el soporte de elevación, como sea aplicable, para levantar el reductor. 2. Determinar las posiciones de funcionamiento del reductor (ver Fig. 1). Nótese que el reductor se suministra con seis tapones; cuatro alrededor de los costados para instalaciones horizontales y uno en cada cara para instalaciones verticales. Estos tapones deberán disponerse en relación a las posiciones de funcionamiento como sigue: Instalaciones horizontales - Instalar el tapón de drenaje magnético en el orificio más cercano a la parte inferior del reductor. Instalar el tapón de ventilación/filtro en el orificio ubicado más arriba. De los dos tapones restantes en los costados del reductor, el que está más abajo es el tapón de mínimo nivel de aceite. Instalaciones verticales - Instalar el tapón de ventilación/filtro en el orificio provisto en la cara superior de la caja del reductor. Si el espacio es limitado en la cara superior, instalar el ventiladero en el orificio más alto al costado del reductor según la Figura 1 utilizando el juego de ventiladero vertical optativo. Instalar un tapón en el orificio en la cara inferior del reductor. No usar este orificio para el tapón de drenaje magnético. Instalar el tapón de drenaje magnético en el orificio más bajo en los costados del reductor. De los orificios restantes en los costados del reductor, usar el tapón en la mitad superior de la caja para el tapón de mínimo nivel de aceite. A una velocidad de salida inferior a 15 RPM, el nivel del aceite deberá ajustarse para alcanzar el más alto tapón de nivel de aceite. Si la posición del reductor va a variar con respecto a las indicadas en la Figura 1, podría requerirse ya sea más o menos aceite. Consultar a Baldor-Dodge. La posición de funcionamiento del reductor en una aplicación horizontal no está limitada a las cuatro posiciones que muestra la Figura 1. Sin embargo, si la posición de funcionamiento es de más de 20° en las posiciones “B” y “D”, o de más de 5° en las posiciones “A” y “C” en cualquier dirección respecto a lo indicado en las figuras, el tapón de nivel de aceite no podrá usarse en forma segura para chequear el nivel del aceite, a menos que durante el chequeo se desconecte el brazo de par y el reductor se gire hasta no más de 20° en las posiciones “B” y “D” o hasta no más de 5° en las posiciones “A” y “C” respecto a las posiciones indicadas en la Figura 1. Dadas las numerosas posiciones posibles del reductor, podría ser necesario o aconsejable hacer adaptaciones especiales usando los orificios de llenado de lubricación suministrados junto con otros accesorios de tubería estándar, tubos verticales e indicadores de nivel de aceite, según se requiera.
APLICACIONES HORIZONTALES B B
B P
P
P D
B = Respiradero
P
L
L
Posición A
B
D Posición B D = Drenaje
L
L D Posición C
D Posición D
L = Nivel
P = Tapón
MONTAJE VERTICAL B L
P D Posición E
L
P D Posición F
Figura 1 - Posiciones de Montaje 3. Montar el reductor en el eje impulsado como sigue: ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones corporales. Para reductores con bujes ahusados: Montar el reductor en el eje impulsado según la hoja de instrucciones del juego para bujes ahusados. 4. Instalar la roldana en el eje de entrada tan cerca del reductor como resulte práctico (ver Fig. 2). 5. Si no se usa una montura de motor para Dodge Torque-Arm, instalar el motor y el accionamiento de correa en V de manera que la correa esté aproximadamente en ángulo recto respecto a la línea central entre el eje de entrada y el impulsado (ver Fig. 3). Esto permitirá apretar la correa en V con el brazo de par. 6. Instalar el brazo de par y las placas adaptadoras usando los pernos largos del reductor. Las placas adaptadoras pueden instalarse en cualquier posición alrededor del extremo de entrada del reductor. 7. Instalar el fulcro del brazo de par en un soporte plano y rígido de manera que el brazo de par esté aproximadamente en ángulo recto respecto a la línea central a través del eje impulsado y el tornillo de anclaje del brazo de par (ver Fig. 4). Asegurar que haya suficiente compensación en el tensionador para ajustar la tensión de la correa cuando se utiliza un accionamiento de correa en V.
ADVERTENCIA: Debido al posible riesgo de accidentes para personas o propiedad que podría resultar del uso indebido de los productos, es muy importante seguir los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información de ingeniería especificada en el catálogo. Deberán observarse los procedimientos apropiados de instalación, mantenimiento y operación. Es preciso cumplir con las instrucciones incluidas en los respectivos manuales. Deberán efectuarse inspecciones tal como sea necesario para asegurar la operación segura bajo las condiciones imperantes. Deberán suministrarse resguardos apropiados y otros dispositivos y procedimientos de seguridad adecuados según se especifique en los códigos de seguridad o como sea aconsejable; los mismos no son provistos por Baldor Electric Company ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. Esta unidad y sus equipos relacionados deberán ser instalados, ajustados y mantenidos por personal calificado que esté debidamente familiarizado con la construcción y operación de todos los equipos en el sistema y con los riesgos potenciales pertinentes. Cuando pudieran existir riesgos a personas o a la propiedad, un dispositivo de retención deberá ser parte integral del equipo accionado más allá del eje de salida del reductor de velocidad.
CUIDADO: La unidad se despacha sin aceite. Antes de ponerla a funcionar, añadir la cantidad apropiada del lubricante recomendado. Si no se observa esta precaución, el equipo podría resultar dañado o destruido. 8. Llenar el reductor de engranajes con el volumen recomendado de lubricante.
1
5. Insertar los tornillos, con sus arandelas ya instaladas, en los orificios no roscados de la brida del buje y alinearlos con los orificios roscados en la placa de respaldo del buje. De ser necesario, girar la placa de respaldo del buje alinéandola con los tornillos del buje. Apretar ligeramente los tornillos. Si el reductor deberá ubicarse más cerca que la dimensión “A”, colocar los tornillos, con sus arandelas ya instaladas, en los orificios no roscados del buje antes de ubicar el reductor, asegurando mantener por lo menos 1/8” (0.32 cm) entre las cabezas de los tornillos y el cojinete. 6. Colocar el segundo buje ahusado posicionándolo en el eje y alinear la chavetera del buje con la chaveta del eje. Alinear los orificios no roscados en el buje con los orificios roscados en la placa de respaldo del buje. De ser necesario, girar la placa de respaldo del buje alineándola con los orificios del buje. Insertar los tornillos del buje, con sus arandelas ya instaladas, en los orificios no roscados del buje. Apretar ligeramente los tornillos. 7. Apretar los tornillos en forma alternada y pareja en el buje más cercano al equipo según el par recomendado que se indica en la Tabla 1. Repetir este procedimiento en el buje externo.
Mantener cerca
Eje impulsado
Eje de entrada Mantener cerca
Figura 2 - Instalación del reductor y la roldana En ángulo recto o puede variar 30° en tensión, 20° en compresión
MINIMUM LENGTH LONGITUDSHAFT MÍNIMA DEL EJE Accionamiento de correa en V
A
El accionamiento de correa en V puede ubicarse a la derecha, si se desea
Figura 3 - Ángulo del accionamiento en V
En ángulo recto o puede variar 30° en tensión, 20° en compresión Brazo de par y tensor de correa
Figura 5 - Dimensiones mínimas recomendadas Tabla 1 - Dimensiones mínimas de montaje y pares para tornillos
El brazo de par puede ubicarse a la derecha, si se desea
Mínima longitud del eje requerida
Figura 4 - Ángulo del brazo de par INSTALACIÓN DE BUJES AHUSADOS DEL TXT
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones corporales. Bujes ahusados: 1. Se requiere un solo ensamble de bujes para montar el reductor en el eje impulsado. El ensamble consiste en dos bujes ahusados, tornillos y arandelas para los bujes, así como la(s) chaveta(s) del eje que sean necesarias. El eje impulsado deberá extenderse a través del largo completo del reductor. La longitud mínima del eje, medida desde el extremo del eje hasta el borde externo de la brida del buje (ver Figura 5), se indica en la Tabla 1. Esta dimensión no incluye la dimensión “A”. La dimensión “A” deberá sumarse a la longitud mínima del eje para dejar margen para la remoción de los bujes al desmontar la unidad. 2. Colocar un buje, comenzando por el extremo de brida, en el eje impulsado y ubicarlo según la dimensión “A”, como indica la Tabla 1. Esto permitirá enroscar los pernos en el buje y la futura remoción del buje y el reductor. Si el reductor deberá ubicarse más cerca del equipo que lo indicado por la dimensión “A”, poner los tornillos, con sus arandelas ya instaladas, en los orificios no roscados de la brida del buje antes de colocar el buje en el eje y ubicarlo tal como se requiera. 3. Insertar la chaveta de salida en el eje y el buje. Para facilitar la instalación, girar el eje impulsado de manera que el asiento de la chaveta del eje esté en la posición superior. 4. Montar el reductor en el eje impulsado y alinear la chaveta del eje con la chavetera del cubo del reductor. Mantener desde el cojinete del eje la distancia mínima “A” recomendada.
Tamaño del reductor
Buje ahusado
Buje recto
TXT1A
6-1/2
5-5/8
TXT2A
6-3/4
5-13/16
TXT3B
8-9/16
7-11/16
TXT4B
9-5/16
8-1/4
TXT5C
9-3/4
8-11/16
TXT6A
10-3/4
9-5/8
TXT7A
11-15/16
10-3/4
TXT8A
13-1/8
11-3/8
TXT9A
13-0
11-3/8
TXT10A
14-3/16
12-3/8
Información sobre tornillos de bujes y holgura mínima para la remoción
2
Tamaño del reductor
Tamaño del tornillo
Par en pulg-lbs
Dim. “A”
TXT1A
5/16-18
200
1-1/4
TXT2A
5/16-18
200
1-1/4
TXT3B
3/8-16
200
1-1/2
TXT4B
3/8-16
360
1-3/4
TXT5C
3/8-16
360
1-13/16
TXT6A
1/2-13
360
1-13/16
TXT7A
1/2-13
800
2-1/16
TXT8A
1/2-13
800
2-1/16
TXT9A
1/2-13
900
2-7/16
TXT10A
5/8-11
900
2-7/16
Bujes con diámetro interior recto:
LUBRICACIÓN
1. Se requiere un solo ensamble de bujes para montar el reductor en el eje impulsado. Un ensamble consiste en un buje enchavetado recto, un buje recto plano, los tornillos prisioneros requeridos y la(s) chaveta(s) de eje que sean necesarias. El eje impulsado deberá extenderse a través de todo el reductor para funcionar correctamente. La longitud mínima del eje, medida desde el extremo del eje hasta el borde externo del collar de retención, se indica en la Tabla 1. 2. Instalar el buje plano en el cubo de salida del reductor, en el costado que da al equipo o el cojinete. Remover dos tornillos prisioneros cortos del collar de retención e instalar dos de los tornillos prisioneros largos suministrados con el juego de bujes. Alinear los agujeros del buje con los tornillos prisioneros. Enroscar los tornillos hasta que se ubiquen en los orificios del buje. Asegurar que los tornillos estén enroscados sólo lo suficiente para ubicar el buje en el cubo del reductor y que no se extiendan a través del buje. 3. Instalar el buje enchavetado en el extremo opuesto del cubo del reductor respecto al buje plano. Remover un tornillo corto del collar de retención e instalar el tornillo restante del juego de bujes en el collar. Alinear el orificio del buje con el tornillo prisionero. Enroscar el tornillo hasta que se ubique en el orificio del buje. Asegurar que el tornillo esté enroscado sólo lo suficiente para ubicar el buje en el cubo del reductor y que no se extienda a través del buje. 4. Montar el reductor en el eje impulsado tan cerca del equipo o el cojinete como resulte práctico. 5. Alinear el chavetero del buje con el chavetero del eje impulsado. Insertar en el chavetero la chaveta suministrada con el juego de bujes. Golpetear ligeramente la chaveta para ubicarla en su posición hasta que esté al ras con el borde del reductor. Apretar firmemente todos los tornillos prisioneros.
IMPORTANTE: Como los reductores Torque-Arm se despachan sin aceite, es extremadamente importante añadir la cantidad correcta de lubricante antes de operar el reductor. Para la mayoría de las aplicaciones, un aceite para engranajes de alto grado, con base de petróleo, inhibido contra la herrumbre y la oxidación (R&O) es apropiado. Ver la Tabla 2 y la Tabla 3 para el volumen apropiado de aceite y los requisitos de viscosidad. Bajo condiciones severas, se puede utilizar aceite EP (de extrema presión) en tanto el reductor no esté equipado con un tope [“backstop”] interno. Los topes internos están diseñados para operar correctamente en base a la fricción. Los lubricantes EP contienen modificadores de fricción que alteran el desempeño de los topes y por lo tanto no deben utlizarse en reductores equipados con topes internos. Deben seguirse las instrucciones que se indican en los rótulos de advertencia del reductor. La lubricación es muy importante para la operación satisfactoria del equipo. Deberá mantenerse en todo momento el nivel apropiado de aceite. Deberán realizarse frecuentes inspecciones, por lo menos mensualmente, con la unidad sin funcionar y dejando suficiente tiempo para que el aceite se enfríe y el aire atrapado se asiente; quitar el tapón de nivel y verificar que se mantiene el nivel adecuado de aceite. Si el nivel de aceite es bajo, añadir el lubricante apropiado hasta que el volumen del aceite alcance su nivel correcto. Luego de una operación inicial de alrededor de dos semanas, deberá cambiarse el aceite. Si se desea, este aceite puede filtrarse y volverse a usar. Luego del período inicial de ablande, bajo condiciones operativas industriales medias, el lubricante deberá cambiarse cada 2500 horas de funcionamiento. Al hacer cada cambio de aceite, se debe vaciar el reductor y lavarlo con querosén, limpiar el tapón de drenaje magnético y volver a llenar hasta el nivel apropiado con nuevo lubricante. Bajo condiciones operativas extremas tales como un rápido aumento o disminución de la temperatura, polvo, suciedad, partículas químicas, vapores químicos o temperaturas del colector de aceite que excedan los 200°F (93°C), el aceite deberá cambiarse cada 1 a 3 meses, dependiendo de la severidad de las condiciones.
Remoción de los bujes ahusados estándar:
1. Quitar los tornillos del buje. 2. Colocar los tornillos en los orificios roscados provistos en las bridas del buje. Apretar los tornillos en forma alternada y pareja hasta que los bujes estén libres en el eje. Para facilitar el apretamiento de los tornillos, asegurar que las roscas de los tornillos y los orificios roscados en las bridas del buje estén limpios. Si el reductor fue ubicado más cerca que la distancia mínima “A” recomendada que muestra la Tabla 1, aflojar los tornillos del buje interno hasta alejarlos de la brida del buje por 1/8” (0.32 cm). Ubicar dos (2) cuñas a 180 grados entre la brida del buje y la placa de respaldo del buje. Empujar las cuñas en forma alternada y pareja hasta que el buje esté libre en el eje. 3. Quitar el buje externo, el reductor, la(s) chaveta(s) y el buje interno.
CUIDADO: Un exceso de aceite ocasionará recalentamiento y demasiado poco aceite resultará en fallas del engranaje. Chequear con regularidad el nivel del aceite. El no observar estas precauciones podría resultar en daños al equpo y/o lesiones corporales. El calentamiento es una característica natural de los engranajes encerrados. Una temperatura máxima de la caja de engranajes cercana a los 200°F (93°C) no es inusual en algunas unidades que funcionan en temperaturas ambiente normales de 80°F (27°C). Cuando se opera a capacidad normal con la lubricación correcta, no se producirán daños a raíz de esta temperatura. Esta temperatura máxima ha sido tomada en consideración al diseñarse el reductor.
Tabla 2 - Volumen del Aceite Reductor
Volumen aproximado del aceite para llenar el reductor hasta el tapón de nivel de aceite ⑥ ② Posición A
② Posición B
② Posición C
② Posición D
② Posición E
② Posición F
Tamaño
Relación
③ Cto.
④L
③ Cto.
④L
③ Cto.
④L
③ Cto.
④L
③ Cto.
④L
Cto.
L
TXT1A
9,15,25
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1-1/4
1-1/8
TXT2A
9,15,25
7/8
7/8
1
1
5/8
5/8
1
1
1-5/8
1-1/2
1-3/4
1-5/8
TXT3B
9,15,25
1-1/2
1-3/8
1-1/2
1-3/8
3/4
3/4
2-1/4
2-1/8
2-5/8
2-1/2
3
2-7/8
TXT4B
9,15,25
1-7/8
1-3/4
2-1/4
2-1/8
1-1/4
1-1/8
1-3/4
1-5/8
3-3/8
3-1/8
4-1/4
4
TXT5C
9,15,25
3-1/4
3-1/8
4
3-3/4
3-1/4
3-1/8
4
3-3/4
7
6-5/8
8-5/8
8-1/8
TXT6A
9,15,25
4-1/4
4
5
4-3/4
4-1/4
4
5
4-3/4
8-5/8
8-1/8
9-1/8
8-5/8
TXT7A
9,15,25
6-1/2
6-1/8
8
7-1/2
7-1/4
6-7/8
9-1/4
8-3/4
15-3/8
14-1/2
16-3/8
15-1/2
TXT8A
15,25
8-1/2
8
11
10-3/8
10-1/2
9-7/8
8-1/2
8
19-1/8
18-1/8
19-1/8
18-1/8
TXT9A
15,26
13
12-1/4
13
12-1/4
12-1/2
11-7/8
14-1/4
13-1/2
25-3/8
24
25-3/8
24
TXT10A
15,24
23
21-3/4
14
13-1/4
15-3/4
14-7/8
18-3/4
17-3/4
41
38-3/4
41
38-3/4
Notas: ① La cantidad de aceite es aproximada. Agregar lubricante hasta que el aceite escape por el orificio de nivel del aceite. ② Ver la Figura 1 para las posiciones de montaje. ③ Medida de EE. UU. : 1 cuarto = 32 onzas flúidas = 0.94646 litros ④ Conversión de cuartos en valores redondeados. ⑤ A velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel del aceite deberá ajustarse para alcanzar el tapón de nivel de aceite más alto. Si la posición del reductor va a ser diferente a las indicadas en la Figura 1, puede requerirse ya sea más o menos aceite. Consultar a Baldor-Dodge. ⑥ Consultar a Baldor-Dodge sobre el nivel de aceite apropiado para los reductores equipados con topes y que están montados ya sea en posición C o en posición D.
3
Tabla 3 - Recomendaciones sobre el aceite Grados ISO para temperaturas ambiente de 50°F a 125°F (10°C a 51.7°C) (Ver las notas de abajo) Tamaño del Reductor Torque-Arm
Salida RPM
TXT1A
TXT2A
TXT3B
TXT4B
TXT5C
TXT6A
TXT7A
TXT8A
TXT9A
TXT10A
301 – 400
320
320
220
220
220
220
220
220
220
220
201 – 300
320
320
220
220
220
220
220
220
220
220
151 – 200
320
320
220
220
220
220
220
220
220
220
126 – 150
320
320
320
220
220
220
220
220
220
220
101 – 125
320
320
320
320
220
220
220
220
220
220
81 – 100
320
320
320
320
320
220
220
220
220
220
41 – 80
320
320
320
320
320
220
220
220
220
220
11 – 40
320
320
320
320
320
320
320
320
320
320
1 – 10
320
320
320
320
320
320
320
320
320
320
Grados ISO para temperaturas ambiente de 15°F a 60°F (-9.4°C a 15.6°C) (Ver las notas de abajo) Tamaño del Reductor Torque-Arm
Salida RPM
TXT1A
TXT2A
TXT3B
TXT4B
TXT5C
TXT6A
TXT7A
TXT8A
TXT9A
TXT10A
301 – 400
220
220
150
150
150
150
150
150
150
150
201 – 300
220
220
150
150
150
150
150
150
150
150
151 – 200
220
220
150
150
150
150
150
150
150
150
126 – 150
220
220
220
150
150
150
150
150
150
150
101 – 125
220
220
220
220
150
150
150
150
150
150
81 – 100
220
220
220
220
220
150
150
150
150
150
41 – 80
220
220
220
220
220
150
150
150
150
150
11 – 40
220
220
220
220
220
220
220
220
220
220
1 – 10
220
220
220
220
220
220
220
220
220
220
Notas: 1. Presupone enfriamiento auxiliar cuando lo recomienda el catálogo. 2. El punto de vertido del lubricante seleccionado deberá ser por lo menos 10°F (-12.2°C) inferior a la temperatura ambiente mínima esperada para el arranque. 3. No se requieren lubricantes de extrema presión (EP) para las condiciones operativas medias. Los topes internos del TORQUE-ARM no son adecuados para uso con lubricantes EP. 4. Para aplicaciones en las industrias de alimentos y drogas, donde podría haber contacto con el producto en fabricación, quizás se requieran lubricantes especiales. Solicitar recomendaciones al representante de un fabricante de lubricantes. 5. Para reductores que operan en temperaturas ambiente entre -22°F (-30°C) y 20°F (-6.6°C), usar un lubricante de hidrocarburo sintético de grado 100 ISO o AGMA 3 (por ejemplo, Mobil SHC627). Para operación a más de 125°F (51°C), consultar a Baldor Electric Company, DODGE Gear Application Engineering, teléfono (864) 284-5700, sobre recomendaciones para la lubricación. 6. Para altas temperaturas ambiente, se recomienda el aceite Mobil Serie SHC630.
4
TABLA DE EQUIVALENCIAS DE VISCOSIDAD DE ACEITES
VISCOSIDADES DE SAYBOLT
VISCOSIDADES CINEMÁTICAS
cSt/ 40˚ C 2000
1000
cSt/ 100˚ C
ISO VG
GRADOS AGMA
ACEITES PARA ENGRANAJES GRADOS SAE
8000
60
1500
50
1000
8A
40
680
8
460
7
320
6
250
140
400 20
200
100 80
10 9 8
60
7
50
6
20
4
10 8
220
5
150
4
100
3
68
2
85W
1000
90
800
80
600
70
500
2
80W 300
46
60 55 50
1
32
200 45 150
22
LAS VISCOSIDADES PUEDEN SÓLO RELACIONARSE HORIZONTALMENTE.
100
15
VISCOSIDADES BASADAS EN ACEITES 96 VI DE GRADO ÚNICO.
80
10
LOS ISO ESTÁN ESPECIFICADOS A 40°C. LOS AGMA ESTÁN ESPECIFICADOS A 40°C.
7
SAE 75W, 80W Y 85W ESPECIFICADOS A BAJA TEMPERATURA.
5
SE MUESTRAN VISCOSIDADES EQUIVALENTES PARA 100°F Y 200°F SAE 90 A 250 ESPECIFICADOS A 100°C
4 3
90
400
6 5
1500
75W 5
2000
100
40 30
200
3000
600
300
300
6000 5000 4000
30
SUS/ 210˚F
10,000
70
800
500
SUS/ 100˚F
3
70 60 50
40
35
2 32
5
40
Monturas del motor
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DEL REDUCTOR TXT
Durante períodos de almacenamiento prolongado, o cuando se está esperando la entrega o instalación de otros equipos, deberá tenerse especial cuidado en proteger el reductor de engranajes así está listo para su puesta en servicio en las mejores condiciones. Tomando precauciones especiales se pueden evitar problemas como las fugas en los sellos y la falla del reductor debida a falta de lubricación, cantidad inadecuada de lubricante, o contaminación. Las siguientes precauciones permiten proteger los reductores de engranajes durante períodos de almacenamiento prolongado: Preparación: 1. Vaciar el aceite de la unidad. Añadir un aceite en fase de vapor inhibidor de corrosión (aceite VCI-105 de Daubert Chemical Co.) de acuerdo con la Tabla 4. 2. Sellar herméticamente la unidad. Reemplazar el tapón de ventilación con un tapón de tubería estándar y conectar el ventiladero a la unidad. 3. Cubrir todas las partes exteriores no pintadas con un compuesto ceroso preventivo de la herrumbre que mantenga el oxígeno fuera del metal desnudo (Non-Rust X-110 de Daubert Chemical Co., o un equivalente). 4. Los manuales de instrucción y las etiquetas de la lubricación son de papel y deberán mantenerse secos. Estos documentos deberán sacarse y guardarse en un lugar interior, o se deberá cubrir la unidad con una cubierta impermeable durable que impida la entrada de humedad. 5. Proteger el reductor contra el polvo, la humedad y otros contaminantes almacenando la unidad en un lugar seco. 6. En ambientes húmedos, el reductor deberá empacarse dentro de un contenedor a prueba de humedad o una envoltura de polietileno que contenga material desecante. Si el reductor va a almacenarse al aire libre, se debe cubrir toda la parte exterior con un preventivo de la herrumbre.
Figura 6 - Monturas del motor Advertencia: El guardacorreas ha sido removido con fines de ilustración. No operar el equipo si el guardacorreas no está debidamente colocado en su lugar.
Al poner el reductor en servicio: 1. Llenar la unidad hasta el nivel apropiado de aceite usando un lubricante recomendado. El aceite VCI no afectará al nuevo lubricante. 2. Limpiar las extensiones del eje con solventes de petróleo. 3. Colocar el tapón de ventilación en el orificio pertinente.
Instalación de la montura del motor:
La montura de motor TA está diseñada para instalarse en el extremo de salida del reductor, como se muestra en la Figura 6. Si se desea el montaje en la parte inferior, usar el estilo TAB opcional.
Seguir las instrucciones de instalación listadas en este manual.
Monturas de motor TA1M hasta TA7M:
Tabla 4 - Cantidades de aceite VCI #105 Tamaño del reductor
Cantidad (Onzas / Milímetros)
TXT1A
1 / 30
TXT2A
1 / 30
TXT3B
1 / 30
TXT4B
1 / 30
TXT5C
1 / 30
TXT6A
2 / 59
TXT7A
2 / 59
TXT8A
3 / 89
TXT9A
4 / 118
TXT10A
6 / 177
Quitar los pernos de caja requeridos en el extremo de salida del reductor. Poner en su posición los soportes de montura del motor e instalar los pernos largos de la caja suministrados con el ensamble de montura del motor. No deben todavía apretarse completamente los pernos de la caja. Colocar la placa inferior en los soportes de montura del motor y apretarla con los herrajes provistos. Apretar después los pernos de la caja según los valores de par listados en la Tabla 6. Instalar los cuatro pasadores de ajustes en la placa inferior usando las contratuercas provistas y apretándolas bien. No será necesario ajustar más estas tuercas. Agregar una contratuerca adicional a cada pasador y enroscarla aproximadamente hasta la mitad del pasador. Instalar la placa superior del motor encima de las contratuercas. Ensamblar las contratuercas restantes en los pasadores para asegurar la placa superior del motor. No deben todavía apretarse completamente estas contratuercas. Montar el motor, el accionamiento, las roldanas impulsadas y las correas en V. Nota: Montar la roldana impulsada tan cerca de la caja del reductor como resulte práctico. Ajustar las correas en V a su tensión apropiada apretando bien las contratuercas. Revisar todos los pernos para asegurar que están debidamente apretados. Monturas de motor TA8 hasta TA10: Quitar los pernos de caja requeridos en el extremo de salida del reductor. Poner en su posición los soportes de montura del motor e instalar los pernos largos de la caja suministrados con el ensamble de montura del motor. No deben todavía apretarse completamente los pernos de la caja. Instalar los cuatro pasadores de ajuste en la placa superior como se muestra, usando las contratuercas provistas y apretándolas bien. Agregar una contratuerca adicional a cada pasador y enroscarla aproximadamente hasta la mitad del pasador. Instalar este ensamble en los soportes de montura del motor y colocar las contratuercas restantes en los pasadores para asegurar la placa superior a los soportes. Apretar los pernos de la caja según los valores listados en la Tabla 6. Colocar el riel delantero del motor en la placa superior. Medir la distancia entre los orificios de montaje delanteros y posteriores del motor y ubicar el riel posterior del motor a esta distancia, apernándolo ligeramente a la placa superior. Centrar el motor en los rieles del motor y apernar bien el motor a los rieles.
Los aceites VCI #105 y #10 son intercambiables. El aceite VCI #105 es más fácil de conseguir.
6
Reductor con diámetro interior recto:
Instalar la roldana del motor y la roldana del reductor en sus ejes. Montar la roldana del reductor tan cerca de la caja como resulte práctico. Instalar las correas en V y ajustar los rieles del motor para permitir el alineamiento apropiado de las correas en V a las roldanas. Apretar bien los rieles del motor a la placa de montaje. Ajustar las correas en V a su tensión apropiada y apretar bien las tuercas de ajuste. Revisar todos los pernos para asegurar que están debidamente apretados.
1. Desconectar y remover el guardacorreas, el accionamiento en V y la montura del motor según sea necesario. Desconectar la varilla del brazo de par del adaptador del reductor. 2. Aflojar y remover los tornillos prisioneros en ambos collares del cubo de salida. 3. Remover el collar del cubo de salida más cercano el extremo del eje. Se verán entonces tres orificios para extractor en el cubo de salida, que permiten el uso de un extractor de tres puntas. Al quitar el reductor del eje, debe tenerse cuidado de no dañar el cubo de salida del reductor.
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones corporales.
Desarmado:
1. Vaciar todo el aceite del reductor. 2. Remover todos los collares de bloqueo, anillos de retención y placas de respaldo del buje, como sea necesario. Poner el reductor de costado y quitar todos los pernos de la caja. Usando las tres ranuras de apalancamiento que hay alrededor de la periferia de la brida, separar con cuidado las mitades de la caja, abriéndola en forma pareja para evitar dañar las partes en su interior. Quitar las dos espigas. 3. Levantar de la caja el eje de entrada, todos los ensambles de engranajes y los ensambles de cojinetes, 4. Quitar los sellos de la caja. 5. Quitar los cojinetes de los ejes y los cubos. Debe cuidarse de no rayar o dañar ningún ensamble o área sellada durante la remoción de los cojinetes. El ensamble de cubo puede desmontarse para reemplazar los engranajes, pero si se produjera rayado o estriado en el cubo podrían producirse fugas en los sellos y el cubo deberá reemplazarse.
REEMPLAZO DE PARTES
NOTA: Un reductor de velocidad Dodge Torque-Arm puede desarmarse y volverse a armar utilizando herramientas normalmente disponibles en un departamento de mantenimiento y prestando cuidadosa atención a las siguientes instrucciones. La limpieza es muy importante para evitar la entrada de suciedad en los cojinetes y en otras partes del reductor. Deberá disponerse de un tanque de solvente limpio, una prensa de husillo y equipo para calentar cojinetes y engranajes (para encoger estas partes en los ejes). Los sellos de aceite están diseñados con un contacto de reborde. Deberá tenerse sumo cuidado al desarmar y rearmar la unidad para evitar dañar la superficie donde rozan los sellos. El asiento de la chaveta en el eje de entrada, al igual que los bordes filosos en el cubo de salida, deberán cubrirse con cinta o papel antes del desarmado o rearmado. Asimismo, es necesario eliminar rebabas o cortes en la superficie del eje de entrada o el cubo de salida antes de desarmar o rearmar la unidad.
Rearmado del TXT:
1. Armado del cubo de salida: Calentar los engranajes entre 325°F a 350°F (163°C a 177°C) para encogerlos en el cubo. Calentar los cojinetes entre 270°F a 290° (132°C a 143°C) para encogerlos en el cubo. Cualquier daño a la superficie del cubo donde rozan los sellos de aceite resultará en fugas, haciendo necesario reemplazar el cubo. 2. Armado del contraeje: Calentar los engranajes entre 325°F a 350°F (163°C a 177°C) y los cojinetes entre 270°F a 290° (132°C a 143°C) para encogerlos en el eje. 3. Armado del eje de entrada: Calentar los cojinetes entre 270°F a 290° (132°C a 143°C) para encogerlos en el eje. Apretar los cojinetes al eje. 4. Colocar las dos espigas en su lugar, en la mitad derecha de la caja (del lado del tope). 5. Poner la mitad derecha de la caja sobre bloques para acomodar el extremo saliente del cubo de salida. 6. Instalar todas las copas de los cojinetes en la mitad derecha de la caja de los reductores TXT3B hasta TXT10A, asegurando que estén bien asentadas. Los reductores TXT1A y TXT2A usan cojinetes de bolas en todos los ejes y no llevan copas de cojinetes. 7. Engranar juntos el engranaje del cubo de salida y el engranaje del contraeje pequeño y ubicarlos en su lugar en la caja. Colocar el ensamble del eje de entrada en su lugar en la caja. Asegurar que los rodillos (conos) de los cojinetes estén bien asentados en sus copas. 8. Asegurar que ambas mitades de la caja estén limpias. Aplicar una gota continua de 1/8” (0.32 cm) de sellador Dow RTV732 en la superficie de la brida de la caja a la derecha (confirmar que hay RTV alrededor de todos los orificios de pernos). Colocar la mitad izquierda de la caja en su posición sobre las espigas y golpetear con un martillo blando (de cuero crudo, no de plomo) hasta que los pernos de la caja puedan utilizarse para unir las mitades de la misma. Asegurar que los ejes del reductor no se traben al apretar los pernos de la caja. Apretar los pernos de la caja según los valores de par listados en la Tabla 6. 9. Para los reductores TXT1A y TXT2A, saltar al paso número 12. 10. Poner la copa del cojinete de salida en la caja y martillar ligeramente para ubicarla en su lugar. Instalar el portasellos de salida y apretarlo con dos pernos separados en 180° a 50 pulgadas-libra de par. Aflojar ambos pernos y volverlos a apretar ligeramente. Medir la holgura entre la caja y la brida del portasellos en cada perno y promediar los dos valores. Sumar 0.010” a dicho promedio y armar un paquete de calces. Instalar el paquete de calces entre la brida del portasellos y la caja del reductor. Apretar los pernos según el valor que muestra la Tabla 6. Usando una base magnética y un indicador de dial, chequear la holgura axial. Agregar o quitar calces hasta que la lectura de la holgura axial del cubo de salida corresponda a lo indicado en la Tabla 5. 11. Repetir el paso indicado arriba para instalar y ajustar los cojinetes de entrada y el contraeje. Ajustar la holgura axial según la Tabla 5.
Ordenando partes:
Cuando se ordenan partes para un reductor Dodge Torque-Arm, debe especificarse el número del reductor, el nombre y el número de la parte, y la cantidad requerida. Es muy aconsejable que, al reemplazar un piñón o un engranaje, se reemplace también el piñón o engranaje apareado. Si se debe reemplazar el engranaje grande en el cubo de salida, se recomienda ordenar un ensamble de cubo de salida consistente en un engranaje montado en un cubo, para asegurar que no hayan superficies dañadas donde los sellos de salida rozan en el cubo. Pero si se desea utilizar el viejo cubo de salida, deben presionarse el engranaje y el cojinete, revisando luego con cuidado la superficie de roce bajo el sello de aceite por si se han producido rayaduras u otros daños como consecuencia de dicha presión. Para evitar la fuga de aceite en los sellos de aceite del eje, la superficie lisa del cubo de salida no deberá estar dañada. Si es necesario presionar algunas partes para quitarlas del eje o del cubo de salida, ésto deberá hacerse antes de ordenar partes para asegurar que ninguno de los cojinetes u otras piezas se dañen durante la remoción. No presionar contra los rodillos o la jaula de los cojinetes. Como los viejos sellos de aceite del eje podrían dañarse durante el desarmado, se recomienda ordenar sus respectivas partes de reemplazo.
Removiendo el reductor del eje:
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones corporales.
Reductor con bujes ahusados:
1. Desconectar y remover el guardacorreas, el accionamiento en V y la montura del motor según sea necesario. Desconectar la varilla del brazo de par del adaptador del reductor. 2. Quitar los tornillos de los bujes. 3. Colocar los tornillos en los orificios roscados que hay en las bridas de los bujes. Apretar los tornillos en forma alternada y pareja hasta que los bujes estén libres en el eje. Para facilitar el apretamiento de los tornillos, asegurar que los filetes de los tornillos y los orificios roscados en las bridas de los bujes estén limpios. Se puede utilizar un macho de roscar para limpiar los filetes. Debe tenerse cuidado en utilizar un macho del tamaño correcto para evitar dañar los filetes. 4. Remover el buje externo, el reductor y luego el buje interno.
7
Números de Juegos y de Partes de Reemplazo
12. Instalar los sellos de entrada y de salida. Recubrir ligeramente los rebordes de los sellos con grasa Mobilith AW2 All-Purpose o equivalente. Se puede reducir la posibilidad de daños y las consiguientes pérdidas de aceite cubriendo todos los bordes filosos con cinta antes de instalar los sellos. Los sellos deberán presionarse o golpetearse parejamente con un martillo blando para ubicarlos en su lugar en la caja del reductor, aplicando presión únicamente en el borde externo de los sellos. Debe tenerse sumo cuidado al instalar los sellos para evitar dañarlos por contacto con bordes filosos en el eje de entrada o el cubo de salida. Durante el funcionamiento inicial puede notarse una pequeña pérdida de aceite en los sellos, pero ésta debería desaparecer a menos que los sellos hayan sido dañados. 13. Instalar las placas de respaldo de los bujes y los aros elásticos en los reductores con bujes ahusados o los collares de cubo en los reductores con diámetro interior recto y colocar la cubierta de tope. Confirmar que todos los pernos están apretados a los valores de par correctos listados en la Tabla 6.
Tabla 7 - Números de parte de cojinetes de reemplazo Reductores de reducción doble Cojinete del cubo de salida - Lados Izq. (LH) y Der. (RH) Tamaño del reductor Número de parte TXT1A 424020 TXT2A 424022 TXT3B 402272/403127 TXT4B 402268/403163 TXT5C 402193/403016 TXT6A 402050/403140 TXT7A 402058/403111 TXT8A 402147/403105 TXT9A 402160/403110 TXT10A 402168/403116
Tabla 5 - Tolerancias de ajuste de los cojinetes Valores de holgura del cojinete
Tamaño del reductor
Entrada
Contraeje
Salida
TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
N/A N/A .002-.004 Loose .002-.004 Loose .002-.004 Loose .002-.004 Loose .002-.004 Loose .002-.004 Loose .002-.004 Loose .002-.004 Loose
N/A N/A .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose
N/A N/A .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose
Tamaño del reductor TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A Tamaño del reductor TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
Tabla 6 - Valores recomendados de pares para pernos Valores recomendados de pares (lb-pies) Tamaño del reductor
Pernos de la caja
Portasellos de salida
Cubierta de cojinetes del contraeje
Portasellos de entrada
TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
30 - 27 30 - 27 50 - 45 50 - 45 75 - 68 75 - 68 150 - 135 150 - 135 150 - 135 150 - 135
N/A N/A 17 – 15 30 – 27 30 – 27 30 – 27 30 – 27 30 – 27 30 – 27 30 – 27
N/A N/A 17 – 15 30 – 27 30 – 27 30 – 27 50 - 45 30 – 27 30 – 27 30 – 27
N/A N/A 17 – 15 30 – 27 30 – 27 30 – 27 50 - 45 30 – 27 30 – 27 30 – 27
Tamaño del reductor TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
Valores recomendados de pares para pernos de cubiertas de tope Tamaño del reductor
Tamaño de los pernos
Par en lb-pies
TXT1A
10 - 24 x 3/8
5–4
TXT2A
10 - 24 x 3/8
5–4
TXT3B
10 - 24 x 3/8
5–4
TXT4B
¼ - 20 x ½
8–7
TXT5C
¼ - 20 x ½
8–7
TXT6A
¼ - 20 x ½
8–7
TXT7A
¼ - 20 x ½
8–7
TXT8A
¼ - 20 x ½
8–7
TXT9A
¼ - 20 x ½
8–7
TXT10A
¼ - 20 x ½
8–7
Reducer Size
Cojinete del contraeje - Lado de entrada Izq. (LH) Número de parte 424006 424000 402273/403094 402000/403000 402203/403027 402054/403159 402256/403053 402057/403143 402109/403078 402232/402231 Cojinete del contraeje - Lado del tope Der. (RH) Número de parte 424006 424000 402273/403094 402000/403000 402203/403027 402052/403142 402256/403053 402148/403106 402109/403078 402232/402231 Cojinete del eje de entrada - Lado de entrada Izq. (LH) Número de parte 424112 424019 402204/403139 402280/403027 402144/403104 402196/403091 402150/403106 402098/403072 402114/403080 402114/403080 Cojinete del eje de entrada - Lado del tope Der. (RH) Número de parte
TXT1A 424111 TXT2A 424090 TXT3B 402273/403094 TXT4B 402142/403102 TXT5C 402266/403073 TXT6A 402197/403091 TXT7A 402088/403047 TXT8A 402097/403072 TXT9A 402107/403076 TXT10A 402112/403080 Nota: Los números de parte de los cojinetes corresponden a las combinaciones Copa/Cono respectivamente, y son aplicables a todas las relaciones a menos que se especifique algo diferente. Para las verdaderas relaciones, consultar la Tabla 9.
8
Tabla 8 - Números de juegos de partes de reemplazo Tamaño del reductor
Relación
Juego de sellos
Ensamble de cubo de salida Cubo ahusado
Cubo recto
9:1 TXT1A
15:1
392119
390878
390151
392111
392110
TXT4B
389703
389702
389701
9:1
389730 389721
389710
389709
15:1
389717
389716
390935
390988
TXT9A TXT10A
391171
25:1
391186
9:1
392141
15:1 15:1 25:1 15:1 26:1 15:1 24:1
392350 - Todos
392140 246340
247345
390941
390990
25:1 TXT8A
389714 389715
9:1
TXT7A
392347 - Todos
389731 389722
25:1 15:1
389707
392345 - Todos
389708
9:1
TXT6A
389700
25:1 15:1
389906 - Todos
389729 389720
25:1 TXT5C
392092 392093
9:1 15:1
389905 - Todos
392101 392120
25:1 TXT3B
392090 392091
9:01 15:1
Juego(s) de cojinetes
392100
25:1 TXT2A
Ensamble de contraeje
391196
335368 - Todos
392353 - Todos
391197 248340
390944
390993
249340
390949
390159
272460
390954
390160
391184 391185 390124 390139 390983 390998
392355 - Todos 392357 - Todos 392359 - Todos
Notas: El juego de sellos consiste en sello de entrada, sellos de salida, empaquetadura de la cubierta del tope y sellador RTV. El ensamble de cubo de salida consiste en cubo de salida, engranaje de salida y chaveta del engranaje. El ensamble de contraeje consiste en piñón del contraeje, engranaje del contraeje y chaveta del engranaje. El juego de cojinetes consiste en copa/cono de cojinetes de salida LH y RH (Izq. y Der.), copa/cono de cojinetes del contraeje LH y RH (reducción doble únicamente) y copa/cono de cojinetes de entrada LH y RH.
9
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT/HXT 1A y 2A
D.I. RECTO
D.I. AHUSADO
ENTRADA HYDROIL
ENSAMBLE DE BRAZO DE PAR
ENSAMBLE DE TOPE
10
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT/HXT 1A y 2A Ref.
Cant.
TXT/HXT 1
TXT/HXT 2
3 ① ① 16 18 20 22 ① ① 25 34 38
Ensamble de tope Caja - LH (Izq.) Caja - RH (Der.) Caja - RH (Der.), montaje de brida taladrada Caja - Hydroil LH (Izq.) Sellador RTV, tubo Ventiladero de aire Perno de caja Perno de caja - adaptador Arandela de seguridad Tuerca hexagonal Espiga Tapón magnético de aceite Tapón de aceite Cubierta del eje de tope Tornillo de la cubierta de tope
1 1 1 1 1 1 1 ⑦ 2 ⑧ ⑧ 2 1 4 1 4
242101 241358 241359 241387 241064 465044 900287 411418 411420 419011 407087 420145 430060 430031 242221 415022
252101 242353 242354 242393 242067 465044 900287 411418 411420 419011 407087 420145 430060 430031 243221 415022
36 42 78
Juego de sellos ② Empaquetadura de cubierta de tope ④ Sello de aceite - entrada ④ Sello de aceite - cubo de salida ④
1 1 1 2
392119 242220 241457 241210
392120 243220 242211 242210
1 1 1
241481 241302 241200
242481 242186 242187
1 1
241455 241449
242188 242189
12 1 2
40
130
Descripción
Piñón de entrada Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ Piñón de entrada - Hydroil Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥
41
Chaveta de piñón de entrada
1
443008
443014
44 46 54 80
Juego de reemplazo de cojinetes ② Cojinete de piñón de entrada-LH (Izq.), lado de entrada ④ Cojinete de piñón de entrada-RH (Der.), lado de tope ④ Cojinete de piñón de contraeje ④ Cojinetes de cubo de salida ④
1 1 1 2 2
389905 424112 424111 424006 424020
389906 424019 424090 424000 424022
1 1 1 1
392100 392090 392091 241216
392101 392092 392093 242185
1 1 1 1
241482 241170 241171 241309
242482 242008 242005 242218
Ensamble de cubo de salida, D.I. ahusado ②
1
390878
392111
Ensamble de cubo de salida, D.I. recto ③
1
390151
392110
62 64 59 61
Cubo de salida D.I. recto ⑤ D.I. ahusado ④ Engranaje de salida ④ ⑤ Chaveta de engranaje de salida ④ ⑤ Anillo elástico de cubo de salida ④ Chaveta de cubo de salida, D.I. recto ⑤
1 1 1 1 2 2
241208 241265 241007 241217 421013 241296
242208 242134 242181 443399 421017 242296
68 70 72 74
Collar de cubo de salida, D.I. recto Tornillo de collar de cubo de salida, D.I. recto Placa de respaldo del buje ahusado Anillo de retención de placa de respaldo del buje
2 4 2 2
241209 400062 241266 421111
242209 400094 242137 421112
84
Ensamble de buje, D.I. ahusado ② Buje ④ D.I. de 1” D.I. de 1-1/16” D.I. de 1-1/8” D.I. de 1-3/16” D.I. de 1-1/4” D.I. de 1-5/16” D.I. de 1-3/8” D.I. de 1-7/16” D.I. de 1-11/16” D.I. de 1-1/2” D.I. de 1-5/8” D.I. de 1-3/4” D.I. de 1-15/16”
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
241278 241280 241282 241286 241288 241290 241294 241292 N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A 242146 242148 242150 242152 242154 242156 242164 242158 242162 242166 242168
48 50
52
60
Ensamble de piñón de contraeje ② Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ Piñón de contraeje ④ Primer engranaje de reducción ④ Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ Chaveta de contraeje a primer engranaje ④
11
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT/HXT 1A y 2A Ref.
Cant.
TXT/HXT 1
TXT/HXT 2
86
Tornillo de buje ④
Descripción
6
411405
411390
88
Arandela de seguridad ④
6
419010
419010
90
Chaveta, buje ahusado a eje ④ D.I. de 1” D.I. de 1-1/8” D.I. de 1-3/16” D.I. de 1-1/4” D.I. de 1-5/16” D.I. de 1-3/8” D.I. de 1-7/16” D.I. de 1-1/2” D.I. de 1-5/8” D.I. de 1-11/16” D.I. de 1-3/4” D.I. de 1-15/16”
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
443274 443271 241308 241307 241306 241310 241305 N/A N/A N/A N/A N/A
N/A 443281 443281 443281 443264 443280 443282 443282 424172 242171 242170 443283
①
Chaveta, buje a cubo de salida ④ D.I. de 1” D.I. de 1-1/8” D.I. de 1-1/8” to 1-1/2”
1 1 1
443272 443273 N/A
N/A N/A 443284
94 96 98 100 102 104 106 110
Ensamble de brazo de par ② Extremo de varilla del brazo de par ④ Tuerca RH (Der.) ④ Tensionador del brazo de par ④ Extensión del brazo de par ④ Tuerca LH (Izq.) ④ Fulcro del brazo de par ④ Tornillo del fulcro ④ Tuerca hexagonal ④
1 1 1 1 1 1 1 1 1
241097 241245 407093 241246 241247 407242 241249 411456 407091
243097 243245 407095 243246 243247 407244 243249 411484 407093
112 114 116 118 120 122
Ensamble de adaptador ② Soporte del adaptador del brazo de par - RH (Der.) ④ Soporte del adaptador del brazo de par - LH (Izq.) ④ Buje del adaptador ④ Perno del adaptador ④ Arandela de seguridad ④ Tuerca hexagonal ④
1 1 1 1 1 1 1
259151 241242 241241 242243 411412 419011 407087
259152 242136 242135 243243 411437 419012 407089
124 126 128 111 ① ①
Adaptador del motor hidráulico Tornillo del adaptador Arandela de seguridad Sello de piñón de entrada, Hydroil Tornillo de motor a adaptador Arandela de seguridad de motor a adaptador
1 6 6 1 2 2
241454 417081 419046 241457 411408 419011
242454 417081 419046 242457 411408 419011
Notas: ① No se muestra en el dibujo. ② Incluye las partes listadas inmediatamente abajo. ③ Incluye las partes listadas inmediatamente abajo. ④ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado. ⑤ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado. ⑥ Ver la verdadera relación en la Tabla 9. ⑦ Se requieren 4 en el TXT1A y se requieren 5 en el TXT2A. ⑧ Se requieren 6 en el TXT1A y se requieren 7 en el TXT2A.
12
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT3B hasta TXT5C
D.I. RECTO
D.I. AHUSADO
NOTA: LOS NÚMEROS DE DOS DÍGITOS SON SÓLO PARA REFERENCIA. AL ORDENAR PARTES DEBEN DARSE LOS NÚMEROS DE SEIS DÍGITOS INCLUÍDOS EN LA LISTA DE PARTES. CADA NÚMERO DE SEIS DÍGITOS REPRESENTA UNA IDENTIFICACIÓN COMPLETA DE LA PARTE O DEL ENSAMBLE.
ENTRADA HYDROIL
ENSAMBLE DE BRAZO DE PAR ENSAMBLE DE TOPE
13
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT3B hasta TXT5C Cant.
TXT3B HXT3B
TXT4B HXT4B
TXT5C HXT5C
① ① 16 18 20 22 ① ① 25 28 30 32 33 34 38 39
Ensamble de tope Caja - TXT y Hydroil LH (Izq.) Caja - RH (Der.) Caja - RH (Der.), montaje de brida taladrada Sellador RTV, tubo Ventiladero de aire Perno de caja Perno de caja - adaptador Arandela de seguridad Tuerca hexagonal Espiga Tapón magnético de aceite Tapón de aceite Portasellos del eje de entrada Paquete de calces del cojinete del eje de entrada Tornillo del portasellos de entrada Arandela de seguridad Cubierta de tope Cubierta del eje de tope Tornillo de la cubierta de tope
1 1 1 1 1 1 6 2 8 8 2 1 4 1 ⑧ ⑦ ⑦ 1 4 4
243106 243228 243229 243384 465044 900287 411440 411442 419012 407089 420146 430060 430031 243543 389704 411390 419010 243560 416524 N/A
244106 244365 244366 244387 465044 900287 411442 411444 419012 407089 420146 430060 430031 244577 389711 411407 419011 244493 411035 N/A
245154 245369 245370 245373 465044 904287 411464 411466 419013 407091 420147 430062 430033 245597 389732 411407 419011 245226 411394 419009
36 42 78
Juego de sellos ② Empaquetadura de la cubierta de tope ④ Sello del eje del piñón de entrada ④ Sello de aceite del cubo de salida ④
1 1 1 2
389720 243561 243558 243578
389721 244593 244524 244673
389722 245220 355011 245545
Piñón de entrada Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ Piñón de Hydroil - relación 15:1 ⑥ Piñón de Hydroil - relación 25:1 ⑥ Piñón de Hydroil 6-B - relación 15:1 ⑥ Piñón de Hydroil 6-B - relación 25:1 ⑥
1 1 1 1 1 1 1
243549 243550 243551 243553 243554 N/A 243498
244579 244580 244581 244583 244584 244586 244587
245599 245600 245601 245603 245604 N/A 245641
41
Chaveta del eje del piñón de entrada
1
443032
443082
443096
44 45 46 47
Juego de cojinetes de entrada ② Cono del cojinete del eje de entrada, lado de entrad ④ Copa del cojinete del eje de entrada, lado de entrada ④ Cono del cojinete del eje de entrada, lado del tope ④ Copa del cojinete del eje de entrada, lado del tope ④
1 1 1 1 1
389587 402204 403139 402273 403094
389590 402280 403027 402142 403102
389594 402144 403104 402266 403073
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
389729 389700 389701 243555
389730 389707 389708 244590
389731 389714 389715 245596
52
Ensamble de piñón de contraeje ② Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ Piñón de contraeje ④ Primer engranaje de reducción ④ Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ Chaveta de engranaje de primera etapa ④
243237 243238 243239 D8242
244482 244214 244212 D8243
245482 245214 245212 D8243
54 55 56 57 58 59
Juego de cojinetes del contraeje ② Cono del cojinete del contraeje, lado de entrada ④ Copa del cojinete del contraeje, lado de entrada ④ Cono del cojinete del contraeje, lado del tope ④ Copa del cojinete del contraeje, lado del tope ④ Cubierta del cojinete del contraeje, lado de entrada ④ Paquete de calces del cojinete del contraeje
1 1 1 1 1 1 ⑧
389588 402273 403094 402273 403094 243545 389705
389591 402000 403000 402000 403000 244578 389712
389595 402203 403027 402203 403027 245594 389718
1 1
389703 389702
389710 389709
389717 389716
62 64
Ensamble del cubo de salida, D.I. ahusado ② Ensamble del cubo de salida, D.I. recto ③ Cubo de salida D.I. recto ⑤ D.I. ahusado ④ Engranaje de salida ④ ⑤ Chaveta de engranaje de salida ④ ⑤
1 1 1 1
243557 243556 243570 243216
244589 244588 244188 354087
245591 245590 245186 355064
68 70 72 74
Collar de cubo de salida, D.I. recto Tornillo de collar de cubo de salida Placa de respaldo, buje ahusado Anillo de retención de placa de respaldo del buje
2 4 2 2
243572 400098 243308 421109
244658 400150 244099 421108
245598 400154 245114 421107
76
Portasellos del cubo de salida, lado de entrada Juego de cojinetes, cubo de salida ④ Cono del cojinete del cubo de salida ④ Copa del cojinete del cubo de salida ④ Juego de calces del cojinete del cubo de salida
1 1 2 2 ⑧
243547 389589 402272 403127 389706
244591 389592 402268 403163 389713
245592 389596 402193 403016 389719
Ref. 12 1 2
40
130
48 50
60
80 81 82
Descripción
14
Parts for TXT3B thru TXT5C Straight and Tapered Bushed Double Reduction Reducer, continued Cant.
TXT3B HXT3B
TXT4B HXT4B
TXT5C HXT5C
Ensamble de buje, D.I. ahusado ② Buje ④ D.I. de 1-5/16” D.I. de 1-3/8” D.I. de 1-7/16” D.I. de 1-1/2” D.I. de 1-5/8” D.I. de 1-11/16” D.I. de 1-3/4” D.I. de 1-7/8” D.I. de 1-15/16” D.I. de 2” D.I. de 2-1/8” D.I. de 2-3/16” D.I. de 2-1/4” D.I. de 2-7/16” D.I. de 2-1/2” D.I. de 2-11/16” D.I. de 2-15/16” Tornillo de buje ahusado ④ Arandela de seguridad de buje ahusado ④
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6
243282 243284 243260 243262 243264 243268 243266 243270 243272 243274 N/A 243276 N/A N/A N/A N/A N/A 411407 419011
N/A N/A 244079 244081 244083 244085 244087 244089 244093 244095 244109 244111 244113 244115 N/A N/A N/A 411408 419011
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 245084 245086 245088 N/A 245090 245092 245094 245099 245110 245112 411435 419012
90
Chaveta, buje a eje ④ D.I. de 1-5/16” D.I. de 1-3/8” D.I. de 1-7/16” D.I. de 1-1/2” D.I. de 1-5/8” D.I. de 1-11/16” D.I. de 1-3/4” D.I. de 1-7/8” D.I. de 1-15/16” D.I. de 2” D.I. de 2-1/8” D.I. de 2-3/16” D.I. de 2-1/4” D.I. de 2-7/16” D.I. de 2-1/2” D.I. de 2-11/16” D.I. de 2-15/16”
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
443264 443264 443265 443265 443265 443266 443266 443267 443269 443268 N/A 443270 N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A 443254 443254 443254 443254 443254 443255 443255 443255 443258 443259 443260 443261 N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 443251 443251 443251 N/A 443251 443251 443243 443244 443245 443250
①
Chaveta, buje a cubo de salida ④ Buje, D.I. de 1-3/4” hasta 1-15/16” Buje, D.I. de 1-7/16” hasta 2-1/4” Buje, D.I. de 2-3/16” hasta 2-15/16”
1 1 1
443262 N/A N/A
N/A N/A 443257
N/A 443202 N/A
94 96 98 100 102 104 106 110
Juego de varillas del brazo de par ② Placa del adaptador - RH (Der.) ④ Tuerca RH (Der.) ④ Tensionador del brazo de par ④ Extensión del brazo de par ④ Tuerca LH (Izq.) ④ Fulcro ④ Tornillo del fulcro ④ Tuerca hexagonal ④
1 1 1 1 1 1 1 1 1
243097 243245 407095 243246 243247 407244 243249 411484 407093
243097 243245 407095 243246 243247 407246 243249 411484 407093
243097 243245 407095 243246 243247 407246 243249 411484 407093
112 114 116 118 120 122
Ensamble de adaptador ② Placa del adaptador - RH (Der.) ④ Placa del adaptador - LH (Izq.) ④ Buje del adaptador ④ Perno del adaptador ④ Arandela de seguridad ④ Tuerca hexagonal ④
1 1 1 1 1 1 1
259153 243242 243241 243243 411437 419012 407089
259154 244244 244243 245243 411460 419013 407091
259155 245242 245241 245243 411460 419013 407091
1 1 1 ⑦ ⑦
243539 243541 243467 417081 419046
244572 244572 244573 417108 419047
245606 245607 245643 415023 419047
Ref. 84
86 88
124 126 128 § §
Descripción
Adaptador del motor Hydroil Adaptador del motor, relación 15:1 Adaptador del motor, relación 25:1 Adaptador del motor Hydroil 6-B, relaciones 15:1 y 25:1 Tornillo del adaptador Arandela de seguridad Tornillo de motor a adaptador Arandela de seguridad de motor a adaptador
Notas: No se muestra en el dibujo. ② Incluye las partes listadas inmediatamente abajo. ③ Incluye las partes listadas inmediatamente abajo. ④ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado. ⑤ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado. ⑥ Ver la verdadera relación en la Tabla 9. ⑦ Se requieren 4 en el TXT3B y el TXT4B, y se requieren 5 en el TXT5C. ⑧ Se recomiendan dos juegos.
15
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT6A hasta TXT10A
D.I. RECTO
D.I. AHUSADO
NOTA: LOS NÚMEROS DE DOS DÍGITOS SON SÓLO PARA REFERENCIA. AL ORDENAR PARTES DEBEN DARSE LOS NÚMEROS DE SEIS DÍGITOS INCLUÍDOS EN LA LISTA DE PARTES. CADA NÚMERO DE SEIS DÍGITOS REPRESENTA UNA IDENTIFICACIÓN COMPLETA DE LA PARTE O DEL ENSAMBLE.
ENTRADA HYDROIL
ENSAMBLE DE BRAZO DE PAR ENSAMBLE DE TOPE
16
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT6A hasta TXT10A Ref.
Cant.
TXT6A HXT6A
TXT7A HXT7A
TXT8A
TXT9A
TXT10A
1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 2 1 4 1 ⑧ ⑨ ⑨ 1 ⑦ 6 6
246092 246358 246359 465044 904287 411466 411468 419013 407091 420147 430062 430033 246184 391164 411408 419011 246226 421029 411394 419009
247260 247358 247359 465044 904287 411498 411499 419016 407095 420148 430064 430035 247320 390420 411433 419012 246226 421029 411394 419009
249260 248358 248359 465044 904287 411499 411502 419016 407095 420148 430064 430035 258023 390038 411408 419011 248226 421034 411394 419009
249260 249358 249359 465044 904287 411500 411502 419016 407095 420148 430064 430035 249211 390168 411408 419011 248226 421034 411394 419009
250260 250358 250359
① ① 16 18 20 22 ① 25 ① 28 30 32 33 34 35 38 39
Ensamble de tope Caja - TXT y Hydroil LH (Izq.) Caja - RH (Der.) Caja - RH (Der.), montaje de brida taladrada Sellador RTV, tubo Ventiladero de aire Perno de caja Perno de caja - adaptador Arandela de seguridad Tuerca hexagonal Espiga Tapón magnético de aceite Tapón de aceite Portasellos del eje de entrada Paquete de calces del cojinete del eje de entrada Tornillo de cubierta y portasellos Arandela de seguridad Cubierta de tope Anillo de retención del tope Tornillo de la cubierta de tope Arandela de seguridad de cubierta de tope
36 42 78
Juego de sellos ② Empaquetadura de la cubierta de tope ③ Sello del eje del piñón de entrada ③ Sello de aceite del cubo de salida ③
1 1 1 2
246340 246220 242210 246310
247345 246220 242210 247310
248340 248220 248211 258019
249340 248220 248211 249210
272460 248220 248211 250010
Piñón de entrada Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ ⑩ Piñón de Hydroil - relación 15:1 ⑥ Piñón de Hydroil - relación 25:1 ⑥ Piñón de Hydroil 6-B - relación 15:1 ⑥ Piñón de Hydroil 6-B - relación 25:1 ⑥
1 1 1 1 1 1 1
246481 246290 246291 246230 246286 N/A 246521
247479 247370 247371 247463 247462 N/A 247521
N/A 248370 248371 N/A N/A N/A N/A
N/A 272074 272106 N/A N/A N/A N/A
N/A 250300 250004 N/A N/A N/A N/A
41
Chaveta del eje del piñón de entrada
1
443113
443127
443133
443123
443123
44 45 46 47
Cojinetes de entrada Cono del cojinete del eje de entrada, lado de entrada Copa del cojinete del eje de entrada, lado de entrada Cono del cojinete del eje de entrada, lado del tope Copa del cojinete del eje de entrada, lado del tope
1 1 1 1
402196 403091 402197 403091
402150 403106 402088 403047
402098 403072 402097 403072
402114 403080 402107 403076
402114 403080 402112 403080
1 1 1 1
392140 391171 391186 246294
392141 391196 391197 247002
N/A 391184 391185 248002
N/A 390124 390139 249006
N/A 390983 390998 272249
1 1 1 1
246482 246492 246293 245218
247478 247008 247005 247218
N/A 248213 248214 248218
N/A 249008 249005 248218
N/A 250301 250005 248218
12 1 2
40
130
Descripción
465044 904287 411502 411506 419016 407095 420148 430064 430035 249211 390168 411408 419011 248226 421034 411394 419009
52
Ensamble de piñón de contraeje ② Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ ⑩ Piñón de contraeje ③ Primer engranaje de reducción ③ Relación 9:1 ⑥ Relación 15:1 ⑥ Relación 25:1 ⑥ ⑩ Chaveta de engranaje de primera etapa ③
54 55 56 57 58 59
Cojinetes del contraeje Cono del cojinete del contraeje, lado de entrada Copa del cojinete del contraeje, lado de entrada Cono del cojinete del contraeje, lado del tope Copa del cojinete del contraeje, lado del tope Cubierta del cojinete del contraeje, lado de entrada Paquete de calces del cojinete del contraeje
1 1 1 1 1 ⑧
402054 403159 402052 403142 246185 391165
402256 403053 402256 403053 247194 390429
402057 403143 402148 403106 248223 391182
402109 403078 402109 403078 249225 390168
402232 402231 402232 402231 272251 390575
62 64
Ensamble del cubo de salida, D.I. ahusado ② Ensamble del cubo de salida, D.I. recto ④ Cubo, D.I. recto ⑤ Cubo, D.I. ahusado ③ Engranaje de salida ③ ⑤ Chaveta de engranaje de salida ③ ⑤
1 1 1 1 1 2
390935 390988 246338 246269 246295 245217
390941 390990 247338 272137 247215 245217
390944 390993 248332 272036 248215 248217
390949 390159 250090 249140 021764 443413
390954 390160 250008 272241 250007 250017
68 70
Collar de cubo de salida, D.I. recto Tornillo de collar de cubo de salida
2 4
246309 400154
247309 400190
248209 400190
249209 400194
250009 400194
72 74 76
Placa de respaldo, buje ahusado Anillo de retención de cubo de salida Portasellos del cubo de salida, lado de entrada
2 2 1
246270 421055 246187
272138 421099 247315
272037 421098 258021
272082 421097 249221
272242 421069 250011
80 81 82
Juego de cojinetes, cubo de salida 1 Cono del cojinete del cubo de salida Copa del cojinete del cubo de salida Juego de calces del cojinete del cubo de salida
1 2 2 ⑧
402050 403140 391187
402058 403111 390044
402147 403105 390048
402160 403110 390171
402168 403116 390172
48 50
60
17
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT6A hasta TXT10A Ref.
Cant.
TXT6A
TXT7A
TXT8A
TXT9A
TXT10A
Ensamble de buje, D.I. ahusado ② Buje ③ D.I. de 2-3/16” D.I. de 2-1/4” D.I. de 2-7/16” D.I. de 2-1/2” D.I. de 2-11/16” D.I. de 2-13/16” D.I. de 2-7/8” D.I. de 2-15/16” D.I. de 3” D.I. de 3-3/16” D.I. de 3-7/16” D.I. de 3-15/16” D.I. de 4-3/16” D.I. de 4-7/16” D.I. de 4-15/16” D.I. de 5-7/16” Tornillo de buje ahusado ③ Arandela de seguridad de buje ahusado ③
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6
246261 246262 246263 246264 246265 N/A 246266 246267 246283 N/A 246268 N/A N/A N/A N/A N/A 411435 419012
N/A N/A 272125 N/A 272147 272130 272131 272132 272133 272134 272135 272136 N/A N/A N/A N/A 411456 419013
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 272048 N/A N/A 272032 272033 272034 272035 N/A N/A 411457 419013
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A272056 272077 N/A 272079 272080 N/A 411484 419014
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 272214 N/A 272238 272239 272240 411484 419014
90
Chaveta, buje a eje ③ D.I. de 2-3/16” D.I. de 2-1/4” D.I. de 2-7/16” D.I. de 2-1/2” D.I. de 2-11/16” D.I. de 2-13/16” D.I. de 2-7/8” D.I. de 2-15/16” D.I. de 3” D.I. de 3-3/16” D.I. de 3-7/16” D.I. de 3-15/16” D.I. de 4-3/16” D.I. de 4-7/16” D.I. de 4-15/16” D.I. de 5-7/16”
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
443211 443211 443214 443214 443238 N/A 443236 443237 443252 N/A 443213 N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A 443248 N/A 443248 443199 443199 443199 443199 443216 443235 443217 443218 N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 443247 N/A N/A 443171 443173 443174 443196 N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 443249 272119 N/A 272066 443161 N/A
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 443192 N/A 443193 443194 443195
①
Chaveta, buje a cubo de salida ③ Buje, D.I. de 2-3/16” hasta 2-1/2” Buje, D.I. de 2-7/16” hasta 3” Buje, D.I. de 2-3/16” hasta 2-15/16” Buje, D.I. de 2-15/16” hasta 3-7/16” Buje, D.I. de 3-7/16” hasta 4-3/16” Buje, D.I. de 3-15/16” hasta 4-7/16”
1 1 1 1 1 1
443212 N/A N/A N/A N/A N/A
N/A 443198 N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A 443162 N/A N/A
N/A N/A N/A N/A 443121 N/A
N/A N/A N/A N/A N/A 443191
94 96 98 100 102 104 106 108 110
Ensamble de adaptador ② Extremo de varilla del brazo de par ③ Tuerca RH (Der.) ③ Tensionador del brazo de par ③ Extensión del brazo de par ③ Tuerca LH (Izq.) ③ Fulcro ③ Tornillo del fulcro ③ Arandela de seguridad ③ Tuerca hexagonal ③
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
246097 245245 407097 245246 245247 407246 247248 411489 419014 407093
247098 247239 407099 247246 247240 407248 247248 411489 419014 407093
390129 271050 407104 271051 271052 407250 271054 411516 419020 407099
390129 271050 407104 271051 271052 407250 271054 411516 419020 407099
390129 271050 407104 271051 271052 407250 271054 411516 419020 407099
112 114 116 118 120 122
Ensamble de adaptador ② Placa del adaptador - RH (Der.) ③ Placa del adaptador - LH (Izq.) ③ Buje del adaptador ③ Perno del adaptador ③ Arandela de seguridad ③ Tuerca hexagonal ③
1 1 1 1 1 1 1
259156 246242 246241 245243 411460 419013 407091
259157 247242 247241 247244 411489 419014 407093
248110 272053 272053 271046 411510 419020 407099
249110 249241 249241 271046 411512 419020 407099
250110 250041 250041 211046 411512 419020 407099
Adaptador del motor Hydroil Adaptador del motor Hydroil 6-B Tornillo del adaptador de Hydroil Arandela de seguridad Tornillo de motor a adaptador Arandela de seguridad de motor a adaptador
1 1 6 6
246465 246522 417108 906406
247464 247522 417141 907406
N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A
84
86 88
124 126 128 ① ①
Descripción
Notas: ① No se muestra en el dibujo. ② Incluye las partes listadas inmediatamente abajo. ③ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado. ④ Incluye las partes listadas inmediatamente abajo. ⑤ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado. ⑥ Ver la verdadera relación en la Tabla 9. ⑦ Se requieren únicamente con el tope opcional; se requiere 1 en el TXT6A y el TXT7A, y se requieren 2 en el TXT8A, TXT9A y TXT10A. ⑧ Se recomiendan dos juegos. ⑨ Se requieren 18 en el TXT6A, se requieren 20 en el TXT7A y se requieren 24 en el TXT8A, TXT9A y TXT10A.. ⑩ La relación nominal en el TXT6A, TXT7A y TXT8A es 25:1, la relación nominal en el TXT9A es 26:1, y la relación nominal en el TXT10A es 24:1.
18
VERDADERAS RELACIONES DE REDUCCIÓN Tabla 9 - Verdaderas relaciones de reducción Tamaño del reductor
Relaciones nominales 9:1
15:1
25:1*
TXT1A
9.44
15.35
25.64
TXT2A
9.25
14.10
23.46
TXT3B
8.91
14.88
24.71
TXT4B
9.67
15.13
24.38
TXT5C
8.95
15.40
25.56
TXT6A
9.20
15.33
25.13
TXT7A
9.61
15.23
24.59
TXT8A
N/A
15.08
24.62
TXT9A
N/A
15.12
25.66
TXT10A
N/A
15.16
24.30
* El TXT9A tiene una relación nominal de 26:1 y el TXT10A tiene una relación nominal de 24:1.
19
Casa Matriz Mundial P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 U.S.A., Ph: (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax Internacional (1) 479.648.5895 Respaldo al Producto Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 U.S.A., Ph: (1) 864.297.4800, Fax: (1) 864.281.2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company IMN1610SP (Reemplaza al 499304)
Todos los derechos están reservados. Impreso en EE.UU.3/10 3/10