IMPACTO DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL INGLÉS CON AT YOUR PACE EN LAS CARRERAS DE DERECHO Y ESTUDIOS SOCIOCULTURALES

Pedagogía Universitaria Vol. XIX No. 1 2014 IMPACTO DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL INGLÉS CON “AT YOUR PACE” EN LAS CARRERAS DE DERECHO Y ESTUDIOS

7 downloads 118 Views 128KB Size

Recommend Stories


Las carreras del futuro
EL VITALHUMANISMO NOTAS Y COMENTARIOS Las carreras del futuro LUIS PISCOYA HERMOZA Universidad Nacional Mayor de San Marcos [email protected] Vis

Estudios de impacto ambiental
Estudios de impacto ambiental. Introducción Desde el inicio de la era industrial hasta hace pocos años, las sociedades creían a ciegas en la doctrin

YOUR PLACE AT THE TABLE
YOUR PLACE AT THE TABLE Milano Ristorazione is the company that the municipality of Milan has entrusted with the full management of the school meals s

El impacto de las innovaciones tecnológicas en el Derecho Privado
El impacto de las innovaciones tecnológicas en el Derecho Privado Alfredo F. Soria Aguilar (Compilador) Apuntes de Derecho y Economía El impacto de

Algunos problemas gramaticales del ingls
Carlos Panto ja Gmez Profesor de la Universidad de Chile Algunos problemas gramaticales |"v L pensamiento en cuanto es objetivado jjor medio de

Story Transcript

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

IMPACTO DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL INGLÉS CON “AT YOUR PACE” EN LAS CARRERAS DE DERECHO Y ESTUDIOS SOCIOCULTURALES. THE IMPACT OF THE TEACHING-LEARNING PROCESS OF ENGLISH WITH "AT YOUR PACE" IN THE CARRERS OF LAW AND SOCIOCULTURAL STUDIES. MSc Luisa Belén Regalón Ballester MSc José Antonio Leyva Reyes. Departamento de Idiomas, Facultad de Ciencias Sociales y Humanísticas. Universidad de Granma. Cuba. [email protected] Recibido 18/10/12 Aprobado 10/4/2014 Palabras claves: Impacto- Proceso enseñanza-aprendizajecomunicación oral- participación activa- estudiantes.

Lengua

Inglesa-

Keywords: Impact- Teaching-Learning- English Language- oral communication- active participation- students. RESUMEN El trabajo tiene como objetivo demostrar el impacto que ha tenido el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa en las carreras de Derecho y Estudios Socioculturales. En el mismo se enfatiza el hecho de que el proceso de enseñanzaaprendizaje del Inglés en dichas carreras se diseñó en busca de una participación más activa del estudiante, para lograr desarrollar en ellos un nivel de comunicación oral y escrito y de comprensión auditiva y lectora en la lengua inglesa que les permita interactuar con cierta independencia en su campo de acción lo que se ha logrado hasta el momento, por lo que se considera que su aplicación ha tenido un impacto muy positivo en ambas carreras, contribuyendo a desarrollar capacidades en los estudiantes para desarrollar ideas y comunicarlas así como a reconocer el carácter activo de la lengua a través de actividades comunicativas en contextos afines a los perfiles académicos, investigativos y laborales de los mismos. Ha contribuido, además, a estimular el protagonismo de los estudiantes expresando ideas y opiniones aún con limitaciones, como es su participación en el Festival de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanísticas en competencias de habilidades, en exámenes de premio, etc. Abstract The work was aimed to demonstrate the impact of the teaching- learning process of the English Language in the careers of Law and Sociocultural Studies. In the work is 89

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

emphasized the fact that the process of teaching- learning of the English in the careers mentioned above was designed in search of the student's more active participation, in order to succeed in developing a level of oral and writing communication in them and of listening and reading understanding in the English language that permit them to interact with certain independence in their field of action; which has been achieved until this moment. That’s why it is considered that their application has had a very positive impact in these careers, contributing to develop capacities in the students in order to develop ideas and communicate them; as well as to recognize the active character of the language through talkative activities in contexts related to the academic profiles, scientific research and labors of students. It has contributed, also, to stimulate the leading role of the students expressing ideas and opinions still with limitations, as it is their participation in different skills in the Festival of the Social Sciences Faculty, in the awarded exam, etc. INTRODUCCIÓN El concepto de universalización del conocimiento, como aspiración y reto de la Revolución Cubana desde su triunfo en 1959 incluyó –a partir de la propia década del 60– el conocimiento de lenguas extranjeras, con medidas concretas para hacer más asequible su estudio. Sin embargo, hasta la fecha, el sistema de educación cubano, en su conjunto, no ha logrado que la inclusión de un idioma extranjero como asignatura curricular garantice que masivamente los cubanos –ni siquiera los graduados universitarios– se comuniquen con fluidez en una o más lenguas extranjeras. (CORONA y FIGUEREDO.2007). Debido a la gran importancia que tiene el idioma inglés en la comunicación mundial, la sociedad cubana se ha interesado siempre en la transformación y perfeccionamiento de los programas y de su impartición. La dinámica del mismo proceso ha sugerido la introducción de variantes encaminadas a lograr los objetivos de esta disciplina en las carreras de Derecho y Estudios Socioculturales: lograr desarrollar en los estudiantes un nivel de comunicación oral y escrito y de comprensión auditiva y lectora en la lengua inglesa que les permita interactuar con cierta independencia en su campo de acción. El reconocimiento de que la lengua es medio de comunicación oral y escrita se manifiesta metodológicamente en el hecho de que se presentan modelos y ejercitación en forma dialogada y monologada para el aspecto oral, así como textos de lectura y actividades de expresión escrita. Todo ello se trabaja en la forma que más se acerque a la comunicación genuina, si bien en el aula a menudo es necesario crear situaciones artificiales que se asemejan a la realidad. La pedagogía socialista establece la necesidad de la participación activa y consciente del alumno en el proceso de enseñanza – aprendizaje, de modo que éste no sea solamente objeto de la educación, sino que se convierta en sujeto de la misma. El estudio de un idioma extranjero puede condicionarse por motivos cognoscitivos el deseo de dominar una lengua, de leer su literatura, de conocer su cultura, etc. Este tipo de motivo intrínseco puede conducir al éxito en el aprendizaje aún cuando existan deficiencias metodológicas en la enseñanza. Pero también puede haber motivos 90

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

extrínsecos, como por ejemplo, la necesidad de examinar el idioma como asignatura. En ese caso los alumnos no sienten interés por dominar la lengua; carecen de la motivación intrínseca que debe existir en el proceso de estudio de una lengua extranjera. El aprendizaje no motivado de la actividad comunicativa destruye el objetivo de dicha actividad y esta pierde su contenido psicológico. Por ello la motivación desempeña un papel muy importante en la realización de la actividad comunicativa, teniendo en cuenta que ésta constituye uno de los factores psicológicos fundamentales para lograr el dominio de una lengua extranjera. La motivación es una cuestión permanente del proceso docente- educativo. En la enseñanza de idiomas la vía didáctica idónea para que los alumnos se sientan intrínsecamente motivados es que el material lingüístico de cada unidad del programa esté contextualizado. Es decir, que los elementos lingüísticos se presenten en las situaciones y las formas en que realmente se usan y que esto motive al estudiante, en vez de presentarse series de oraciones modelos cuyos contenidos no se relacionan entre sí. Es necesario que este material se ejercite de forma comunicativa y que se aplique en situaciones que exija la comunicación. (ANTICH, 1987). La Doctora Rosa Antich plantea que” la puesta en situación” hace que el alumno sienta el deseo de comunicarse en el idioma y, por lo tanto, reconozca la necesidad de realizar determinados ejercicios para llegar a esa comunicación, la que al mismo tiempo es una necesidad social. De este modo el alumno no considerará la realización de ejercicios como un requisito académico, sino de la vida social, lo que incitará a poner en juego sus fuerzas creadoras, con lo que coincidimos plenamente y es tomado en cuenta en la enseñanza- aprendizaje de la serie “At Your Pace”. La metodología de la enseñanza de Lenguas extranjeras se desarrolló a la par de la ciencia y la tecnología, transitando por varios métodos hasta llegar al prácticoconsciente que consiste en llevar a la práctica lo que el alumno concientiza. Para lograr lo antes expuesto se perfecciona la enseñanza- aprendizaje del inglés en las carreras de “Derecho y Estudios Socioculturales” a través del proyecto “At Your Pace”, el cual incluye no solo una forma novedosa de impartición de la docencia, sino también un sistema evaluativo reorganizado y dirigido al objetivo que busca una participación más confiado con su potencial de aprendizaje. Se tienen en cuenta las técnicas participativas activa del estudiante en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Para lograr este objetivo se a sentirse, las que surgieron para perfeccionar la docencia, dinamizar los procesos educativos y la enseñanza-aprendizaje dentro de los marcos institucionales, en la escuela. Surgen en respuesta a la necesidad de crear un ambiente de participación activa, del educador y del educando, de una educación dialogada que permita ir construyendo un nuevo conocimiento. El proceso de enseñanza-aprendizaje debe caracterizarse por el uso de métodos activos y actividades participativas. Para el desarrollo de una clase con una participación activa, se tuvo en cuenta lo siguiente: •

La primacía oral.



Asimilación oral antes que escrita. 91

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014



El uso de técnicas que permitan la enseñanza activa a través de medios audiovisuales y materiales docentes estimulantes.



Presentación de las funciones y/o estructuras.



La formación de hábitos (se ejecutan a través de ejercicios que fijan el material en la memoria y se forman los hábitos adecuados).



La consolidación de los hábitos (se utilizan ejercicios creativos que implican la participación activa y consciente del estudiante en el proceso de comunicación.

Los aspectos antes mencionados se resumen en: •

Comprensión (se presenta el contenido)



Analogía (se fija el contenido)



Participación activa (los estudiantes hacen uso de su creación)

Estas actividades las desarrollan los estudiantes en parejas y en grupos, motivándolos a una comunicación real; así como hacen uso de la independencia cognoscitiva como base del desarrollo de sus capacidades intelectuales. Los estudiantes finalizan el estudio del inglés con una mejor preparación que los convierte en profesionales más competentes que tienen la misión de la continuidad histórica de la obra de la Revolución Cubana, desarrollan plenamente su personalidad, y una actitud valorativa, critica y transformadora, no sólo de sí, sino del mundo circundante. (REGALÓN, 2011). Por todo lo antes expuesto es que se realizo el presente trabajo con el objetivo de demostrar el impacto que ha tenido la enseñanza- aprendizaje del inglés en las Carreras de Derecho y Estudios Socioculturales de la Universidad de Granma a través del “At Your Pace”, al culminar el estudio del Inglés con Fines Generales I y II. DESARROLLO Desde el año 2005 la disciplina Idioma Inglés se inserta en el Plan de Estudio “D”. Se introduce la serie “At Your Pace”, basada en la enseñanza semipresencial de la enseñanza-aprendizaje del inglés. Sin lugar a dudas; este momento cumbre del inglés en la Universidad de Granma (UDG) constituyó un viraje total, una verdadera revolución en la enseñanza de la lengua extranjera. La polémica sobre el tema fue amplia e incluyó a muchos escépticos que le auguraban al Proyecto “At Your Pace” un rotundo fracaso. Puede afirmarse que la experiencia iniciada en el curso 2005-2006 es la primera que incursiona de manera masiva en el ambicioso reto de alcanzar el desarrollo real de las cuatro habilidades básicas, en una concepción de integración de las mismas. No se trata ahora de restarle importancia al desarrollo de la lectura, sino de lograr un proceso de aprendizaje que articule e integre las cuatro habilidades, a fin de que los estudiantes puedan llegar a realizar la justa aspiración de toda persona que incursiona en el aprendizaje de un idioma: poder entender lo que escucha o lee y poder expresar ideas y sentimientos, oralmente y por escrito. Ello cambia radicalmente las ideas que han prevalecido por décadas al responder la interrogante: ¿Para qué estudiamos inglés? Si 92

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

durante mucho tiempo teníamos la convicción de que el estudio de esta lengua era fundamentalmente para tener acceso al mayor volumen posible de información y de conocimientos, hoy ratificamos esta convicción pero añadimos, con igual peso, que estudiamos inglés para poder también divulgar y hacer visible internacionalmente nuestra información y nuestros conocimientos. Para poder dar este vuelco se ha contado con el aseguramiento de las condiciones mínimas en las instituciones de educación superior, a través del apoyo centralizado del Ministerio de Educación Superior para coadyuvar a la consecución de los objetivos propuestos. (CORONA Y FIGUEREDO.2008) El estudiante como gestor de su propio aprendizaje La nueva experiencia parte de que la dedicación y el esfuerzo personal de cada estudiante, expresados en la sistematicidad y la responsabilidad ante el estudio, son las claves para alcanzar los objetivos que se persiguen. Los cursos se basan en el autoestudio, y están diseñados para que el estudiante desarrolle estrategias de aprendizaje que le permitan contribuir conscientemente a la asimilación de los conocimientos y al desarrollo de las habilidades. Esto es, indiscutiblemente, otro gran reto: lograr que el estudiante asuma esta responsabilidad y que vea a los materiales docentes diseñados como sus aliados declarados, en este intento de que logre prepararse individualmente, y que de manera semiautónoma vaya adquiriendo los conocimientos y realizando las actividades que le permitan el desarrollo de las diversas funciones comunicativas en idioma inglés. Para los profesores, esto también implica cambios radicales en su actuación. Ante todo deben asumir que su rol principal es enseñar a aprender, y que los encuentros son para propiciar que el estudiante socialice con el resto de sus compañeros y demuestre –en su interacción con el grupo– lo que ha aprendido a través de su estudio individual. En otras palabras, la preparación de un encuentro tiene que ser muy rigurosa y creativa para que las actividades que el docente lleve garanticen la ejercitación de los contenidos previamente estudiadas a través del autoestudio y pongan en tensión todo lo que el estudiante «trae» personalmente al encuentro. El profesor tiene que concientizar que tiene que lograr que los estudiantes sean los protagonistas durante el encuentro, marco propicio para el desarrollo de la expresión oral y la comprensión auditiva y para que el estudiante aprenda también a aprender de lo que se hace en colectivo, y lo contraste con lo que ha hecho individualmente como preparación previa al encuentro. El curso trata de reproducir los contextos situacionales y temáticos en los que realmente transcurre el aprendizaje. Se aspira a que el estudiante se identifique con los personajes principales del curso: cubanos que aprenden inglés en Cuba y que brindan informaciones diversas sobre su persona, su familia y compañeros, su ciudad, su país. Hablan y escriben fundamentalmente sobre temáticas que conocen, acerca de lugares y personas que les son familiares. Los ejercicios tratan de prepararlos para que puedan interactuar con angloparlantes. Lógicamente, en los juegos de roles asumen otras nacionalidades y personalidades y, al hacerlo, preguntan y obtienen información de otros pueblos y culturas. El objetivo es lograr un desarrollo armónico y balanceado de la expresión oral y escrita junto al desarrollo de la comprensión lectora y auditiva en lengua inglesa. El inglés se estudia tanto para adquirir como para brindar información y conocimientos. 93

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

Al introducirse la serie “At Your Pace” en la UDG todas las carreras de la sede central planificaron la enseñanza-aprendizaje del inglés en cuatro semestres de 32 horas presenciales de asistencia obligatoria, cada uno, más 32 horas de auto preparación, con asistencia dependiente de las necesidades del alumno. Para facilitar la auto preparación, se habilitan varios locales de estudio con algunos recursos técnicos, guías de estudio y bibliografía complementaria. No se previeron evaluaciones parciales para el Inglés con Fines Generales I y II. En el Inglés con Fines Académicos (III) se orientaba un trabajo parcial que suplía a las pruebas parciales. Al concluir dos cursos académicos se pudo constatar que los conocimientos de los alumnos no se correspondían con las expectativas, aunque contradictoriamente, el número de aprobados era mucho mayor que en los planes de estudio precedentes. La mayoría de nuestros estudiantes no estaban listos para el inglés semipresencial, tal cual se había previsto para el universitario nacional. Algunas cosas debían ser re analizadas. Luego de una fructífera tormenta de ideas se intensifica el trabajo metodológico y se planifican las evaluaciones parciales rigurosas en cada una de las asignaturas de la disciplina, como estaba orientado en los programas nacionales. Se retoman algunos procedimientos que habían probado efectividad en otras ocasiones. Entre otros cambios para facilitar la construcción de los conocimientos por parte de los estudiantes, se implementa el auto acceso asistido; es decir el docente siempre está en el local de auto preparación en el turno de clase que aparece en el horario. Aquí el docente trabaja con los alumnos no solamente la habilidad de audición, sino también la comprensión a un nivel reproductivo, sin llegar a la generalización de las estructuras gramaticales que acompañan las funciones comunicativas. A partir de los contenidos esenciales, los estudiantes deben apropiarse por sí mismos del objetivo de la asignatura, y se promueve que éstos sean realmente el centro del proceso docente educativo. Tal proceder ha logrado que el estudiante siempre esté motivado a asistir a los locales de auto preparación. El Departamento de Idiomas de la UDG ha elaborado un formato de la clase encuentro que se corresponde con el tipo de alumno que matricula en la Universidad. Este incluye trabajo con los diálogos: dramatizaciones y ejercitación para el desarrollo del resto de las habilidades. Se trabaja con mucho énfasis en la esencialidad del contenido y en la Estrategia Aprender -Aprender. (VEGA y col., 2010). El desarrollo de la enseñanza-aprendizaje del inglés a través del “At Your Pace” para las carreras de Derecho y Estudios Socioculturales dentro del proceso comunicativo con un marcado carácter educativo se sustenta en tareas docentes del tipo oral (diálogos o conversaciones y monólogos) y escritas como composiciones, exposiciones, etc. O cualquier otro tipo de ejercicio que promueva la reflexión, el deseo de participar expresando opiniones e ideas aún con limitaciones (estrategias comunicativas), respetando opiniones y sobre todo, estimulando el protagonismo estudiantil. A partir de un material lingüístico en inglés, se vincula lo instructivo y educativo de forma fácil y amena haciendo, de este modo, un análisis estructural del fragmento que puede incluir vocabulario para ser inferido o no en el contexto y estructuras gramaticales conocidas, además de que se aprovechan las oportunidades que brinda el contenido del 94

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

texto a estudiar o a analizar para ponerlo en función del enriquecimiento material y espiritual que le permite al estudiante relacionarse con disímiles documentos de carácter académico, científico-técnico e informativo general e interpretar su contenido, además contribuye a desarrollar el interés no sólo por la lengua extranjera sino por la materna. El inglés se enseña a los estudiantes para ser usado en las situaciones de todos los días y propósitos relacionados con el trabajo, la escuela, la vida social y el esparcimiento. La filosofía del curso es que el aprendizaje de una segunda lengua es más gratificante, significativo y efectivo cuando esta se usa para la comunicación. (RICHARDS y SANDY.1999,). Diferentes tipos de actividades para el aprendizaje se usan a través del curso. Estas incluyen actividades para toda la clase y tareas que se hacen en pequeños grupos, parejas o individualmente. En las clases se les pide a los estudiantes que piensen en inglés, en lugar de traducir. La primera responsabilidad de un profesor de idiomas es ayudar a los estudiantes a lograr un rápido progreso en hablar el idioma. (XIA, 1998). Como profesores de inglés esperamos que los estudiantes participen activamente en las clases. Para ello es necesario motivarlos para que puedan hacer buen uso del tiempo de la clase; esto puede lograrse a partir del warm-up, que son actividades o juegos que se llevan a cabo al inicio de cada clase. (MINGGUANG, 1999). Para mejorar la competencia comunicativa de los estudiantes en un tiempo de horas/clases limitado, se les pide que preparen mini diálogos, los que han probado que son efectivos. Para cada clase, ellos deben preparar sus mini diálogos, para lo cual se les da un tiempo prudencial, que puede ser de tres o cuatro días o de una semana para la otra. Los mini diálogos deben ser interesantes y simples. Estos son desarrollados frente al resto de los estudiantes, deben hacerse en voz alta, clara, despacio y de forma natural y si es posible deben usar medios simples u objetos. (XIANQIONG, 1999). Todo lo anteriormente expuesto, se ha llevado a la práctica en las clases de inglés para las carreras de Derecho y Estudios Socioculturales, lográndose una efectividad en el aprendizaje que puede ser apreciada en los impactos que a continuación se expresan. Impactos Con el fortalecimiento de la pedagogía se fortalece la enseñanza de Lenguas extranjeras y con el perfeccionamiento de la enseñanza- aprendizaje del inglés a través del “At Your Pace” para los estudiantes de Derecho y Estudios Socioculturales se fortalece también el sistema de valores que con la comunicación y más aún, la interacción que se produce entre los estudiantes y entre ellos con sus profesores, permite influencias mutuas, posibilita un desarrollo pleno de la personalidad y una actitud valorativa, critica y transformadora, no solo del estudiante, sino también del mundo circundante. Por ello, el contenido que se presenta en el “At Your Pace” permite desarrollar habilidades y capacidades que lo motiven a aprender activa y conscientemente y a desarrollar un sistema de valores que contribuya a apoyar el sentido moral y enriquecedor de la expresión comunicativa en clases, debido a que los valores que se desarrollan simultáneamente en el acto comunicativo- educativo propician una elevación constante 95

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

de la autoestima así como desarrollan hábitos de convivencia adecuado a los preceptos éticos y estéticos de la sociedad. Si el hombre no es portador de valores dirigidos a lograr un desempeño justo, honrado, ético, moral, entonces no será posible que ponga sus conocimientos al servicio de la sociedad y en beneficio de ella. Por supuesto, tal formación no puede ser asumida sólo por la universidad. La formación de la personalidad de un hombre y dentro de ella sus valores, es resultado de la influencia ejercida por la sociedad, la escuela y la familia. (HORRUITINER, 2007). El proceso docente educativo a través del “At Your Pace” es una actividad práctica de transmisión de valores en cuyas clases, lo instructivo y lo educativo son aspectos que se dan como una unidad dialéctica y donde se ponen de manifiesto la formación política e ideológica de los estudiantes y la formación de valores morales a través del uso de las funciones comunicativas objeto de estudio, lo que ayuda a generar aspectos críticovalorativos que contribuyen a transformar su personalidad y a convertirlos en los profesionales que tendrán la misión de dar continuidad histórica a la obra de la Revolución Cubana. La enseñanza de la lengua extranjera con fines específicos también contribuye a desarrollar una educación político ideológico partiendo de una concepción científica, materialista, dialéctica y humanista del mundo circundante, pues en las clases de esta asignatura los estudiantes asimilan el lenguaje como medio de comunicación entre los hombres y como instrumento para conocer el mundo que los rodea, desarrollando en ellos sentimientos de solidaridad hacia otros pueblos. Desde el punto de vista Social se ve claramente la influencia positiva de la enseñanza-aprendizaje del Inglés a través del “At Your Pace” en los estudiantes de las Carreras de Derecho y Estudios Socioculturales, tomando como base el incremento de la cantidad y la calidad de aprobados, especialmente al culminar el estudio de la disciplina en el segundo año, donde puede observarse el logro de los objetivos de la enseñanza-aprendizaje del Inglés a través del “At Your Pace”; por todo lo que implica el hecho de que haya disminuido el número de estudiantes que quedaban fuera del sistema educacional, para convertirse en un problema para la sociedad y sus familias. Respecto al impacto pedagógico, la enseñanza-aprendizaje del inglés a través del “At Your Pace” en las Carreras de Derecho y Estudios Socioculturales, ha sido muy positivo. Ella ha contribuido a una mejor preparación por parte de los profesores, lo que ha redundado en la calidad de las clases, lo cual, a su vez influye en el mejoramiento de los resultados de promoción y en el índice académico de los estudiantes, al elevarse la calidad de sus notas. En tales condiciones el clima de trabajo en el aula se vuelve más agradable, activo, feliz. Para ilustrar lo antes expuesto se muestran a continuación los resultados obtenidos por los estudiantes de segundo año de ambas carreras a partir del curso 1999 / 2000 hasta el primer semestre del curso 2011/ 2012, donde se incluye tanto primero como segundo año. En la tabla 1 que se presenta a continuación puede apreciarse la situación de los estudiantes en cuanto a su aprovechamiento docente antes del inicio de la Nueva Estrategia de Idiomas (NEI) y durante su aplicación. La diferencia en los resultados en 96

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

sus exámenes en cuanto a números de aprobados dados en % de promoción y la calidad, es decir evaluaciones con resultados de 4 y 5 puntos es notable en ambas etapas. Tabla I Aprovechamiento docente de los estudiantes antes y durante la Nueva Estrategia de Idiomas.

Curso

% Promoción

% Calidad

1999-2000

67.16

10.44

2000-2001

74.02

36.08

91.1

42.74

95.3

50

2002-2003

(NEI)

2003-2004

En la tabla 2 se refleja la dificultad que presentaron los estudiantes de la Universidad de Granma, para enfrentar el estudio del inglés con el Plan “D”; en el que se plantea la enseñanza semipresencial para la que estos estudiantes no estaban preparados. Se puede apreciar el bajo aprovechamiento docente, especialmente en el número de aprobados en esta etapa. Tabla II Aprovechamiento docente de los estudiantes al enfrentar Plan de Estudio “D”

Curso

% Promoción

% Calidad

2005-2006( Inicia Plan D)

77.55

52

2006-2007

66

46

En las tablas 3 y 4, a partir de todo un trabajo metodológico desarrollado por el Departamento de Idiomas de la UDG, en el que se retoman algunas experiencias que habían tenido éxito anteriormente, se logra nuevamente incrementar el aprovechamiento docente de los estudiantes, lo que se ha mantenido hasta el momento. Tabla III Aprovechamiento docente de los estudiantes luego de aplicarse las nuevas experiencias. Curso

% Promoción

% Calidad

2008-2009

80

34.28 97

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

(se inician los nuevos cambios) 2009-2010

93.87

46.7

2010-2011

97.95

72

Tabla 4 Impacto del proceso de enseñanza-aprendizaje del “At Your Pace” respecto al Aprovechamiento docente con la nueva experiencia. Curso 2011-2012

MI

MF

ESTUDIOS SOCIOCULTURALES Primer año

13

10

% de Promoción

Calidad con: 5

4

3

2

% Calidad

MI: 70,6 %

4

4

1

1

80 %

3

8

5

65 %

7

8

5

75 %

8

18 11

MF: 90 % Segundo año

17

16

MI: 90.3 % MF: 100 %

DERECHO Primer año

23

20

MI: 78,26 % MF: 100 %

Segundo año

38

37

MI: 94,7 %

70,2 %

MF: 100 % La enseñanza-aprendizaje del Inglés a través del “At Your Pace“ en las Carreras de Derecho y Estudios Socioculturales, también influye de forma positiva en el aspecto cultural, ya que le posibilita a los estudiantes desarrollar su cultura lingüística, psicológica y general, teniendo la posibilidad de informarse sobre la cultura, las costumbres, etc. de otros pueblos. En cuanto al aspecto científico y tecnológico la enseñanza-aprendizaje del Inglés a través del “At Your Pace“en las Carreras de Derecho y Estudios Socioculturales tiene un impacto muy marcado, ya que los estudiantes al obtener mejores resultados en su aprendizaje son más eficientes en sus estudios y serán más productivos en su profesión futura al tener mayor capacidad y habilidad, especialmente en la búsqueda de materiales científicos técnicos que contribuyan a perfeccionar su trabajo. Todo esto se lo facilita el conocimiento de una lengua extranjera, en este caso el inglés. RESULTADOS PRÁCTICOS DEL TRABAJO Como ya se ha visto, la enseñanza-aprendizaje del inglés en las Carreras de Derecho y Estudios Socioculturales se basa en la preparación lingüística básica en la lengua inglesa. 98

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

La que prepara a los estudiantes para comunicarse de forma elemental en el idioma inglés a partir de los conocimientos y habilidades básicas que se estudian en cada una de sus unidades. La misma basa su estrategia metodológica en la serie “At Your Pace “, la cual recoge las diferentes formas de desarrollar en el estudiante las habilidades orales y escritas del idioma. Después de iniciarse la aplicación de la serie “At Your Pace” se ha trabajado de forma constante para lograr el objetivo de esta, para ello se ha tratado siempre de que el profesor solo sea un facilitador de la actividad, ayudando al estudiante a sentirse confiado con su potencial de aprendizaje. Se han utilizado las técnicas que permiten una enseñanza activa a través de medios audiovisuales y materiales docentes estimulantes, se han formado hábitos con ejercicios que fijan el material a la memoria y se han consolidado hábitos que implican la participación activa y constante del estudiante en el proceso de comunicación. Por ejemplo el vocabulario se presenta de forma activa dentro del contexto para su mejor compresión; los que se explican primero de forma oral y luego escrita si fuera necesario, situando al estudiante en el contexto donde se encuentra la palabra objeto de estudio. Este léxico nuevo se comprueba si ha sido comprendido por los estudiantes, lo que puede hacerse por comparación o preguntas. El diálogo se presenta por funciones y se hace repetir a los estudiantes en grupos, por segmentos, por parejas e individualmente cuando sea necesario. Todo esto ayuda a la fijación de la nueva estructura dentro de la función, para ello se utiliza la grabadora con grabaciones autenticas. Luego se pide a los estudiantes que se preparen en un tiempo breve y actúen en situación utilizando la técnica de “mirar y decir”. Finalmente se utiliza una interacción, para lo que el profesor hace una selección de las funciones fundamentales que se trabajan en el dialogo y las integra a otras que ya ha sido trabajado en clases anteriores y que los estudiantes han fijado primeramente, esto se trabaja de forma lógica, nunca forzada. En esta fase es donde se fijan los hábitos y habilidades planteadas en la lección en cuestión; las replicas se van agregando al dialogo y se practican por la totalidad del aula. Al finalizar esta actividad la mayor parte de los estudiantes conocen el nuevo diálogo. Luego se trabaja para que ellos puedan poner en práctica su creación los sketches teóricos, que son diálogos guiados en español para que el estudiante produzca las funciones del idioma planteados de forma indirecta; aquí también se utiliza el “colocar en situación” donde la espontaneidad juega un papel primordial, pero siguiendo una lógica en el proceso. Otra actividad que se hace para que los estudiantes creen es la tarea para resolver un problema determinado. Además se les facilitan situaciones para que ellos desarrollen diálogos o hagan la descripción de un compañero o de alguien de su familia o amigo. VALORACIÓN FINAL DE LA ACTIVIDAD Durante la enseñanza-aprendizaje del inglés a través del “At Your Pace” se consolidó el trabajo con el colectivo de profesores de la disciplina, mejorándose el trabajo en sentido general, y especialmente la calidad de las clases lo que condujo a: 99

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

 Resultados superiores en el orden cualitativo y cuantitativo.  Que el profesor jugara su papel de facilitador.  Que en los controles a clases tanto internos como externos se lograran resultados evaluativos de bien y excelente.  Involucrar a mayor cantidad de estudiantes en la construcción de situaciones comunicativas bajo la guía del profesor.  Mayor desarrollo de la atención y la concentración en las actividades comunicativas, lo que garantiza el desarrollo retrospectivo de la memoria.  Que los estudiantes se comunicaran de forma elemental en el idioma inglés, empleando la independencia cognoscitiva como base para el desarrollo de sus capacidades intelectuales.  Que utilicen las nuevas técnicas de la informatización en función de su aprendizaje.  Que se presentaran a elevar sus notas de exámenes en grandes mayorías.  Que se presentaran a exámenes de premio; logrando algunos de estos; lo que consta en los expedientes de los estudiantes.  Que se presentaran al Festival de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanísticas concursando en diferentes habilidades, con números musicales en inglés, etc.  Que los estudiantes hayan sido capaces de exponer en inglés (por medio del trabajo integrador final) temas de su especialidad con tribunal. La enseñanza-aprendizaje del inglés a través del “At Your Pace” ha tenido un impacto social positivo; tomando como aspecto esencial el incremento en la promoción y la calidad de sus estudiantes, fundamentalmente al culminar el segundo año, que es donde mejor puede observarse el logro del objetivo de la aplicación del “At Your Pace”. CONCLUSIONES La enseñanza-aprendizaje del inglés a través del “At Your Pace”, ha tenido un impacto muy positivo en el proceso de enseñanza- aprendizaje del idioma en las carreras de Derecho y Estudios Socioculturales, contribuyendo a desarrollar en los estudiantes capacidades para intercambiar ideas y comunicarlas. Ha contribuido a reconocer el carácter activo de la lengua como vía para lograr la relación dialéctica, destacándose el pensamiento y la realidad objetiva a través de actividades comunicativas en contextos afines a los perfiles académicos, investigativos y laborales de los estudiantes. Ha colaborado en el reconocimiento del inglés como lengua extranjera de amplia difusión que le permite al estudiante relacionarse con disímiles documentos de carácter académico, científico, técnico e informativo general e interpretar su contenido. 100

Pedagogía Universitaria

Vol. XIX No. 1 2014

Las tareas docentes de tipo oral y escrito han contribuido a promover la reflexión, el deseo de participar expresando ideas y opiniones y sobre todo, estimulando el protagonismo de los estudiantes. Ha influido en el aprovechamiento docente de los estudiantes, haciendo que obtengan mejores resultados tanto en el orden cualitativo como cuantitativo.

estos

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANTICH DE LEÓN, ROSA. (1987). Ciudad de La Habana. Metodología de la Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Editorial Pueblo y Educación. (pag 29). CORONA CAMARAZA, DOLORES y FIGUEREDO REYES, MÉRIDA (2008). Nuevos paradigmas en la enseñanza de la lengua inglesa en las universidades cubanas. Disponible en http://www.portal.cepes.uh.cu/ pag 1(única). HORRUITINER SILVA PEDRO. (2007).La Universidad Cubana: El modelo de Formación. Capítulo II. Pedagogía Universitaria. Vol.XII, No.4 pág.14. MINGGUANG YANG. (1999). ¨Warm – Up Activities. English Teaching Forum. JulySept-.Vol. 37, No. 3 pags. 24- 25. REGALÓN BALLESTER, LUISA (2002). Impacto del “AT Your Pace” en las carreras de Derecho y Estudios Socioculturales. Trabajo presentado en el Fórum de Ciencia Y Técnica de la Facultad de Humanidades. Universidad De Granma. (pag 6) RICHARDS JACK C y CHUCK SANDY. (1999) Interchange English for International Communication. Intro. Libro1. Teachers Manual. Cambridge University Press. Primera Edición. 1995. Sexta Edición 1999. (pag 2). VEGA BRIZUELA, ÁNGEL. (2010). Orientaciones Metodológicas para el trabajo con el “At Your Pace” adaptadas para el Departamento de Idiomas. Universidad de Granma. (pags. 1y2) XIA JIANG (1998).. ¨Conversation Classes¨. English Teaching Forum. July- Sept-.Vol. 36 No. 3 pags. 30- 31. XIAOGIANG HU. (1999) ¨Mini dialogues as Warm-ups¨. English Teaching Forum. JanMarz- Vol. 37, No. 1 pags. 27 y 28.

101

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.