INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL. Suiza. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Berna

INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL Suiza Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Berna Actualizado a abril 2016 1 1 SITUACIÓN POL

0 downloads 29 Views 338KB Size

Recommend Stories


INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL. Rusia. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Moscú
INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL Rusia Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Moscú Actualizado a Mayo de 2011 1. SITUACIÓN POLÍ

Informe Económico y Comercial JORDANIA. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Amman
Informe Económico y Comercial JORDANIA Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Amman Actualizado a diciembre de 2005 1. SITUACI

Informe Económico y Comercial ANGOLA. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Luanda
Informe Económico y Comercial ANGOLA Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Luanda Actualizado a Marzo de 2008 1. SITUACIÓN PO

INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL. Cuba. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en La Habana
INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL Cuba Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en La Habana Actualizado a marzo 2016 1 1 SITUACIÓN

Informe Económico y Comercial Nueva Zelanda. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Sidney
Informe Económico y Comercial Nueva Zelanda Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Sidney Actualizado a 27 de marzo de 2007 1.

INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL. Corea del Sur. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Seul
INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL Corea del Sur Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Seul Actualizado a abril 2016 1 1 SITUAC

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Berna. Otros documentos. Suiza. Creación y establecimiento de una empresa
Otros documentos Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Berna Suiza. Creación y establecimiento de una empresa Otros documentos

OFICINA COMERCIAL Y MERCADEO
OFICINA COMERCIAL Y MERCADEO. FORMULARIO UNICO DE SOLICITUD DE AFILIACIÓN. FORMULARIO UNICO DE SOLICITUD DE AFILIACION • Generalidades: Según el t

GUÍA PAÍS. Colombia. Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Bogotá
  GUÍA PAÍS Colombia Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Bogotá Actualizado a mayo 2015 1   1   PANORAMA GENERAL  . . . 

Story Transcript

INFORME ECONÓMICO Y COMERCIAL

Suiza

Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Berna Actualizado a abril 2016

1

1

SITUACIÓN POLÍTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 PRINCIPALES FUERZAS POLÍTICAS Y SU PRESENCIA EN LAS INSTITUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 GABINETE ECONÓMICO Y DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS . . . . . . . . .

2

MARCO ECONÓMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1

PRINCIPALES SECTORES DE LA ECONOMÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 SECTOR PRIMARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 SECTOR SECUNDARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 SECTOR TERCIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 INFRAESTRUCTURAS ECONÓMICAS: TRANSPORTE, COMUNICACIONES Y ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SITUACIÓN ECONÓMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1

EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 1: PRINCIPALES INDICADORES MACROECONÓMICOS . . . . . . . . . 3.1.1 ESTRUCTURA DEL PIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 2: PIB POR SECTORES DE ACTIVIDAD Y POR COMPONENTES DEL GASTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 PRECIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 POBLACIÓN ACTIVA Y MERCADO DE TRABAJO. DESEMPLEO . . . . . 3.1.4 DISTRIBUCIÓN DE LA RENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.5 POLÍTICAS FISCAL Y MONETARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 PREVISIONES MACROECONÓMICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 OTROS POSIBLES DATOS DE INTERÉS ECONÓMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 APERTURA COMERCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 PRINCIPALES SOCIOS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 3: EXPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSES CLIENTES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 4: IMPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSES PROVEEDORES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.3 PRINCIPALES SECTORES DE BIENES (EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 5: EXPORTACIONES POR SECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 6: EXPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS . . . . . . . . . CUADRO 7: IMPORTACIONES POR SECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 8: IMPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS . . . . . . . . . 3.4.4 PRINCIPALES SECTORES DE SERVICIOS (EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 TURISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 INVERSIÓN EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 RÉGIMEN DE INVERSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2 INVERSIÓN EXTRANJERA POR PAÍSES Y SECTORES . . . . . . . . . . . . CUADRO 9: FLUJO DE INVERSIONES EXTRANJERAS POR PAÍSES Y SECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.3 OPERACIONES IMPORTANTES DE INVERSIÓN EXTRANJERA . . . . . . 3.6.4 FUENTES OFICIALES DE INFORMACIÓN SOBRE INVERSIONES EXTRANJERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.5 FERIAS SOBRE INVERSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 INVERSIONES EN EL EXTERIOR. PRINCIPALES PAÍSES Y SECTORES . . . CUADRO 10: FLUJO DE INVERSIONES EN EL EXTERIOR POR PAÍSES Y SECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 BALANZA DE PAGOS. RESUMEN DE LAS PRINCIPALES SUB-BALANZAS . CUADRO 11: BALANZA DE PAGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 RESERVAS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 MONEDA. EVOLUCIÓN DEL TIPO DE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 DEUDA EXTERNA Y SERVICIO DE LA DEUDA. PRINCIPALES RATIOS . . . 3.12 CALIFICACIÓN DE RIESGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 4 4 5 5 5 6 7 7 8 8 9 10 10 11 12 12 12 15 15 16 17 18 18 19 19 20 20 20 20 21 21 22 22 24 24 25 25 26 26 26 27 27 28 28 29 29 2

3.13 4

PRINCIPALES OBJETIVOS DE POLÍTICA ECONÓMICA . . . . . . . . . . . . . . . . 29

RELACIONES ECONÓMICAS BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1

MARCO INSTITUCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 MARCO GENERAL DE LAS RELACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 PRINCIPALES ACUERDOS Y PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 ACCESO AL MERCADO. OBSTÁCULOS Y CONTENCIOSOS . . . . . . . . 4.2 INTERCAMBIOS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 12: EXPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES . . . . . . . . . . CUADRO 13: EXPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 14: IMPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES . . . . . . . . . . CUADRO 15: IMPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 16: BALANZA COMERCIAL BILATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 INTERCAMBIOS DE SERVICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 FLUJOS DE INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 17: FLUJO DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS . . . . . . . . . . CUADRO 18: STOCK DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS . . . . . . . . . . CUADRO 19: FLUJO DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA . . . . . . . . . . . . CUADRO 20: STOCK DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA . . . . . . . . . . . 4.5 DEUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 OPORTUNIDADES DE NEGOCIO PARA LA EMPRESA ESPAÑOLA . . . . . . . 4.6.1 EL MERCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2 IMPORTANCIA ECONÓMICA DEL PAÍS EN SU REGIÓN . . . . . . . . . . . . 4.6.3 OPORTUNIDADES COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.4 OPORTUNIDADES DE INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.5 FUENTES DE FINANCIACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 PREVISIONES A CORTO Y MEDIO PLAZO DE LAS RELACIONES ECONÓMICAS BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

RELACIONES ECONÓMICAS MULTILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1

CON LA UNIÓN EUROPEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 MARCO INSTITUCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 INTERCAMBIOS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 21: EXPORTACIONES DE BIENES A LA UNIÓN EUROPEA . . . . . . . 5.2 CON LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . 5.3 CON LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE COMERCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 CON OTROS ORGANISMOS Y ASOCIACIONES REGIONALES . . . . . . . . . . . 5.5 ACUERDOS BILATERALES CON TERCEROS PAÍSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS Y COMERCIALES DE LAS QUE EL PAÍS ES MIEMBRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUADRO 22: ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS Y COMERCIALES DE LA QUE EL PAÍS ES MIEMBRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30 30 30 30 30 31 31 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 38 38 39 40 41 41 41 42

3

1 SITUACIÓN POLÍTICA 1.1 PRINCIPALES FUERZAS POLÍTICAS Y SU PRESENCIA EN LAS INSTITUCIONES Suiza es una república federal formada por la progresiva agregación (por conquista bélica o por adhesión) de cantones a partir del final del siglo XIII. La Constitución de 1848 estableció el paso de una confederación a un estado federal en el que los cantones gozan de gran soberanía. En 1874 se promulgó una nueva constitución, modificada en 1999 y en vigor desde el año 2000, a la que con frecuencia se le hacen ligeras modificaciones, para aclarar conceptos, reforzar actitudes de la población, etc. El sistema político suizo es muy complejo. A continuación se describen sus características más notables: 1. El Consejo Federal, poder ejecutivo, está constituido por un colectivo de siete consejeros. Cada uno de ellos es el máximo dirigente de su ministerio (Departamento federal). Los dirigentes del Consejo Federal son elegidos por el Parlamento. El Consejo Federal es por lo tanto un consejo de ministros en el que todos tienen el mismo peso. 2. La Jefatura del Estado corresponde al Consejo Federal, en su conjunto. La Presidencia de la Confederación es asumida, anualmente y por rotación, por uno de los siete Consejeros federales. Este continua, al mismo tiempo desempeñando su cargo como tal. 3. El poder legislativo corresponde a la Asamblea Federal, parlamento bicameral, formado por el Consejo Nacional (200 miembros, elegidos por sufragio directo como representantes de los ciudadanos) y el Consejo de Estados (46 miembros que representan a los cantones). 4. El sistema de democracia directa permite celebrar frecuentemente referénda: así una decisión política tomada por el Consejo Federal puede ser objeto de referendum si se reúnen un total de 50.000 firmas que así lo solicitan. Ello garantiza una participación muy activa de la sociedad civil en la vida política. 5. Las elecciones legislativas tienen lugar cada cuatro años. El 1 de enero 2016 Johann Schneider-Ammann inicio su mandato como Presidente de la Confederación Helvética. Su presidencia estará marcada por el dossier de las relaciones bilaterales con la UE. Para Schneider-Ammann el mantenimiento de los acuerdos bilaterales sería un tema prioritario en su año presidencial, además de la inmigración y la fuerza del franco. La Asamblea federal eligió en diciembre a Walter Thurnherr como Canciller de la Confederación. Desde 2011 es Secretario general del Departamento de Medioambiente, Transportes, Energía y Comunicación. Por último, la Asamblea federal eligió como Vicepresidenta a Doris Leuthard.

1.2 GABINETE ECONÓMICO Y DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS Los asuntos económicos se reparten entre dos Departamentos Federales, equiparables a dos ministerios: el Departamento Federal para Economía, Formación e Investigación y el Departamento Federal de Finanzas Al frente del Departamento Federal para Economía, Formación e Investigación se encuentra, desde 2010, el Consejero Federal Sr. Johann Schneider-Ammann, que fue reelegido por el Parlamento tras las elecciones de enero 2016. Ocupa el cargo de Presidente de la Confederación durante 2016. Se estructura en 6 órganos del mismo nivel aunque con 2 diferentes denominaciones: 2 Secretarías de Estado y 4 Oficinas Federales: • Secretaría de Estado de Economía, SECO: Se encarga de la política económica interior y exterior, integración económica, comercio exterior, cooperación al desarrollo económico, mercado de trabajo, seguro de desempleo, seguridad en el trabajo, política regional y promoción económica. Al frente de la SECO está la Secretaria de Estado, Sra. Gabrielle Inneichen-Fleisch • Secretaría de Estado para Formación, Investigación e Innovación • Oficina Federal para Formación Profesional y Tecnología (responsable de la política nacional 4

en materia de tecnología e innovación) • Oficina Federal de Agricultura (coordina la política agrícola) • Oficina Federal para el Abastecimiento Económico del País (encargada de la constitución de aprovisionamientos básicos utilizables en caso de escasez) • Oficina Federal de la Vivienda (temas relacionados con la vivienda) Dependientes del Departamento Federal para Economía, Formación e Investigación, son asimismo: • La Comisión de Vigilancia de Precios • Comisión de las Escuelas Politécnicas Federales • La Comisión de la Competencia (autoridad independiente de la Administración Federal) • Instituto Federal de Estudios para la Formación Profesional • Comisión para la Tecnología y la Innovación. Al frente del Departamento Federal de Finanzas Internacionales, se encuentra, desde 2009, Ueli Maurer. Absorbe las competencias relativas a finanzas públicas (política fiscal y presupuestaria) y control de mercancías y personas en las fronteras. Así mismo, ofrece servicio al resto de la Administración Federal en materia de infraestructura, informática y personal. Este Ministerio abarca los siguientes orgános: • Secretaría de Estado de Financiación International • Administración Federal de Finanzas. • Administración Federal de Aduanas • Oficina Federal de Personal • Administración Federal de Contribuciones • Oficina Federal de Informática y Telecomunicaciones • Oficina Federal de construcción y logística • Unidad de pilotaje informática de la Confederación. Así mismo, de este Departamento depende la FINMA (Swiss Financial Market Supervisory Authority) - es la autoridad supervisora del mercado financiero. En marzo 2014, el Consejo federal eligió al británico Mark Branson como nuevo jefe de la Finma. Branson es el primer extranjero al frente de dicha institución. El Banco Nacional Suizo es responsable de la política monetaria. El presidente actual es el Sr. Thomas Jordan.

2 MARCO ECONÓMICO 2.1 PRINCIPALES SECTORES DE LA ECONOMÍA 2.1.1 SECTOR PRIMARIO El sector agrario suizo se caracteriza por su reducido peso en la economía nacional y el pequeño tamaño de las estructuras productivas que cada vez tienen más dificultades para sobrevivir por lo que, frecuentemente, lo hacen por las ayudas adicionales que reciben. El territorio suizo está cubierto en un 36% por bosques y en un 31% por explotaciones agrícolas. Por ello, si bien desde el punto de vista de estructura económica ambos sectores únicamente representan el 0'8% del PIB (2014), ambos tienen una elevada importancia cualitativa no sólo para el suministro de alimentos, materiales de construcción y energía renovables, sino también para mantener descentralizada la actividad económica y para la protección del paisaje y la biodiversidad. En definitiva, se trata de un sector políticamente muy importante, protegido por la Constitución suiza (art.104) por contribuir al logro de objetivos estratégicos: seguridad de abastecimiento, conservación del medio ambiente y dispersión de la población. Por ello, se trata de un sector fuertemente protegido, tanto frente al exterior (contingentes, tasas arancelarias, etc.) como en el interior (subvenciones, especialmente a la agricultura biológica). Desde el punto de vista del empleo, alrededor del 25 por ciento de la población nacional trabajaba en la agricultura antes y durante la Segunda Guerra Mundial. Esa cifra se ha reducido en la actualidad a un 3 por ciento. Muchos de los granjeros que quedan sobreviven porque tienen una segunda ocupación. El sector agrario abastece a un 93% de la demanda interna cárnica, pero sólo el 46% de la 5

demanda de productos agrícolas (vegetales), con lo que existe una fuerte dependencia del exterior en el sector alimentario. Destacan en la producción agraria suiza la carne y muy especialmente el sector lácteo: casi la mitad de los agricultores son activos en este campo. Además, el sector de transformación anterior representa 10.000 puestos de trabajo. Asimismo, los productos lácteos y el queso son los principales productos de la exportación suiza. La superficie de cultivo ronda el millón de hectáreas. En 2015 el 41% de la producción agraria correspondió a productos vegetales, procedentes de los prados y pastizales (dentro de éstos fundamentalmente verduras y hortalizas) y el 48% a productos de origen animal (leche, 20%). Como sucede en otros países de su entorno, la agricultura suiza está en crisis. Las granjas pequeñas ya no resultan rentables y, en muchos casos, ni siquiera son viables. Las granjas con más de 20 hectáreas se han resistido a esa tendencia, pero el número va aumentando. Los agricultores suizos necesitan 2.500 millones de francos por año en pagos directos o subsidios del Estado, sin tener en cuenta si hacen frente o no a la competencia. Algunos cálculos dan a entender que los gastos de la agricultura suponen a los contribuyentes suizos unos 4.000 millones de francos por año. Los pagos directos no solo recompensan la sobreproducción, sino que tienen la ventaja de promover selectivamente los sectores agrícolas que trabajan de acuerdo con la política agrícola suiza, por ejemplo la agricultura ecológica. En la actualidad, más del 11 por ciento de la tierra fértil se cultiva según las estrictas exigencias de la agricultura ecológica. En el fondo, muchos productos agrícolas pueden ser importados a precios mucho más bajos que los de la producción nacional, pero Suiza se empeña en mantener un nivel de autoabastecimiento en la producción alimentaria. Los distintos gobiernos suizos han considerado muy conveniente el sostenimiento de la agricultura por entender que la liberalización de la agricultura, implicaría la pérdida del tradicional modo de vida alpino y eso supondría el fin de las minorías particulares; por ejemplo, la población romanche de los Grisones.

2.1.2 SECTOR SECUNDARIO En 2014 la contribución de la industria al Producto Interior Bruto (PIB) ronda el 23%, especialmente debido al sector relojero. No obstante, las estadísticas oficiales muestran que se perdieron 31 360 empleos en la actividad industrial entre 2008 y 2015 en Suiza. En el mismo lapso se crearon 261.700 puestos en el sector terciario (salud, social, educativo, etcétera). Se trata de un fenómeno que se observa en todos los países occidentales pero que a Suiza le ha afectado especialmente desde que el 15 de enero del 2015 el Banco Nacional Suizo (BNS) abandonara el tipo de cambio mínimo entre el franco suizo y el euro. Desde entonces se estima que han desaparecido 6 500 puestos de trabajo en Suiza. Otros 30 000 empleados se han visto afectados por alguna decisión derivada de la nueva política cambiaria: reducciones salariales, desempleo parcial o extensión de la jornada laboral. Suiza enfrentará además otros efectos menos visibles, pero igual de perniciosos. Numerosas empresas helvéticas están abandonado a sus proveedores locales para aprovisionarse en el extranjero. Este fenómeno dañará el tejido industrial del país. Dentro del sector industrial destacan, así mismo, las industrias farmacéutica, metalúrgica y la de maquinaria.Pese a ser un país pequeño, Suiza es una potencia mundial en materia farmacéutica. Dos de los gigantes de este sector se reparten el 80% del mercado local. Novartis: Número 2 mundial, cuenta con 119.500 empleados, factura 50.600 millones de dólares anuales y genera 9.700 millones de beneficios netos y Roche: Número 5 mundial, tiene 80.600 empleados, una facturación de 47.500 millones de francos y utilidades de 8.900 millones anuales. Por lo que se refiere al sector de bienes de consumo la industria joyera y relojera es una de las más competitivas a nivel mundial. El núcleo de esta industria se localiza principalmente en la ciudad de Biel (grupo Swatch Rolex). En los últimos años, el sector de la construcción ha adquirido importancia como motor de crecimiento económico. Suiza

es

uno

de

los

pocos países occidentales

que ha

logrado

conservar una 6

sólida base industrial. Del año 1960 a la fecha, la aportación del sector manufacturero suizo al PIB nacional se ha reducido del 40 al 20%. Los empleos en la industria cayeron del 50% al 22%. Pese a ello y comprado con otras economías avanzadas, Suiza ha conseguido preservar su tejido industrial, concentrándose en la producción de bienes de nicho de muy alta calidad, sobre todo en sectores como la maquinaria, los instrumentos de precisión, la relojería o los productos farmacéuticos. En la práctica es difícil establecer la diferencia entre un empleo del sector secundario y otro del sector terciario, dado que muchas empresas trabajan en ambos sectores. Por ello, se empieza a hablar en Suiza (i.e. SECO), de un proceso de ‘ desindustrialización interna’, en el sentido de que sus actividades se inclinan cada vez más a los servicios. 2.1.3 SECTOR TERCIARIO

El sector de servicios representó en 2014 el 75% del PIB suizo y dió empleo a cerca del 74% de la población activa. Destacan los servicios financieros (especialmente la banca, 8% del PIB) junto con el sector turístico como las dos ramas de actividad económica más importantes. 2.2 INFRAESTRUCTURAS ECONÓMICAS: TRANSPORTE, COMUNICACIONES Y ENERGÍA A pesar de una geografía montañosa, Suiza se encuentra muy bien comunicada por carretera y por tren. El sector transportes, en general, representa una prioridad política que ocupa anualmente el tercer puesto, en cuanto al destinos de los recursos públicos.

Dentro de los transportes, el ferroviario representa un pilar básico de la economía suiza y por ende, una prioridad política a la que se destinan varios miles de millones anuales. La red de transporte público ferroviario ( a través de la empresa pública SBB) se caracteriza por su amplia cobertura: interconexiones por horarios en cadencia entre los distintos medios de transporte y entre los distintos niveles de transporte (a larga distancia, local y regional) y financiación entre los distintos niveles de la administración (federal (trenes interregionales, cantonal (trenes intracantonales) y local (autoridades municipales).

De aquí al 2020 el gobierno federal debe potenciar la utilización del transporte ferroviario, en detrimento del transporte por carretera. Para lograr este objetivo se ha creado un fondo específico que cubra su financiación, con una dotación de 20.000M CHF, al que se le añade el Fondo de Infraestructuras. No obstante, la principal fuente de financiación viene dada por los consumidores que pagan elevados precios. La infraestructura ferroviaria más importante de las últimas décadas está a punto de inaugurarse. En junio 2016 está prevista la inauguración del túnel de base del Gotard, que atravesará los Alpes en Suiza, construido por debajo del actual. Con una longitud de 57 km será el túnel ferroviario más largo del mundo. El proyecto, con un coste de 9.830MCH constará de dos túneles separados que contendrán una vía cada uno. Es parte del proyecto suizo AlpTransit, también conocido como New Railway Link through the Alps (NRLA). El paso de San Gotardo es uno de los más importantes para atravesar los Alpes en el eje nortesur de Europa. Desde 1980, el tránsito por esta ruta ha aumentado de manera exponencial, provocando la saturación de carreteras y trazados ferroviarios. A fin de solucionar estos problemas y de lograr un medio más rápido de cruzar los Alpes, los votantes suizos decidieron construir este túnel a través del Macizo de San Gotardo a 600 m por debajo del túnel ferroviario existente. A través del trazado ferroviario actual los trenes de mercancías tienen limitado el peso máximo a 2.000 t, usando dos o tres locomotoras. Una vez completado el nuevo túnel, los trenes de mercancías de hasta 4.000 t podrán atravesar los Alpes sin locomotoras adicionales y los trenes de pasajeros podrán circular hasta 250 km/h reduciendo sensiblemente los tiempos de viaje de los recorridos transalpinos. Suiza únicamente tiene un puerto fluvial en Basilea sobre el río Rin. Hay tres aeropuertos internacionales en las ciudades de Zúrich, Ginebra y Basilea. Sin embargo, Berna, a pesar de ser la capital, tiene un aeropuerto muy pequeño, con pocos vuelos diarios y 7

que conecta la capital suiza con pocas capitales europeas, entre las que no se encuentra Madrid. En cuanto a la energía, dados sus numerosos ríos, la fuente de energía en Suiza es la eléctrica. En cualquier caso, Suiza mantiene un déficit de comercio exterior en materia energética, compensando sólo parcialmente por sus exportaciones de energía eléctrica. En 2014 el 36% del consumo correspondió a carburantes, 25% a la electricidad y 15% combustibles derivados del petróleo, siendo la industria (36%) y las economías domésticas los principales sectores de consumo. En 2014 se ha registrado el menor nivel de consumo energético de los últimos 17 años, con un caída de casi el 8%. Ello se explica principalmente por las buenas condiciones climatológicas registradas durante este ejercicio. Los años 2011 y 2014 han sido, de acuerdo a Méteosuisse, los años más calurosos desde que se disponen de datos 1864. La Estrategia Energética 2050 mantiene como objetivos: explotar el potencial de las energías renovables y la energía hidroeléctrica, aumentar la eficiencia energética y,reemplazar el sistema actual basado en las subvenciones por un sistema de incentivos-y, al mismo tiempo que se retira gradualmente de el uso de la energía nuclear.

3 SITUACIÓN ECONÓMICA 3.1 EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES VARIABLES En el cuarto cuatrimestre de 2015 el PIB aumentó en Suiza un 0’4%. Para el conjunto de 2015 se prevé un crecimiento del -0’4% a precios corrientes, que se explica por un deflactor del PIB del -1’3%. Se trata del primer resultado negativo desde 2009. En términos reales, se trataría de un incremento del 0’9%, frente a una tasa del 1'9% de 2014 y del 1'8% en 2013. Desde 1997 el comercio internacional ha sido el principal motor de crecimiento para la economía suiza, particularmente, el buen resultado de la balanza comercial de bienes (excluyendo el oro). Así períodos de fuerte crecimiento económico siempre han coincidido con gran dinamismo en el intercambio exterior de bienes. Hasta 2007 las exportaciones han sido el componente del PIB que más han contribuido al crecimiento económico, lo que se ha traducido en el incremento de la participación del comercio exterior en el PIB, reflejando la importancia del resto del mundo sobre la economía suiza. Sin embargo, a partir de 2009 Suiza sufre las consecuencias de un enfriamiento económico global que se tradujo en una aportación negativa de la demanda externa. El crecimiento del último trimestre 2015 estuvo impulsado fundamentalmente por el consumo público (incremento del 0’6%) y privado (incremento del 0’1%), manteniéndose la inversión relativamente estable. Precios: La vida en Suiza se ha abaratado en los últimos doce meses. Según la Oficina federal de Estadísticas, los precios en Suiza han caído un 1,3% en 2015. En 2014 la inflación había sido del 0,0%. El descenso de los precios el año pasado se debe sobre todo a los bienes importados, que se abarataron un 4,7%. Por el contrario, los bienes producidos en el interior del país se encarecieron un 0,1%. Han bajado considerablemente el gasóleo de calefacción (-19,1%), el diesel (-10,8%), la gasolina (-9,8%) y los coches de segunda mano (-9,8%). También bajaron los precios de los billetes de avión (-4,8%) y las pernoctas en hoteles (-2,55). Se han encarecido por el contrario los cursos de formación (+0,9%) y la ropa (+0,6%). Trabajo: En el mes de diciembre 2015 había 158 629 personas registradas en las oficinas del paro, 10 486 más que el mes anterior. Así las cosas, la tasa de paro se situó a finales de 2015 en un 3,7%. Respecto al mismo mes del año anterior el paro aumentó en 11 260 personas Cuentas públicas: Según el Departamento de Finanzas, la Confederación ha cerrado el año 2015 con un superávit de alrededor de 2.000 millones de francos y una deuda pública del 34% del PIB. Balanza comercial: A finales de 2015 Suiza registró un superávit comercial de aproximadamente 18.000 millones de francos. A lo largo del último trimestre de 2015, Las exportaciones de bienes (excluyendo el oro) crecieron significativamente durante este periodo (2’9%), dado el dinamismo de los sectores tradicionalmente exportadores de la 8

industria farmacéutica y química. Por el contrario, las exportaciones del resto de los sectores permanecieron estables o incluso disminuyeron ligeramente. Tal es el caso de los instrumentos de precisión, relojería y joyas. Especialmente significativa ha sido la caída en la exportación de servicios (-3’2%) Al mismo tiempo, en la vertiente importadora, también han sido los sectores químico y farmacéutico los principales protagonistas. Tipo de cambio: A lo largo de 2015 el franco suizo se ha cambiado, como media, a 1.08 euros. Así, se ha alcanzado lo que los expertos económicos han señalado corresponde el nivel cambiario "soportable" para la economía suiza.

CUADRO 1: PRINCIPALES INDICADORES MACROECONÓMICOS Cuadro 1: PRINCIPALES 2011 INDICADORES ECONÓMICOS PIB PIB M.€ (a precios 501.416 corrientes) Tasa de variación real 1,9 (%) * Tasa de variación 2,2 nominal (%) * INFLACIÓN Media anual (%) 0,2 Fin de período (%) -0,7 TIPOS DE INTERÉS DE INTERVENCIÓN DEL BANCO CENTRAL Media anual (%) 0,6 Fin de periodo (%) 0,5 EMPLEO Y TASA DE PARO Población (x 1.000 7.953 habitantes) Población activa (x 4.705 1.000 habitantes) % Desempleo media 2,8 anual SALDO PRESUPUESTARIO % de PIB, incluyendo 0,4 SS DEUDA PÚBLICA En M.€ 167.214 en % de PIB 35 EXPORTACIONES DE BIENES en M.€

168.412

% variación r/. 23,5 período anterior IMPORTACIONES DE BIENES en M.€

148.898

% variación r/. 0,0 período anterior SALDO B. COMERCIAL en M.€

19.514

2012

2013

2014

2015

491.040

490.100

648.379

652.947

1,0

2,0

2,0

0,9

1,2

1,9

2,0

-0,4

-0,7 -0,4

-0,2 0,1

0,0 -0,3

-1,3 -1,1

0,5 0,5

0,6 0,6

0,5 0,5

-1,25 -1,25

8.039

8.139

8.236

n.d.

4.776

4.837

4.918

4.225

2,9

3,2

3,2

3,1

0,5

0,3

0,4

-0,1

179.276 35

180.206 35

183.556 34

203.825 34

179.175

92.144

0,0

-2,5

152.544,0

76.208,8

0,8

-6,9

26.631

10.892

175.855 4,4

153.937

179.175 1,9

151.283

0,03

-1,6

21.918

21248

9

% variación r/. 3,9 período anterior SALDO B. CUENTA CORRIENTE en M.€ 38.399 en % de PIB 8 DEUDA EXTERNA en M.€

1.041.381

en % de PIB 208 RESERVAS INTERNACIONALES en M.€ (excluido el 212.398 oro **) en meses de 13,4 importación de b. y s. INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA en M.€ -1.646 TIPO DE CAMBIO FRENTE AL DÓLAR Media anual 0,89 Fin de período 0,930 TIPO DE CAMBIO FRENTE AL EURO Media anual 1,234

4,5

4,3

53.386 11

57.504 12

46.692 7

67.378 10

213

1.427.169 291

1.516.110 234

1.431.151 2

298.877

291.613

445.945

555.735

11.270

-3.580

5.005

-

0,94 0,922

0,93 0,893

0,915 0,976

0,74 0,740

1,205

1,231

1,215

1,083

1.045.645

16,9

(*)Las tasas de variación están calculadas sobre los valores de origen en moneda local (francos suizos) Última actualización: Abril 2016. Fuente: Banco Nacional Suizo. Administración Federal de Finanzas Suiza. Elaboración propia 3.1.1 ESTRUCTURA DEL PIB El proceso de terciarización de la economía suiza ha continuado a lo largo de estos dos últimos años (2014 y 2015): 1. El sector de servicios representó en 2014 el 75% del PIB suizo, siendo los servicios financieros (especialmente la banca, 8% del PIB) junto con el sector turístico las dos ramas de actividad económica más importantes. 2. El sector de la industria representó algo menos del 23% del PIB, con productos químicos y maquinaria como sectores clave. Además, la ingeniería eléctrica y mecánica contribuye de manera significativa a la estructura económica de Suiza. 3. El peso económico del sector primario en la estructura económica de Suiza ha continuado disminuyendo. En 2014 representó el 0’6 de su PIB. Ello se explica por el proceso de terciarización de la economía suiza, así como por factores estructurales vinculados a su geografía y clima (i.e. dos tercios de la superficie de Suiza está cubierta de bosques, lagos y montañas) En términos de empleo, sobre un total de 5.008 millones de personas activas, el 74% corresponden al sector de servicios y el 22% a la industria y construcción.

CUADRO 2: PIB POR SECTORES DE ACTIVIDAD Y POR COMPONENTES DEL GASTO

10

PIB (por sectores de origen y componentes del gasto)

2011

2012

2013

2014

POR SECTORES DE ORIGEN

%

%

%

%

Agropecuario

0,7

0,7

0,7

0,6

Minería, industria y distribución de agua y energías

20,1

20,1

19,7

19,6

Construcción

5,3

5,2

5,3

4,8

Comercio, hostelería, transporte y comunicaciones

25,0

24,6

24,4

23,4

18,8

19,2

19,2

20,2

24,6

24,8

25,2

26,5

Impuestos sobre productos

6,0

5,9

5,8

5,3

Subvenciones a productos

0,5

0,5

0,5

0,4

TOTAL

100

100

100

100

POR COMPONENTES DEL GASTO

%

%

%

%

Consumo

68

69

69

65

Consumo privado

57

57

57

54

Consumo público

11

11

11

11

Formación bruta de capital fijo Exportaciones de bienes y servicios

21 51

20 52

20 52

23 52

Importaciones de bienes y servicios

41

42

42

41

Instituciones de crédito y seguros, sector inmobiliario e informático, i + d Administración pública y S.S., cultura, sanidad, asuntos sociales, otros servicios públicos y privados, alquiler vivienda privada

Fuente: Secretaría de estado para Economía. Elaboración propia. Última actualización: Abril 2015 3.1.2 PRECIOS Según los cálculos de la Oficina Estadística de la Unión Europea (Eurostat), el nivel de precios en Suiza es uno de los más altos en Europa; de acuerdo con los últimos datos publicados por Eurostat, el nivel de precios relativo en relación con el PIB, se situó en el año 2010 en 143 puntos (EU 27= 100), sólo superado por Noruega (146 puntos). Esta tendencia se ha acentuado desde 2009, debido a la fortaleza del franco suizo, dado que el índice del nivel de precios es la relación del PPP (Paridad de Poder Adquisitivo) y el tipo de cambio. El nivel de precios, todo el producto interno bruto se situó 154 puntos en 2012 (UE 28 = 100). En 2012 también, el nivel de precios fue mayor en Suiza que en los países vecinos, o 42 puntos de Francia, 44 puntos de Austria, 41 puntos de Alemania y 54 puntos con respecto a Italia. La Oficina Federal de Estadística suiza elabora un informe sobre los componente del IPC. De acuerdo con éste que la carne, la vivienda y los servicios, los alimentos en general y el pescado en particular cuestan por encima de la media de la Unión Europea. En cambio las telecomunicaciones, el transporte personal y el alcohol son más baratos que la media en la UE. Entre las causas del alto nivel de precios, figuran una insuficiente competencia, por la existencia de numerosas estructuras oligopolísticas, especialmente en la distribución comercial: dos empresas, COOP y MIGROS absorben más del 70%); mercado proteccionista en algunos sectores (barreras técnicas o altos aranceles en el caso de algunos productos agroalimentarios), estructura de altos costes, así como un consumidor no sólo acostumbrado a adquirir servicios y productos de calidad a precios relativamente altos sino también convencido de que la "calidad 11

suiza" es superior a otros productos o servicios que venga del exterior y están dispuestos a pagar un precio muy superior (una media del 20%) respecto de los mismos productos extranjeros.

3.1.3 POBLACIÓN ACTIVA Y MERCADO DE TRABAJO. DESEMPLEO Suiza cuenta con una población activa de cerca 5 millones de personas, el 59'5% de la población residente. De éstas, el 28'6% son extranjeros. Es un país pequeño (41.285 killómetros cuadrados) pero densamente poblado: con una densidad de 206 habitantes por kilómetro cuadrado, frente a los 117 de la UE-27. Las principales núcleos de población se encuentran en Zúrich (1,2 millones), Ginebra (0'53 millones), Basilea (0'50) y Berna (0'35). El enfriamiento coyuntural de los últimos tres años se va reflejando también en el mercado laboral de Suiza. De acuerdo con los datos de la SECO, a finales de diciembre de 2015, 158.629 personas se encontraban en situación de desempleo, aproximadamente 10.500 más que el mes anterior.. La tasa de desempleo (desestacionalizada) en 2015 ha sido del 3,2%, lo que representa un incremento de cerca del 8% respecto a diciembre de 2014. El 75% de la población activa trabaja en el sector de servicios y dentro de éste en el sector de distribución comercial y de los servicios sanitarios y sociales.

3.1.4 DISTRIBUCIÓN DE LA RENTA De acuerdo con la OCDE, Suiza continúa siendo uno de los más ricos con un PIB anual de 74.010 francos per cápita: es el quinto más acaudalado del mundo. En términos de Paridad del Poder Adquisitivo (PPAs), en 2013 tuvo una renta per cápita en PPP de 40.600. (Alemania 32.000). Sin embargo, alrededor del 7,6% de la población vive por debajo del umbral de la pobreza; es decir con menos de 2.200 francos mensuales en el caso de una persona sola o menos de 4.050 francos en el de una pareja con dos hijos. La OCDE calcula que el 9,3 por ciento de los niños suizos viven en estado de pobreza. En 2014 Suiza tuvo una población de 8.240.000 personas aproximadamente, y una densidad de población de 206 personas por kilómetro cuadrado. El 24% corresponde a personas extranjeras. De acuerdo con la encuesta de la Oficina Federal de Estadística suiza, en 2013 Suiza fue uno de los países con mayor nivel de vida en Europa. La desigualdad en la distribución de la renta en Suiza fue ligeramente inferior a la media europea. El nivel de vida general en Suiza, medido por la media de la renta disponible equivalente (Expresado en términos de nivel de poder adquisitivo, sin imputar los alquileres) se encontraba entre las más altas de Europa, junto con Noruega y Luxemburgo. En Suiza, este ingreso fue 1,7 veces superior que en Italia y 1,3 veces mayor que en Alemania o Francia. A pesar del alto nivel de los precios en Suiza (medido en paridad de poder adquisitivo), la situación financiera de la población de Suiza, una vez descontados los impuestos obligatorios, es más desahogada que en la mayoría de países de la Unión Europea . 3.1.5 POLÍTICAS FISCAL Y MONETARIA Las principales características del sistema fiscal suizo son: 1. Suiza cuenta, desde de julio de 2000, de una regla de oro fiscal introducida en la Constitución federal en 2003 (“ Federal Budget Act”), tras ser aceptada en referéndum popular por un 85 %. Esta limita los gastos públicos en función de los ingresos estructurales (o cíclicamente ajustados). Así, anualmente se establece un máximo (“capping”) para el volumen de gasto público, en función de los ingresos y la 12

coyuntura económica. Su objetivo, por tanto, es mantener un presupuesto equilibrado, en términos nominales, en el medio plazo. Para ello, se pretende mantener el nivel de gastos del gobierno federal relativamente independiente del ciclo económico y permitir que los ingresos públicos actúen como estabilizadores automáticos. La norma prevé, no obstante, una cláusula de excepcionalidad que permite superar el techo de gasto, automáticamente establecido, cuando las circunstancias así lo justifican (v. gr., depresión económica severa) y previa aprobación por mayoría cualificada de las dos cámaras del parlamento. Actualmente, la deuda pública helvética es inferior a los 110.000 millones de francos, lo que ha permitido a Suiza enfrentar con solidez la más reciente crisis global. El nivel de deuda pública en relación al PIB ha mantenido una tendencia decreciente desde la introducción de la norma fiscal en la Constitución suiza (i.e. Suiza fue uno de los primeros países en adoptar una “regla de oro” para controlar el nivel de endeudamiento público.) El nivel de deuda pública del 36,4 % del PIB en 2010 y del 35,5% en 2011. Para 2012 se espera un 35,7% y 34,7% del PIB en 2013., según las últimas previsiones, se irá reduciendo hasta alcanzar un 31,8 % del PIB en 2014. 2. Además del "freno al endeudamiento" otra características del sistema fiscal suizo es su estructura. El sistema fiscal suizo refleja la estructura administrativa federalista de este país. El Federalismo se encuentra recogido en la Constitución suiza como uno de sus principios fundamentales dada su enorme ramificación geográfica (i.e. 26 Cantones y cerca de 2.500 municipios) y la enorme independencia financiera y fiscal de cada uno de ellos. Así, cada uno de los cantones cuenta con su propia normativa fiscal. A los impuestos cantonales se añaden las normas fiscales de las 3.200 Comunas y finalmente, los impuestos de carácter exclusivamente federal (IVA, aranceles e impuestos especiales…). Cadacantón cuenta con su propia normativa fiscal, empleada en muchas ocasiones para atraer inversiones y primando primando la competitividad fiscal entre ellos. El cantón de Obwalden tiene el impuesto de sociedades más bajo de toda Suiza, por o que ha logrado llenar las arcas públicas con la llegada de unos pocos ricos contribuyentes. Sin embargo, en otros cantones más grandes, como Lucerna o St. Gallen la bajada impositiva sobre sociedades se ha traducido en un empeoramiento de su situación fiscal, dado que ello no ha sido compensado con la llegada de nuevos contribuyentes. 3. Para compensar o paliar los desequilibrios en la prosperidad cantonal, Suiza cuenta con un sistema de ecualización. La primera normativa en materia de nivelación fiscal fue aprobada en 1959, para amparar jurídicamente la transferencia de recursos a los cantones financieramente más desfavorecidos. El sistema, sin embargo, resultó en un complicado entramado de subvenciones entre el gobierno federal, los cantones, y los fondos de la Seguridad social cuyos beneficios en términos de equilibrio regional resultaban dudosos. En 1995 comienzan los trabajos para llevar a cabo una reforma en profundidad del sistema de nivelación fiscal que se prolonga hasta 2008. Desde 2008 se encuentra en vigor en Suiza un sistema de nivelación fiscal, tras ser aprobado por una mayoría de 64’4% , por votación popular en noviembre de 2004. El sistema pretende lograr un doble objetivo: Por una parte, reducir las diferencias entre sus cantones respecto a su capacidad financiera (i.e. desequilibrios regionales, en terminología UE) y en segundo lugar, incrementar la eficiencia del gobierno federal, en la aplicación de sus políticas. En cuanto a la situación presupuestaria, Suiza disfuta de una situación presupuestaria en superávit desde el 2006, por lo que el gobierno federal suizo dispone de recursos suficientes para tratar de dinamizar una economía, a penas resentida por la crisis económica internacional. Así, la tasa de inversión pública ha permanecido estabilizada durante las últimas décadas, independientemente de cuál fuera la coyuntura económica La Confederación cuenta para el año 2015 con un superávit de 2.000 millones de francos. Para 2015 se esperan unos resultados en superávit del 0'3% del PIB y una deuda del 34% del PIB. En septiembre 2014 la consejera federal Eveline Widmer-Schlumpf presentó del proyecto de ley enviado a consulta relativo a la reforma del impuesto de sociedades III. Esta reforma eliminará los privilegios fiscales para holdings y otras sociedades especiales y su sustitución, por nuevos privilegios tales como los impuestos sobre beneficios derivados de la propiedad intelectual (license box) y una nueva desgravación fiscal para los intereses. Se estima que dicha reforma implicará un recorte en los ingresos públicos de 1,7 miles de millones de francos. Dicho coste planea compensarse mediante un nuevo impuesto sobre las ganancias 13

de capital de los particulares, una intensificación de la inspección fiscal, así como un nuevo programa de consolidación presupuestaria que afectará prácticamente todas las áreas, pero principalmente a Interior y Medio Ambiente, Tráfico, Energía y Comunicación (más de 200 millones). No obstante, el Parlamento ya ha rechazado en dos el programa de consolidación, lo que significa que la reforma del impuesto necesitará medidas alternativas de saneamiento. En el presupuesto de 2015 las medidas de ahorro contempladas por el Consejo Federal se han visto reducidas a más de la mitad. En materia de fiscalidad internacional destacan los siguientes acontecimientos: Relaciones con la UE: en marzo 2015 Suiza y la UE firmaron un acuerdo inicial para intercambio automático de datos fiscales desde 2018. Ello significa que los residentes en la UE ya no podrán ocultar en Suiza ingresos no declarados para evadir el pago de impuestos. Gracias a este acuerdo, los Estados miembros recibirán anualmente los nombres, direcciones, números de identificación fiscal y fechas de y nacimiento de sus residentes que tengan cuentas en Suiza, así como un amplio conjunto de otros datos financieros y de balance de las cuentas. Formalmente no habrá un nuevo acuerdo, sino simplemente una ampliación del actual acuerdo sobre la fiscalidad del ahorro. De facto, sin embargo, el modelo del impuesto sobre la fuente, será reemplazada por el intercambio automático de información. También se ampliará el ámbito de aplicación, dado que hasta ahora únicamente se aplicaba a rentas sobre personas físicas y en el futuro se intercambiará información sobre personas físicas y jurídicas. En Suiza, el nuevo acuerdo debe ser aprobado por el Parlamento y sometido al referéndum facultativo. Por parte de la UE, todos los estados miembros deben aprobar su firma. Cuestiones Fiscales con al OCDE: Por otra parte, a lo largo del mes de marzo, el Global Forum de la OCDE concluyó que el marco jurídico suizo para la ayuda administrativa internacional en cuestiones fiscales corresponde al estándar global. Ello supone el reconocimiento de la OCDE de los esfuerzos emprendidos por Suiza a favor de la transparencia fiscal y con ello, la conclusión de la “Fase 1” del examen de países del Global Forum sobre la transparencia fiscal. En el examen anterior de 2011, el Global Forum no había concedido el “aprobado” a Suiza por tres razones: los propietarios de acciones al portador no estuvieran siempre identificados, Suiza no cuenta con un número suficiente de acuerdos para la ayuda administrativa fiscal según el estándar de la OCDE y porque Suiza, cuando recibe una solicitud de ayuda administrativa, informa previamente a los supuestos evasores fiscales al respecto. Suiza reaccionó en los tres puntos: así, amplió fuertemente la red de acuerdos con la cláusula para la ayuda administrativa según el estándar de la OCDE, incluyó en la ley sobre ayuda administrativa una cláusula de salvaguardia que permite renunciar a informar previamente al evasor afectado en el caso de una solicitud de ayuda administrativa y, en el marco de la disposición sobre el blanqueo de capitales, adoptó amplias obligaciones de identificación de los propietarios de acciones al portador. En el examen sin embargo, en este último punto Suiza recibió todavía la nota de “ no cumplido”, ya que la disposición sobre el blanqueo de capitales sólo entrará en vigor a lo largo del año. En los otros dos puntos por el contrario el Global Forum se mostró satisfecho y dejó pasar a Suiza a la Fase 2 del examen de países que comenzará en otoño y valorará la puesta en marcha de las leyes en relación con la ayuda administrativa. Suiza recibió en los últimos tres años un total de 5.700 solicitudes de ayuda administrativa en cuestiones fiscales y fue por tanto uno de los destinatarios más importantes de este tipo de solicitudes. En el mismo periodo las autoridades suizas sólo enviaron 10 solicitudes de ayuda administrativa al exterior.

En cuanto a la política monetaria, competencia del Banco Nacional Suizo (BNS), ésta tiene como principal obejtivo la estabilidad de precios. Para lograr este objetivo desarrolla una estrategia basada en tres pilares: 1. IPC anual inferior al 2%; 2.Previsiones del IPC trimestrales ; 3. Un margen de fluctuación del Libor a tres meses. Actualmente este margen es del 0% al 0’25% En el marco de la crisis económica y la ralentización del crecimiento económico en Suiza, con 14

un tipo a corto próximo al 0% y nulas tensiones inflacionistas, BNS decide relajar aún más la política monetaria. En septiembre 2011, ante la gran apreciación del franco suizo provocada por la entrada de capitales en busca de cobijo frente a la crisis, el BNS actuó por sorpresa para debilitar su moneda atándola a un cambio fijo mínimo de 1,20 francos suizos por euro. Este tipo de intervención había tenido lugar por primera vez hace 30 años para combatir la fuerte apreciación del franco respecto al marco alemán. Durante el mes de enero de 2015, el escenario político y económico quedó impactado por la decisión del día 15 del BNS anunciando su intención de eliminar forma inmediata el capping de 1.20CHF/€. Así mismo, anunció que los intereses negativos sobre las cuentas corrientes de los bancos en el BNS descenderían, a partir del 22 de enero, a un -0,75% (y no sólo del -25%, como anunciado en diciembre). Desde entonces el franco suizo se ha mantenido alrededor de la paridad respecto al euro. A finales de 2015, el euro se cambiaba a 1.1 francos suizos. A lo largo de 2015, el Banco Nacional suizo ha mantenido su política monetaria pese a la desaceleración coyuntural en Suiza y la sobrevaloración del franco. 3.2 PREVISIONES MACROECONÓMICAS Las previsiones de la Confederación apuntan a un crecimiento del PIB para 2015 del +0,9% y del +1,8% en 2016, con un ligero aumento en la tasa de desempleo. Aunque la economía experimentará una desaceleración general moderada, determinados sectores o empresas se enfrentan actualmente a graves presiones competitivas. No obstante, el futuro económico de Suiza permanece incierto debido a la posibilidad de una posible caída de los acuerdos bilaterales con la UE. En diciembre 2015 SECO publicó los resultados ofrecidos por dos estudios encargados dos empresas de consultoría (BAKBASEL y Ecoplan) sobre los posibles efectos económicos que produciría la caída de los Acuerdos bilaterales con la UE. En ese escenario, ambos prevén importantes efectos negativos a partir de 2018: Ecoplan prevé una caída del 4’9% del PIB en 2035 y BAKBASEL del 7’1%. Las pérdidas acumuladas en este plazo, alcanzarían un importe de entre 450.000 y 630.000 millones de francos. Como media sería equivalente a una pérdida de 32.000 millones cada año. En términos per cápita, el PIB sería inferior entre un 1’5% (Ecoplan) y un 3’9% (BAKBASEL) Las pérdidas serían principalmente consecuencia de: La extinción del ALCP, dado que se perfila como el acuerdo más importante en términos económicos. La introducción de cotas a la inmigración supondrá una caída de la oferta de mano de obra y con ello, el incremento de los costes laborales. La extinción de los acuerdos bilaterales de acceso a mercados también ocasionaría graves efectos negativos sobre la economía suiza. La aparición de nuevas barreras comerciales y por ende, limitado acceso a los mercados exteriores, supondría una contracción del comercio internacional, lo que a su vez se traduciría en pérdidas de competitividad en los mercados domésticos. Por último, la extinción del acuerdo bilateral sobre investigación, y con ello los acuerdos de asociación de Suiza a los Programas-Marcos europeos, supondría una pérdida de eficacia en la investigación suiza por la menor coordinación con la UE. El FMI, en su examen anual (realizado entre 13-23 de marzo 2015), establece unas previsiones de crecimiento para Suiza ligeramente inferiores: 0'75% en 2015, sobre la base de las incertidumbres generadas por la puesta en práctica de la "Iniciativa contra la inmigración masiva", así como la debilidad persistente de la inflación.

3.3 OTROS POSIBLES DATOS DE INTERÉS ECONÓMICO Revisión de la Ley Federal sobre Contratación Pública (LMP): actualmente la normativa 15

sobre contratación pública en Suiza está formada por un complicado entramado de normas, diferentes en cada Cantón. Sin embargo, dado que el nuevo acuerdo de la OMC sobre Contratación Pública (ACP) debe transponerse a la legislación nacional, el Consejo Federal desea aprovechar esta oportunidad para armonizar la legislación federal y cantonal. Con ello, el gobierno federal desea lograr la simplificación y armonización de la legislación en materia de contratación pública y permitir que Suiza ratifique el ACP revisado. Refuerzo de las Medidas de Acompañamiento al Acuerdo Libre Circulación de Personas (ALCP): la SECO ha reforzado las medidas de acompañamiento (“Flanking measures”) introducidas para evitar posibles consecuencias negativas (i.e. dumping salarial…)del Acuerdo. Entre otros, se incrementan las inspecciones de trabajo así como la cuantía de las multas por incumplimiento. Sistema para identificar necesidades de personal cualificado: La SECO suiza ha desarrollado un sistema para identificar en qué sectores existe una escasez importante de profesionales de alta cualificación. Para ello ha empleado los siguientes indicadores: 1. 2. 3. 4. 5.

Tasa de cobertura inferior al 100% Tasa de inmigración superior a la media Tasa de desempleo inferior a la media Tasa de puestos vacantes superior a la media Crecimiento del empleo durante los últimos diez años

De acuerdo con SECO, se considera que existe escasez de personal cuando en un ámbito profesional se dan al menos dos de los cuatro primeros indicadores y, al mismo tiempo, se registra una tendencia ascendente en el quinto (p.e. contables, profesionales del sector inmobiliario…).Con ello, la SECO crea un instrumento para poner en marcha la nueva política de inmigración – tras la aprobación de la “iniciativa contra la inmigración masiva” de febrero de 2014. De acuerdo con la última propuesta, el Consejo Federal establecerá contingentes a la entrada de trabajadores extranjeros, en función de las necesidades de personal identificadas. En cuanto a la reforma del sector eléctrico, se ha iniciado el proceso de procedimiento de consulta sobre la disposición relativa a la plena apertura del mercado eléctrico. El procedimiento de consulta finalizará el 22 de enero de 2015. La reforma pretende que, a partir del año 2018 todos los consumidores suizos, es decir, también los hogares y la industria, podrán elegir de forma autónoma la empresa suministradora de electricidad. La apertura del mercado está prevista en la actual ley sobre el suministro eléctrico aprobada por el Parlamento en marzo de 2007. El Parlamento había decidido entonces que el mercado se abriría en dos grandes fases: 1º A partir de 2009 para los grandes consumidores con más de 100.000 horas kilowatio de consumo anual y 2º cinco años más tarde para todos los consumidores. Debido a amplios trabajos a partir de 2011 en relación con la estrategia energética 2050 de abandonar paulatinamente la energía nuclear, los preparativos para esta segunda fase quedaron postergados. Debido a la importancia política y económica, el Consejo federal ha iniciado un procedimiento de consulta. En caso de que no se lance el referéndum, la disposición entrará en vigor en 2017 Política Agrícola 2014-2017: En enero 2014 empezó a aplicarse la nueva política agrícola (PA 14-17). Esta nueva normativa fundamentalmente modifica el sistema de pagos directos, adaptándolos a los objetivos de la Constitución helvética. El paquete financiero para 2014-2017 corresponde a un importe de alrededor 4 millones de euros (80% pagos directos).La reforma vincula los pagos a cada uno de los objetivos constitucionales de la política agrícola de Suiza: garantizar el suministro, mantenimiento de los cultivos, conservación de los recursos naturales y biodiversidad, ocupación descentralizada del territorio nacional, fomento de modos de producción compatibles y respetuosos con el medioambiente. 3.4 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS Tanto por su localización, como por su tamaño, grado de desarrollo y escasez de recursos naturales (excepto hidrícos, bosques y praderas pre-alpinas), Suiza es un país dependiente del comercio exterior. Con 8 millones de habitantes, el comercio exterior de Suiza es, aproximadamente, la mitad que el de España y, al contrario que la nuestra, la balanza comercial 16

suiza es tradicionalmente superavitaria. Se trata de una economía fundamentalmente exportadora que, por lo tanto, mantiene desde hace décadas un superávit en su balanza de pagos. Además del importante comercio intraindustrial por el que se da una cuantiosa importación y exportación de las mismas categorías de productos (la misma empresa compra y vende a sus filiales), Suiza realiza grandes importaciones de materias primas, productos intermedios y productos de escaso valor añadido y exporta productos de alto valor añadido, en gran medida de avanzada tecnología. Suiza presenta desde hace décadas un saldo positivo en sus cuentas con el exterior, en términos de la balanza por cuenta corriente, debido a factores estructurales poco sensibles a las variaciones cambiarias. A la competitividad de las plazas financieras suizas, se une el hecho de que exporta bienes intensivos en tecnología e I+D, protegidos mediante patentes (i.e productos farmacéuticos, medicamentos…),y que por lo tanto no compiten en precios y resultan menos vulnerables a variaciones cambiarias. El protagonismo exportador de la industria química y farmacéutica se va a mantener desde la década de los 90 hasta la actualidad. La exportación de medicamentos, vacunas y antivirales aumentó desde un 1% del PIB en los 90 hasta un cerca de un 24% en 2012. Sin embargo, es importante tener presente que se trata de un fenómeno observado a nivel mundial y no únicamente en Suiza. Actualmente a los sectores tradicionalmente exportadores de bienes -farmacia, química y maquinaria- se ha unido el sector de la relojería e intrumentos de precisión, en detrimento de la participación de los productos agrícolas. Suiza ha sido tradicionalmente un país exportador de servicios - fundamentalmente del sector financiero. Los ingresos por servicios financieros han llegado a representar cerca de un tercio del total de ingresos por servicios. Sin embargo, a raíz de la crisis financiera y de la apreciación del franco suizo, se ha producido una caída en estos ingresos así como los procedentes del turismo, a favor, no obstante, de los ingresos procedentes de servicios tecnológicos (i.e. patentes...). En 2014 Suiza (BNS) empezó a emplear el modelo del FMI en la elaboración de las estadísticas de balanza de pagos y Posición de Inversión Internacional, sexta edición (MBP6 http://www.imf.org). La introducción de las nuevas estadísticas de balanza de pagos incluye el cumplimiento de los requisitos del acuerdo bilateral sobre estadísticas entre Suiza y la UE y la revisión de las estadísticas de inversión directa en línea con el nuevo manual de la OCDE sobre las estadísticas de inversión directa ( Benchmark Definición de inversión Extranjera Directa, BMD4 http://www.oecd.org). En la balanza por cuenta corriente, los cambios afectarán principalmente a las cuentas de bienes y servicios, y en la cuenta financiera y posición de inversión internacional que a la inversión directa y otras inversiones. Suiza ha mantenido durante estos últimos años un importante saldo positivo en su Balanza por cuenta corriente. En 2015, de acuerdo con las cifras provisionales del BNS, el saldo por cuenta corriente fue de 67.378 millones de euros, cerca del 10% del PIB. Respecto a su balanza comercial, se registra un superávit tanto en bienes como en servicios, de alrededor 15.000 millones en el primer caso y de 41.000 en el segundo. 3.4.1 APERTURA COMERCIAL El grado de apertura comercial ha variado en Suiza durante estos últimos años. En 2014 fue del 51% y en 2015, como consecuencia de una caída considerable de sus exportaciones e importaciones, éste se ha reducido al 26%. Con la UE, Suiza mantiene una zona de libre cambio industrial y varios acuerdos de armonización de legislaciones; para algunos servicios y muchos productos agrícolas Suiza mantiene aún grados de protección elevados. Asimismo Suiza fomenta la negociación de acuerdos de libre comercio con los países de la zona asiática, países emergentes y de la zona “anglosajona” con el objetivo, perseguido con éxito, de diversificar sus exportaciones y reducir así su dependencia respecto de la UE, que absorbe el 60% de sus exportaciones. Destaca el acuerdo de libre comercio bilateral con Japón, 17

primer acuerdo de Japón con un país europeo y el acuerdo comercial bilateral más importante firmado por Suiza tras el acuerdo con la CE en 1972. Frente al resto del mundo, la UNCTAD estima que la protección arancelaria de Suiza alcanza un 2,3% para los productos industriales pero sube al 7,7% para el sector manufacturas y alcanza entre el 15 y el 25% para productos como la sal, champú, dentífricos, palettes de madera, algunos papeles y productos textiles; es más del 25% para las grasas y aceites de pescado, algunos tejidos y artículos de pasamanería; y en los productos agrarios, el arancel medio es del 36,2%. En los productos agrícolas, la protección del mercado nacional se articula de diferentes formas entre las que destacan los contingentes para carnes y derivados cárnicos cuyos repartos se realizan a través de subastas y en algunos casos asimismo a través de sistemas de licencia no automática, sino proporcionales a compras de producción nacional previas. En el caso de la mayor parte de las frutas, legumbres y hortalizas frescas, se establece un calendario anual para cada tipo de producto dividido en tres periodos: importación sin restricciones en los meses de invierno; cupos cuando comienza la producción nacional (primavera a otoño) y periodos en que existe suficiente producción nacional con un mercado cerrado por tasas arancelarias de hasta el 1.700% para los productos que compiten en forma directa con la producción nacional.EW En la Décima Conferencia Ministerial de la OMC que se celebró en Nairobi (Kenya) el 15 al 19 de diciembre de 2015 ("Paquete de Nairobi") Suiza se comprometió a abolir las subvenciones para la exportación de productos agrícolas elaborados sobre la base de carnes y leche. Tiene un plazo de cinco años durante el cual puede reflexionar sobre medidas de compensación. Además, no debe adaptar continuamente las subvenciones, sino que puede suprimirlas de golpe en cinco años. El Consejero federal Johann Schneider-Ammann se encontrará para ello el martes con los ramos afectados. Sin embargo, ya a partir de 2016 Suiza tiene que abolir las relativamente bajas subvenciones a la exportación hacia los países menos desarrollados

3.4.2 PRINCIPALES SOCIOS COMERCIALES El principal socio comercial de Suiza es la UE. Cada año el porcentaje de participación de la UE sobre el total de exportaciones suizos se sitúa alrededoer del 60% y el 80%, en el caso de las importaciones. Dentro de la Unión, Alemania, Italia y Francia son los principales países tanto de origen de sus importaciones como de destino de sus exportaciones. En el primer caso, estos tres países representan alrededor del 64% del total de la importación suiza procedente de la UE, mientras que en el caso de las exportaciones, los tres absorben el 60%. No obstante, es importante señalar que creciente diversificación del destino de las exportaciones suizas. Así, la participación de la UE ha ido cediendo, a favor de los países asiáticos, especialmente China. También se observa esta misma tendencia en los flujos de importación, si bien menos acentuada. CUADRO 3: EXPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSES CLIENTES)

18

Cuadro 3: PRINCIPALES PAÍSES CLIENTES (Datos en Millones €) 1 Alemania 2 Estados Unidos 3 Italia 4 Francia 5 Reino Unido 6 China 7 China-Hong Kong 10 España Resto de países TOTAL

2012

2013

2014

2015

M. €

%

M. €

%

M. €

%

M. €

%

34.736 19.549 12.457 12.447 9.465 6.499

20 11 7 7 5 4

31.893 20.200 12.179 12.194 8.904 7.114

18 12 7 7 5 4

32.857 23.334 13.080 11.874 8.904 7.306

18 13 7 7 5 4

33.622 25.171 11.715 12.817 10.714 8.196

18 14 6 7 6 4

6.870

4

6.661

4

6.673

4

5.263

3

4.569 69.263 175.855

3 39 100

4.334 69.054 172.532

3 40 100

4.790 70.935 179.752

3 39 100

4.927 103.856 186.147

3 56 100

Última actualización: Abril 2016 Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración Propia. CUADRO 4: IMPORTACIONES PROVEEDORES)

Cuadro 4: PRINCIPALES PAÍSES PROVEEDORES (Datos en Millones €) 1 Alemania 2 Italia 3 Francia 4 Estados Unidos 5 China 6 Austria 7 Irlanda 10 España Resto de países TOTAL

POR

PAÍSES

(PRINCIPALES

2011

2012

2013

2014

M.€ 48.244 15.562 12.886 7.429 5.114 6.470 4.769 4.218 44.893 149.585

M.€ 45.611 15.638 12.975 8.705 8.543 6.411 5.611 4.539 45.905 153.938

M.€ 42.584 15.238 12.579 9.218 9.285 6.488 5.733 4.099 46.059 151.283

M.€ 42.661 14.864 12.417 10.037 10.001 7.191 5.913 3.782 45.678 152.545

PAÍSES

2015 % 28 10 8 7 7 5 4 2 30 100

M.€ 43.141 14.738 12.180 10.663 11.320 6.724 6.429 3.991 43.376 152.561

% 28 10 8 7 7 4 4 3 28 100

Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia. Última actualización: Abril 2016 3.4.3 PRINCIPALES SECTORES DE BIENES (EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN) Según un análisis de SECO, la exportación suiza está siendo capaz de adaptar su exportación a la transformación estructural del mercado mundial: en países nuevos y en sectores con un índice de crecimiento superior al promedio. Desde el punto de vista sectorial, en 2015 los principales sectores exportadores han sido el de la joyeria, piedras y metales preciosos (31%) y la industria química y farmacéutica (21%) Por lo que respecta a la estructura de las importaciones, éstas siguen manteniendo en 2015, las piedras y metales preciosos representaron el 35% del total.

19

CUADRO 5: EXPORTACIONES POR SECTORES Ver cuadro de exportaciones por capítulos arancelarios

CUADRO 6: EXPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS Cuadro 6: PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS (Datos en Millones €) 1 Piedra, metales preciosos y joyería 2 Productos farmacéuticos 3 Máquinas y aparatos mecánicos 3 Relojería 4 Productos químicos orgánicos 5 Aparatos ópticos, de medida y médicos 6 Aparatos y materiales eléctricos 7 Materias plásticas; sus manufacturas 8 Combustibles, aceites mineral Resto de productos TOTAL

2013 M.€

2014 %

20152013

2015

M.€

%

M.€

%

%

14.849

9

69.761

30

79.797

31

437

43.330

25

47.198

20

54.228

21

25

18.282

11

19.370

8

20.564

8

12

17.734

10

18.333

8

20.169

8

14

13.462

8

14.800

6

16.204

6

20

11.979

7

12.314

5

13.749

5

15

10.271

6

10.012

4

10.827

4

5

3.588

2

4.236

2

4.407

2

23

2.714

2

2.614

1

2.463

1

-9

39.038

30

36.193

15

38.910

15

0

100

51

172.532

100

234.831

100

261.318

Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia Última actualización: Abril 2016 CUADRO 7: IMPORTACIONES POR SECTORES ver cuadro importaciones por capítulos arancelarios CUADRO 8: IMPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

20

Cuadro 8: PRINCIPALES PRODUCTOS IMPORTADOS (Datos en Millones €) 1 Piedras, metales preciosos y joyeria 2 Productos farmacéuticos 3 Máquinas y aparatos mecánicos 4 Vehículos automóviles, tractores 5 Aparatos y materiales eléctricos 6 Productos químicos orgánicos 7 Combustibles, aceites minerales 8 Materias plásticas y sus manufacturas Resto de productos TOTAL

2.013 M.€

2.014 %

20152013

2.015

M.€

%

M.€

%

%

12.243

8

68.843

33

79.328

35

548

14.805

10

17.747

9

19.437

9

31

16.647

11

15.233

7

15.916

7

-4

11.130

7

11.488

6

13.398

6

20

10.759

7

11.294

5

12.345

5

15

11.784

8

11.033

5

10.086

4

-14

11.040

7

10.018

5

8.017

4

-27

5.605

4

5.906

3

6.579

3

17

84.319 151.283

56 100

56.339 207.901

27 100

62.922 228.028

28 100

-25 51

Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia. Última actualización: Abril 2016 3.4.4 PRINCIPALES IMPORTACIÓN)

SECTORES

DE

SERVICIOS

(EXPORTACIÓN

E

El sector servicios, pilar básico de la economía suiza, produjo unos ingresos brutos de casi 105. millones de euros en 2015, como se recoge en la balanza de pagos. Los principales sectores de origen de estos ingresos fueron: los servicios financieros (19%), el turismo (15%), los ingresos por licencias y patentes (13%) y las telecomunicaciones (13%) Dentro de este sector, son los servicios financieros (banca y seguros) los más importantes por su contribución al PIB (aproximadamente un 10%). Dentro del sector financiero, los seguros y reaseguros han ido ganando importancia durante los últimos tres años, hasta equipararse al sector bancario en cuanto a cuota de mercado. La participación del sector financiero ha ido aumentando notablemente durante las últimas décadas, en detrimento de otros sectores -fundamentalmente el agrícola, generando preocupación entre muchos economistas sobre una posible "desindustrialización" del país. Efectivamente, se trata de un sector que ha registrado un "boom" importante desde el 2000 y que, por ello, ha provocado una apreciación real del franco, generando, a su vez, una pérdida de competitividad internacional del sector industrial, principal sector exportador de Suiza (especialmente la industrica farma-química y la fabricación de equipos y maquinaria).

3.5 TURISMO Suiza es un destino turístico desde hace apenas un siglo y medio. Los únicos visitantes que anteriormente se atrevían a pasar por el país eran peregrinos de viaje a Italia o España, comerciantes con sus mulas de carga y algunos naturistas pioneros empeñados en explorar los Alpes, su flora y su fauna.Hoy el país cuenta con más de 5.000 hoteles con un total de 142.000 camas. Ambas cifras han disminuido a lo largo de la última década. Actualmente las pernoctaciones rondan los 35 millones al año. 21

Actualmente el potencial turístico de Suiza es importante. El turismo es una fuente esencial de ingresos para Suiza, aunque los turistas nacionales pasan casi tanto tiempo fuera del país como los extranjeros lo hacen en Suiza. No obstante, el balance es aún positivo y el turismo constituye la tercera industria de exportación, dando empleo a cerca del 10 por ciento de la fuerza laboral suiza. En 2015 Suiza recibió, de acuerdo con la Oficina Federal de Estadística, 17.000 visitantes, que realizaron un total de 35.000 pernoctaciones. En 2015 la balanza turística alcanzó un importe neto de 227 millones de euros, el 1'4% del total de la balanza de servicios. En términos de ingresos brutos, el sector turístico ocupa el segundo lugar de importancia (tras los servicios financieros) como sector de origen de ingresos. Inicialmente el turismo se limitaba al verano. Las intensas nevadas del invierno impedían viajar y solo tras la aparición de los deportes invernales -promovidos en gran medida por los británicos a finales del siglo XIX-, se pusieron de moda las vacaciones de invierno. La expresión temporada baja significa hoy día unas pocas semanas de primavera y otoño. En la actualidad hay centros turísticos de invierno y de verano, muchas estaciones biestacionales, y entre temporadas se complementan con spa y turismo de congresos. La excursión de un día o de un fin de semana es muy común entre la población suiza. Eso incluye viajes en teleférico, travesías en barcos de vapor y restaurantes de montaña. La industria del turismo y los cantones, especialmente el Valais, los Grisones y Berna, están preocupados por el fenómeno denominado ‘cold beds’ (camas frías). Se trata de muchas viviendas secundarias (parahotelería) que son rara vez alquiladas y que sus dueños usan solo unas pocas semanas durante el año. No hay región en Suiza que no aspire a alguna forma de turismo. Los dos tipos fundamentales son los centros turísticos de montaña, con ofertas de excursiones en verano y esquí en invierno, y las zonas turísticas lacustres, con deportes acuáticos. Varias ciudades suizas son, en parte, destinos turísticos y junto a ellas hay múltiples áreas rurales, situadas sobre todo en las montañas del Jura, que ofrecen un paisaje menos escarpado y un turismo más sosegado. La mayoría de las zonas turísticas tienen ofertas combinadas de eventos y actividades. Las grandes ciudades son tanto escenario de congresos y museos, como puntos de encuentro de la gente de negocios. La promoción de Suiza como destino turístico es competencia de Suiza Turismo. En general, Suiza lucha contra una intensa competencia por parte de otros destinos, aunque el presupuesto público para hacerlo sea relativamente modesto. Suiza Turismo entra ahora en otros mercados como son los de India y China, donde crece el número de personas adineradas. Los Alpes son la atracción preferida de los turistas en Suiza. En verano es el lugar favorito de excursionistas y caminantes y en invierno ofrece mucha nieve para esquiar. Actualmente los turistas tienden a utilizar los remontes y funiculares en sus visitas a los Alpes. Sin embargo, estos dispositivos fueron construidos fundamentalmente en la posguerra. Los centros alpinos suizos de hoy día brindan una infraestructura completa para satisfacer las necesidades de sus visitantes. Las estaciones de deporte invernal en Suiza contaban hasta hace poco con 'nieve segura'. Hoy, como consecuencia del calentamiento del planeta, los lugares situados a unos 1.000 metros de altitud se ven cada vez más forzados a usar los cañones de nieve para tener suficiente nieve en las pistas de esquí. En junio 2013 el Consejo Federal, ante la disminución de la demanda turística (entre 2008 y 2012, el número de pernoctaciones en toda Suiza ha descendido más de 7%, y más 13% en la solamente en la región alpina), presentó un paquete de medidas para potenciar el sector . Su objetivo es ayudar a la industria del turismo para hacer frente a los desafíos estructurales existentes, especialmente en las instalaciones turísticas, normalmente demasiado pequeñas, así como poca competitividad de los precios debido al elevado coste de la mano de obra 3.6 INVERSIÓN EXTRANJERA 3.6.1 RÉGIMEN DE INVERSIONES En principio, la normativa suiza ampara la libertad de comercio e industria a todas las personas, incluidos extranjeros, que pueden así crear sus propias empresas o participar en existentes. Las 22

inversiones extranjeras directas, con carácter general no precisan autorización previa de las autoridades. salvo para sectores especiales. Así, a la escasa liberalización de sectores como el de transportes o la energía, se añaden las dificultades para el desplazamiento de trabajadores, derivadas de la aplicación de las Medidas de acompañamiento al Acuerdo sobre la Libre Circulación de las Personas (ALCP). La administración suiza dispone de un portal dirigido a la pequeña y mediana empresa desde el cual puede crearse una empresa y donde se ofrece abundante información sobre todos los aspectos relacionados con la creación de una empresa, tales como forma jurídica, contabilidad y revisión de cuentas, financiación, impuestos, normativa laboral y de seguridad social aplicable, etc. La Oficina Económica y Comercial de la Embajada también ofrece información en su página web sobre inversiones en Suiza. A continuación se ofrece un listado de los principales aspectos a considerar antes de iniciar un negocio en Suiza: Para cualquier forma jurídica de inversión: Presupuestar los gastos de constitución Contactar con un abogado, para determinar Establecer la denominación social ( Registro Mercantil Cantonal) Suscríbase a la AHV de fondos de pensiones Determinar la obligación de pagar el IVA. Si es así, se registra en la Administración Fiscal de la Federación

Con empleados: Registrar a los empleados a las pensiones AVS efectivo y concluir un seguro obligatorio para la LPP y la LAA (nota: propietarios de la empresa de capital [SA y Sàrl] están sujetos a las mismas obligaciones de seguridad social como empleados) Todas las formas legales, razones individuales excluidos Desarrollar un contrato de constitución y estatutos Registrarse en el Registro Mercantil Determinar órganos: Consejo de Administración / accionistas, la gestión, administración o comité; los auditores Transmitir actos de fundación para el examen a un notario y el registro mercantil, los ajustes Solicite una declaración de aceptación de los auditores Organizar la junta general SA y Sàrl

Determinar la capital, incluyendo el capital social, la distribución y la liberación (pago de dividendos) La elección de un banco por las acciones y abrir una cuenta Desbloqueo de la cantidad del banco, el pago de las acciones y participaciones (presentar un extracto del Registro Mercantil) La emisión de un certificado de acciones y participaciones, abra un informe de las acciones y la empresa

Más información: 23

http://www.kmu.admin.ch/themen/index.html?lang=fr

http://www.oficinascomerciales.es/icex/cda/controller/pageOfecomes/0,,5280449_5282899_5283038_0_CH,00.h

3.6.2 INVERSIÓN EXTRANJERA POR PAÍSES Y SECTORES La inversión directa extranjera en Suiza (i.e. flujos netos de entrada de capital) ha descendido desde un importe de casi 30.000 millones de euros en 2013 a casi -3.000 millones de euros, su nivel más bajo desde 2005. Ello se debe principalmente a las desinversiones realizadas por las empresas del sector servicios (principalmente financieras y holdings). CUADRO 9: FLUJO DE INVERSIONES EXTRANJERAS POR PAÍSES Y SECTORES INVERSIÓN EN EL EXTERIOR POR PAÍSES Y SECTORES (Datos en Millones €) POR PAISES 1 USA 2 Bélgica 3 China 4 Australia 5 Emiratos Árabes Unidos 6 Alemania 7 Japón 8 Argentina 14 España Resto países TOTAL POR SECTORES

2009

2010

2011

2012

2013

2014

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

3.528 -1.054 796 -80 -536 2.899 1.288 336 820 11.011 19.008

17.394 998 1.318 -471 -1.273 2.297 230 -366 223 44.393 64.743

9.203 3.305 4.318 3.667 3.043 5.372 2.287 1.291 875 1.298 34.658

8.438 1.366 1.283 -4.054 -1.137 -3.120 435 2.871 -1.069 28.689 33.702

378 334 1.497 1.371 4.368 459 15 113 1.024 19.496 29.056

-5.326 176 2.697 -2.094 1.393 1.827 -206 309 118 -1.414 -2.519

Total Servicios

12.058

59.468

16.272

18.467

20.406

23.896

Empresas financieras y holdings

-3.792

35.536

-2.376

5.468

1.576

2.731

7.693

9.462

6.334

2.737

3.422

4.221 142 2.192 1.603 6.950 1.081 248

9.639 362 3.285 1.184 5.275 -1.344 -180

9.485 437 1.139 1.253 18.386 12.873 -6.541

3.803 846 4.303 1.310 15.235 7.787 2.865

3.814 634 10.829 130 8.650 2.674 959

21.034 5.490 -675 -5.817 -4.591 21.377 12.484 2.588

4.228

6.783

4.120

2.579

3.970

4.904

-2.083

-5.168

93

-1.481

907

-2.287

3.477

5.184

7.841

3.486

140

3.688

19.008

64.743

34.658

33.702

29.056

-2.519

Comercio Seguros Transportes y comunicación Bancos Otros servicios Total Industria Química y plásticos Metales y maquinaria Electrónica, energía, óptica y relojes Textiles y confección Otras industrias y construcciones TOTAL

Fuente: Banco Nacional de Suiza. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016 3.6.3 OPERACIONES IMPORTANTES DE INVERSIÓN EXTRANJERA 24

En los tres útlimos años, tras la entrada en vigor del ALC entre China y Suiza, se han multiplicado las operaciones de inversión chinas en Suiza. En 2014, el país alpino ocupaba el 9º lugar en el índice de empresas europeas adquiridas por inversores chinos. Estas han tenido como destino múltiples sectores: Hoteles (el Palace de Lucerna), transporte aéreo (Swissport), marketing deportivo (Infront), materias primas (Mecuria, Addax), relojería (Eterna, Corum), industria metalúrgica (Swissmetal). A principios de 2016 se anunció la mayor adquisición de China en el extranjero: ChemChina destinará 43 000 millones de dólares a la compra del grupo agroquímico suizo Syngenta. ChemChina, titán con capital público cuya gestión depende directamente del gobierno central, no oculta sus ambiciones internacionales. En 2015, sus redes se lanzaron sobre el fabricante italiano de neumáticos Pirelli (en el que invirtió 7 400 millones de euros) y, recientemente, anunció la adquisición de la firma alemana de máquinas-herramientas KraussMaffel (por 925 millones de euros). La diversificación es una de sus prioridades y esta razón explica que ChemChina se fijara en enero en la adquisición del 12% de las acciones de la empresa ginebrina de materias primas En julio 2014 el grupo energético Alpiq , del cantón suizo de Neuchâtel, confirmó la adquisición de la planta de ciclo combinadoPlana del Vent, en Tarragona, al grupo Gas Natural Fenosa. En el terreno técnico se trata de una operación que permitirá al grupo hacerse de una estructura con una capacidad de 400 MW y que le concede también el derecho a utilizar otra unidad (con una potencia idéntica) para producir electricidad destinada sobre todo a la región de Cataluña. El grupo opera activamente en el mercado español desde el año 2007, lo que le ha permitido convertirse en dos años en el primer proveedor eléctrico de este tipo de consumidores, una trayectoria que intentará consolidar. Actualmente, Alpiq cuenta con alrededor de 1.500 clientes importantes en Cataluña, que posee dentro de las comunidades autónomas de España, la economía más sólida a nivel regional. En opinión de Alpiq, una de las ventajas de la planta de Plana del Vent es que fue construida hace sólo dos años, con lo que cuenta con tecnología de punta que será aprovechada a favor de la expansión del grupo suizo. Las empresas cementeras suiza, Holcim, y francesa, Lafarge, desean fusionarse . Juntos las dos empresas alcanzan un valor bursátil de 49.700 millones de francos, lo que triplica el valor del rival más próximo, Heidelberg Cement de Alemania. La nueva empresa estará dirigida por el jefe de Lafarge, Bruno Lafont. El presidente del consejo de administración será el alemán Wolfgang Reitzler. Para que pueda hacerse la transacción se necesita sin embargo el visto bueno de diferentes autoridades de competencia internacionales. La autoridad de competencia suiza no actuará en el caso. Lafarge alcanza en Suiza un volumen de ventas insignificante, por lo que las repercusiones serán pequeñas sobre el mercado suizo. Lafarge-Holcim tiene un plan para deshacerse en determinados países de algunas sucursales para prevenir las reservas de la autoridades. Se verán afectadas sociedades con un volumen de ventas de más de 6.000 millones de francos. La sede futura de Lafarge-Holcim estará en Suiza, en Rapperswil-Jona. En Francia se considera una vergüenza el que una joya de la industria nacional pierda su independencia y traslade su sede a la pequeña Suiza. La nueva empresa prevé una reducción de los costos de 1.700 millones de francos. Holcim emplea en Suiza a unas 1.950 personas. En caso que se produzca la fusión la nueva empresa empleará a más de 134.000 personas. Merck Serono, la división para las moléculas y productos biofarmacéuticos de la empresa farmacéutica Merck, está invirtiendo 300 millones de euros en la región de Vevey (200 puestos de trabajo). El Banco de China adquirió en 2008 el 30% de las acciones de Heritage Fund Management SA, una sociedad suiza especializada en la gestión de fondos de inversión asiáticos. En febrero 2008, el fondo soberano GIC (Government of Singapore Investment Corporation), invirtió 11.000 francos (6.900 de euros) en el banco suizo UBS.

3.6.4 FUENTES EXTRANJERAS

OFICIALES

DE

INFORMACIÓN

SOBRE

INVERSIONES

La principal fuente de información estadística sobre inversiones procede del propio 25

BNS (directas, en cartera, derivados financieros, etc.): www.snb.ch. Así mismo, Swiss Global Enterprise (antes OSEC): organismo de la Adminstración suiza para el fomento de las exportaciones y de las inversiones extranjeras en Suiza: http://www.s-ge.com/ 3.6.5 FERIAS SOBRE INVERSIONES Switzerland Global Enterprise (http://www.s-ge.com) el organismo encargado de promover la inversión/exportación de suiza al resto del mundo. Anualmente organizan un evento de promoción de diferentes destinos internacionales. 3.7 INVERSIONES EN EL EXTERIOR. PRINCIPALES PAÍSES Y SECTORES En relación con otros países, Suiza mantiene altos niveles de inversión en el exterior. En términos de stock, Suiza es uno de los principales países inversores (www.cdis.img.org). Ello se explica por el gran numero de empresas multinacionales que mantienen su sede principal en su territorio y también por el atractivo de la plaza suiza para las empresas holding de capital mayoritario extranjero. La IDE suiza en el extranjero se incrementó en 2014, en términos de flujos, desde los 495 millones de euros de 2013 hasta un importe de 5.024 millones. No obstante, en términos de stock ha descendido en un 0'77%.

CUADRO 10: FLUJO DE INVERSIONES EN EL EXTERIOR POR PAÍSES Y SECTORES

26

INVERSIÓN EXTRANJERA POR PAÍSES Y SECTORES (Datos en Millones €) POR PAISES

2009

2010

2011

2012

2013

2014

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

Alemania

868

-2.440

1.054

302

-646

1.207

Austria

4.723

1.192

1.899

-1.943

Israel Suecia España

14 1.011 -493

26 -389 858

1.045 661 -1.141

-1.032 -785 295

1.859 -21 276 -76

Bélgica

-2.257

1.046

98

-1.972

375

Canada Resto de países TOTAL POR SECTORES

-83 17.035 20.818

-20 21.442 21.715

-39 16.802 20.379

-84 16.788 12.439

86 2.013 495

Total Servicios

14.525

22.391

25.890

8.669

Empresas financieras y holdings

10.458

13.263

17.247

-6.480

Comercio

2.741

7.875

9.209

11.821

849

Seguros Transportes y comunicación

853 -345

941 -24

-1.106 282

-46 5.166

Bancos

1.514

225

688

-649

-696 6.293 1.909 499

112 -676 1.836 -189

-431 -5.511 1.318 -6.197

-1.143 3.769 291 754

287 -4 2.559 255 5.624 2.518 305

2.630

-1.150

-567

2.688

2.738

1.254

-1.173

-65

36

63

20.818

21.715

20.379

12.439

495

Otros servicios Total Industria Química y plásticos Metales y maquinaria Electrónica, energía, óptica y relojes Otras Industrias y construcciones TOTAL

5.129 3.956

-596 -112 -873 -717 1.304 -119 9.096 5.024 1.840 4.018 6.350 750 597 3.765 -940 3.183 666 312 3.680 1.474 5.024

Fuente: Banco Nacional de Suiza. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016 3.8 BALANZA DE PAGOS. RESUMEN DE LAS PRINCIPALES SUB-BALANZAS Suiza mantiene un importante saldo a su favor en términos de la balanza por cuenta corriente, debido a factores estructurales poco sensibles a las variaciones cambiarias. A la competitividad de las plazas financieras suizas, se une el hecho de que exporta bienes intensivos en tecnología e I+D, protegidos mediante patentes (i.e productos farmacéuticos, medicamentos…),y que por lo tanto no compiten en precios y resultan menos vulnerables a variaciones cambiarias. No obstante la crisis económica y financiera ha tenido efectos negativos sobre la misma. En el tercer trimestre de 2015 la Balanza por cuenta corriente ha registrado un saldo positivo de 55.046 millones de euros. CUADRO 11: BALANZA DE PAGOS

27

BALANZA DE PAGOS – SALDOS (Datos en Millones €) CUENTA CORRIENTE Balanza Comercial Balanza de Servicios Balanza de Rentas

2010

2011

2012

2013

2014

2015

M.€ 34.024 10.683 39.641 28.230

M.€ 55.235 12.599 33.463 9.979

24.615

M.€ 57.541 16.560 40.594 9.893 15.708 25.602

M.€ 46.871 15.115 40.908 4.889 16.901 21.790

M.€ 66.945 49.319 15.119 13.402 19.566 32.968 10.859 12.968

del trabajo

-12.131

de la inversión

40.362

M.€ 51.465 11.950 36.609 4.669 13.867 18.536

Balanza de Transferencias

-10.067

-9.779

-9.682

86.620

40.412

CUENTA DE CAPITAL

-3.743

-6.954

-1.558

549

-8.354

CUENTA FINANCIERA

-64.745

-44.803

85.987

40.294

56.119

-26.512

28.160

-8.276

1.271

10.713

12.821

5.101

47.911 79.862 1.252

36.495 15.643 13.940

-14.636

Inversiones directas

-44.213

Inversiones de cartera

25.107

Otras inversiones

39.221

28.227

73.125

35.117

Derivados financieros

1.048 111.708 25.800

3.720 35.380 -3.479

4.049 141.852 35.674

-633

15.521 -118

10.523

28.067

86.800

-1

31.041

-1.252

Reservas Errores y omisiones

Fuente: Banco Nacional Suizo. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016 3.9 RESERVAS INTERNACIONALES Con el excedente de la balanza comercial y de servicios más el importante stock acumulado de inversión suiza en el mundo, que le permite recibir elevados ingresos procedentes del exterior, las reservas internacionales se mantienen con facilidad en un alto nivel. En los últimos ejercicios, se ha producido un importante aumento debido, sobre todo, a las intervenciones en los mercados de divisas por parte del Banco Nacional Suizo, comprando otras divisas para mantener bajo el tipo de cambio del franco suizo. En el tercer trimestre de 2015, acumuló reservas monetarias (y otros activos en moneda extranjera) por valor de 78.775 millones de euros. 3.10 MONEDA. EVOLUCIÓN DEL TIPO DE CAMBIO La moneda del país es el franco suizo, una de las monedas más fuertes del mundo por la solidez de sus cuentas públicas, estabilidad política y la alta competitividad de sus empresas. Si bien desde la introducción del euro, el tipo de cambio se había mantenido estable alrededor de un valor próximo a 1,6 francos por euro, desde que estalló la crisis financiera de 2008 el franco se fue revaluando hasta llegar en el verano de 2011 a estar a la par, o sea un 60% de revalorización en dos años y medio. Esto llevó al Banco Nacional Suizo a intervenir para mantener el franco en unos niveles que, aunque todavía muy revaluado, permiten a las empresas suizas mantener sus exportaciones. En septiembre 2011 se fijó un tipo de cambio mínimo de 1,20 francos/€. El 15 de enero 2015 el BNS eliminó el capping cambiario. El anunció desencadenó fuertes tensiones en los mercados: la bolsa suiza (índice SMI) se desplomó ese mismo día un 14%, provocando pérdidas récord de alrededor de 140.000 millones de francos, casi a una cuarta parte del PIB. A excepción de Swisscom, que actúa sobre todo en el interior del país, todos los demás valores se desplomaron, especialmente las de productos de lujo: Swatch y Richemont, que perdieron un 16%, bancos como Julius Bär, Credit Suisse y UBS, perdieron un 10%; Novartis y Roche perdieron un 8% y Nestlé un 6%.El euro llegó a desplomarse a 85 céntimos 28

frente al franco. Al cierre del día, se recuperó hasta los 1.04 francos/€. El Presidente del BNS, Mr. Jordan, justificó la decisión alegando que la diferente orientación de las políticas monetarias de la zona euro y de EE.UU había llevado a un debilitamiento del Franco suizo frente al dólar estadounidense. Por otra parte, Jordan alegó que la sobrevaloración del franco se había reducido desde la introducción del tipo de cambio mínimo en septiembre de 2011. La economía suiza habría podido utilizar esta fase de seguridad en la planificación para adaptarse a la nueva situación. El tipo de cambio medio en 2015 fue de 1. 09 CHF/€ 3.11 DEUDA EXTERNA Y SERVICIO DE LA DEUDA. PRINCIPALES RATIOS La balanza de pagos de Suiza es estructuralmente superavitaria: su nivel de exportaciones es elevado, y recibe además importantes volúmenes de capitales extranjeros que, de forma autónoma, invierten en Suiza, bien como inversión directa en empresas, bien a través de su sofisticado sistema financiero. Su “alto nivel de deuda” (superior al 200 % del PIB) es en realidad inversión extranjera en su sistema financiero que no le será "demandada" a su vencimiento y no causará problema alguno a las cuentas financieras del país, pues seguirán reinvirtiéndose. Por tanto no puede hablarse de "Servicio de la Deuda", concepto ajeno a la situación de los capitales de que Suiza dispone. 3.12 CALIFICACIÓN DE RIESGO La situación política y económica de Suiza, así como la calidad de sus negocios, tienen una influencia positiva en la conducta de pago del país. La probabilidad de impago en Suiza es inexistente, y está calificada con un riesgo de impago de AAA por todas las agencias. En mayor 2013 la agencia de calificación Moody's confirmó la calificación de la triple A para Suiza. 3.13 PRINCIPALES OBJETIVOS DE POLÍTICA ECONÓMICA La política macroeconómica del gobierno federal se basa en el mantenimiento del equilibrio presupuestario a medio plazo, la estabilidad de los precios, manteniemiento del pleno empleo, y el establecimiento de condiciones generales internas favorables a la inversión. La política de crecimiento para 2012-2015 pretende adoptar todas las medidas que puedan aumentar la productividad de la economía en su conjunto y los costes en general y particularmente en el ámbito de los servicios sanitarios, limitando el alza de las primas de seguros de enfermedad, sino también para hacer frente a la apertura de los mercados en la UE. Al mismo tiempo. se otorga una importancia especial a la sostenibilidad de los recursos medioambientales. La contribución de la política de crecimiento 2012-2015 al aumento de la productividad debe concretarse en: 1) una reforma del sector de la salud; 2) una reforma de la política agrícola más allá del horizonte 2017; 3) el cambio de orientación de la política energética (supresión progresiva de la energía nuclear) por medio de instrumentos que no den lugar a una carga excesiva para las empresas; 4) la fijación de prioridades presupuestarias a ocho años vista, revisadas periódicamente; 5) el establecimiento de normas presupuestarias claras para la gestión de los seguros sociales, con objeto de evitar que posibles situaciones de bloqueo político puedan representar una amenaza para la financiación o poner en cuestión las prestaciones prometidas; 6) el fortalecimiento de la competitividad del entorno económico suizo mediante la introducción de las tecnologías de la información y la comunicación. Sobre todo, se trata de avanzar en la dirección de la "administración electrónica" ("e-Government") y de reducir los trámites administrativos.

29

4 RELACIONES ECONÓMICAS BILATERALES 4.1 MARCO INSTITUCIONAL 4.1.1 MARCO GENERAL DE LAS RELACIONES En el ámbito formal, las relaciones económicas y comerciales entre España y Suiza se enmarcan en los Acuerdos Bilaterales entre la UE y Suiza. Aunque Suiza es miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA), no forma parte del Espacio Económico Europeo, habiéndose decidido su no integración en referéndum en 1992. En lo que se refiere a la política comercial, cabe destacar el Acuerdo de Libre Comercio entre UE y Suiza para productos industriales, de 1972, los Acuerdos sobre comercio de productos agrarios y sobre libre circulación de personas de 1999, y los Acuerdos sobre comercio de productos agrícolas transformados y sobre fiscalidad del ahorro. Existen además acuerdos sobre transporte por carretera y sobre colaboración para la represión del fraude aduanero (ver Punto 4). 4.1.2 PRINCIPALES ACUERDOS Y PROGRAMAS Convenio para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio firmado en Berna el 26 de abril de 1966, y su Protocolo. 1ª modificación: Protocolo firmado en Madrid el 29 de junio de 2006, en vigor desde junio de 2007. 2ª modificación: Protocolo firmado el 27 de julio de 2011, en vigor desde el 24 de agosto de 2013. 4.1.3 ACCESO AL MERCADO. OBSTÁCULOS Y CONTENCIOSOS Hasta el momento no se detectan barreras que afecten específicamente a nuestras exportaciones de bienes, más allá de la relativa al reparto de los contingentes arancelarios para la carne de cerdo, incluido el jamón: éstos se reparten por el sistema de subasta y las cantidades que deben pujar los importadores se acercan tanto al derecho a pagar fuera del contingente que prácticamente lo hacen desaparecer. Suiza mantiene que el sistema es legítimo porque cualquier otro otorgaría una renta extraordinaria injustificable a los importadores agraciados. Asimismo, Suiza mantiene una larga lista de barreras al comercio de servicios, de acuerdo con la Delegación UE en Suiza. En los últimos años, Suiza ha introducido nuevos requisitos administrativos para la creación de empresas UE en su territorio. Se trata de todo un sistema que requisitos de notificación, autorización, etc. (“Swiss Flanking Measures”) que ha sido denunciado por la UE, en el último examen de política comercial realizado en el marco de la OMC a Suiza. Estas medidas son: 1. Requisito de pre-notificación: las empresas UE que presten servicios en Suiza o cuenten con trabajadores desplazados en el país, deben notificarlo en cada cantón, con 8 días de antelación, con un coste de 25CHF por notificación. Las empresas deben esperar a recibir la confirmación. En caso de incumplimiento, se aplican sanciones que pueden alcanzar hasta los 5.000 CHF y en caso de impago, las autoridades suizas pueden prohibir la actividad durante cinco años. 2. Aplicación universal de acuerdos colectivos: las empresas UE deben aplicar a sus trabajadores desplazados las condiciones establecidas en los acuerdos colectivos de una región, área y/o sector (i.e Cantones suizos): salarios, horarios...etc. La administración suiza ejerce periódicos controles y aplica cuantiosas sanciones, especialmente en empresas de servicios. 3. Déposito exigido para las empresas de servicios: gran parte de los acuerdos colectivos suizos exigen la creación de un déposito de alrededor 10.000€ como garantía operativa, que no depende del periodo de prestación del servicio y que debe abonarse en efectivo o con aval bancario. Se trata de una carga financiera frecuentemente inasumible para las PYMEs UE, por lo que desalienta la prestación de servicios. 4. Requisitos de documentación para trabajadores autónomos: los trabajadores autónomos están obligados a llevar consigo la documentación que demuestren su estatus de trabajadores por cuenta propia (Documento A1, confirmación de la notificación de 30

entrada en Suiza para prestación de servicios y el contrato de obra). La mayoría de empresas opinan que esto supone una fuerte carga burocrática, especialmente para las empresas que vienen a realizar pequeños trabajos. En caso de no llevar consigo la documentación y no presentarse ésta en el plazo de dos días, pueden llegar a prohibir que realice la prestación Suiza elabora dos "listas negras" de 5. "Blacklisting": empresas extranjeras sancionadas. Puede ser consultada, de manera gratuita en la web (http://www.seco.admin.ch/themen/), dado que incluye información particular (i.e. nombres y direcciones). Esta información permanece en la lista, incluso varios años después de que las empresas hayan sido multadas. No existe una lista equivalente sobre empresas/negocios suizos objeto de sanciones. En esta lista figuran más de una decena de empresas españolas, si bien, las más afectadas son las empresas de países límitrofes: Alemania, Austría, Francia e Italia. Los tres primeros negocian actualemnte de forma bilateral soluciones al respecto. En mayo de 2015, más de 3.000 empresas de la UE figuraban en la lista. España ha constituído un grupo de trabajo para analizar los casos de las empresas españolas. 6. Mecanismos de control: Suiza ha establecido un complicado sistema para controlar el cumplimiento de todas estas medidas de acompañamiento ("flanking measures"), tanto a nivel federal como cantonal. Si bien parte de estos requisitos se aplican también a las empresas suizas, las europeas se encuentran en el "punto de mira". Así, en el caso de los trabajadores desplazados, Suiza establece un objetivo de control del 50%, frente al 2% de las empresas locales. Suiza aplica desde el 1 de julio de 2010 el denominado “ Principio del Cassis-de-Dijon”, que se refiere a la sentencia del Tribunal de Justicia Europeo de 20 de febrero de 1979, por la cual “Todo producto legalmente fabricado y comercializado en un Estado miembro, de conformidad con la reglamentación y los procedimientos de fabricación leales y tradicionales de este país, debe ser admitido en el mercado de cualquier otro Estado miembro”. El comienzo de la aplicación de este principio por parte de Suiza en 2010, supuso un hito importante en la abolición de las barreras arancelarias entre Suiza y los países de la UE y del EEE. En junio 2015 el Parlamento suizo rechazó una propuesta para excluir los alimentos de la aplicación del principio. 4.2 INTERCAMBIOS COMERCIALES En 2015, Suiza ocupó el octavo puesto como destino extra-UE de nuestras exportaciones, y el puesto 8º como país no UE, origen de nuestras importaciones. Ambos países mantienen intensas relaciones comerciales, favorables para España, dado que mantenemos una balanza comercial superavitaria. No obstante, nuestro índice de cobertura ha ido descendiendo estos últimos años, desde el máximo histórico del 176% registrado en 2012. En 2014 se registró un índice de cobertura del ejercicio del 126%, frente al 158% del ejercicio anterior. Las intensas relaciones comerciales bilaterales se encuentran estructuralmente concentradas en un número muy limitado de sectores. En el caso de las exportaciones, el sector farmacéutico (37%), los vehículos (16%) y el capítulo de bisutería, perlas, piedas y metales preciosos (8%) absorbieron alrededor del 60% de los intercambios comerciales en 2014. Esta concentración se ha registrado desde hace años. En cuanto a la importación española procedente de Suiza, más de la mitad de la cuota de importación es absorbida tradicionalmente por tres capítulos: productos farmacéuticos, productos químicos orgánicos y relojería, que supusieron en 2014 el 64,5% de la importación española de Suiza, frente al 55% del ejercicio 2013. Destaca dentro de este grupo de cabeza el capítulo 30 (productos farmacéuticos), que supone más de la cuarta parte de las importaciones (32,7% en 2014 y 28% en 2013). Los productos químicos orgánicos han tenido en los últimos años un peso en torno al 20%, con un excepcional descenso en 2013 hasta el 15%. La relojería ha supuesto en los dos últimos años en torno al 12%. A este grupo de cabeza le sigue el capítulo 84 (máquinas y aparatos mecánicos) y los aparatos de óptica, medida y médicos, con cuotas del 8,2% y el 6,3% respectivamente en 2014 (2013: 9% y 8%). CUADRO 12: EXPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES 31

ver cuadro exportaciones bilaterales por capítulos arancelarios CUADRO 13: EXPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE LA EXPORTACIÓN ESPAÑOLA (Datos en Millones €)

2013

2014

M.€

%

1.162

28

554

13

1.066

25

127

3,0

107

2,5

37

0,9

117

2,8

129

3,1

Resto de capitulos

72

2

TOTAL

4.186

100

1 Productos farmacéuticos 2 Vehículos automóviles, tractores 3 Piedras, metales preciosos, joyería 4 Frutas, frutos secos, frescos y en conservas 5 Productos químicos orgánicos 6 Aeronaves, vehículos espaciales 7 Bebidas de todo tipo (excluido zumos) 8 Máquinas y aparatos mecánicos

20132015

2015

M.€ 1.320 571 276 127 115 80 121 103 80 3.578

%

M.€

%

%

36,9

1172,0

36,2

0,82

16,0

579,6

17,9

5

7,7

189,8

5,9

-82

3,6

113,3

3,5

-11

3,2

105,2

3,3

-1

2,2

100,8

3,1

175

3,4

99,5

3,1

-15

2,9

90,7

2,8

-30

2,2

785,8

24,3

987

100

3.237

100

-23

Fuente: Data comex Última actualización: Abril de 2016 CUADRO 14: IMPORTACIONES BILATERALES POR SECTORES ver cuadro importaciones bilaterales por capítulos arancelarios CUADRO 15: IMPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE LA IMPORTACIÓN ESPAÑOLA (Datos en Millones €) 1 Productos farmacéuticos 2 Productos químicos orgánicos 3 Relojería 4 Máquinas y aparatos mecánicos 5 Aaparatos ópticos, de medida y médicos 6 Aparatos y material eléctricos 8 Materias Plásticas; sus manufacturas 7 Café, té y yernas Resto de capitulos TOTAL

2012

2013

2014

2015

M.€ 1.421 1.116 354 275 170 170 97 183 784 4.570

M.€ 1.415 1.079 353 244 168 156 99 186 634 4.334

M.€ 1.589 1.287 386 340 166 137 103 134 646 4.790

M.€ 776 493 355 243 167 105 52 11 349 2.551

20132015 % -45,2 -54,3 0,6 -0,5 -0,6 -33,1 -47,4 -94,1 -44,9 -41

Fuente: DataComex. Elaboración propia CUADRO 16: BALANZA COMERCIAL BILATERAL

32

BALANZA COMERCIAL BILATERAL

2010

2011

2012

2013

2014

2015

(Datos en Millones €) Exportaciones de España Importaciones de España Saldo Tasa de cobertura (%)

M.€ 3.429 2.753 676 125

M.€ 4.177 3.020 1.157 138

M.€ 4.620 2.630 1.990 176

M.€ 4.182 2.644 1.538 158

M.€ 3.576 2.844 732 126

M.€ 3.236 2.550 686 127

Fuente: DataComex. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016

4.3 INTERCAMBIOS DE SERVICIOS En relación a la UE, Suiza es su vecino más próximo, tanto geográfica como económica y culturalmente. Es el tercero mayor socio comercial de la UE -englobando bienes y servicios-, por detrás de Estados Unidos y China, pero por delante de Rusia y Japón. El 7% del comercio de bienes de la UE se da con Suiza, y el 13% del comercio de servicios. Asimismo, el 16% de la inversión extranjera directa de la UE fluye con Suiza, nuestro segundo socio en este ámbito por detrás de Estados Unidos. Para Suiza, la UE es de lejos el principal socio comercial, suponiendo el 73% de sus importaciones y el 55% de sus exportaciones en 2013. En relación a España, en el comercio bilateral de servicios España-Suiza destaca la balanza turística bilateral, tradicionalmente muy positiva para España.De acuerdo con fuentes no oficiales (prensa), en 2013 nuestro país, junto con Grecia y Emiratos Árabes Unidos, fue el destino favorito de los suizos para pasar unos días de vacaciones. Según informa la agencia líder de viajes en el país alpino, Kuoni, la ciudad más visitada por los turistas suizos dentro de Europa en 2013 fue Barcelona. Asimismo, esta ciudad ocupó el primer lugar de destinos europeos en el portal ebookers.ch dos años consecutivos, 2012 y 2013. 4.4 FLUJOS DE INVERSIÓN En el ranking de países inversores en España, Suiza ocupó en 2013 el décimo puesto, con una cuota del 3,7% (importe de 11.048 millones de euros). Los flujos de inversión neta de Suiza en España (no ETVE) alcanzaron en 2014 un importe de 330.235 miles de € y de 109.232 miles de € durante el primer trimestre de 2015. Los principales sectores inversores fueron el sector inmobiliario (53%), los servicios de educación (13%) y seguros, reaseguros y fondos de pensiones (10%) En términos de stock de inversión, la posición de la inversión suiza en España se situaba en 11.048 millones de € a 31 de diciembre de 2013 (222 empresas y 72.648 puestos de trabajo). Los principales sectores inversores correspondieron a la fabricación de otros productos minerales no metálicos (25%) y Seguros (9%) En términos de flujos, la inversión de España en Suiza ha sido muy irregular durante estos últimos años. En 2014 se registró un saldo de inversión bruta de 44.208 miles de €, procedente fundamentalmente del sector de suministro energético (94%). Durante el primer trimestre 2015 el importe registrado fue de 945 miles de € en los flujos de inversión bruta de España en Suiza (en I + D). A diciembre de 2013, la posición inversora de España en Suiza (no ETVE) ascendía a 11.198 millones de euros, correspondiente al sector de I+D (49%), servicios financieros (18%) y fabricación de productos farmacéuticos (13,6%). CUADRO 17: FLUJO DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS 33

INVERSIÓN DIRECTA DE ESPAÑA EN SUIZA: BRUTA Y NETA. SECTORES (Datos en Millones €)

2010

2011

2012

2013

2014

2015

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

INVERSIÓN NETA

72

-842

20

-9,4

-63,3

INVERSIÓN BRUTA INVERSIÓN BRUTA POR SECTORES 1 Servicios financieros, excep.seguros y fondos pension 2 Comercio mayor e interme. excepto vehículos motor 3 Comercio al por menor, excep. Vehículos de motor 4 Otras industrias manufactureras 5 Investigación y desarrollo Resto de sectores TOTAL

76

19

22

231,0

44,21

M.€ 215,2 4,25

2,9

9,9

0,0

224,4

2,5

1,8

0,2

0,8

0,1

0,1

0,1

0,0

0,0

6,7

7,2

0,0

0,0

0,0

0,0 0,7 90,4 94,1

0,2 0,2 22,3 40,1

0,0 1,9 243,3 252,5

0,0 0,0 50,5 275

0,0 0,0 41,4 44

0,0 0,9 1,5 4,3

Fuente: DataInvest. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016 CUADRO 18: STOCK DE INVERSIONES DE ESPAÑA EN EL PAÍS no disponible CUADRO 19: FLUJO DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA

INVERSIÓN DIRECTA DE SUIZA EN ESPAÑA: BRUTA. SECTORES (Datos en Miles €) 1 Seguros, reaseguro. Fondos de pension, excepto S.Social 2 Actividades inmobiliarias 3 Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados 4 Construcción de edificios 5 Confección de prendas de vestir Resto de sectores TOTAL

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

M.€

0

0

400

0

0

40

0

46

35

69

44

21

24

135

6

6

36

0

0

0

1

29

25

32

50

18

27

22

0

0

0,0

0,02

0,0

0,78

0,00

286

780

435

493

403

63

233

367,5

845,1

972,9

588,1

442

154

391

Fuente: DataInvest. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016

CUADRO 20: STOCK DE INVERSIONES DEL PAÍS EN ESPAÑA 34

no disponible 4.5 DEUDA No aplica. 4.6 OPORTUNIDADES DE NEGOCIO PARA LA EMPRESA ESPAÑOLA 4.6.1 EL MERCADO Características fundamentales del mercado suizo: Inexistencia de materias primas. Producción: Especialización en productos innovadores, de alta tecnología o valor añadido. Varios mercados en un solo país: la “naturaleza confederada” del país plantea dificultades diversas para la introducción de productos y servicios o la implantación de empresas (la diversidad idiomática y cultural, diversidad cantonal en normativa fiscal o administrativa para la implantación, etc.). Mercado maduro: la penetración no es sencilla ya que su estabilidad histórica y alto nivel de vida y precios ha atraído y atrae a numerosos exportadores. Cultura proteccionista, lo que conlleva la búsqueda de un constante equilibrio entre la dinámica apertura al exterior y la defensa de la economía nacional. Esta dicotomía se ha visto y se sigue viendo en las negociaciones bilaterales con la UE. Nivel de competencia real: la concentración de la oferta es bastante alta con duopolio u oligopolios a distintos niveles, pero especialmente en la distribución. Gran peso de las asociaciones de productores y de consumidores con una clara connotación nacionalista; se manifiesta principalmente en el sector agroalimentario. Perfil consumidor: Gran consumidor de productos de alta calidad aunque busca siempre una buena relación precio-calidad: es un consumidor de lujo “sobrio” y no “exhibicionista ”. Sigue las últimas tendencias de consumo (oferta ecológica, sostenible, ética, etc.) Fuerte nacionalismo: La marca “swiss” (bandera suiza) constituye uno de los criterios de compra más importantes. Búsqueda de seguridad en la oferta de productos o servicios En las zonas fronterizas, es frecuente que el consumidor cruce a Italia, Francia o Alemania para adquirir muchos productos de consumo, debido a la gran diferencia de precios.

4.6.2 IMPORTANCIA ECONÓMICA DEL PAÍS EN SU REGIÓN La economía suiza ocupa el puesto décimo noveno en el ranking mundial. En términos "per cápita" es el sexto país más rico del mundo. En el centro de Europa, rodeado de países de alto nivel económico, tiene estructura económica propia de los países desarrollados, con gran predominio del sector servicios (centro financiero) y productos de alta gama industrial. 4.6.3 OPORTUNIDADES COMERCIALES Para nuestro comercio, destaca el sector agroalimentario (vino, productos transformados, biológicos, frutas y verduras). También algún sector de consumo, calzado y textil. Finalmente, y casi inexistente la presencia española a pesar de la existencia de empresas de gran capacidad internacional, es el de las obras de infraestructuras, en el que existen importantes proyectos en Suiza. 4.6.4 OPORTUNIDADES DE INVERSIÓN El sector de energía renovables empieza a despertar interés entre las empresas suizas, como consecuencia directa de la nueva prioridad del ejecutivo suizo: transformar el suministro energético del país, reduciendo el consumo de energía por habitante, el empleo de energía fósil 35

y mediante la sustitución de la energía nuclear por nuevas fuentes de energía renovable. Se proyecta, así mismo, la modernización de la red eléctrica. De especial interés son las nuevas tecnologías (informática, biotecnología,…) y productos y servicios relacionados con el mantenimiento del medio ambiente. 4.6.5 FUENTES DE FINANCIACIÓN Cobertura CESCE: Cobertura abierta sin restricciones en todos los plazos. Financiación Concesional FAD, FEV: no aplicable. Operaciones COFIDES, FIEX y FONPYME: Suiza no es un país elegible para este tipo de operaciones. 4.7 ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN Los días 6 y 7 de junio la Oficina participó con el espacio “FOODSFROMSPAIN” la IV Cumbre Internacional Gastronómica en Suiza “Chef Alps” en Zúrich. En la zona de expositores se ubicaba el stand de 36m2 de superficie con la España la participación de dos importadores suizos de de productos españoles: Rivera-Quality Spanisch Food, Wine & Drinks e Iberpasion. Los productos que se presentaron fueron exclusivamente españoles del segmento alto: Jamón ibérico, embutidos y quesos fueron los productos fundamentalmente degustados etc.. Así mismo, por iniciativa de la División de Alimentos/ICEX, participó un cortador de jamón, Alfonso Fernández. El Espacio “FOODSFROMSPAIN” fue muy visitado. Junto al hecho del alto reconocimiento de la gastronomía española entre los visitantes, el ser prácticamente el único stand con alimentación gourmet contribuyó a tener esta capacidad de atracción. Dentro del Programa de Promoción “Vinos de España” en Escuelas de Management de Hotelería y Restauración en Suiza, se celebró una misión inversa a la DOP Jumilla durante los días 4 a 7 de octubre. Participaron en esta misión 7 profesores del sector pertenecientes a 6 Escuelas de Management (César Ritz Colleges Switzerland,Les Roches International School of Hotel Management, Höhere Gastronomie- u. Hotelfachschule (HGF)Thun, Hotelfachschule Zürich,HF Belvoirpark SSTH, Schweiz Schweizerische Hotelfachschule Luzern SHL). 4.8 PREVISIONES A CORTO Y MEDIO PLAZO DE LAS RELACIONES ECONÓMICAS BILATERALES

5 RELACIONES ECONÓMICAS MULTILATERALES 5.1 CON LA UNIÓN EUROPEA 5.1.1 MARCO INSTITUCIONAL

Las relaciones entre la UE y Suiza se basan en el Acuerdo de Libre Comercio de 1972 y en los más de 120 acuerdos bilaterales posteriores, que se gestionan a través de una compleja estructura basada en más de 15 Comités Mixtos. Los acuerdos bilaterales UE-Suiza están distribuidos en dos paquetes. Los Acuerdos del Paquete I se firmaron en 1999 tras el rechazo suizo a participar en el Acuerdo del Espacio Económico Europeo (EEE), e incluyen: libre circulación de personas, barreras técnicas al comercio, compras públicas, agricultura, y transporte aéreo y terrestre. Adicionalmente, un acuerdo de investigación científica asociaba completamente a Suiza con el marco de programas de investigación comunitarios. Los Acuerdos del Paquete II se firmaron en 2004, cubriendo entre otros: la participación suiza en Schengen y Dublín, acuerdos sobre imposición al ahorro, 36

productos agrícolas transformados (PATs), estadísticas, lucha contra el fraude, participación en el programa europeo de Medios, en la Agencia Medioambiental, y las contribuciones financieras suizas a la cohesión económica y social de los nuevos Estados miembros de la UE. Además, en 2010 se firmó un acuerdo sobre la participación de Suiza en los programas europeos de educación, capacitación profesional y juventud. En diciembre de 2013, la UE y Suiza firmaron además un Acuerdo de Cooperación en Programas europeos de Navegación por Satélite, que está pendiente de ratificación por algunos Estados miembros, pero que fue ratificado por España en octubre de 2014. El 28 de mayo de 2015, Suiza y la UE firmaron en Bruselas un acuerdo para el intercambio automático de información de datos financieros, tras diez años de negociaciones sobre el anterior acuerdo de fiscalidad del ahorro. Este nuevo acuerdo supondrá que las autoridades financieras suizas y las de los 28 países de la UE intercambiarán datos sobre los intereses, dividendos, saldos de cuentas y otras rentas de capitales en el país de los respectivos contribuyentes. El nuevo acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 2017, e incorpora el estándar global para el intercambio de información de la OCDE. El intercambio de información se hará efectivo a partir de 2018. Teniendo en cuenta la complejidad de este régimen jurídico basado en más de 100 acuerdos bilaterales, el Consejo Europeo y el Parlamento Europeo se plantearon la necesidad de sustituirlo por un nuevo acuerdo de tipo horizontal. En mayo de 2014, Suiza y la Unión Europea iniciaron las negociaciones para alcanzar un acuerdo marco institucional. Actualmente (abril 2016), las relaciones UE-Suiza no atraviesan su mejor momento, fundamentalmente debido a la política del país helvético en relación a la libre circulación de personas. Tras el resultado afirmativo del referéndum suizo sobre la iniciativa contra la inmigración masiva en febrero de 2014 y las medidas restrictivas de la libre circulación de personas reforzadas posteriormente en Suiza, las relaciones con la UE se han resentido. Adicionalmente, el Consejo federal decidió prolongar hasta mayo de 2016 la limitación transitoria para la entrada de mano de obra rumana y búlgara. Así las cosas, la UE decidió considerar a Suiza como tercer país en el marco de los programas de educación e investigación (i.e. Erasmus +, Horizonte 2020...). Dentro de su política cada vez más restrictiva en relación a la inmigración, Suiza llegó a manifestar su intención de renegociar el Acuerdo de Libre Circulación de Personas -que forma parte del Paquete I de acuerdos bilaterales-, a lo que la UE se ha negado. Esta situación es en parte una de las causas del estancamiento de las negociaciones del Acuerdo Marco Institucional durante 2015. En marzo 2016 Suiza firmó al protocolo de adhesión de Croacia al ALCP. En ese mismo mes, el gobierno federal presentó un proyecto de ley para la aplicación unilateral de la cláusula de salvaguardia del ALCP, que le permitiría introducir contingentes a la entrada de inmigrantes. Con esta medida, el gobierno pretende aplicar las disposiciones constitucionales relativas a la inmigración. No se esperan cambios antes del 23 de junio, fecha del referéndum sobre una eventual salida británica de la UE (‘Brexit’). Pero el tiempo apremia, porque la iniciativa debe aplicarse de aquí a febrero de 2017 y no es seguro que Berna y Bruselas logren un acuerdo a tiempo. La UE ha reiterado que la libre circulación de personas no es negociable. Un acuerdo con la UE sobre la gestión de la inmigración ratificaría el protocolo de extensión del acuerdo de libre circulación de personas a Croacia. Suiza firmó este viernes el texto 37

correspondiente en Bruselas. La pelota está ahora en el campo del Parlamento. La ampliación es una de las condiciones para que Suiza sea integrada al programa de investigación europeo Horizonte 2020 más allá del 2016.

5.1.2 INTERCAMBIOS COMERCIALES La relación de Suiza con la UE es muy estrecha en todos los órdenes, especialmente en el comercial. La balanza comercial UE-Suiza es tradicionalmente deficitaría para Suiza. El estudio de los principales socios comerciales de Suiza pone de manifiesto la importancia de la UE para este mercado, tanto en las exportaciones como en las importaciones. Suiza ocupa el segundo puesto como socio comercial de la UE en materia de servicios y ha ascendido de la cuarta a la tercera posición recientemente desbancando a Rusia (por detrás de EEUU y China) en comercio de bienes. En términos de saldo, Suiza mantiene respecto al mercado UE un saldo deficitario desde hace décadas. En 2014, el 55,5% de las exportaciones suizas tuvieron como destino la UE, y dentro de ésta, casi el 20% fueron destinadas al mercado de Alemania. Además de este país, Francia e Italia, por este orden, ocupan los tres primeros puestos como mercados de destino de sus exportaciones. El continente asiático absorbe el 22%. Dentro de éste, destacan especialmente China (4%) y Japón (3%). Respecto a las importaciones de Suiza, éstas proceden en un 76% del mercado UE y casi un 14% de Asia. Dentro de la UE, al igual que las exportaciones, ocupan los tres primeros puestos Alemania, Italia y Francia. CUADRO 21: EXPORTACIONES DE BIENES A LA UNIÓN EUROPEA

38

INTERCAMBIOS COMERCIALES CON LOS PAISES DE LA U.E. (Datos en Millones €) IMPORTACIONES

2012

2013

2014

2015

M.€

M.€

M.€

M.€

1 Alemania

44.822

42.052

36.719

44.052

2 Francia

12.395

11.937

15.281

12.488

3 Italia

15.144

14.798

10.534

15.072

4 Reino Unido

5.181

5.001

8.814

6.123

5 Austria

6.369

6.452

7.207

6.846

6 Bélgica

3.571

3.139

4.381

2.735

7 España

4.170

3.955

3.492

4.074

8 Países Bajos

5.231

4.804

2.268

4.640

Resto de países UE

13.854

14.237

Total EXPORTACIONES

111.473

107.199

7.861 96.557

59.837 155.867

33.098

30.529

46.097

34.294

7.243

7.270

25.351

10.943

11.971

11.761

19.074

12.010

11.858

11.495

12.985

13.060

4.798

4.926

6.827

5.354

4.519

4.335

6.202

4.378

3.886

4.213

4.779

4.896

4.265

4.306

3.574

5.033

10.039

10.255

15.459

100.085

1 Alemania 2 Reino Unido 3 Italia 4 Francia 5 Austria 6 Países Bajos 7 Bélgica 8 España Resto de países UE

Fuente: Aduanas Suizas. Elaboración propia. Última actualización: Abril de 2016 5.2 CON LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES A continuación se ofrece una breve descripción del "Status quo" de Suiza en los principales organismos de cooperación económica multilateral; OCDE: en marzo 2015, el Global Forum de la OCDE concluyó que el marco jurídico suizo para la ayuda administrativa internacional en cuestiones fiscales corresponde al estándar global. Ello supone el reconocimiento de la OCDE de los esfuerzos emprendidos por Suiza a favor de la transparencia fiscal y con ello, la conclusión de la “Fase 1” del examen de países del Global Forum sobre la transparencia fiscal. En el examen anterior de 2011, el Global Forum no había concedido el “aprobado” a Suiza por tres razones: los propietarios de acciones al portador no estuvieran siempre identificados, Suiza no cuenta con un número suficiente de 39

acuerdos para la ayuda administrativa fiscal según el estándar de la OCDE y porque Suiza, cuando recibe una solicitud de ayuda administrativa, informa previamente a los supuestos evasores fiscales al respecto. Suiza reaccionó en los tres puntos: así, amplió fuertemente la red de acuerdos con la cláusula para la ayuda administrativa según el estándar de la OCDE, incluyó en la ley sobre ayuda administrativa una cláusula de salvaguardia que permite renunciar a informar previamente al evasor afectado en el caso de una solicitud de ayuda administrativa y, en el marco de la disposición sobre el blanqueo de capitales, adoptó amplias obligaciones de identificación de los propietarios de acciones al portador. En el examen sin embargo, en este último punto Suiza recibió todavía la nota de “ no cumplido”, ya que la disposición sobre el blanqueo de capitales sólo entrará en vigor a lo largo del año. En los otros dos puntos por el contrario el Global Forum se mostró satisfecho y dejó pasar a Suiza a la Fase 2 del examen de países que comenzará en otoño y valorará la puesta en marcha de las leyes en relación con la ayuda administrativa. Suiza recibió en los últimos tres años un total de 5.700 solicitudes de ayuda administrativa en cuestiones fiscales y fue por tanto uno de los destinatarios más importantes de este tipo de solicitudes. En el mismo periodo las autoridades suizas sólo enviaron 10 solicitudes de ayuda administrativa al exterior. OMC: A finales de 2014 Suiza comenzó el proceso interno para la ratificación del "Paquete Bali" de la OMC, aprobado por la Conferencia Ministerial de Diciembre 2013. El resto de dossiers de la Ronda Doha. UNCTAD: Suiza es país anfitrión de la UNCTAD (sede principal en Ginebra). A lo largo de 2014, el Secretario General visitó Berna, con ocasión de la celebración del 50 Aniversario de la organización. Las prioridades suizas en esta entidad es promover el desarrollo industrial sostenible. G20: La presidencia australiana del G20 no ha mantenido la invitación de su antecesor, Turquía, de invitar a Suiza al Finance-Track del G-20. BM: El objetivo de Suiza es la implementación de la reforma institucional del Grupo BM y del BAsD, aprobada en 2013, con el fin de mobilizar recursos financieros para el nuevo Fondo Verde para el Clima (Green Clima Fund) FMI: Suiza es miembro activo y dinámico del FMI y desde su adhesión en 1992 ha asumido la dirección de un nuevo grupo de voto que comprende 7 países (Polonia, Azerbaiyán, Kirguizistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán) y tiene un puesto en el Consejo de Administración. Este grupo tiene un peso de un 2,76 en el seno del FMI (de los cuales 1,6 para Suiza y 1,09 para el resto de miembros del grupo). La última evaluación anual de la economía suiza tuvo lugar entre los días 13-23 de marzo. El FMI revisó las previsiones de crecimiento de Suiza para 2015: un 0'75% del PIB Suiza será uno de los países fundadores del Banco Asiático de inversión en infraestructura (AIIb), tal y como decidió el Consejo Federal en marzo 2015. El banco tendrá como objetivo promover el desarrollo económico sostenible en Asia. Suiza es uno de los primeros países de Europa occidental para dar este paso.

5.3 CON LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE COMERCIO Suiza es miembro de la OMC desde su creación en 1995. Es un miembro muy activo que participa en todos sus órganos y comités, asume con frecuencia iniciativas y generalmente adopta posiciones no muy lejanas de las de la UE. En el terreno de la agricultura, causante del reciente fracaso de las negociaciones del Ciclo de Doha y su interrupción por el momento, Suiza desempeña un papel relevante al encabezar al G-10 (Japón, Corea, Noruega, Bulgaria, Islandia, Israel, Liechtenstein, Mauricio y Taiwán), caracterizados por ser importadores netos de productos agrícolas. País tradicionalmente respetuoso de las leyes y de sus compromisos internacionales, pero 40

habilidoso defensor de sus intereses nacionales, ha sabido adaptar su legislación y compromisos adquiridos de forma que, respetando la letra de los mismos, puede aplicarlos de forma ventajosa. Tal es el caso del sistema de distribución del contingente del jamón. para toda la UE, el sistema de subasta, lo que le permite que el precio final subastado sea igual o superior al que tendría de aplicarse un arancel. 5.4 CON OTROS ORGANISMOS Y ASOCIACIONES REGIONALES Suizapertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), formada por Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein, desde su constitución en 1960. Tras el ingreso de varios países miembros de la AELC en la UE, la actividad de la Asociación se centra en la gestión del acuerdo y en el desarrollo de acuerdos comerciales preferenciales con países terceros. Suiza considera que debería actualizarse el Acuerdo y extenderse a nuevos sectores como el de los servicios, con el objetivo de aumentar el grado de integración de los países que lo componen. 5.5 ACUERDOS BILATERALES CON TERCEROS PAÍSES Suiza actualmente mantiene una red de 26 acuerdos de libre comercio con 35 socios pertenecientes a la Unión Europea (UE). Si bien estos acuerdos normalmente se celebran en el marco del EFTA, Suiza tiene la posibilidad cerrar acuerdos con terceros países, al margen del EFTA. La ampliación de su red de acuerdos de libre cambio con terceros países, particularmente con los mercados emergentes del sudeste asiático continúa siendo una prioridad del Consejo Federal. En 2014 entraron en vigor los ALC entre la EFTA y el Consejo de Cooperación para los Estados Arabes del Golfo Pérsico, Costa Rica y Panamá. Así mismo, concluyeron las negociaciones para lograr acuerdos similares con Guatemala, continuaron las negociaciones con Indonesia y Vietnam y comenzaron las negociaciones con Malasia. Con India no fue posible concluir las negociaciones por el proceso electoral pero se espera alcanzar un acuerdo a lo largo de 2015. En el caso de la Unión Aduanera de Rusia-Bielorusia-Kazakhastan las discusiones se aplazaron hasta la resolución de la crisis con Ucrania. En enero de 2014 entró en vigor el Tratado de Libre Cambio entre China y Suiza. Suiza, se convierte así, en el primer país de la Europa continental que ha concluido un tratado de libre comercio (TLC) con China. El primer país europeo fue Islandia en 2013. El TLC prevé reducir los aranceles aduaneros para toda una serie de productos. Estos impuestos indirectos se han eliminado para el 84% de las exportaciones helvéticas, de acuerdo con el ministro chino de Comercio, Yu Jianhua. En contrapartida, el 99,7% de los productos que exporta China no pagarán aranceles. Entre las mercancías que han dejado de pagar o han pasado a pagar menos figuran los instrumentos de medición, las turbinas hidráulicas, las máquinas, los productos farmacéuticos y relojeros. En marzo 2016, el Presidente de la Confederación y ministro de econónomía, Schneider-Ammann viajó a China con objetivo del viaje es profundizar las relaciones bilateral; La industria relojera pagó 27 millones de francos menos por los derechos de aduana en China y el comercio bilateral China creció proporcionalmente de manera mucho más significativa que el de los países con los cuales no tenemos condiciones preferenciales. En el caso de los Acuerdo de Protección de Inversiones (IPAs - Investment Protection Agreements) el objetivo de Suiza es continuar las negociaciones con Indonesia, Rusia y Angola. Adicionalmente se espera iniciar negociaciones con Malasia y Sud Africa. 5.6 ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ECONÓMICAS Y COMERCIALES DE LAS QUE EL PAÍS ES MIEMBRO

41

ASOCIACIONES DE EMPRESARIOS Y TRABAJADORES VSIG Handel Schweiz Federación de asociaciones de comerciantes e importadores

Economiesuisse Asociación de empresarios www.economiesuisse.ch

www.vsig.ch UNIA

Otras asociaciones:

Sindicato mayoritario www.unia.ch

www.verbaende.ch (sólo disponible en alemán)

CUADRO 22: ORGANIZACIONES INTERNACIONALES COMERCIALES DE LA QUE EL PAÍS ES MIEMBRO

Cuadro 3: INSTITUCIONES INTERNACIONALES Y ECONÓMICAS DE LAS QUE EL PAIS ES MIEMBRO Acuerdo sobre el comercio de aeronaves civiles (1994) Acuerdo sobre contratación pública (1994) Acuerdo internacional de los productos lácteos (1994) Acuerdo internacional de la carne de bovino (1994) OCDE: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (1961) INSTITUCIONES DE BRETTON WOODS: Fondo Monetario Internacional (1992) Banco Internacional Reconstrucción y Fomento (1992) Asociación Internacional de Fomento Corporación Financiera Internacional AELC: Asociación Europea de Libre Cambio (1996) CEE: Acuerdo de Libre Comercio (1972) AIE: Agencia Internacional de Energía (1974) BERD: Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (1990) ACUERDOS DE LIBRE COMERCIO (Vía EFTA): Turquía (1991) Bulgaria (1993) Polonia (1992) República Eslovaca (1992) Israel (1991) Hungría (1993) Rumanía (1992) Eslovenia 1995 República Checa (1992) OTROS:

ECONÓMICAS

Y

OMC: Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (1994)

42

Agencia Internacional de la Energía Atómica, Viena IAEA (1957) Comisión Económica (de las Naciones Unidas) para Europa, Ginebra CEE (1972) Consejo Económico y Social (de las Naciones Unidas), Nueva York ECOSOC Fondo de Equipamiento de las Naciones Unidas, Nueva York UNCDF (1966) Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, Roma FAO (1947) Organización Internacional del Trabajo, Ginebra OIT (1920) Organización Marítima Internacional, Londres IMO (1955) Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, Ginebra WIPO (1970) Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, Viena UNIDO (1967) Programa Alimentario Mundial, Roma WFP (1963) Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Nueva York UNDP (1965) Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Nairobi UNEP (1975) Unión Internacional de Telecomunicaciones, Ginebra ITU (1865) Unión Postal Universal, Berna UPU (1875)

Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo, Ginebra UNCTAD (1964)

Organización de la Aviación Civil Internacional, Montreal ICAO (1947)

Fuente: OO. II. y Administración Suiza. Actualización: Abril 2016

43

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.