INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA PARA PATIO CORREDIZA, PARA PARED ESTILO SUREÑO CON ESTUCO DE CAPA BASE

Pieza No.: 808S0102 ©2008 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA PARA PATIO CORREDIZA, PARA PARED ESTILO SUREÑO CON ESTUCO DE CAPA BA

5 downloads 122 Views 633KB Size

Recommend Stories


INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PUERTAS DE PATIO CON BISAGRAS RECUBIERTAS CON BRIDA AL RAS
© 2011 Pella Corporation Número de pieza: 81CL0100 INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PUERTAS DE PATIO CON BISAGRAS RECUB

puerta corrediza 180x205 TENDER A20 H=78 A11 ventana corrediza 75x65 A=1.85 A10 puerta ventana corrediza 170x205 A9 puerta batiente 75x205 H=45
UNIT A1 841x594 A20 TERRAZA SERVICIO H = 2.65m NPT -0.13 A6 A6 ventana corrediza 150x55 A=1.95 ventana corrediza 150x55 A=1.95 H=78 A7 ventan

INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTAS CORREDIZAS PARA PATIO REVESTIDAS DE ALUMINIO CON BRIDA AL RAS
© 2011 Pella Corporation Número de pieza: 81CM0100 INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTAS CORREDIZAS PARA PATIO REVESTIDA

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN para Puertas de Aluminio para el Patio Builders con Aleta Clavada (JII009S)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN para Puertas de Aluminio para el Patio Builders con Aleta Clavada (JII009S) Gracias por seleccionar product

Story Transcript

Pieza No.: 808S0102

©2008 Pella Corporation

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA PARA PATIO CORREDIZA, PARA PARED ESTILO SUREÑO CON ESTUCO DE CAPA BASE Instrucciones de instalación para estructuras típicas con marcos de madera. Estas instrucciones han sido elaboradas y probadas para aplicarse a estructuras típicas de paredes con marcos de madera en sistemas de paredes diseñados para controlar el agua. No utilice estas instrucciones con otros métodos de construcción. Si necesita instrucciones de instalación adecuadas para otros métodos de construcción o para unidades múltiples, puede obtenerlas de Pella® Corporation o de un vendedor local de productos Pella. Los diseños, los métodos y los materiales de construcción, y las condiciones del emplazamiento exclusivas de su proyecto pueden requerir un método de instalación diferente del descrito en estas instrucciones, además de detalles adicionales. Determinar el método de instalación apropiado es responsabilidad suya, del arquitecto o del profesional de la construcción. USTED NECESITARÁ: • Calzas y espaciadores impenetrables o de cedro (entre 12 y 20) • Clavos galvanizados de 2 pulgadas para techo (1/4 de libra) • Varilla de relleno de espuma compacta/relleno de sellador (entre 12 y 30 pies) • Ventana con relleno de papel de butilo y cinta tapajuntas para puertas de Pella® SmartFlash™ o un producto equivalente • Sellador de silicona o poliuretano de alta calidad para exteriores (de 2 a 3 tubos por puerta) • Sellador aislante de espuma Great Stuff™ para puertas y ventanas registrado por Dow Chemical Company o espuma equivalente de poliuretano de baja presión para puertas y ventanas. No use espumas de látex ni de alta presión • Soporte de aluminio para alféizar o refuerzo de madera de 2 x 4, de Pella • Borde interior o jambas de extensión (entre 15 y 40 pies) • Papel tapajuntas de 9 pulgadas Fortifiber u otro

HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Cinta métrica • Nivel de 6 pies • Escuadra • Martillo • Grapadora 4&"-"/5 4&"-"/5

• Pistola para sellador • Tijeras o cuchillo de uso general • Taladro • Destornilladores (Phillips No. 2 con vástago de 8 pulgadas y otro de cabeza plana y pequeña)

RECUERDE USAR EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADO.

1BQF

MUBQ

&TRVJOB EFMBBMFUB BTEF QV MHBEB T

BKVOU

$JOUB UBQBKVOUBT QBSBMBUFSBMFT

"MFUB QBSBDMBWBS

$JOUB UBQBKVOUBTQBSB MBQBSUFTVQFSJPS &OUSFMB[BEP

$JOUB UBQBKVOUBT QBSBMBUFSBMFT

1 B Q F M U B Q B K V O U B T  E F    Q V M H B E B T E F  B O D I P

1 B Q F M

1BQF

MUBQB

U B Q B K V O U B T  E F    Q V M H B E B T

KVOUB

TEF

QVMH

BEBT

EFB

ODIP

E F  B O D I P

4PQPSUFEFMBMGÏJ[BS $JOUBUBQBKVOUBT/PQBSBBMGÏJ[BS $JOUBUBQBKVOUBT/PQBSBBMGÏJ[BS

Lea siempre la garantía limitada de Pella® antes de comprar o de instalar cualquier producto Pella. Al instalar este producto, usted reconoce que esta garantía limitada es parte de las cláusulas de la venta. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones de instalación y de mantenimiento puede invalidar la garantía de su producto Pella. Para conocer todos los detalles de la garantía limitada de Pella, visite http://warranty.pella.com.

1 PREPARACIÓN DE LA ABERTURA SIN TERMINAR A. Confirme que la abertura esté a plomo y a nivel. Nota: Es imprescindible que la parte inferior esté a nivel. £

B. Confirme de que la puerta encaje en la abertura. Mida los cuatro lados de la abertura para asegurarse de que sea 3/4 de pulgada más ancha y 1/2 pulgada más alta que la puerta. Mida el ancho en las partes superior, inferior y central. Mida la altura en el extremo izquierdo, en el derecho y en el centro. Nota: Es necesario colocar bloques de madera sólida de 1 1/2 pulgadas o más alrededor del perímetro de la abertura. Antes de continuar, resuelva los problemas que tenga la abertura sin terminar. £

C. Aplique el papel tapajuntas en la parte inferior (1C). Corte un trozo de papel tapajuntas 18 pulgadas más largo que el ancho de la abertura sin terminar. Coloque el borde superior del papel tapajuntas en la parte superior de la placa del alféizar. Centre el papel tapajuntas según el ancho de la abertura. Engrape el papel tapajuntas en la placa del alféizar. Nota: No se necesita papel tapajuntas inferior en la instalación sobre pisos de concreto.

£

D. Aplique papel tapajuntas en los laterales de la abertura sin terminar (1D). Corte dos trozos de papel tapajuntas 18 pulgadas más largos que la altura de la abertura sin terminar. Aplique un trozo sobre cada jamba. Coloque el borde del papel tapajuntas en el borde interior de la pieza de contorno (montante de elevación) y centre el papel tapajuntas según el alto de la abertura sin terminar. Engrape el papel tapajuntas en la pieza de contorno.

£

Q

VMH

E. Aplique la cinta tapajuntas inferior No. 1. Corte un trozo 12 pulgadas más largo que el ancho de la abertura. Aplíquelo en la parte inferior de la abertura como se muestra (1E), de manera que sobresalga 1 pulgada hacia el exterior. Nota: La cinta se corta 12 pulgadas más larga que el ancho de la abertura para que se extienda 6 pulgadas hacia arriba a cada lado de la abertura.

BE

B

% Q

VMH

BE

BT

EB

MHB

QV



EB

MHB

QV



&

F. Recorte las lengüetas de la cinta tapajuntas inferior y dóblela. Corte lengüetas de 1 pulgada de ancho en cada esquina (1/2 pulgada a cada lado de la esquina) (1F). Doble la cinta hacia el exterior y presione firmemente para adherirla al papel tapajuntas.

BEB VMH Q

'

G. Aplique la cinta tapajuntas inferior No. 2. Corte un trozo 12 pulgadas más largo que el ancho de la abertura. Aplíquelo en la parte inferior, superponiéndolo 1 pulgada, como mínimo, sobre la cinta No. 1. NO PERMITA que la cinta se extienda más allá de la cara interior del marco (1G). Nota: No es necesario que la cinta tapajuntas se extienda hasta el interior del marco.

£

H. Coloque el soporte de aluminio para alféizar o bloques de madera en la parte exterior de la placa para sostener el borde del alféizar de la puerta. Coloque el soporte para alféizar a nivel con el contrapiso.

2 PREPARACIÓN DE LA PUERTA PARA LA INSTALACIÓN

A. Quite el envoltorio plástico y el embalaje de cartón de la puerta. Nota: Si quita las mallas, las rejillas o los aditamentos de la puerta, etiquételos y almacénelos en un área protegida.

B. Quite los espaciadores de envío. Deslice cuidadosamente el panel movible abierto hasta la mitad y quite los espaciadores de las partes superior e inferior del panel movible. PARA MANIPULAR EL PANEL Y EL MARCO EN FORMA SEGURA, SE REQUIEREN 2 O MÁS PERSONAS. C. Quite el panel de ventilación levantándolo del riel inferior e inclinando la parte inferior del panel fuera del marco de la puerta. Después, baje el panel y extráigalo del riel superior. Ponga el panel a un lado cuidadosamente.

Ó

Nota: Ensamble el marco OXXO según las instrucciones incluidas con el juego de husillo de la puerta. D. Doble las aletas de instalación a 90°. Tenga cuidado para no quitar ni romper las esquinas de las aletas. Nota: Si la aleta no está a 90°, la puerta no se alineará correctamente en el interior.

3 COLOCACIÓN Y SUJECIÓN DE LA PUERTA

A. Coloque tres rebordes de sellador de 3/8 de pulgada. El primer reborde debe estar a aproximadamente 3/4 de pulgada desde el exterior de la abertura sin terminar; el segundo debe colocarse a 2 1/2 pulgadas desde el primer reborde de sellador. Coloque un tercer reborde de sellador en la ranura del soporte para alféizar o a 1/4 de pulgada del borde exterior de los bloques de madera.

Î

PARA LLEVAR A CABO LOS PASOS SIGUIENTES, SE REQUIEREN DOS O MÁS PERSONAS. B. Coloque la puerta desde el exterior de la construcción. NO deslice la parte inferior de la puerta por la abertura. El deslizamiento dañará el sellador en tiras. Coloque la parte inferior de la puerta en la parte inferior de la abertura y luego incline la parte superior hasta que quede en su posición. Centre la puerta entre los laterales de la abertura a fin de dejar un espacio igual para las calzas e inserte un clavo para techo en el primer agujero a partir de la esquina de cada extremo de la aleta para clavar superior. Estos se utilizan para que la puerta se mantenga en su lugar mientras se colocan las calzas a plomo y a escuadra.

&YUFSJPS

Î

Î *OUFSJPS

C. Ponga la puerta a plomo y a escuadra. Inserte las calzas, según sea necesario, entre la puerta y los laterales de la abertura sin terminar, comenzando a 6 pulgadas sobre la parte inferior de la puerta. Nota: NO COLOQUE CALZAS EN EXCESO

Î

D. Revise la distancia interior entre el marco de la ventana y la pared. Asegúrese de que la medida desde la cara interior de la puerta hasta la cara interior de la pared sea igual en varios puntos en toda la puerta. Nota: Si las medidas no son iguales, compruebe que las aletas estén dobladas hacia afuera, hasta los 90°, en todos los puntos.

Î

““

E. Asegure el marco. Inserte una calza de 1 pulgada de ancho detrás del agujero guía en el/los orificio/s del pestillo. Inserte un tornillo No. 8 de 2 1/2 pulgadas (incluido en la retenedor de panel y paquete de tornillos) en el agujero guía y asegúrese de que pase a través de la calza y se introduzca en la abertura sin terminar. Nota: El burlete debe quitarse para que se pueda ver el agujero guía. Tenga cuidado para no dañar el burlete. Los modelos Architect Series® y Designer Series® tienen dos placas de cerraduras, el modelo ProLine® tiene una sola. F. Sujete la puerta en la abertura colocando clavos galvanizados de 2 pulgadas para techo en cada agujero realizado en la aleta para clavar. Nota: Asegúrese de que la esquina de la aleta esté tan plana como sea posible. Para las puertas ProLine, siga con el paso 4.

£   -

Óä Î ä {ä Ó Î xä È ä Çä

Î

Î TIJN

Î TIJN

3 COLOCACIÓN Y SUJECIÓN DE LA PUERTA (continuación) '

*OUFSJPS 1BOFMmKP

6NCSBM (

&YUFSJPS

'

"SDIJUFDU4FSJFTZ%FTJHOFS4FSJFT G. Modelos Architect Series y Designer Series: aplique sellador e inserte un tornillo No. 8 de 2-1/2 pulgadas (se proporciona) en cada agujero en la parte inferior del marco de la puerta (como se muestra arriba en dorado). H. Modelos Architect Series y Designer Series: coloque y asegure el sujetador de paneles realizando agujeros guía en los agujeros restantes del sujetador y dentro del soporte del alféizar o bloque de madera, y luego, aplique sellador en los agujeros e inserte un tornillo en cada agujero como se especifica a continuación. Soporte de aluminio del alféizar: agujeros guía de 9/64 de pulgada, tornillos roscados No. 10 de 3/4 de pulgada (se proporciona). Bloques de madera: agujeros guía de 1/8 de pulgada, tornillos de cabeza plana No. 10 de 2-1/2 pulgadas para madera (se proporciona). Piso de mampostería: tornillos para concreto 3/16 de 1-3/4 pulgadas. Recomendaciones del fabricante para los agujeros guía de los tornillos. I. Quite del sujetador los tornillos instalados en la fábrica y repita el proceso. J. Modelos Architect Series y Designer Series: realice un agujero de paso de 3/16 de pulgada en cada hendidura de la parte extrudida en la parte superior del marco de la puerta y dentro de la abertura sin terminar. Deténgase cuando el taladro atraviese el marco de la puerta. Aplique sellador en cada agujero y, luego, inserte en cada agujero un tornillo No. 8 de 3 pulgadas, de acero inoxidable.

UNION DE LA PUERTA Y EL FIELTRO 4 DE CONSTRUCCIÓN

Nota: La cinta tapajuntas debe aplicarse aproximadamente 1/2 pulgada sobre el revestimiento del marco en las jambas y el cabecero. Si dobla la cinta 1/2 pulgada antes de quitar el papel de la parte trasera, será más fácil aplicar la cinta correctamente. Si el revestimiento tiene menos de 1/2 pulgada de grosor, ajuste la dimensión del doblez para que la línea del sellador exterior cubra el borde exterior de la cinta.

&YUFSJPS

{

A. Aplique la cinta tapajuntas para laterales. Corte dos trozos de cinta tapajuntas 4 pulgadas más largos que la altura de la puerta. Aplique un trozo 1/2 pulgada sobre el revestimiento del marco y sobre la aleta para clavar y el papel tapajuntas, a cada lado. Deben sobresalir 2 pulgadas de cinta de la parte superior de la puerta y otras 2 de la parte inferior de ésta. Presione firmemente la cinta hacia abajo mientras dobla hacia abajo el exceso de cinta en la parte superior y en la parte inferior de la puerta.

B. Aplique la cinta tapajuntas para la parte superior. Corte un trozo de cinta tapajuntas que sea suficientemente largo para atravesar la parte superior de la puerta y sobresalir por lo menos 1 pulgada de la cinta tapajuntas lateral, a los dos lados. Aplique la cinta 1/2 pulgada sobre el revestimiento del marco y sobre la aleta para clavar superior, como se muestra. Doble la cinta sobresaliente hacia abajo y presione toda la cinta hacia abajo firmemente. Nota: la cinta tapajuntas superior debe superponerse sobre la lateral para evitar que el agua se filtre detrás de ésta.

C. Aplique el papel tapajuntas superior. Corte un trozo de papel tapajuntas al menos 21 pulgadas más largo que el ancho de la abertura sin terminar. Coloque el borde inferior del papel tapajuntas a ras del marco de la puerta y centre el papel tapajuntas con el ancho de la puerta. Engrape el papel tapajuntas en el cabecero.

Nota: Cuando aplique la primera capa de fieltro de construcción, asegúrese de que el papel tapajuntas del alféizar se superponga sobre el fieltro de construcción. Esto unirá el sistema de la puerta con el sistema para controlar el agua del edificio.

&YUFSJPS

" QV

MHBE

{

B

5 REINSTALACIÓN DEL PANEL DESLIZABLE PARA MANIPULAR EL PANEL EN FORMA SEGURA, SE REQUIEREN DOS O MÁS PERSONAS. A. Inserte el panel de la puerta. Desde el exterior de la construcción, incline la parte superior del panel hacia el marco de la puerta e inserte la parte superior del panel de la puerta en el riel superior. Mueva la parte inferior del panel hacia el marco de la puerta hasta que quede en posición vertical. Haga descender suavemente el panel y colóquelo en la parte inferior del riel. Modelos Architect Series: ajuste la abrazadera del panel y también el tornillo de ésta. ProLine únicamente: instale las defensas y el sujetador de paneles. Siga las instrucciones incluidas en la caja de aditamentos.

x

Nota: Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos con los paneles. NO cierre el panel deslizable hasta que haya terminado de instalar los aditamentos. La puerta puede trabarse cuando se cierra. B. Instale los mangos y el sujetador para paneles. Siga las instrucciones incluidas en la caja de aditamentos. Si el panel no está a escuadra respecto del marco de la puerta, ajuste las ruedas inferiores quitando para ello las cubiertas ajustables del agujero, e inserte un destornillador Phillios No. 2 de 8 pulgadas de largo en el agujero. Gírelo en el sentido de las manecillas del reloj para elevar el panel y en el sentido contrario para bajar el panel. Siga las instrucciones incluidas en la caja de la manija para realizar los ajustes finales. C. Instale la malla. Puede encontrar las instrucciones para instalar la malla en el paquete para puertas con malla.

6 SELLADURA INTERIOR

Precaución: asegúrese de usar espumas de poliuretano de baja presión para la instalación de ventanas y puertas, y siga estrictamente las recomendaciones del fabricante de espuma para su aplicación. El uso de espumas de alta presión o la aplicación inadecuada de la espuma puede hacer que la puerta se incline, y esto puede impedir su funcionamiento. NO utilice aislante de fibra de vidrio.

A. Aplique la espuma aislante. Desde el interior, introduzca la boquilla del aplicador hasta aproximadamente 1 pulgada de profundidad en el espacio entre la puerta y la abertura sin terminar, y aplique un reborde de espuma de 1 pulgada de profundidad. Esto dejará espacio para la expansión de la espuma y reducirá la cantidad sobrante. Si está usando una espuma aislante que no es sellador aislante de espuma Great Stuff™ para ventanas y puertas de Dow Chemical Company, deje que la espuma se seque completamente (por lo general, entre 8 y 24 horas) antes de efectuar el paso siguiente. Nota: NO llene por completo el espacio entre la parte trasera de la aleta y la cara interior de la abertura. B. Abra y cierre la puerta para comprobar que funcione correctamente. Nota: Si la puerta no funciona correctamente, revísela para asegurarse de que esté a plomo, a nivel y a escuadra, y de que los laterales no estén inclinados. Si necesita realizar ajustes, elimine la espuma con un cuchillo afilado. Ajuste las calzas y aplique nuevamente el sellador aislante de espuma.

SELLAR LA PUERTA CON EL 7 RECUBRIMIENTO DE PARED EXTERIOR

6A

PARED ESTILO SUREÑO CON ESTUCO

Nota: Cuando aplique el contramarco para el estuco, deje un espacio de 1/2 pulgada entre el cabecero de la puerta y el contramarco, y un espacio de 3/8 de pulgada entre las jambas de la puerta y el contramarco para la varilla de relleno y el sellador. Vea la ilustración (pared estilo sureño con estuco). Nota: Los detalles de los selladores que se muestran son recomendaciones estándar de la industria de los selladores. Contáctese con su distribuidor de selladores a fin de conocer las recomendaciones y las instrucciones para estas aplicaciones y otras.

Interior

Espuma aislante

La varilla de relleno y el sellador Espacio de 1/2 pulg. Surco Accesorio

1/2 pulg.

SELLAR LA PUERTA CON EL 7 RECUBRIMIENTO DE PARED EXTERIOR (continuación) A. Inserte la varilla de relleno en el espacio que está alrededor de la puerta, dejando un espacio de 1/2 pulgada entre la varilla de relleno y la cara exterior del contramarco. Nota: La varilla de relleno brinda una forma y una profundidad adecuadas para la línea de sellador. B. Aplique un reborde de sellador para exteriores de alta calidad en el perímetro completo de la puerta. En cada extremo de la parte inferior de la puerta, coloque sellador en los espacios entre la parte inferior de la puerta y el soporte para alféizar, y únalo al perímetro del sellador.

Ç Ç

C. Dé forma al sellador, colóquelo y limpie el sobrante. Cuando termine, el sellador debe tener la forma de un reloj de arena. Nota: Este método crea una línea de sellador más flexible, capaz de expandirse y contraerse. D. Extraiga los protectores plásticos de la base de la puerta una vez finalizada la construcción.

8 ACABADO INTERIOR

Si no puede realizar el acabado de los productos inmediatamente, cúbralos con plástico transparente para protegerlos de la suciedad, de posibles daños y de la humedad. Elimine cualquier residuo producido durante la construcción antes de realizar el acabado. Lije todas las superficies de madera con un papel de lija de grano 180 o menor. NO use lana de acero. ASEGURESE DE NO RAYAR EL VIDRIO. Elimine el polvo producido al lijar. Los productos Pella deben recibir un acabado según las instrucciones que verá a continuación; el incumplimiento de estas instrucciones invalidará la garantía limitada. • En los marcos giratorios y toldos, es opcional pintar, entintar o acabar los bordes de las hojas verticales y horizontales. • En las puertas de apertura simple y de doble apertura, no pinte, entinte o acabe los bordes de la hoja vertical, ya que la hoja puede pegarse. Es opcional pintar, entintar o acabar los bordes de la hoja horizontal. • En las puertas para patio, es opcional pintar, entintar o acabar los bordes de los paneles verticales y horizontales. Nota: Para mantener el correcto rendimiento del producto, no pinte, acabe ni elimine los burletes, las almohadillas de mohair contra el polvo, los empaques ni las piezas de vinilo. Si elimina estas piezas, se producirán fugas de aire y agua. Después de aplicar el acabado, deje que las puertas y las ventanas de ventilación se sequen por completo antes de cerrarlas. Pella Corporation no es responsable de las imperfecciones de la pintura interior y el acabado entintado de ningún producto que no haya sido aplicado en la fábrica por Pella Corporation. El uso incorrecto de acabados, solventes, productos químicos para lavar ladrillos y limpiadores causará reacciones adversas en los materiales de puertas y ventanas, y anulará la garantía limitada. Para obtener información adicional sobre el acabado, vea el manual del usuario de Pella o visite www.pella.com.

ACABADO EXTERIOR El marco y la hoja exteriores están protegidos con el revestimiento de aluminio de nuestro acabado EnduraClad® o EnduraClad Plus resistente, que se hornea en la fábrica y no necesita pintura. Limpie esta superficie con jabón suave y agua. Las manchas y los depósitos rebeldes pueden eliminarse con alcoholes minerales. NO use productos abrasivos. NO raye la superficie ni use herramientas que puedan dañarla. El uso incorrecto de acabados, solventes, productos químicos para lavar ladrillos y limpiadores causará reacciones adversas en los materiales de puertas y ventanas, y anulará la garantía limitada.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO La información acerca del cuidado y el mantenimiento está disponible en el manual del usuario de Pella. Podrá obtener un manual si se contacta con un vendedor local de Pella. Esta información también está disponible en www.pella.com.

AVISO IMPORTANTE Debido a que en todas las construcciones puede haber filtraciones de agua, es importante que el sistema de paredes esté diseñado y construido para controlar adecuadamente la humedad. Pella Corporation no se hará cargo de reclamaciones o daños causados por filtración de agua prevista o imprevista; deficiencias en el diseño de la edificación, construcción y mantenimiento; incumplimiento de las instrucciones de instalación de los productos Pella, o el uso de los productos Pella en sistemas de barreras de pared que no permiten el control apropiado de la humedad dentro del sistema. La determinación de la idoneidad de todos los componentes de la construcción, incluido el uso de los productos Pella, así como del diseño y la instalación de impermeabilizantes y sistemas selladores, es responsabilidad del comprador, del usuario, del arquitecto, del contratista, del instalador o de otro profesional de la construcción, y no es responsabilidad de Pella. Los productos Pella no deben usarse en sistemas de barrera de pared que no permitan el control apropiado de la humedad dentro de los sistemas, tales como una barrera de aislamiento exterior y los sistemas de acabado EIFS, también conocidos como estuco sintético, u otros sistemas que no posean indicadores de agua. Excepto en los estados de California, Nuevo México, Arizona, Nevada, Utah y Colorado, Pella no otorga garantías de ningún tipo ni asume responsabilidad por las ventanas y puertas Pella instaladas en sistemas de barreras de pared. En los estados mencionados arriba, la instalación de los productos Pella en sistemas de barrera de pared o similares deberá realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación de Pella. Las modificaciones del producto que no hayan sido aprobadas por Pella Corporation invalidarán la garantía limitada.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.