NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualificado efectúe un mantenimiento correcto y controle toda la instalación tanto en la parte de la automación como de los aparatos electrónicos instalados y el cableado. - Automación electromecánica: un control de mantenimiento cada 6 meses aprox. - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento mensual.
03-2005
ABRE-VERJAS ELECTROMECÁNICO
ADVERTENCIAS - Efectuar antes de cada instalación un Análisis de los Riesgos y utilizar dispositivos según las Normas de seguridad EN 12445 y EN 12453. - Es necesario cumplir cuanto descrito en este libreto de instrucciones – comprobar que los datos en la placa del motor eléctrico sean los mismos que los de la red de distribución. - Los materiales del embalaje como: cartón, nylon y poliestireno deben ser entregados a empresas especializadas en la recuperación de desechos. - Si se saca el actuador, no cortar los cables eléctricos, sino que sacarlos de la bornera aflojando los tornillos de ajuste dentro de la caja de derivación. - Desconectar el interruptor general antes de abrir la tapa de la caja de derivación cable eléctrico. - Todo el automatismo debe estar conectado a tierra, mediante cable eléctrico de color amarillo/verde con su símbolo. - Se aconseja leer atentamente las normas, las sugerencias y las observaciones indicadas en el libreto "Norme de seguridad".
®
el abre verjas
Made in Italy
El desarrollo de MECCANICA FADINI siempre se ha basado en la garantía de la calidad de los propios productos y en la existencia de un sistema de “CONTROL TOTAL DE LA CALIDAD” que garantiza el mantenimiento durante largo plazo de los niveles de calidad y una constante actualización según las Normas Europeas dentro del cuadro de un proceso de mejora continuo.
La marca “CE” certifica que el automatismo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea Art. 10 CEE 73/23, relativa a la declaración del constructor de conformidad con los productos fabricados en el grupo perteneciente a las normas ISO 9000 = UNI EN 29000 y por lo tanto es una AUTOMACIÓN CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN 12453, EN 12445.
MARCA EUROPEA QUE ACREDITA LA CONFORMIDAD A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA 98/37/CE
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • NORME DE SEGURIDAD • NORMAS EN 12453, EN 12445 • NORMAS CEI EN 60204-1 • CERTIFICADO DE GARANTÍA A PETICIÓN DEL CLIENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES E
®
s.n.c.
FABRIC A AUTOMATISACIONES VERJ AS
PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA ®
Timbro installador El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin un aviso previo.
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054 - e-mail:
[email protected] - www.fadini.net
el abre verjas
NYOTA 115
- Desbloquear el NYOTA 115 de la verja y dejar libre el engranaje de arrastre: quitar la caja de protección (Fig.2), aflojar el tornillo hexagonal (1 o 2 vueltas como máximo), con la relativa llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig.4).
INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN
ENGRANAJE DE ARRASTRE O PIÑÓN
PARA UNA PERFECTA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE NYOTA 115 SE RECOMIENDA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES EXPLICACIONES Y SUS RESPECTIVOS DIBUJOS. El Nyota 115 es un motorreductor para la movilización de verjas corredizas, versátil para cualquier instalación en verjas hasta un peso . máximo de 1 200 Kg. Se presenta en las versiones de 0,37 KW (0,5 CV) Monofásico y Trifásico y 0,73 KW (1 CV) Monofásico y Trifásico. Es una automación duradera, dotada de acople Tornillo-Corona de materiales resistentes como el Acero y el Bronce, con árbol sostenido por cojinetes y embrague regulable, todo sumergido en baño de aceite. Un sistema de desbloqueo manual permite la movilización de la verja de forma manual ante la falta de alimentación eléctrica.
DEJAR UN ESPACIO DE 15-20 mm ENTRE EL OJAL DE FINAL DE CARRERA Y EL NYOTA 115
TORNILLO HEXAGONAL DE DESBLOQUEO
OJAL DE FINAL DE CARRERA
CONTROL DE LA VERJA - Controlar que los rieles de deslizamiento de la verja estén bien anclados sobre cimientos sólidos para evitar desplazamientos debidos a asentamientos posteriores o al descarrilamiento durante el movimiento. - IMPORTANTE: Asegurarse que la verja tenga un tope de parada fijo en el suelo en abertura y en cierre para evitar la salida de la verja de la guía superior. - IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.
LLAVE DE DESBLOQUEO E13
NIVEL
CREMALLERA
PARA DESBLOQUEAR GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 O 2 VUELTAS
FIG. 4 MONTAJE DE NYOTA 115 SOBRE PLACA DE ANCLAJE - Como primera operación se debe fijar la placa de anclaje al suelo y nivelar en plano con un nivel, siguiendo las cotas indicadas en el dibujo (Fig. 1). La fijación debe realizarse con hormigón al suelo. - Quitar la cubierta de NYOTA 115 desenroscando el tornillo de fijación caja-A (o con la llave de cierre en dotación): levantar hacia arriba y hacia afuera (Fig. 2). - El motorreductor NYOTA 115 se fija a la placa de anclaje con los cuatro tornillos-B de fijación (Fig. 3).
NIVEL
PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO
FIG. 1 TORNILLO DE ANCLAJE-B
LLAVE DE CIERRE
FIG. 5
- Para fijar la cremallera es necesario desbloquear primero el engranaje de arrastre del NYOTA 115 y de la verja, con la llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig. 4) (de esta forma se puede mover la verja a mano incluso con el Nyota 115 instalado). - Posicionar con abrazaderas la cremallera a la verja, apoyándola al engranaje de arrastre (dejando los tacos de 2 mm entre el Nyota 115 y la placa de anclaje). Utilizar una cremallera de soporte para respetar el paso de la unión entre cremalleras (Fig. 7). - Unir mediante soldadura un angular de soporte a la verja y luego la cremallera misma (si se dispone de cremallera para soldar), o bien fijarla directamente a la verja mediante distanciadores y bulones en dotación (si se dispone de la cremallera de nylon o galvanizada) (Fig. 6). IMPORTANTE: Antes de soldar o fijar de forma permanente cada componente, asegurarse que la cremallera y la verja deslizan sin rozamientos con el engranaje de arrastre del NYOTA 115 desbloqueado, realizando esta prueba de forma manual moviendo hacia delante y hacia atrás a lo largo del recorrido efectivo de la verja. - Quitar los distanciadores de 2 mm posicionados para toda la operación de fijación de la cremallera, de este modo se conserva el espacio entre la cremallera y el engranaje de arrastre (Fig. 3).
SOLDADURA DE ELECTRODO
PERNO ROSCADO
TORNILLO DE FIJACIÓN CAJA-A
DISTANCIADOR
ARANDELA
ARANDELA LEVANTAR HACIA EL EXTERNO 10 mm
FIG. 2 MONTAJE DE LA CREMALLERA IMPORTANTE: para la instalación de NYOTA 115 se aconseja aplicar en la operación, tacos de 2 mm entre la placa de anclaje y la base del NYOTA 115 (siempre con el NYOTA 115 nivelado en plano), de este modo, al sacar los tacos, se dispone del espacio adecuado entre la cremallera y el engranaje de arrastre. (Fig. 3). - Provisoriamente fijar el NYOTA 115 en plano horizontal perfecto a la placa de anclaje mediante los cuatro tornillos B de fijación (Fig. 3).
CREMALLERA A SOLDAR ANGULAR DE SOPORTE
CREMALLERA GALVANIZADA CON ORIFICIOS DE FIJACIÓN
CREMALLERA DE NYLON CON OJALES DE FIJACIÓN
FIG. 6 IMPORTANTE: EN LA UNIÓN ENTRE LAS ASTAS CREMALLERAS RESPETAR RIGUROSAMENTE EL PASO ENTRE LOS DIENTES, UTILIZANDO EN LA FASE DE MONTAJE UN ASTA CREMALLERA DE SOPORTE PARA CONSEGUIR LA FORMA JUSTA.
TACOS DE 2 mm QUE SE QUITAN UNA VEZ FIJADA LA CREMALLERA A LA VERJA
ASTA CREMALLERA DE SOPORTE
FIG. 3 2
TORNILLO M8x25
TORNILLO AUTORROSCANTE
FIG. 7 3
NYOTA 115
- Desbloquear el NYOTA 115 de la verja y dejar libre el engranaje de arrastre: quitar la caja de protección (Fig.2), aflojar el tornillo hexagonal (1 o 2 vueltas como máximo), con la relativa llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig.4).
INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN
ENGRANAJE DE ARRASTRE O PIÑÓN
PARA UNA PERFECTA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE NYOTA 115 SE RECOMIENDA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES EXPLICACIONES Y SUS RESPECTIVOS DIBUJOS. El Nyota 115 es un motorreductor para la movilización de verjas corredizas, versátil para cualquier instalación en verjas hasta un peso . máximo de 1 200 Kg. Se presenta en las versiones de 0,37 KW (0,5 CV) Monofásico y Trifásico y 0,73 KW (1 CV) Monofásico y Trifásico. Es una automación duradera, dotada de acople Tornillo-Corona de materiales resistentes como el Acero y el Bronce, con árbol sostenido por cojinetes y embrague regulable, todo sumergido en baño de aceite. Un sistema de desbloqueo manual permite la movilización de la verja de forma manual ante la falta de alimentación eléctrica.
DEJAR UN ESPACIO DE 15-20 mm ENTRE EL OJAL DE FINAL DE CARRERA Y EL NYOTA 115
TORNILLO HEXAGONAL DE DESBLOQUEO
OJAL DE FINAL DE CARRERA
CONTROL DE LA VERJA - Controlar que los rieles de deslizamiento de la verja estén bien anclados sobre cimientos sólidos para evitar desplazamientos debidos a asentamientos posteriores o al descarrilamiento durante el movimiento. - IMPORTANTE: Asegurarse que la verja tenga un tope de parada fijo en el suelo en abertura y en cierre para evitar la salida de la verja de la guía superior. - IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.
LLAVE DE DESBLOQUEO E13
NIVEL
CREMALLERA
PARA DESBLOQUEAR GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 O 2 VUELTAS
FIG. 4 MONTAJE DE NYOTA 115 SOBRE PLACA DE ANCLAJE - Como primera operación se debe fijar la placa de anclaje al suelo y nivelar en plano con un nivel, siguiendo las cotas indicadas en el dibujo (Fig. 1). La fijación debe realizarse con hormigón al suelo. - Quitar la cubierta de NYOTA 115 desenroscando el tornillo de fijación caja-A (o con la llave de cierre en dotación): levantar hacia arriba y hacia afuera (Fig. 2). - El motorreductor NYOTA 115 se fija a la placa de anclaje con los cuatro tornillos-B de fijación (Fig. 3).
NIVEL
PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO
FIG. 1 TORNILLO DE ANCLAJE-B
LLAVE DE CIERRE
FIG. 5
- Para fijar la cremallera es necesario desbloquear primero el engranaje de arrastre del NYOTA 115 y de la verja, con la llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig. 4) (de esta forma se puede mover la verja a mano incluso con el Nyota 115 instalado). - Posicionar con abrazaderas la cremallera a la verja, apoyándola al engranaje de arrastre (dejando los tacos de 2 mm entre el Nyota 115 y la placa de anclaje). Utilizar una cremallera de soporte para respetar el paso de la unión entre cremalleras (Fig. 7). - Unir mediante soldadura un angular de soporte a la verja y luego la cremallera misma (si se dispone de cremallera para soldar), o bien fijarla directamente a la verja mediante distanciadores y bulones en dotación (si se dispone de la cremallera de nylon o galvanizada) (Fig. 6). IMPORTANTE: Antes de soldar o fijar de forma permanente cada componente, asegurarse que la cremallera y la verja deslizan sin rozamientos con el engranaje de arrastre del NYOTA 115 desbloqueado, realizando esta prueba de forma manual moviendo hacia delante y hacia atrás a lo largo del recorrido efectivo de la verja. - Quitar los distanciadores de 2 mm posicionados para toda la operación de fijación de la cremallera, de este modo se conserva el espacio entre la cremallera y el engranaje de arrastre (Fig. 3).
SOLDADURA DE ELECTRODO
PERNO ROSCADO
TORNILLO DE FIJACIÓN CAJA-A
DISTANCIADOR
ARANDELA
ARANDELA LEVANTAR HACIA EL EXTERNO 10 mm
FIG. 2 MONTAJE DE LA CREMALLERA IMPORTANTE: para la instalación de NYOTA 115 se aconseja aplicar en la operación, tacos de 2 mm entre la placa de anclaje y la base del NYOTA 115 (siempre con el NYOTA 115 nivelado en plano), de este modo, al sacar los tacos, se dispone del espacio adecuado entre la cremallera y el engranaje de arrastre. (Fig. 3). - Provisoriamente fijar el NYOTA 115 en plano horizontal perfecto a la placa de anclaje mediante los cuatro tornillos B de fijación (Fig. 3).
CREMALLERA A SOLDAR ANGULAR DE SOPORTE
CREMALLERA GALVANIZADA CON ORIFICIOS DE FIJACIÓN
CREMALLERA DE NYLON CON OJALES DE FIJACIÓN
FIG. 6 IMPORTANTE: EN LA UNIÓN ENTRE LAS ASTAS CREMALLERAS RESPETAR RIGUROSAMENTE EL PASO ENTRE LOS DIENTES, UTILIZANDO EN LA FASE DE MONTAJE UN ASTA CREMALLERA DE SOPORTE PARA CONSEGUIR LA FORMA JUSTA.
TACOS DE 2 mm QUE SE QUITAN UNA VEZ FIJADA LA CREMALLERA A LA VERJA
ASTA CREMALLERA DE SOPORTE
FIG. 3 2
TORNILLO M8x25
TORNILLO AUTORROSCANTE
FIG. 7 3
L2
1
n°4x1,5
cable RG58
n°4x1
n°4x1
n°2x1
n°2x1
n°2x1
DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN
ASTA DE ACCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LÍNEA 230 V
4
5
6
7
8
9
F1=8A linea
TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s
F2=8A linea
+
T1
L6
Interruptor de desconexión tensión con bloqueo tapa 16
10 11 12 13
17 V
18
19
20
21
U
S
M DESTELLADOR 230V 25W max
23
ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO
MOTOR
CONDENSADOR
22 22
T
S
R
NEUTRO
MICROINTERRUPTOR
2 INTERNO DE
-
FASE
CONTENEDOR PROGRAMADOR INCORPORADO ELPRO 12 PLUS A 230 V
TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s
NEUTRO
- El NYOTA 115 se predispone con un micro de seguridad externo (1) de desconexión baja tensión cada vez que se quita la caja de protección y, a pedido, se incluye un micro de seguridad interno (2) al programador incorporado ELPRO 12 PLUS para la tensión de 230V conectado a la caja de protección. Para el funcionamiento de toda la instalación, asegurarse siempre que cada vez que estos componentes son extraídos, vuelvan a ser colocados de la manera exacta para permitir que los contactos de los micro de seguridad se cierren (Fig. 9).
MICROINTERRUPTOR EXTERNO DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN
+
FASE
1
F5=1A protección destellador
-
FASE
8) TRANSMISOR PUENTE RADIO CRUASTRO 9) BURLETE NEUMÁTICO DE GOMA 10) PULSADORES DE LLAVE PRIT 19 11) RADIO RECEPTOR DE EMPALME ASTRO 43 12) ANTENA BIRIO A8 13) PROYECTOR FOTOCÉLULA POLO 44 14) PULSADORES DE PARED PULIN 3 15) TRANSMISOR ASTRO 43/2 PEQUEÑO
L10
COMUN
DESTELLADOR MIRI 4 RECEPTOR FOTOCÉLULA POLO 44 PUENTE RADIO RECEPTOR CRUASTRO PROGRAMADOR ELPRO 10 PLUS CEI INTERRUPTOR GENERAL MAGNETO-TÉRMICO DIFERENCIAL TIPO 0,03 A 6) MOTORREDUCTOR NYOTA 115 7) CREMALLERA
-
ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V
1) 2) 3) 4) 5)
+
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor
FIG. 8
IMPORTANTE: Todos los aparatos eléctricos deben estar conectados a tierra.
L7
LAMPARA TESTIGO 24V max 3W
CAJA DE DERIVACIÓN QUE RECOJE TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS DEL PROGRAMADOR
L9
TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA
15
L8
OPE DE RECORRIDO DE CIERRE
7
n°3x1
L5
COMUN TOPE DE RECORRIDO
n°3x1,5
OFF
F4=630mA protección transformador
L1
T2
BLOQUEO
6 n°4x1
T3 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s
-
1 2 3 4 5 6 7 8
CONTACTO RADIO
5
FIG. 10
14
3
ABRE
230 V
ON
W
9
13
4
L4
CIERRA
11
2
COMUN
3
+
TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s
RS RS
FOTOCÉLULAS
8
L3
TRANSFORMADOR
T4
SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE
10
2
PULIN 3
DIP-SWITCH
12
1
F6=630mA Protección 24V
FASE
CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones al programador electrónico: - Alimentación, motor eléctrico y destellador se realizan con cables con una sección de 1,5 mm2 para una distancia máxima de 50 m. Para distancias superiores a 50 m se aconseja utilizar cables con secciones de 2 mm2 (Fig. 8). - Final de carrera, fotocélulas, pulsadores y accesorios: se pueden utilizar cables de 1 mm2 (Fig.8). - El burlete neumático de seguridad que se fija a la verja se conecta mediante cable, con un recoge cable, o bien, mediante puente radio, en serie con el final de carrera o con la fotocélula receptora. - Los programadores electrónicos ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (sólo para accionamiento simultáneo de 2 hojas juntas) se predisponen para todos los servicios de lógica programada automática y semiautomática, relé de línea y diagnóstico luminoso incorporado (Fig. 10 y Fig. 12). IMPORTANTE: Antes de conectar la alimentación eléctrica desplazar el interruptor de cambio de tensión con el cual se está trabajando (230V o bien 400V), colocado arriba del programador ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (Fig. 10 y Fig. 12). Para el programador ELPRO 12 PLUS incorporado (sólo monofásico 230V), se deben efectuar las conexiones eléctricas según se especifica en el esquema Fig. 11 (las conexiones eléctricas de los finales de carrera y del motor eléctrico ya han sido realizadas). - IMPORTANTE: Aplicar una caja de derivación que recoja todos los cables eléctricos del programador.
230/400V
ELPRO 10 PLUS CEI
F3=8A linea
3 28 27 26
MONTAJE OJALES DE FINAL DE CARRERA - La fijación de los ojales de final de carrera debe efectuarse respetando las cotas del dibujo: la distancia entre NYOTA 115 y la parte frontal de comienzo de acanalado del ojal es de 15 mm - 20 mm aprox. (Fig. 5). IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.
ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO
Se emplea el programador Electrónico Elpro 10 Plus CEI de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro
Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico
Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4
FIG. 9 4
5
L2
1
n°4x1,5
cable RG58
n°4x1
n°4x1
n°2x1
n°2x1
n°2x1
DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN
ASTA DE ACCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LÍNEA 230 V
4
5
6
7
8
9
F1=8A linea
TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s
F2=8A linea
+
T1
L6
Interruptor de desconexión tensión con bloqueo tapa 16
10 11 12 13
17 V
18
19
20
21
U
S
M DESTELLADOR 230V 25W max
23
ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO
MOTOR
CONDENSADOR
22 22
T
S
R
NEUTRO
MICROINTERRUPTOR
2 INTERNO DE
-
FASE
CONTENEDOR PROGRAMADOR INCORPORADO ELPRO 12 PLUS A 230 V
TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s
NEUTRO
- El NYOTA 115 se predispone con un micro de seguridad externo (1) de desconexión baja tensión cada vez que se quita la caja de protección y, a pedido, se incluye un micro de seguridad interno (2) al programador incorporado ELPRO 12 PLUS para la tensión de 230V conectado a la caja de protección. Para el funcionamiento de toda la instalación, asegurarse siempre que cada vez que estos componentes son extraídos, vuelvan a ser colocados de la manera exacta para permitir que los contactos de los micro de seguridad se cierren (Fig. 9).
MICROINTERRUPTOR EXTERNO DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN
+
FASE
1
F5=1A protección destellador
-
FASE
8) TRANSMISOR PUENTE RADIO CRUASTRO 9) BURLETE NEUMÁTICO DE GOMA 10) PULSADORES DE LLAVE PRIT 19 11) RADIO RECEPTOR DE EMPALME ASTRO 43 12) ANTENA BIRIO A8 13) PROYECTOR FOTOCÉLULA POLO 44 14) PULSADORES DE PARED PULIN 3 15) TRANSMISOR ASTRO 43/2 PEQUEÑO
L10
COMUN
DESTELLADOR MIRI 4 RECEPTOR FOTOCÉLULA POLO 44 PUENTE RADIO RECEPTOR CRUASTRO PROGRAMADOR ELPRO 10 PLUS CEI INTERRUPTOR GENERAL MAGNETO-TÉRMICO DIFERENCIAL TIPO 0,03 A 6) MOTORREDUCTOR NYOTA 115 7) CREMALLERA
-
ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V
1) 2) 3) 4) 5)
+
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor
FIG. 8
IMPORTANTE: Todos los aparatos eléctricos deben estar conectados a tierra.
L7
LAMPARA TESTIGO 24V max 3W
CAJA DE DERIVACIÓN QUE RECOJE TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS DEL PROGRAMADOR
L9
TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA
15
L8
OPE DE RECORRIDO DE CIERRE
7
n°3x1
L5
COMUN TOPE DE RECORRIDO
n°3x1,5
OFF
F4=630mA protección transformador
L1
T2
BLOQUEO
6 n°4x1
T3 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s
-
1 2 3 4 5 6 7 8
CONTACTO RADIO
5
FIG. 10
14
3
ABRE
230 V
ON
W
9
13
4
L4
CIERRA
11
2
COMUN
3
+
TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s
RS RS
FOTOCÉLULAS
8
L3
TRANSFORMADOR
T4
SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE
10
2
PULIN 3
DIP-SWITCH
12
1
F6=630mA Protección 24V
FASE
CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones al programador electrónico: - Alimentación, motor eléctrico y destellador se realizan con cables con una sección de 1,5 mm2 para una distancia máxima de 50 m. Para distancias superiores a 50 m se aconseja utilizar cables con secciones de 2 mm2 (Fig. 8). - Final de carrera, fotocélulas, pulsadores y accesorios: se pueden utilizar cables de 1 mm2 (Fig.8). - El burlete neumático de seguridad que se fija a la verja se conecta mediante cable, con un recoge cable, o bien, mediante puente radio, en serie con el final de carrera o con la fotocélula receptora. - Los programadores electrónicos ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (sólo para accionamiento simultáneo de 2 hojas juntas) se predisponen para todos los servicios de lógica programada automática y semiautomática, relé de línea y diagnóstico luminoso incorporado (Fig. 10 y Fig. 12). IMPORTANTE: Antes de conectar la alimentación eléctrica desplazar el interruptor de cambio de tensión con el cual se está trabajando (230V o bien 400V), colocado arriba del programador ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (Fig. 10 y Fig. 12). Para el programador ELPRO 12 PLUS incorporado (sólo monofásico 230V), se deben efectuar las conexiones eléctricas según se especifica en el esquema Fig. 11 (las conexiones eléctricas de los finales de carrera y del motor eléctrico ya han sido realizadas). - IMPORTANTE: Aplicar una caja de derivación que recoja todos los cables eléctricos del programador.
230/400V
ELPRO 10 PLUS CEI
F3=8A linea
3 28 27 26
MONTAJE OJALES DE FINAL DE CARRERA - La fijación de los ojales de final de carrera debe efectuarse respetando las cotas del dibujo: la distancia entre NYOTA 115 y la parte frontal de comienzo de acanalado del ojal es de 15 mm - 20 mm aprox. (Fig. 5). IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.
ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO
Se emplea el programador Electrónico Elpro 10 Plus CEI de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro
Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico
Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4
FIG. 9 4
5
Fotocelulas y nervadura de seguridad:
Tablero de pulsadores:
ELPRO 12 PLUS
CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Tope de recorrido:
DIP-SWITCH 1:
3 12 13 1
9 10
COMUN
BLOQUEO
CIERRA
ABRE
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)
COMUN
CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD
ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo
8
6
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA
2
5
TOPE DE RECORRIDO CIERRE
1
4
PULIN 3 L2
L3
3 28 27 26
L5
L4
L6
L7
L8
SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE
3
Fusible F3 = 630mA Protección transformador
L1
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
23 24
29 30
16 17 18 19 20
21 22
COMUN
4
CONDENSADOR
3
LUZ AUXILIAR 100W max.
2
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor LAMPARA TESTIGO 24V max. 3W TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA
MOTOR ELECTRICO MONOFASICO
ALIMENTACIÓN 230V MONOFASICO
M DESTELLADOR 230V 25W max.
CONTACTO DE SEGURIDAD
Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos
1
TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE
R62 COMUN TOPE DE RECORRIDO
R63
BLOQUEO
R64
CONTACTO RADIO
R65
ABRE
+
CIERRA
Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V
+ -
COMUN PULSADOR
RS RS
-
FOTOCÉLULAS Y NERVADURAS NEUMÁTICAS
Electrocerradura:
+
ABERTURA PARA PASO DE PEATONES DESDE 3 HASTA 30s
Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado
RS RS
-
LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s
Luces auxiliares:
+
TIEMPO DE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s
COMUN
RADIOCONTACTO
COMUN
11
Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre
OFF: Funcionamiento normal
Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3
3 28 27 26
OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
Fusible F1 = 8A Linea
OFF 1 2 3 4 5 6 7 8
ON: No invierte en abertura
2
TRIMMER
TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE/CIERRE DESDE 2 HASTA 128s
- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso
Fusible F2 = 8A Linea
DIP-SWITCH
Tablero de pulsadores Pulin 3:
DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):
7
TRANSFORMADOR
L9 ON
Radiocontacto:
Fusible F4 = 1A Protección 24V Transformador
FIG. 11 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA
T1
17 V
T2
DIP-SWITCH 4 y 7:
19 20
Alimentación:
230V
22 22
21
21
230V MAX 25W
CONDENSADOR
T
230V 50Hz MONOFASICO
Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. DIP-SWITCH 3
Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s
3
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2
Reloj:
Trimmer T3
DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s
Hombre Presente: Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. DIP-SWITCH 6 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF
4 ABRE
T2
+
3
ON= Cierre Automático
+
-
COMUN
-
Abertura para paso de peatones:
6
OFF: Funciónamiento Normal
Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON
ON: No invierte en abertura
ON= Cierre Automático
OFF: Invierte la marcha a cada impulso
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
3
ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
3
4
NA
+
Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3
6
ON= Cierre en automático
3
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
COMUN
ABRE
DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático
-
R
IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro
Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico
OFF: Funcionamiento normal
COMUN
Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático.
S
23
400V 50Hz TRIFASICO
FUNCIONAMIENTO
Automático/ Semi-automático:
22 22
FASE
7
ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático
23
FASE
MOTOR
S
FASE
4
M
+
TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s
400V
ON: Pre-relampagueo NEUTRO
TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s
Destellador:
OFF: Sin pre-relampagueo
-
+
18 U
FASE
-
16 W
COMUN
Motor Monofasico y Trifasico:
Se emplea el programador Electrónico Elpro 12 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes Nyota 115. El mismo está alimentado con corriente monofásica de 230V 50Hz y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto.
Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta
7
Fotocelulas y nervadura de seguridad:
Tablero de pulsadores:
ELPRO 12 PLUS
CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Tope de recorrido:
DIP-SWITCH 1:
3 12 13 1
9 10
COMUN
BLOQUEO
CIERRA
ABRE
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)
COMUN
CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD
ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo
8
6
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA
2
5
TOPE DE RECORRIDO CIERRE
1
4
PULIN 3 L2
L3
3 28 27 26
L5
L4
L6
L7
L8
SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE
3
Fusible F3 = 630mA Protección transformador
L1
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
23 24
29 30
16 17 18 19 20
21 22
COMUN
4
CONDENSADOR
3
LUZ AUXILIAR 100W max.
2
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor LAMPARA TESTIGO 24V max. 3W TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA
MOTOR ELECTRICO MONOFASICO
ALIMENTACIÓN 230V MONOFASICO
M DESTELLADOR 230V 25W max.
CONTACTO DE SEGURIDAD
Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos
1
TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE
R62 COMUN TOPE DE RECORRIDO
R63
BLOQUEO
R64
CONTACTO RADIO
R65
ABRE
+
CIERRA
Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V
+ -
COMUN PULSADOR
RS RS
-
FOTOCÉLULAS Y NERVADURAS NEUMÁTICAS
Electrocerradura:
+
ABERTURA PARA PASO DE PEATONES DESDE 3 HASTA 30s
Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado
RS RS
-
LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s
Luces auxiliares:
+
TIEMPO DE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s
COMUN
RADIOCONTACTO
COMUN
11
Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre
OFF: Funcionamiento normal
Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3
3 28 27 26
OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
Fusible F1 = 8A Linea
OFF 1 2 3 4 5 6 7 8
ON: No invierte en abertura
2
TRIMMER
TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE/CIERRE DESDE 2 HASTA 128s
- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso
Fusible F2 = 8A Linea
DIP-SWITCH
Tablero de pulsadores Pulin 3:
DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):
7
TRANSFORMADOR
L9 ON
Radiocontacto:
Fusible F4 = 1A Protección 24V Transformador
FIG. 11 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA
T1
17 V
T2
DIP-SWITCH 4 y 7:
19 20
Alimentación:
230V
22 22
21
21
230V MAX 25W
CONDENSADOR
T
230V 50Hz MONOFASICO
Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. DIP-SWITCH 3
Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s
3
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2
Reloj:
Trimmer T3
DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s
Hombre Presente: Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. DIP-SWITCH 6 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF
4 ABRE
T2
+
3
ON= Cierre Automático
+
-
COMUN
-
Abertura para paso de peatones:
6
OFF: Funciónamiento Normal
Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON
ON: No invierte en abertura
ON= Cierre Automático
OFF: Invierte la marcha a cada impulso
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
3
ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
3
4
NA
+
Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3
6
ON= Cierre en automático
3
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
COMUN
ABRE
DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático
-
R
IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro
Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico
OFF: Funcionamiento normal
COMUN
Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático.
S
23
400V 50Hz TRIFASICO
FUNCIONAMIENTO
Automático/ Semi-automático:
22 22
FASE
7
ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático
23
FASE
MOTOR
S
FASE
4
M
+
TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s
400V
ON: Pre-relampagueo NEUTRO
TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s
Destellador:
OFF: Sin pre-relampagueo
-
+
18 U
FASE
-
16 W
COMUN
Motor Monofasico y Trifasico:
Se emplea el programador Electrónico Elpro 12 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes Nyota 115. El mismo está alimentado con corriente monofásica de 230V 50Hz y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto.
Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta
7
COMUN TOPE DE RECORRIDO TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE MOTOR M2
CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION
TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR M2 35 34 33
ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo
12 13
9
10 11 12 13
16
17 V
18
19
ELPRO 14 PLUS 20
21
U
S
M1
23
ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO
MOTOR T
S
R
NEUTRO
DESTELLADOR 230V 25W max
CONDENSADOR
22 22
FASE
ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF
6
OFF: Funciónamiento Normal
COMUN
ABRE
8
3
8
ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO
Se emplea el programador Electrónico Elpro 14 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. - Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador.
DIP-SWITCH 6
4
NA OFF=Non cierre en automático. Función semi-automática
7
NEUTRO
Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.
ON= Cierre en automático
+
+
LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s
Hombre Presente:
COMUN
-
Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones R62
Trimmer R63
-
SUMINISTRO 230V 50Hz MONOFASICO
Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones R62, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático
6
FASE
Reloj:
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
FIG. 12
Luz auxiliar 230V max 100W: 23 24
CONDENSADOR F5=1A protección destellador
FASE
3
DIP-SWITCH 3
3
TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s
FASE
+
COMUN
-
DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s
ABRE
+
+
COMUN
ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático
Trimmer R62
M2
T1
ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V
7
21 22
OFF: Sin pre-relampagueo
Abertura para paso de peatones:
COMUN
-
5
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor
230V MAX 25W
32 U
L6
LAMPARA TESTIGO 24V max 3W
DIP-SWITCH 4 y 7: ON: Pre-relampagueo
ON= Cierre Automático Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s
4
COMUN TOPE DE RECORRIDO
Trimmer R64
3
TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA M1
Automático/ Semi-automático:
L7
L9
TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE M1
Alimentación:
FUNCIONAMIENTO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" R64, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.
2
BLOQUEO
TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE DE ABRE/CIERRE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s DESDE 2 HASTA 128s
M
L8
CONTACTO RADIO
el Programador hay que realizar este contacto N.C.
4
31 V
L10
TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s
+
W
14 15 Para hacer funcionar
+
30 W
RS RS 1
19 20
L1
TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s
+
T2
L5
L4
CIERRA
-
-
F4=630mA protección transformador
TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s
Contacto de seguridad:
R64
+
OFF
L3
L2
ABRE COMUN
COMUN
Condensador 20µF para 0,5CV 40µF para 1,0CV
-
1 2 3 4 5 6 7 8
SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE
Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre
Destellador:
R65
16 17 18
+
T3
-
CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA
29 30
ON
OFF: Funcionamiento normal
Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado
Condensador y Motor Monofásico:
T4
DIP-SWITCH
FOTOCÉLULAS Y NERVADURA DE SEGURIDAD
11
COMUN
RADIOCONTACTO
COMUN
3
D50
MOTOR
OFF: Invierte la marcha a cada impulso
Lámpara testigo de 24V 3W de señalización:
TRANSFORMADOR
3 28 27 26
ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
D49 PULIN 3
Tablero de pulsadores Pulin3:
ON: No invierte en abertura
2
9 10
COMUN
- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso
DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):
7
BLOQUEO
3
OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habièndo un obstáculo
CIERRA
Radiocontacto:
1
ABRE
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)
COMUN
CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD
8
6
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA
2
5
TOPE DE RECORRIDO CIERRE
1
4
F1=8A linea
3
F2=8A linea
DIP-SWITCH 1:
230/400V
F6=630mA Protección 24V
F3=8A linea
Tope de recorrido:
Tablero de pulsadores:
3 28 27 26
Fotocelulas y nervadura de seguridad:
Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor
Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico
L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre Motor M1, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura Motor M1, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 D49= Tope de recorrido de cierre Motor M2, está apagado cuando la verja está cerrada D50= Tope de recorrido de abertura Motor M2, está apagado cuando la verja está abierta 9
COMUN TOPE DE RECORRIDO TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE MOTOR M2
CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION
TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR M2 35 34 33
ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo
12 13
9
10 11 12 13
16
17 V
18
19
ELPRO 14 PLUS 20
21
U
S
M1
23
ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO
MOTOR T
S
R
NEUTRO
DESTELLADOR 230V 25W max
CONDENSADOR
22 22
FASE
ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF
6
OFF: Funciónamiento Normal
COMUN
ABRE
8
3
8
ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO
Se emplea el programador Electrónico Elpro 14 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. - Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador.
DIP-SWITCH 6
4
NA OFF=Non cierre en automático. Función semi-automática
7
NEUTRO
Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.
ON= Cierre en automático
+
+
LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s
Hombre Presente:
COMUN
-
Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones R62
Trimmer R63
-
SUMINISTRO 230V 50Hz MONOFASICO
Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones R62, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático
6
FASE
Reloj:
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
FIG. 12
Luz auxiliar 230V max 100W: 23 24
CONDENSADOR F5=1A protección destellador
FASE
3
DIP-SWITCH 3
3
TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s
FASE
+
COMUN
-
DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s
ABRE
+
+
COMUN
ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático
Trimmer R62
M2
T1
ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V
7
21 22
OFF: Sin pre-relampagueo
Abertura para paso de peatones:
COMUN
-
5
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor
230V MAX 25W
32 U
L6
LAMPARA TESTIGO 24V max 3W
DIP-SWITCH 4 y 7: ON: Pre-relampagueo
ON= Cierre Automático Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s
4
COMUN TOPE DE RECORRIDO
Trimmer R64
3
TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA M1
Automático/ Semi-automático:
L7
L9
TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE M1
Alimentación:
FUNCIONAMIENTO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" R64, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.
2
BLOQUEO
TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE DE ABRE/CIERRE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s DESDE 2 HASTA 128s
M
L8
CONTACTO RADIO
el Programador hay que realizar este contacto N.C.
4
31 V
L10
TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s
+
W
14 15 Para hacer funcionar
+
30 W
RS RS 1
19 20
L1
TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s
+
T2
L5
L4
CIERRA
-
-
F4=630mA protección transformador
TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s
Contacto de seguridad:
R64
+
OFF
L3
L2
ABRE COMUN
COMUN
Condensador 20µF para 0,5CV 40µF para 1,0CV
-
1 2 3 4 5 6 7 8
SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE
Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre
Destellador:
R65
16 17 18
+
T3
-
CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA
29 30
ON
OFF: Funcionamiento normal
Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado
Condensador y Motor Monofásico:
T4
DIP-SWITCH
FOTOCÉLULAS Y NERVADURA DE SEGURIDAD
11
COMUN
RADIOCONTACTO
COMUN
3
D50
MOTOR
OFF: Invierte la marcha a cada impulso
Lámpara testigo de 24V 3W de señalización:
TRANSFORMADOR
3 28 27 26
ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
D49 PULIN 3
Tablero de pulsadores Pulin3:
ON: No invierte en abertura
2
9 10
COMUN
- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso
DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):
7
BLOQUEO
3
OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habièndo un obstáculo
CIERRA
Radiocontacto:
1
ABRE
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)
COMUN
CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD
8
6
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA
2
5
TOPE DE RECORRIDO CIERRE
1
4
F1=8A linea
3
F2=8A linea
DIP-SWITCH 1:
230/400V
F6=630mA Protección 24V
F3=8A linea
Tope de recorrido:
Tablero de pulsadores:
3 28 27 26
Fotocelulas y nervadura de seguridad:
Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor
Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico
L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre Motor M1, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura Motor M1, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 D49= Tope de recorrido de cierre Motor M2, está apagado cuando la verja está cerrada D50= Tope de recorrido de abertura Motor M2, está apagado cuando la verja está abierta 9
CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Fotocelulas y nervadura de seguridad:
Tablero de pulsadores: DIP-SWITCH 1:
1
2
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M2
COMUN
35 34 33
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M1
COMUN
COMUN
RADIOCONTACTO
COMUN
11
Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre
Luces auxiliares:
Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado
RS RS
RS RS
MICROINTERRUPTOR EXTERNO 1 DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN
FASE 1 COMUN
CONDENSADOR 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV
Electrocerradura:
Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V
MICRO DE FINAL DE CARRERA
NOTA: SI NO HAY SUFICIENTE ARRANQUE O EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA, AGREGAR UN CONDENSADOR DE 12,5 µF CONECTÁNDOLO EN PARALELO A LAS DOS FASES DEL MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 14).
OFF: Funcionamiento normal
Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3
3 28 27 26
OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
TOPE DE RECORRIDO CIERRE M2
ON: No invierte en abertura
2
9 10
Tablero de pulsadores Pulin3:
DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):
7
BLOQUEO
3
- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso
6
CIERRA
Radiocontacto:
1
ABRE
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)
5
8
COMUN
CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD
4
3
ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo
TOPE DE RECORRIDO CIERRE M1
12 13
Tope de recorrido:
- Los contactos de los finales de carrera deben conectarse según el esquema (Fig. 13) (el común 9 en serie con el micro de seguridad de desconexión de la tensión 1 (Fig. 9). En la primera prueba de funcionamiento del NYOTA 115, si los finales de carrera actúan de manera opuesta al movimiento de la verja (es decir cuando se acciona sobre el asta flexible de los finales de carrera en el sentido del desplazamiento de la verja y éste no de detiene), invertir entre sí las fases del motor eléctrico (borne 16 con 18) y las de los finales de carrera (bornes 8 con 10) (Fig. 13) en el programador, teniendo los cables del común (9 y 17) fijos a los bornes (Fig. 14).
FASE 2
Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos
ELPRO 12 PLUS
FIG. 13
CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA Motor Monofasico y Trifasico:
+
TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s
TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s
W
U
31
32
V
U
M1
M2
MOTOR
MOTOR
Destellador: COMUN
V
30
18
COMUN
-
+
17
W
T2
T1
-
16
19
DIP-SWITCH 4 y 7:
20
4
CONDENSADOR
CONDENSADOR ADICIONAL DE ARRANQUE DE 12 µF EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA COMÚN
ON: Pre-relampagueo
7 CONDENSADOR
CONDENSADOR ADICIONAL DE 12 µF
230V MAX 25W
OFF: Sin pre-relampagueo ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático
COMUN Alimentation:
FUNCIONAMIENTO
21
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
3
Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2
Reloj:
6
+
DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s
Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON= Cierre Automático
OFF: Invierte la marcha a cada impulso
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
3
ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
OFF: Funcionamiento normal
Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON y Núm.7=ON
7
ON= El destellador está desactivado durante la pausa en automatico OFF= El destellador relampaguea durante la pausa en automatico
NA
COMUN
3
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
ABRE
ON= Cierre en automático
+
Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3
DIP-SWITCH Núm.7=ON Destellador está disactivado durante la pausa
COMUN
DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático
-
-
OFF: Funciónamiento Normal
ON: No invierte en abertura
R
FASE
+
FASE
-
T2 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s
S
23
MOTOR ELÉCTRICO 230 V 50 Hz BIFÁSICO
400V 50Hz TRIFASICO
CONDENSADOR DE ARRANQUE 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV
Trimmer T3
ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF
ON= Cierre Automático
T
22
Abertura para paso de peatones:
DIP-SWITCH 6
COMMUN
DIP-SWITCH 3
230V 50Hz MONOFASICO
21 FASE
Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.
NEUTRO
Hombre Presente:
Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.
23
FASE
Automático/Semi-automático:
22 S
400V
230V
CONTACTO A TIERRA
FIG. 14 TORNILLO DE REGULACIÓN: ENROSCAR = + FUERZA DESENROSCAR = - FUERZA
CONTRATUERCA
REGULACIÓN EMBRAGUE El embrague limitador de par del NYOTA 115 está completamente sumergido en baño de aceite y se regula en función del peso de la verja. Para la regulación utilizar una llave de 13 (Fig. 15).
PERNO DE BLOQUEO
1) Tener presionado el perno de bloqueo 2) Mediante una llave de 13 desenroscar la contratuerca (el perno bloqueará el árbol) 3) Siempre con el perno de bloqueo presionado ajustar el tornillo de regulación (+ fuerza) o aflojarlo (- fuerza) 4) Enroscar la contratuerca hasta bloquear el tornillo de regulación de forma segura. 5) Soltar el perno de bloqueo. ELPRO 12 PLUS INCORPORADO
FIG. 15 10
11
CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Fotocelulas y nervadura de seguridad:
Tablero de pulsadores: DIP-SWITCH 1:
1
2
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M2
COMUN
35 34 33
TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M1
COMUN
COMUN
RADIOCONTACTO
COMUN
11
Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre
Luces auxiliares:
Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado
RS RS
RS RS
MICROINTERRUPTOR EXTERNO 1 DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN
FASE 1 COMUN
CONDENSADOR 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV
Electrocerradura:
Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V
MICRO DE FINAL DE CARRERA
NOTA: SI NO HAY SUFICIENTE ARRANQUE O EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA, AGREGAR UN CONDENSADOR DE 12,5 µF CONECTÁNDOLO EN PARALELO A LAS DOS FASES DEL MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 14).
OFF: Funcionamiento normal
Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3
3 28 27 26
OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
TOPE DE RECORRIDO CIERRE M2
ON: No invierte en abertura
2
9 10
Tablero de pulsadores Pulin3:
DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):
7
BLOQUEO
3
- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso
6
CIERRA
Radiocontacto:
1
ABRE
SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)
5
8
COMUN
CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD
4
3
ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo
TOPE DE RECORRIDO CIERRE M1
12 13
Tope de recorrido:
- Los contactos de los finales de carrera deben conectarse según el esquema (Fig. 13) (el común 9 en serie con el micro de seguridad de desconexión de la tensión 1 (Fig. 9). En la primera prueba de funcionamiento del NYOTA 115, si los finales de carrera actúan de manera opuesta al movimiento de la verja (es decir cuando se acciona sobre el asta flexible de los finales de carrera en el sentido del desplazamiento de la verja y éste no de detiene), invertir entre sí las fases del motor eléctrico (borne 16 con 18) y las de los finales de carrera (bornes 8 con 10) (Fig. 13) en el programador, teniendo los cables del común (9 y 17) fijos a los bornes (Fig. 14).
FASE 2
Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos
ELPRO 12 PLUS
FIG. 13
CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA Motor Monofasico y Trifasico:
+
TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s
TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s
W
U
31
32
V
U
M1
M2
MOTOR
MOTOR
Destellador: COMUN
V
30
18
COMUN
-
+
17
W
T2
T1
-
16
19
DIP-SWITCH 4 y 7:
20
4
CONDENSADOR
CONDENSADOR ADICIONAL DE ARRANQUE DE 12 µF EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA COMÚN
ON: Pre-relampagueo
7 CONDENSADOR
CONDENSADOR ADICIONAL DE 12 µF
230V MAX 25W
OFF: Sin pre-relampagueo ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático
COMUN Alimentation:
FUNCIONAMIENTO
21
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
3
Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2
Reloj:
6
+
DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s
Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON= Cierre Automático
OFF: Invierte la marcha a cada impulso
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
3
ON: Paso a paso con bloqueo intermedio
5
OFF: Funcionamiento normal
Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON y Núm.7=ON
7
ON= El destellador está desactivado durante la pausa en automatico OFF= El destellador relampaguea durante la pausa en automatico
NA
COMUN
3
OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática
ABRE
ON= Cierre en automático
+
Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3
DIP-SWITCH Núm.7=ON Destellador está disactivado durante la pausa
COMUN
DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático
-
-
OFF: Funciónamiento Normal
ON: No invierte en abertura
R
FASE
+
FASE
-
T2 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s
S
23
MOTOR ELÉCTRICO 230 V 50 Hz BIFÁSICO
400V 50Hz TRIFASICO
CONDENSADOR DE ARRANQUE 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV
Trimmer T3
ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF
ON= Cierre Automático
T
22
Abertura para paso de peatones:
DIP-SWITCH 6
COMMUN
DIP-SWITCH 3
230V 50Hz MONOFASICO
21 FASE
Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.
NEUTRO
Hombre Presente:
Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.
23
FASE
Automático/Semi-automático:
22 S
400V
230V
CONTACTO A TIERRA
FIG. 14 TORNILLO DE REGULACIÓN: ENROSCAR = + FUERZA DESENROSCAR = - FUERZA
CONTRATUERCA
REGULACIÓN EMBRAGUE El embrague limitador de par del NYOTA 115 está completamente sumergido en baño de aceite y se regula en función del peso de la verja. Para la regulación utilizar una llave de 13 (Fig. 15).
PERNO DE BLOQUEO
1) Tener presionado el perno de bloqueo 2) Mediante una llave de 13 desenroscar la contratuerca (el perno bloqueará el árbol) 3) Siempre con el perno de bloqueo presionado ajustar el tornillo de regulación (+ fuerza) o aflojarlo (- fuerza) 4) Enroscar la contratuerca hasta bloquear el tornillo de regulación de forma segura. 5) Soltar el perno de bloqueo. ELPRO 12 PLUS INCORPORADO
FIG. 15 10
11
TABLAS DATOS TÉCNICOS
COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DEL NYOTA 115 MOTOR ELÉCTRICO
MONOFÁSICO
TRIFÁSICO
MONOFÁSICO
TRIFÁSICO
0,37 KW (0,5 CV)
0,37 KW (0,5 CV)
0,73 KW (1 CV)
0,73 KW (1 CV)
Tensión alimentación
230 V
230/400 V
230 V
230/400 V
Frecuencia
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Potencia absorbida
600 W
575 W
1˙130 W
1˙030 W
Corriente absorbida
3,2 A
2,1-1,2 A
5,7 A
3,7-2,2 A
1˙380 revoluciones/1'
1˙380 revoluciones/1'
1˙380 revoluciones/1'
1˙380 revoluciones/1'
Potencia de rendimiento
Velocidad motor Condensador Servicio destellador
30 µF
40 µF
S5
S5
S5
NYOTA 115 ELECTROMECÁNICO CON EMBRAGUE EN BAÑO DE ACEITE ACOPLE BRONCE-ACERO
22 22x
Relación Velocidad deslizamiento Temperatura aceite Tipo aceite
LLAVE DE DESBLOQUEO E 13
S5
28x20
40 Nm
40 Nm
80 Nm
80 Nm
1:32
1:32
1:32
1:32
9,6 m/1’
9,6 m/1’
9,6 m/1’
9,6 m/1’
-20°C +80°C
-20°C +80°C
-20°C +80°C
-20°C +80°C
1˙00
0
M8x40
CREMALLERA DE NYLON ESPESOR 8 mm
AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22
Grado de protección
IP 557
IP 557
IP 557
IP 557
Peso NYOTA 115
18,5 Kg
18 Kg
20 Kg
19,5 Kg
Peso máximo verja
500 Kg
600 Kg
800 Kg
1˙200 Kg
Ciclo de servicio
0
CREMALLERA DE ACERO ESPESOR 22 x 22 mm
REDUCTOR NYOTA 115 Par nominal máximo
2 ˙ 00
PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO
RIOSTRAS DE FIJACIÓN CREMALLERA M8
25 s Abertura - 30 s Pausa - 25 s Cierre Tiempo de un ciclo completo: 80 s Ciclos completos Abertura - Pausa - Cierre: 45 ciclos /hora Ciclos completos anuales (8 horas de servicio al día): 131˙000 ciclos
12 30x
1 ˙ 00
0
PROGRAMADOR ELECTRONICO ELPRO 10 PLUS CEI Alimentación
230 / 400 V
Salida tensión
230 V - 25 W
Núcleo magnético
Salida baja tensión
24 V - 10 W
Tensión
0-230 V
1˙100 W
Salida
0-12-18-24 V 50-60 Hz
Aislamiento
4 Kv x 1’
Abre-Stop-Cierra
Interruptor de línea
T215K marca SAA
Tamaño contenedor
280x200x110
Capacidad contacto
15 A 250V AC
Grado de protección
IP 437 VDE-CSA-DEMCO-SEV 10 A 230 V 4 A 400 V
200
Relè Elesta marca
50
257
352
Frecuencia de ejercicio
MEDIDAS NYOTA 115
62
Mando
1A - 630 mA
CREMALLERA DE ACERO CON OJALES DE FIJACIÓN ESPESOR 30 x 12 mm
1,5 W / espesor 0,5
104
Fusibles secundarios
5A
RANURAS DE FINAL DE CARRERA FIJADAS CON BULONES A LA VERJA
140
Fusibles de línea
20 VA
352
Potencia de salida M.E. máx.
Transformador de potencia
260 140
278 12
50
145 13
TABLAS DATOS TÉCNICOS
COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DEL NYOTA 115 MOTOR ELÉCTRICO
MONOFÁSICO
TRIFÁSICO
MONOFÁSICO
TRIFÁSICO
0,37 KW (0,5 CV)
0,37 KW (0,5 CV)
0,73 KW (1 CV)
0,73 KW (1 CV)
Tensión alimentación
230 V
230/400 V
230 V
230/400 V
Frecuencia
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Potencia absorbida
600 W
575 W
1˙130 W
1˙030 W
Corriente absorbida
3,2 A
2,1-1,2 A
5,7 A
3,7-2,2 A
1˙380 revoluciones/1'
1˙380 revoluciones/1'
1˙380 revoluciones/1'
1˙380 revoluciones/1'
Potencia de rendimiento
Velocidad motor Condensador Servicio destellador
30 µF
40 µF
S5
S5
S5
NYOTA 115 ELECTROMECÁNICO CON EMBRAGUE EN BAÑO DE ACEITE ACOPLE BRONCE-ACERO
22 22x
Relación Velocidad deslizamiento Temperatura aceite Tipo aceite
LLAVE DE DESBLOQUEO E 13
S5
28x20
40 Nm
40 Nm
80 Nm
80 Nm
1:32
1:32
1:32
1:32
9,6 m/1’
9,6 m/1’
9,6 m/1’
9,6 m/1’
-20°C +80°C
-20°C +80°C
-20°C +80°C
-20°C +80°C
1˙00
0
M8x40
CREMALLERA DE NYLON ESPESOR 8 mm
AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22
Grado de protección
IP 557
IP 557
IP 557
IP 557
Peso NYOTA 115
18,5 Kg
18 Kg
20 Kg
19,5 Kg
Peso máximo verja
500 Kg
600 Kg
800 Kg
1˙200 Kg
Ciclo de servicio
0
CREMALLERA DE ACERO ESPESOR 22 x 22 mm
REDUCTOR NYOTA 115 Par nominal máximo
2 ˙ 00
PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO
RIOSTRAS DE FIJACIÓN CREMALLERA M8
25 s Abertura - 30 s Pausa - 25 s Cierre Tiempo de un ciclo completo: 80 s Ciclos completos Abertura - Pausa - Cierre: 45 ciclos /hora Ciclos completos anuales (8 horas de servicio al día): 131˙000 ciclos
12 30x
1 ˙ 00
0
PROGRAMADOR ELECTRONICO ELPRO 10 PLUS CEI Alimentación
230 / 400 V
Salida tensión
230 V - 25 W
Núcleo magnético
Salida baja tensión
24 V - 10 W
Tensión
0-230 V
1˙100 W
Salida
0-12-18-24 V 50-60 Hz
Aislamiento
4 Kv x 1’
Abre-Stop-Cierra
Interruptor de línea
T215K marca SAA
Tamaño contenedor
280x200x110
Capacidad contacto
15 A 250V AC
Grado de protección
IP 437 VDE-CSA-DEMCO-SEV 10 A 230 V 4 A 400 V
200
Relè Elesta marca
50
257
352
Frecuencia de ejercicio
MEDIDAS NYOTA 115
62
Mando
1A - 630 mA
CREMALLERA DE ACERO CON OJALES DE FIJACIÓN ESPESOR 30 x 12 mm
1,5 W / espesor 0,5
104
Fusibles secundarios
5A
RANURAS DE FINAL DE CARRERA FIJADAS CON BULONES A LA VERJA
140
Fusibles de línea
20 VA
352
Potencia de salida M.E. máx.
Transformador de potencia
260 140
278 12
50
145 13
FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO EN EL NYOTA 115 - Código art. 123 IMPORTANTE: ANTES DE FIJAR EL TORNILLO ASEGURARSE QUE SE HAN PASADO LOS CABLES ELÉCTRICOS POR EL AGUJERO DEL CÁRTER DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO. MAGNETOS PERMANENTES CON SOPORTES DE FIJACIÓN MEDIANTE ABRAZADERA PARA FIJAR A LA CREMALLERA
MONTAJE DE LA VERSIÓN NYOTA 115 CON FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS DISTANCIAS Y MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS EN EL NYOTA 115 - Cód. art. 123
CREMALLERA CON SOPORTES 30x12 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON ABRAZADERA
TORNILLO DE BLOQUEO M6X25 PARA FIJAR EL SOPORTE Y EL CÁRTER FIJACIÓN CABLE
5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE
CÁRTER FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO
DER. FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO CON SOPORTE
IZQ.
CREMALLERA DE NYLON 28x20 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES
CAJA DE PROTECCIÓN
5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN
MOTORREDUCTOR NYOTA 115
FASE
CAJA PROGRAMADOR ELPRO 12 PLUS CREMALLERA DE ACERO 22x22 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES
5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE
FIG. 16 El final de carrera magnético se aplica al Nyota 115, cuando los magnetos permanentes se fijan a la cremallera en movimiento junto con la verja, en la posición final de carrera en abertura y en cierre.
14
Dis. N.
1975
15
FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO EN EL NYOTA 115 - Código art. 123 IMPORTANTE: ANTES DE FIJAR EL TORNILLO ASEGURARSE QUE SE HAN PASADO LOS CABLES ELÉCTRICOS POR EL AGUJERO DEL CÁRTER DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO. MAGNETOS PERMANENTES CON SOPORTES DE FIJACIÓN MEDIANTE ABRAZADERA PARA FIJAR A LA CREMALLERA
MONTAJE DE LA VERSIÓN NYOTA 115 CON FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS DISTANCIAS Y MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS EN EL NYOTA 115 - Cód. art. 123
CREMALLERA CON SOPORTES 30x12 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON ABRAZADERA
TORNILLO DE BLOQUEO M6X25 PARA FIJAR EL SOPORTE Y EL CÁRTER FIJACIÓN CABLE
5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE
CÁRTER FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO
DER. FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO CON SOPORTE
IZQ.
CREMALLERA DE NYLON 28x20 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES
CAJA DE PROTECCIÓN
5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN
MOTORREDUCTOR NYOTA 115
FASE
CAJA PROGRAMADOR ELPRO 12 PLUS CREMALLERA DE ACERO 22x22 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES
5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE
FIG. 16 El final de carrera magnético se aplica al Nyota 115, cuando los magnetos permanentes se fijan a la cremallera en movimiento junto con la verja, en la posición final de carrera en abertura y en cierre.
14
Dis. N.
1975
15
NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualificado efectúe un mantenimiento correcto y controle toda la instalación tanto en la parte de la automación como de los aparatos electrónicos instalados y el cableado. - Automación electromecánica: un control de mantenimiento cada 6 meses aprox. - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento mensual.
03-2005
ABRE-VERJAS ELECTROMECÁNICO
ADVERTENCIAS - Efectuar antes de cada instalación un Análisis de los Riesgos y utilizar dispositivos según las Normas de seguridad EN 12445 y EN 12453. - Es necesario cumplir cuanto descrito en este libreto de instrucciones – comprobar que los datos en la placa del motor eléctrico sean los mismos que los de la red de distribución. - Los materiales del embalaje como: cartón, nylon y poliestireno deben ser entregados a empresas especializadas en la recuperación de desechos. - Si se saca el actuador, no cortar los cables eléctricos, sino que sacarlos de la bornera aflojando los tornillos de ajuste dentro de la caja de derivación. - Desconectar el interruptor general antes de abrir la tapa de la caja de derivación cable eléctrico. - Todo el automatismo debe estar conectado a tierra, mediante cable eléctrico de color amarillo/verde con su símbolo. - Se aconseja leer atentamente las normas, las sugerencias y las observaciones indicadas en el libreto "Norme de seguridad".
®
el abre verjas
Made in Italy
El desarrollo de MECCANICA FADINI siempre se ha basado en la garantía de la calidad de los propios productos y en la existencia de un sistema de “CONTROL TOTAL DE LA CALIDAD” que garantiza el mantenimiento durante largo plazo de los niveles de calidad y una constante actualización según las Normas Europeas dentro del cuadro de un proceso de mejora continuo.
La marca “CE” certifica que el automatismo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea Art. 10 CEE 73/23, relativa a la declaración del constructor de conformidad con los productos fabricados en el grupo perteneciente a las normas ISO 9000 = UNI EN 29000 y por lo tanto es una AUTOMACIÓN CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN 12453, EN 12445.
MARCA EUROPEA QUE ACREDITA LA CONFORMIDAD A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA 98/37/CE
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • NORME DE SEGURIDAD • NORMAS EN 12453, EN 12445 • NORMAS CEI EN 60204-1 • CERTIFICADO DE GARANTÍA A PETICIÓN DEL CLIENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES E
®
s.n.c.
FABRIC A AUTOMATISACIONES VERJ AS
PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA ®
Timbro installador El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin un aviso previo.
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054 - e-mail:
[email protected] - www.fadini.net
el abre verjas