MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA. el abre verjas

NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualif

5 downloads 131 Views 1020KB Size

Recommend Stories


INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA PARA PATIO CORREDIZA, PARA PARED ESTILO SUREÑO CON ESTUCO DE CAPA BASE
Pieza No.: 808S0102 ©2008 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA PARA PATIO CORREDIZA, PARA PARED ESTILO SUREÑO CON ESTUCO DE CAPA BA

Instrucciones para el montaje, recomendaciones para el mantenimiento y manual de instrucciones
Instrucciones para el montaje, recomendaciones para el mantenimiento y manual de instrucciones. MODELOS: CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 60 4G AI CI C

Fax: MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL
E-mail: [email protected] / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL molas de MANUAL DE MONTAJE torsão REPORTAJE FOTO

MANUAL DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO PUERTA SECCIONAL
MANUAL DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO PUERTA SECCIONAL (MANIOBRA 150, 220, 300, 450, 550, SOBRELEVADA Y VERTICAL) MANUAL DE INSTALACIÓN 1 ֠ ATENCION A

Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento. Manual de Instruçöes
Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento EX/90 5G AI TR - EX/90 5G AI AL TR Manual de Instruçöes EX/90 5G AI TR - EX/90

Story Transcript

NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualificado efectúe un mantenimiento correcto y controle toda la instalación tanto en la parte de la automación como de los aparatos electrónicos instalados y el cableado. - Automación electromecánica: un control de mantenimiento cada 6 meses aprox. - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento mensual.

03-2005

ABRE-VERJAS ELECTROMECÁNICO

ADVERTENCIAS - Efectuar antes de cada instalación un Análisis de los Riesgos y utilizar dispositivos según las Normas de seguridad EN 12445 y EN 12453. - Es necesario cumplir cuanto descrito en este libreto de instrucciones – comprobar que los datos en la placa del motor eléctrico sean los mismos que los de la red de distribución. - Los materiales del embalaje como: cartón, nylon y poliestireno deben ser entregados a empresas especializadas en la recuperación de desechos. - Si se saca el actuador, no cortar los cables eléctricos, sino que sacarlos de la bornera aflojando los tornillos de ajuste dentro de la caja de derivación. - Desconectar el interruptor general antes de abrir la tapa de la caja de derivación cable eléctrico. - Todo el automatismo debe estar conectado a tierra, mediante cable eléctrico de color amarillo/verde con su símbolo. - Se aconseja leer atentamente las normas, las sugerencias y las observaciones indicadas en el libreto "Norme de seguridad".

®

el abre verjas

Made in Italy

El desarrollo de MECCANICA FADINI siempre se ha basado en la garantía de la calidad de los propios productos y en la existencia de un sistema de “CONTROL TOTAL DE LA CALIDAD” que garantiza el mantenimiento durante largo plazo de los niveles de calidad y una constante actualización según las Normas Europeas dentro del cuadro de un proceso de mejora continuo.

La marca “CE” certifica que el automatismo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea Art. 10 CEE 73/23, relativa a la declaración del constructor de conformidad con los productos fabricados en el grupo perteneciente a las normas ISO 9000 = UNI EN 29000 y por lo tanto es una AUTOMACIÓN CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN 12453, EN 12445.

MARCA EUROPEA QUE ACREDITA LA CONFORMIDAD A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA 98/37/CE

• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • NORME DE SEGURIDAD • NORMAS EN 12453, EN 12445 • NORMAS CEI EN 60204-1 • CERTIFICADO DE GARANTÍA A PETICIÓN DEL CLIENTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES E

®

s.n.c.

FABRIC A AUTOMATISACIONES VERJ AS

PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA ®

Timbro installador El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin un aviso previo.

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net

el abre verjas

NYOTA 115

- Desbloquear el NYOTA 115 de la verja y dejar libre el engranaje de arrastre: quitar la caja de protección (Fig.2), aflojar el tornillo hexagonal (1 o 2 vueltas como máximo), con la relativa llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig.4).

INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN

ENGRANAJE DE ARRASTRE O PIÑÓN

PARA UNA PERFECTA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE NYOTA 115 SE RECOMIENDA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES EXPLICACIONES Y SUS RESPECTIVOS DIBUJOS. El Nyota 115 es un motorreductor para la movilización de verjas corredizas, versátil para cualquier instalación en verjas hasta un peso . máximo de 1 200 Kg. Se presenta en las versiones de 0,37 KW (0,5 CV) Monofásico y Trifásico y 0,73 KW (1 CV) Monofásico y Trifásico. Es una automación duradera, dotada de acople Tornillo-Corona de materiales resistentes como el Acero y el Bronce, con árbol sostenido por cojinetes y embrague regulable, todo sumergido en baño de aceite. Un sistema de desbloqueo manual permite la movilización de la verja de forma manual ante la falta de alimentación eléctrica.

DEJAR UN ESPACIO DE 15-20 mm ENTRE EL OJAL DE FINAL DE CARRERA Y EL NYOTA 115

TORNILLO HEXAGONAL DE DESBLOQUEO

OJAL DE FINAL DE CARRERA

CONTROL DE LA VERJA - Controlar que los rieles de deslizamiento de la verja estén bien anclados sobre cimientos sólidos para evitar desplazamientos debidos a asentamientos posteriores o al descarrilamiento durante el movimiento. - IMPORTANTE: Asegurarse que la verja tenga un tope de parada fijo en el suelo en abertura y en cierre para evitar la salida de la verja de la guía superior. - IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.

LLAVE DE DESBLOQUEO E13

NIVEL

CREMALLERA

PARA DESBLOQUEAR GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 O 2 VUELTAS

FIG. 4 MONTAJE DE NYOTA 115 SOBRE PLACA DE ANCLAJE - Como primera operación se debe fijar la placa de anclaje al suelo y nivelar en plano con un nivel, siguiendo las cotas indicadas en el dibujo (Fig. 1). La fijación debe realizarse con hormigón al suelo. - Quitar la cubierta de NYOTA 115 desenroscando el tornillo de fijación caja-A (o con la llave de cierre en dotación): levantar hacia arriba y hacia afuera (Fig. 2). - El motorreductor NYOTA 115 se fija a la placa de anclaje con los cuatro tornillos-B de fijación (Fig. 3).

NIVEL

PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO

FIG. 1 TORNILLO DE ANCLAJE-B

LLAVE DE CIERRE

FIG. 5

- Para fijar la cremallera es necesario desbloquear primero el engranaje de arrastre del NYOTA 115 y de la verja, con la llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig. 4) (de esta forma se puede mover la verja a mano incluso con el Nyota 115 instalado). - Posicionar con abrazaderas la cremallera a la verja, apoyándola al engranaje de arrastre (dejando los tacos de 2 mm entre el Nyota 115 y la placa de anclaje). Utilizar una cremallera de soporte para respetar el paso de la unión entre cremalleras (Fig. 7). - Unir mediante soldadura un angular de soporte a la verja y luego la cremallera misma (si se dispone de cremallera para soldar), o bien fijarla directamente a la verja mediante distanciadores y bulones en dotación (si se dispone de la cremallera de nylon o galvanizada) (Fig. 6). IMPORTANTE: Antes de soldar o fijar de forma permanente cada componente, asegurarse que la cremallera y la verja deslizan sin rozamientos con el engranaje de arrastre del NYOTA 115 desbloqueado, realizando esta prueba de forma manual moviendo hacia delante y hacia atrás a lo largo del recorrido efectivo de la verja. - Quitar los distanciadores de 2 mm posicionados para toda la operación de fijación de la cremallera, de este modo se conserva el espacio entre la cremallera y el engranaje de arrastre (Fig. 3).

SOLDADURA DE ELECTRODO

PERNO ROSCADO

TORNILLO DE FIJACIÓN CAJA-A

DISTANCIADOR

ARANDELA

ARANDELA LEVANTAR HACIA EL EXTERNO 10 mm

FIG. 2 MONTAJE DE LA CREMALLERA IMPORTANTE: para la instalación de NYOTA 115 se aconseja aplicar en la operación, tacos de 2 mm entre la placa de anclaje y la base del NYOTA 115 (siempre con el NYOTA 115 nivelado en plano), de este modo, al sacar los tacos, se dispone del espacio adecuado entre la cremallera y el engranaje de arrastre. (Fig. 3). - Provisoriamente fijar el NYOTA 115 en plano horizontal perfecto a la placa de anclaje mediante los cuatro tornillos B de fijación (Fig. 3).

CREMALLERA A SOLDAR ANGULAR DE SOPORTE

CREMALLERA GALVANIZADA CON ORIFICIOS DE FIJACIÓN

CREMALLERA DE NYLON CON OJALES DE FIJACIÓN

FIG. 6 IMPORTANTE: EN LA UNIÓN ENTRE LAS ASTAS CREMALLERAS RESPETAR RIGUROSAMENTE EL PASO ENTRE LOS DIENTES, UTILIZANDO EN LA FASE DE MONTAJE UN ASTA CREMALLERA DE SOPORTE PARA CONSEGUIR LA FORMA JUSTA.

TACOS DE 2 mm QUE SE QUITAN UNA VEZ FIJADA LA CREMALLERA A LA VERJA

ASTA CREMALLERA DE SOPORTE

FIG. 3 2

TORNILLO M8x25

TORNILLO AUTORROSCANTE

FIG. 7 3

NYOTA 115

- Desbloquear el NYOTA 115 de la verja y dejar libre el engranaje de arrastre: quitar la caja de protección (Fig.2), aflojar el tornillo hexagonal (1 o 2 vueltas como máximo), con la relativa llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig.4).

INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN

ENGRANAJE DE ARRASTRE O PIÑÓN

PARA UNA PERFECTA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE NYOTA 115 SE RECOMIENDA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES EXPLICACIONES Y SUS RESPECTIVOS DIBUJOS. El Nyota 115 es un motorreductor para la movilización de verjas corredizas, versátil para cualquier instalación en verjas hasta un peso . máximo de 1 200 Kg. Se presenta en las versiones de 0,37 KW (0,5 CV) Monofásico y Trifásico y 0,73 KW (1 CV) Monofásico y Trifásico. Es una automación duradera, dotada de acople Tornillo-Corona de materiales resistentes como el Acero y el Bronce, con árbol sostenido por cojinetes y embrague regulable, todo sumergido en baño de aceite. Un sistema de desbloqueo manual permite la movilización de la verja de forma manual ante la falta de alimentación eléctrica.

DEJAR UN ESPACIO DE 15-20 mm ENTRE EL OJAL DE FINAL DE CARRERA Y EL NYOTA 115

TORNILLO HEXAGONAL DE DESBLOQUEO

OJAL DE FINAL DE CARRERA

CONTROL DE LA VERJA - Controlar que los rieles de deslizamiento de la verja estén bien anclados sobre cimientos sólidos para evitar desplazamientos debidos a asentamientos posteriores o al descarrilamiento durante el movimiento. - IMPORTANTE: Asegurarse que la verja tenga un tope de parada fijo en el suelo en abertura y en cierre para evitar la salida de la verja de la guía superior. - IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.

LLAVE DE DESBLOQUEO E13

NIVEL

CREMALLERA

PARA DESBLOQUEAR GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 O 2 VUELTAS

FIG. 4 MONTAJE DE NYOTA 115 SOBRE PLACA DE ANCLAJE - Como primera operación se debe fijar la placa de anclaje al suelo y nivelar en plano con un nivel, siguiendo las cotas indicadas en el dibujo (Fig. 1). La fijación debe realizarse con hormigón al suelo. - Quitar la cubierta de NYOTA 115 desenroscando el tornillo de fijación caja-A (o con la llave de cierre en dotación): levantar hacia arriba y hacia afuera (Fig. 2). - El motorreductor NYOTA 115 se fija a la placa de anclaje con los cuatro tornillos-B de fijación (Fig. 3).

NIVEL

PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO

FIG. 1 TORNILLO DE ANCLAJE-B

LLAVE DE CIERRE

FIG. 5

- Para fijar la cremallera es necesario desbloquear primero el engranaje de arrastre del NYOTA 115 y de la verja, con la llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig. 4) (de esta forma se puede mover la verja a mano incluso con el Nyota 115 instalado). - Posicionar con abrazaderas la cremallera a la verja, apoyándola al engranaje de arrastre (dejando los tacos de 2 mm entre el Nyota 115 y la placa de anclaje). Utilizar una cremallera de soporte para respetar el paso de la unión entre cremalleras (Fig. 7). - Unir mediante soldadura un angular de soporte a la verja y luego la cremallera misma (si se dispone de cremallera para soldar), o bien fijarla directamente a la verja mediante distanciadores y bulones en dotación (si se dispone de la cremallera de nylon o galvanizada) (Fig. 6). IMPORTANTE: Antes de soldar o fijar de forma permanente cada componente, asegurarse que la cremallera y la verja deslizan sin rozamientos con el engranaje de arrastre del NYOTA 115 desbloqueado, realizando esta prueba de forma manual moviendo hacia delante y hacia atrás a lo largo del recorrido efectivo de la verja. - Quitar los distanciadores de 2 mm posicionados para toda la operación de fijación de la cremallera, de este modo se conserva el espacio entre la cremallera y el engranaje de arrastre (Fig. 3).

SOLDADURA DE ELECTRODO

PERNO ROSCADO

TORNILLO DE FIJACIÓN CAJA-A

DISTANCIADOR

ARANDELA

ARANDELA LEVANTAR HACIA EL EXTERNO 10 mm

FIG. 2 MONTAJE DE LA CREMALLERA IMPORTANTE: para la instalación de NYOTA 115 se aconseja aplicar en la operación, tacos de 2 mm entre la placa de anclaje y la base del NYOTA 115 (siempre con el NYOTA 115 nivelado en plano), de este modo, al sacar los tacos, se dispone del espacio adecuado entre la cremallera y el engranaje de arrastre. (Fig. 3). - Provisoriamente fijar el NYOTA 115 en plano horizontal perfecto a la placa de anclaje mediante los cuatro tornillos B de fijación (Fig. 3).

CREMALLERA A SOLDAR ANGULAR DE SOPORTE

CREMALLERA GALVANIZADA CON ORIFICIOS DE FIJACIÓN

CREMALLERA DE NYLON CON OJALES DE FIJACIÓN

FIG. 6 IMPORTANTE: EN LA UNIÓN ENTRE LAS ASTAS CREMALLERAS RESPETAR RIGUROSAMENTE EL PASO ENTRE LOS DIENTES, UTILIZANDO EN LA FASE DE MONTAJE UN ASTA CREMALLERA DE SOPORTE PARA CONSEGUIR LA FORMA JUSTA.

TACOS DE 2 mm QUE SE QUITAN UNA VEZ FIJADA LA CREMALLERA A LA VERJA

ASTA CREMALLERA DE SOPORTE

FIG. 3 2

TORNILLO M8x25

TORNILLO AUTORROSCANTE

FIG. 7 3

L2

1

n°4x1,5

cable RG58

n°4x1

n°4x1

n°2x1

n°2x1

n°2x1

DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN

ASTA DE ACCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LÍNEA 230 V

4

5

6

7

8

9

F1=8A linea

TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s

F2=8A linea

+

T1

L6

Interruptor de desconexión tensión con bloqueo tapa 16

10 11 12 13

17 V

18

19

20

21

U

S

M DESTELLADOR 230V 25W max

23

ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO

MOTOR

CONDENSADOR

22 22

T

S

R

NEUTRO

MICROINTERRUPTOR

2 INTERNO DE

-

FASE

CONTENEDOR PROGRAMADOR INCORPORADO ELPRO 12 PLUS A 230 V

TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s

NEUTRO

- El NYOTA 115 se predispone con un micro de seguridad externo (1) de desconexión baja tensión cada vez que se quita la caja de protección y, a pedido, se incluye un micro de seguridad interno (2) al programador incorporado ELPRO 12 PLUS para la tensión de 230V conectado a la caja de protección. Para el funcionamiento de toda la instalación, asegurarse siempre que cada vez que estos componentes son extraídos, vuelvan a ser colocados de la manera exacta para permitir que los contactos de los micro de seguridad se cierren (Fig. 9).

MICROINTERRUPTOR EXTERNO DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN

+

FASE

1

F5=1A protección destellador

-

FASE

8) TRANSMISOR PUENTE RADIO CRUASTRO 9) BURLETE NEUMÁTICO DE GOMA 10) PULSADORES DE LLAVE PRIT 19 11) RADIO RECEPTOR DE EMPALME ASTRO 43 12) ANTENA BIRIO A8 13) PROYECTOR FOTOCÉLULA POLO 44 14) PULSADORES DE PARED PULIN 3 15) TRANSMISOR ASTRO 43/2 PEQUEÑO

L10

COMUN

DESTELLADOR MIRI 4 RECEPTOR FOTOCÉLULA POLO 44 PUENTE RADIO RECEPTOR CRUASTRO PROGRAMADOR ELPRO 10 PLUS CEI INTERRUPTOR GENERAL MAGNETO-TÉRMICO DIFERENCIAL TIPO 0,03 A 6) MOTORREDUCTOR NYOTA 115 7) CREMALLERA

-

ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V

1) 2) 3) 4) 5)

+

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor

FIG. 8

IMPORTANTE: Todos los aparatos eléctricos deben estar conectados a tierra.

L7

LAMPARA TESTIGO 24V max 3W

CAJA DE DERIVACIÓN QUE RECOJE TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS DEL PROGRAMADOR

L9

TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA

15

L8

OPE DE RECORRIDO DE CIERRE

7

n°3x1

L5

COMUN TOPE DE RECORRIDO

n°3x1,5

OFF

F4=630mA protección transformador

L1

T2

BLOQUEO

6 n°4x1

T3 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s

-

1 2 3 4 5 6 7 8

CONTACTO RADIO

5

FIG. 10

14

3

ABRE

230 V

ON

W

9

13

4

L4

CIERRA

11

2

COMUN

3

+

TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s

RS RS

FOTOCÉLULAS

8

L3

TRANSFORMADOR

T4

SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE

10

2

PULIN 3

DIP-SWITCH

12

1

F6=630mA Protección 24V

FASE

CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones al programador electrónico: - Alimentación, motor eléctrico y destellador se realizan con cables con una sección de 1,5 mm2 para una distancia máxima de 50 m. Para distancias superiores a 50 m se aconseja utilizar cables con secciones de 2 mm2 (Fig. 8). - Final de carrera, fotocélulas, pulsadores y accesorios: se pueden utilizar cables de 1 mm2 (Fig.8). - El burlete neumático de seguridad que se fija a la verja se conecta mediante cable, con un recoge cable, o bien, mediante puente radio, en serie con el final de carrera o con la fotocélula receptora. - Los programadores electrónicos ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (sólo para accionamiento simultáneo de 2 hojas juntas) se predisponen para todos los servicios de lógica programada automática y semiautomática, relé de línea y diagnóstico luminoso incorporado (Fig. 10 y Fig. 12). IMPORTANTE: Antes de conectar la alimentación eléctrica desplazar el interruptor de cambio de tensión con el cual se está trabajando (230V o bien 400V), colocado arriba del programador ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (Fig. 10 y Fig. 12). Para el programador ELPRO 12 PLUS incorporado (sólo monofásico 230V), se deben efectuar las conexiones eléctricas según se especifica en el esquema Fig. 11 (las conexiones eléctricas de los finales de carrera y del motor eléctrico ya han sido realizadas). - IMPORTANTE: Aplicar una caja de derivación que recoja todos los cables eléctricos del programador.

230/400V

ELPRO 10 PLUS CEI

F3=8A linea

3 28 27 26

MONTAJE OJALES DE FINAL DE CARRERA - La fijación de los ojales de final de carrera debe efectuarse respetando las cotas del dibujo: la distancia entre NYOTA 115 y la parte frontal de comienzo de acanalado del ojal es de 15 mm - 20 mm aprox. (Fig. 5). IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.

ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO

Se emplea el programador Electrónico Elpro 10 Plus CEI de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro

Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico

Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4

FIG. 9 4

5

L2

1

n°4x1,5

cable RG58

n°4x1

n°4x1

n°2x1

n°2x1

n°2x1

DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN

ASTA DE ACCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LÍNEA 230 V

4

5

6

7

8

9

F1=8A linea

TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s

F2=8A linea

+

T1

L6

Interruptor de desconexión tensión con bloqueo tapa 16

10 11 12 13

17 V

18

19

20

21

U

S

M DESTELLADOR 230V 25W max

23

ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO

MOTOR

CONDENSADOR

22 22

T

S

R

NEUTRO

MICROINTERRUPTOR

2 INTERNO DE

-

FASE

CONTENEDOR PROGRAMADOR INCORPORADO ELPRO 12 PLUS A 230 V

TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s

NEUTRO

- El NYOTA 115 se predispone con un micro de seguridad externo (1) de desconexión baja tensión cada vez que se quita la caja de protección y, a pedido, se incluye un micro de seguridad interno (2) al programador incorporado ELPRO 12 PLUS para la tensión de 230V conectado a la caja de protección. Para el funcionamiento de toda la instalación, asegurarse siempre que cada vez que estos componentes son extraídos, vuelvan a ser colocados de la manera exacta para permitir que los contactos de los micro de seguridad se cierren (Fig. 9).

MICROINTERRUPTOR EXTERNO DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN

+

FASE

1

F5=1A protección destellador

-

FASE

8) TRANSMISOR PUENTE RADIO CRUASTRO 9) BURLETE NEUMÁTICO DE GOMA 10) PULSADORES DE LLAVE PRIT 19 11) RADIO RECEPTOR DE EMPALME ASTRO 43 12) ANTENA BIRIO A8 13) PROYECTOR FOTOCÉLULA POLO 44 14) PULSADORES DE PARED PULIN 3 15) TRANSMISOR ASTRO 43/2 PEQUEÑO

L10

COMUN

DESTELLADOR MIRI 4 RECEPTOR FOTOCÉLULA POLO 44 PUENTE RADIO RECEPTOR CRUASTRO PROGRAMADOR ELPRO 10 PLUS CEI INTERRUPTOR GENERAL MAGNETO-TÉRMICO DIFERENCIAL TIPO 0,03 A 6) MOTORREDUCTOR NYOTA 115 7) CREMALLERA

-

ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V

1) 2) 3) 4) 5)

+

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor

FIG. 8

IMPORTANTE: Todos los aparatos eléctricos deben estar conectados a tierra.

L7

LAMPARA TESTIGO 24V max 3W

CAJA DE DERIVACIÓN QUE RECOJE TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS DEL PROGRAMADOR

L9

TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA

15

L8

OPE DE RECORRIDO DE CIERRE

7

n°3x1

L5

COMUN TOPE DE RECORRIDO

n°3x1,5

OFF

F4=630mA protección transformador

L1

T2

BLOQUEO

6 n°4x1

T3 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s

-

1 2 3 4 5 6 7 8

CONTACTO RADIO

5

FIG. 10

14

3

ABRE

230 V

ON

W

9

13

4

L4

CIERRA

11

2

COMUN

3

+

TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s

RS RS

FOTOCÉLULAS

8

L3

TRANSFORMADOR

T4

SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE

10

2

PULIN 3

DIP-SWITCH

12

1

F6=630mA Protección 24V

FASE

CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones al programador electrónico: - Alimentación, motor eléctrico y destellador se realizan con cables con una sección de 1,5 mm2 para una distancia máxima de 50 m. Para distancias superiores a 50 m se aconseja utilizar cables con secciones de 2 mm2 (Fig. 8). - Final de carrera, fotocélulas, pulsadores y accesorios: se pueden utilizar cables de 1 mm2 (Fig.8). - El burlete neumático de seguridad que se fija a la verja se conecta mediante cable, con un recoge cable, o bien, mediante puente radio, en serie con el final de carrera o con la fotocélula receptora. - Los programadores electrónicos ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (sólo para accionamiento simultáneo de 2 hojas juntas) se predisponen para todos los servicios de lógica programada automática y semiautomática, relé de línea y diagnóstico luminoso incorporado (Fig. 10 y Fig. 12). IMPORTANTE: Antes de conectar la alimentación eléctrica desplazar el interruptor de cambio de tensión con el cual se está trabajando (230V o bien 400V), colocado arriba del programador ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (Fig. 10 y Fig. 12). Para el programador ELPRO 12 PLUS incorporado (sólo monofásico 230V), se deben efectuar las conexiones eléctricas según se especifica en el esquema Fig. 11 (las conexiones eléctricas de los finales de carrera y del motor eléctrico ya han sido realizadas). - IMPORTANTE: Aplicar una caja de derivación que recoja todos los cables eléctricos del programador.

230/400V

ELPRO 10 PLUS CEI

F3=8A linea

3 28 27 26

MONTAJE OJALES DE FINAL DE CARRERA - La fijación de los ojales de final de carrera debe efectuarse respetando las cotas del dibujo: la distancia entre NYOTA 115 y la parte frontal de comienzo de acanalado del ojal es de 15 mm - 20 mm aprox. (Fig. 5). IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje.

ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO

Se emplea el programador Electrónico Elpro 10 Plus CEI de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro

Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico

Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4

FIG. 9 4

5

Fotocelulas y nervadura de seguridad:

Tablero de pulsadores:

ELPRO 12 PLUS

CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Tope de recorrido:

DIP-SWITCH 1:

3 12 13 1

9 10

COMUN

BLOQUEO

CIERRA

ABRE

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)

COMUN

CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD

ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo

8

6

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA

2

5

TOPE DE RECORRIDO CIERRE

1

4

PULIN 3 L2

L3

3 28 27 26

L5

L4

L6

L7

L8

SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE

3

Fusible F3 = 630mA Protección transformador

L1

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15

23 24

29 30

16 17 18 19 20

21 22

COMUN

4

CONDENSADOR

3

LUZ AUXILIAR 100W max.

2

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor LAMPARA TESTIGO 24V max. 3W TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA

MOTOR ELECTRICO MONOFASICO

ALIMENTACIÓN 230V MONOFASICO

M DESTELLADOR 230V 25W max.

CONTACTO DE SEGURIDAD

Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos

1

TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE

R62 COMUN TOPE DE RECORRIDO

R63

BLOQUEO

R64

CONTACTO RADIO

R65

ABRE

+

CIERRA

Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V

+ -

COMUN PULSADOR

RS RS

-

FOTOCÉLULAS Y NERVADURAS NEUMÁTICAS

Electrocerradura:

+

ABERTURA PARA PASO DE PEATONES DESDE 3 HASTA 30s

Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado

RS RS

-

LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s

Luces auxiliares:

+

TIEMPO DE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s

COMUN

RADIOCONTACTO

COMUN

11

Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre

OFF: Funcionamiento normal

Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3

3 28 27 26

OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

Fusible F1 = 8A Linea

OFF 1 2 3 4 5 6 7 8

ON: No invierte en abertura

2

TRIMMER

TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE/CIERRE DESDE 2 HASTA 128s

- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso

Fusible F2 = 8A Linea

DIP-SWITCH

Tablero de pulsadores Pulin 3:

DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):

7

TRANSFORMADOR

L9 ON

Radiocontacto:

Fusible F4 = 1A Protección 24V Transformador

FIG. 11 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA

T1

17 V

T2

DIP-SWITCH 4 y 7:

19 20

Alimentación:

230V

22 22

21

21

230V MAX 25W

CONDENSADOR

T

230V 50Hz MONOFASICO

Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. DIP-SWITCH 3

Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s

3

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2

Reloj:

Trimmer T3

DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s

Hombre Presente: Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. DIP-SWITCH 6 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF

4 ABRE

T2

+

3

ON= Cierre Automático

+

-

COMUN

-

Abertura para paso de peatones:

6

OFF: Funciónamiento Normal

Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON

ON: No invierte en abertura

ON= Cierre Automático

OFF: Invierte la marcha a cada impulso

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

3

ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

3

4

NA

+

Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3

6

ON= Cierre en automático

3

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

COMUN

ABRE

DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático

-

R

IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro

Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico

OFF: Funcionamiento normal

COMUN

Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático.

S

23

400V 50Hz TRIFASICO

FUNCIONAMIENTO

Automático/ Semi-automático:

22 22

FASE

7

ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático

23

FASE

MOTOR

S

FASE

4

M

+

TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s

400V

ON: Pre-relampagueo NEUTRO

TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s

Destellador:

OFF: Sin pre-relampagueo

-

+

18 U

FASE

-

16 W

COMUN

Motor Monofasico y Trifasico:

Se emplea el programador Electrónico Elpro 12 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes Nyota 115. El mismo está alimentado con corriente monofásica de 230V 50Hz y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto.

Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta

7

Fotocelulas y nervadura de seguridad:

Tablero de pulsadores:

ELPRO 12 PLUS

CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Tope de recorrido:

DIP-SWITCH 1:

3 12 13 1

9 10

COMUN

BLOQUEO

CIERRA

ABRE

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)

COMUN

CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD

ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo

8

6

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA

2

5

TOPE DE RECORRIDO CIERRE

1

4

PULIN 3 L2

L3

3 28 27 26

L5

L4

L6

L7

L8

SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE

3

Fusible F3 = 630mA Protección transformador

L1

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15

23 24

29 30

16 17 18 19 20

21 22

COMUN

4

CONDENSADOR

3

LUZ AUXILIAR 100W max.

2

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor LAMPARA TESTIGO 24V max. 3W TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA

MOTOR ELECTRICO MONOFASICO

ALIMENTACIÓN 230V MONOFASICO

M DESTELLADOR 230V 25W max.

CONTACTO DE SEGURIDAD

Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos

1

TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE

R62 COMUN TOPE DE RECORRIDO

R63

BLOQUEO

R64

CONTACTO RADIO

R65

ABRE

+

CIERRA

Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V

+ -

COMUN PULSADOR

RS RS

-

FOTOCÉLULAS Y NERVADURAS NEUMÁTICAS

Electrocerradura:

+

ABERTURA PARA PASO DE PEATONES DESDE 3 HASTA 30s

Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado

RS RS

-

LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s

Luces auxiliares:

+

TIEMPO DE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s

COMUN

RADIOCONTACTO

COMUN

11

Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre

OFF: Funcionamiento normal

Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3

3 28 27 26

OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

Fusible F1 = 8A Linea

OFF 1 2 3 4 5 6 7 8

ON: No invierte en abertura

2

TRIMMER

TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE/CIERRE DESDE 2 HASTA 128s

- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso

Fusible F2 = 8A Linea

DIP-SWITCH

Tablero de pulsadores Pulin 3:

DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):

7

TRANSFORMADOR

L9 ON

Radiocontacto:

Fusible F4 = 1A Protección 24V Transformador

FIG. 11 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA

T1

17 V

T2

DIP-SWITCH 4 y 7:

19 20

Alimentación:

230V

22 22

21

21

230V MAX 25W

CONDENSADOR

T

230V 50Hz MONOFASICO

Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. DIP-SWITCH 3

Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s

3

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2

Reloj:

Trimmer T3

DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s

Hombre Presente: Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. DIP-SWITCH 6 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF

4 ABRE

T2

+

3

ON= Cierre Automático

+

-

COMUN

-

Abertura para paso de peatones:

6

OFF: Funciónamiento Normal

Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON

ON: No invierte en abertura

ON= Cierre Automático

OFF: Invierte la marcha a cada impulso

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

3

ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

3

4

NA

+

Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3

6

ON= Cierre en automático

3

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

COMUN

ABRE

DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático

-

R

IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro

Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico

OFF: Funcionamiento normal

COMUN

Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático.

S

23

400V 50Hz TRIFASICO

FUNCIONAMIENTO

Automático/ Semi-automático:

22 22

FASE

7

ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático

23

FASE

MOTOR

S

FASE

4

M

+

TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s

400V

ON: Pre-relampagueo NEUTRO

TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s

Destellador:

OFF: Sin pre-relampagueo

-

+

18 U

FASE

-

16 W

COMUN

Motor Monofasico y Trifasico:

Se emplea el programador Electrónico Elpro 12 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes Nyota 115. El mismo está alimentado con corriente monofásica de 230V 50Hz y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto.

Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta

7

COMUN TOPE DE RECORRIDO TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE MOTOR M2

CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION

TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR M2 35 34 33

ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo

12 13

9

10 11 12 13

16

17 V

18

19

ELPRO 14 PLUS 20

21

U

S

M1

23

ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO

MOTOR T

S

R

NEUTRO

DESTELLADOR 230V 25W max

CONDENSADOR

22 22

FASE

ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF

6

OFF: Funciónamiento Normal

COMUN

ABRE

8

3

8

ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO

Se emplea el programador Electrónico Elpro 14 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. - Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador.

DIP-SWITCH 6

4

NA OFF=Non cierre en automático. Función semi-automática

7

NEUTRO

Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.

ON= Cierre en automático

+

+

LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s

Hombre Presente:

COMUN

-

Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones R62

Trimmer R63

-

SUMINISTRO 230V 50Hz MONOFASICO

Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones R62, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático

6

FASE

Reloj:

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

FIG. 12

Luz auxiliar 230V max 100W: 23 24

CONDENSADOR F5=1A protección destellador

FASE

3

DIP-SWITCH 3

3

TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s

FASE

+

COMUN

-

DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s

ABRE

+

+

COMUN

ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático

Trimmer R62

M2

T1

ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V

7

21 22

OFF: Sin pre-relampagueo

Abertura para paso de peatones:

COMUN

-

5

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor

230V MAX 25W

32 U

L6

LAMPARA TESTIGO 24V max 3W

DIP-SWITCH 4 y 7: ON: Pre-relampagueo

ON= Cierre Automático Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s

4

COMUN TOPE DE RECORRIDO

Trimmer R64

3

TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA M1

Automático/ Semi-automático:

L7

L9

TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE M1

Alimentación:

FUNCIONAMIENTO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" R64, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.

2

BLOQUEO

TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE DE ABRE/CIERRE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s DESDE 2 HASTA 128s

M

L8

CONTACTO RADIO

el Programador hay que realizar este contacto N.C.

4

31 V

L10

TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s

+

W

14 15 Para hacer funcionar

+

30 W

RS RS 1

19 20

L1

TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s

+

T2

L5

L4

CIERRA

-

-

F4=630mA protección transformador

TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s

Contacto de seguridad:

R64

+

OFF

L3

L2

ABRE COMUN

COMUN

Condensador 20µF para 0,5CV 40µF para 1,0CV

-

1 2 3 4 5 6 7 8

SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE

Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre

Destellador:

R65

16 17 18

+

T3

-

CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA

29 30

ON

OFF: Funcionamiento normal

Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado

Condensador y Motor Monofásico:

T4

DIP-SWITCH

FOTOCÉLULAS Y NERVADURA DE SEGURIDAD

11

COMUN

RADIOCONTACTO

COMUN

3

D50

MOTOR

OFF: Invierte la marcha a cada impulso

Lámpara testigo de 24V 3W de señalización:

TRANSFORMADOR

3 28 27 26

ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

D49 PULIN 3

Tablero de pulsadores Pulin3:

ON: No invierte en abertura

2

9 10

COMUN

- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso

DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):

7

BLOQUEO

3

OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habièndo un obstáculo

CIERRA

Radiocontacto:

1

ABRE

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)

COMUN

CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD

8

6

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA

2

5

TOPE DE RECORRIDO CIERRE

1

4

F1=8A linea

3

F2=8A linea

DIP-SWITCH 1:

230/400V

F6=630mA Protección 24V

F3=8A linea

Tope de recorrido:

Tablero de pulsadores:

3 28 27 26

Fotocelulas y nervadura de seguridad:

Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor

Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico

L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre Motor M1, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura Motor M1, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 D49= Tope de recorrido de cierre Motor M2, está apagado cuando la verja está cerrada D50= Tope de recorrido de abertura Motor M2, está apagado cuando la verja está abierta 9

COMUN TOPE DE RECORRIDO TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE MOTOR M2

CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION

TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR M2 35 34 33

ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo

12 13

9

10 11 12 13

16

17 V

18

19

ELPRO 14 PLUS 20

21

U

S

M1

23

ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO

MOTOR T

S

R

NEUTRO

DESTELLADOR 230V 25W max

CONDENSADOR

22 22

FASE

ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF

6

OFF: Funciónamiento Normal

COMUN

ABRE

8

3

8

ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO

Se emplea el programador Electrónico Elpro 14 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. - Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador.

DIP-SWITCH 6

4

NA OFF=Non cierre en automático. Función semi-automática

7

NEUTRO

Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.

ON= Cierre en automático

+

+

LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s

Hombre Presente:

COMUN

-

Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones R62

Trimmer R63

-

SUMINISTRO 230V 50Hz MONOFASICO

Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones R62, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático

6

FASE

Reloj:

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

FIG. 12

Luz auxiliar 230V max 100W: 23 24

CONDENSADOR F5=1A protección destellador

FASE

3

DIP-SWITCH 3

3

TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s

FASE

+

COMUN

-

DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s

ABRE

+

+

COMUN

ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático

Trimmer R62

M2

T1

ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V

7

21 22

OFF: Sin pre-relampagueo

Abertura para paso de peatones:

COMUN

-

5

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor

230V MAX 25W

32 U

L6

LAMPARA TESTIGO 24V max 3W

DIP-SWITCH 4 y 7: ON: Pre-relampagueo

ON= Cierre Automático Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s

4

COMUN TOPE DE RECORRIDO

Trimmer R64

3

TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA M1

Automático/ Semi-automático:

L7

L9

TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE M1

Alimentación:

FUNCIONAMIENTO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" R64, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.

2

BLOQUEO

TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE DE ABRE/CIERRE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s DESDE 2 HASTA 128s

M

L8

CONTACTO RADIO

el Programador hay que realizar este contacto N.C.

4

31 V

L10

TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s

+

W

14 15 Para hacer funcionar

+

30 W

RS RS 1

19 20

L1

TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s

+

T2

L5

L4

CIERRA

-

-

F4=630mA protección transformador

TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s

Contacto de seguridad:

R64

+

OFF

L3

L2

ABRE COMUN

COMUN

Condensador 20µF para 0,5CV 40µF para 1,0CV

-

1 2 3 4 5 6 7 8

SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE

Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre

Destellador:

R65

16 17 18

+

T3

-

CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA

29 30

ON

OFF: Funcionamiento normal

Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado

Condensador y Motor Monofásico:

T4

DIP-SWITCH

FOTOCÉLULAS Y NERVADURA DE SEGURIDAD

11

COMUN

RADIOCONTACTO

COMUN

3

D50

MOTOR

OFF: Invierte la marcha a cada impulso

Lámpara testigo de 24V 3W de señalización:

TRANSFORMADOR

3 28 27 26

ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

D49 PULIN 3

Tablero de pulsadores Pulin3:

ON: No invierte en abertura

2

9 10

COMUN

- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso

DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):

7

BLOQUEO

3

OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habièndo un obstáculo

CIERRA

Radiocontacto:

1

ABRE

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)

COMUN

CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD

8

6

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA

2

5

TOPE DE RECORRIDO CIERRE

1

4

F1=8A linea

3

F2=8A linea

DIP-SWITCH 1:

230/400V

F6=630mA Protección 24V

F3=8A linea

Tope de recorrido:

Tablero de pulsadores:

3 28 27 26

Fotocelulas y nervadura de seguridad:

Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor

Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico

L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre Motor M1, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura Motor M1, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 D49= Tope de recorrido de cierre Motor M2, está apagado cuando la verja está cerrada D50= Tope de recorrido de abertura Motor M2, está apagado cuando la verja está abierta 9

CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Fotocelulas y nervadura de seguridad:

Tablero de pulsadores: DIP-SWITCH 1:

1

2

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M2

COMUN

35 34 33

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M1

COMUN

COMUN

RADIOCONTACTO

COMUN

11

Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre

Luces auxiliares:

Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado

RS RS

RS RS

MICROINTERRUPTOR EXTERNO 1 DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN

FASE 1 COMUN

CONDENSADOR 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV

Electrocerradura:

Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V

MICRO DE FINAL DE CARRERA

NOTA: SI NO HAY SUFICIENTE ARRANQUE O EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA, AGREGAR UN CONDENSADOR DE 12,5 µF CONECTÁNDOLO EN PARALELO A LAS DOS FASES DEL MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 14).

OFF: Funcionamiento normal

Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3

3 28 27 26

OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

TOPE DE RECORRIDO CIERRE M2

ON: No invierte en abertura

2

9 10

Tablero de pulsadores Pulin3:

DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):

7

BLOQUEO

3

- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso

6

CIERRA

Radiocontacto:

1

ABRE

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)

5

8

COMUN

CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD

4

3

ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo

TOPE DE RECORRIDO CIERRE M1

12 13

Tope de recorrido:

- Los contactos de los finales de carrera deben conectarse según el esquema (Fig. 13) (el común 9 en serie con el micro de seguridad de desconexión de la tensión 1 (Fig. 9). En la primera prueba de funcionamiento del NYOTA 115, si los finales de carrera actúan de manera opuesta al movimiento de la verja (es decir cuando se acciona sobre el asta flexible de los finales de carrera en el sentido del desplazamiento de la verja y éste no de detiene), invertir entre sí las fases del motor eléctrico (borne 16 con 18) y las de los finales de carrera (bornes 8 con 10) (Fig. 13) en el programador, teniendo los cables del común (9 y 17) fijos a los bornes (Fig. 14).

FASE 2

Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos

ELPRO 12 PLUS

FIG. 13

CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA Motor Monofasico y Trifasico:

+

TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s

TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s

W

U

31

32

V

U

M1

M2

MOTOR

MOTOR

Destellador: COMUN

V

30

18

COMUN

-

+

17

W

T2

T1

-

16

19

DIP-SWITCH 4 y 7:

20

4

CONDENSADOR

CONDENSADOR ADICIONAL DE ARRANQUE DE 12 µF EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA COMÚN

ON: Pre-relampagueo

7 CONDENSADOR

CONDENSADOR ADICIONAL DE 12 µF

230V MAX 25W

OFF: Sin pre-relampagueo ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático

COMUN Alimentation:

FUNCIONAMIENTO

21

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

3

Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2

Reloj:

6

+

DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s

Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON= Cierre Automático

OFF: Invierte la marcha a cada impulso

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

3

ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

OFF: Funcionamiento normal

Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON y Núm.7=ON

7

ON= El destellador está desactivado durante la pausa en automatico OFF= El destellador relampaguea durante la pausa en automatico

NA

COMUN

3

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

ABRE

ON= Cierre en automático

+

Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3

DIP-SWITCH Núm.7=ON Destellador está disactivado durante la pausa

COMUN

DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático

-

-

OFF: Funciónamiento Normal

ON: No invierte en abertura

R

FASE

+

FASE

-

T2 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s

S

23

MOTOR ELÉCTRICO 230 V 50 Hz BIFÁSICO

400V 50Hz TRIFASICO

CONDENSADOR DE ARRANQUE 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV

Trimmer T3

ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF

ON= Cierre Automático

T

22

Abertura para paso de peatones:

DIP-SWITCH 6

COMMUN

DIP-SWITCH 3

230V 50Hz MONOFASICO

21 FASE

Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.

NEUTRO

Hombre Presente:

Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.

23

FASE

Automático/Semi-automático:

22 S

400V

230V

CONTACTO A TIERRA

FIG. 14 TORNILLO DE REGULACIÓN: ENROSCAR = + FUERZA DESENROSCAR = - FUERZA

CONTRATUERCA

REGULACIÓN EMBRAGUE El embrague limitador de par del NYOTA 115 está completamente sumergido en baño de aceite y se regula en función del peso de la verja. Para la regulación utilizar una llave de 13 (Fig. 15).

PERNO DE BLOQUEO

1) Tener presionado el perno de bloqueo 2) Mediante una llave de 13 desenroscar la contratuerca (el perno bloqueará el árbol) 3) Siempre con el perno de bloqueo presionado ajustar el tornillo de regulación (+ fuerza) o aflojarlo (- fuerza) 4) Enroscar la contratuerca hasta bloquear el tornillo de regulación de forma segura. 5) Soltar el perno de bloqueo. ELPRO 12 PLUS INCORPORADO

FIG. 15 10

11

CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Fotocelulas y nervadura de seguridad:

Tablero de pulsadores: DIP-SWITCH 1:

1

2

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M2

COMUN

35 34 33

TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M1

COMUN

COMUN

RADIOCONTACTO

COMUN

11

Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre

Luces auxiliares:

Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado

RS RS

RS RS

MICROINTERRUPTOR EXTERNO 1 DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN

FASE 1 COMUN

CONDENSADOR 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV

Electrocerradura:

Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V

MICRO DE FINAL DE CARRERA

NOTA: SI NO HAY SUFICIENTE ARRANQUE O EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA, AGREGAR UN CONDENSADOR DE 12,5 µF CONECTÁNDOLO EN PARALELO A LAS DOS FASES DEL MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 14).

OFF: Funcionamiento normal

Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3

3 28 27 26

OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

TOPE DE RECORRIDO CIERRE M2

ON: No invierte en abertura

2

9 10

Tablero de pulsadores Pulin3:

DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo):

7

BLOQUEO

3

- Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso

6

CIERRA

Radiocontacto:

1

ABRE

SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR)

5

8

COMUN

CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD

4

3

ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo

TOPE DE RECORRIDO CIERRE M1

12 13

Tope de recorrido:

- Los contactos de los finales de carrera deben conectarse según el esquema (Fig. 13) (el común 9 en serie con el micro de seguridad de desconexión de la tensión 1 (Fig. 9). En la primera prueba de funcionamiento del NYOTA 115, si los finales de carrera actúan de manera opuesta al movimiento de la verja (es decir cuando se acciona sobre el asta flexible de los finales de carrera en el sentido del desplazamiento de la verja y éste no de detiene), invertir entre sí las fases del motor eléctrico (borne 16 con 18) y las de los finales de carrera (bornes 8 con 10) (Fig. 13) en el programador, teniendo los cables del común (9 y 17) fijos a los bornes (Fig. 14).

FASE 2

Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos

ELPRO 12 PLUS

FIG. 13

CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA Motor Monofasico y Trifasico:

+

TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s

TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s

W

U

31

32

V

U

M1

M2

MOTOR

MOTOR

Destellador: COMUN

V

30

18

COMUN

-

+

17

W

T2

T1

-

16

19

DIP-SWITCH 4 y 7:

20

4

CONDENSADOR

CONDENSADOR ADICIONAL DE ARRANQUE DE 12 µF EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA COMÚN

ON: Pre-relampagueo

7 CONDENSADOR

CONDENSADOR ADICIONAL DE 12 µF

230V MAX 25W

OFF: Sin pre-relampagueo ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático

COMUN Alimentation:

FUNCIONAMIENTO

21

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

3

Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2

Reloj:

6

+

DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s

Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON= Cierre Automático

OFF: Invierte la marcha a cada impulso

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

3

ON: Paso a paso con bloqueo intermedio

5

OFF: Funcionamiento normal

Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON y Núm.7=ON

7

ON= El destellador está desactivado durante la pausa en automatico OFF= El destellador relampaguea durante la pausa en automatico

NA

COMUN

3

OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática

ABRE

ON= Cierre en automático

+

Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3

DIP-SWITCH Núm.7=ON Destellador está disactivado durante la pausa

COMUN

DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático

-

-

OFF: Funciónamiento Normal

ON: No invierte en abertura

R

FASE

+

FASE

-

T2 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s

S

23

MOTOR ELÉCTRICO 230 V 50 Hz BIFÁSICO

400V 50Hz TRIFASICO

CONDENSADOR DE ARRANQUE 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV

Trimmer T3

ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF

ON= Cierre Automático

T

22

Abertura para paso de peatones:

DIP-SWITCH 6

COMMUN

DIP-SWITCH 3

230V 50Hz MONOFASICO

21 FASE

Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector.

NEUTRO

Hombre Presente:

Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre.

23

FASE

Automático/Semi-automático:

22 S

400V

230V

CONTACTO A TIERRA

FIG. 14 TORNILLO DE REGULACIÓN: ENROSCAR = + FUERZA DESENROSCAR = - FUERZA

CONTRATUERCA

REGULACIÓN EMBRAGUE El embrague limitador de par del NYOTA 115 está completamente sumergido en baño de aceite y se regula en función del peso de la verja. Para la regulación utilizar una llave de 13 (Fig. 15).

PERNO DE BLOQUEO

1) Tener presionado el perno de bloqueo 2) Mediante una llave de 13 desenroscar la contratuerca (el perno bloqueará el árbol) 3) Siempre con el perno de bloqueo presionado ajustar el tornillo de regulación (+ fuerza) o aflojarlo (- fuerza) 4) Enroscar la contratuerca hasta bloquear el tornillo de regulación de forma segura. 5) Soltar el perno de bloqueo. ELPRO 12 PLUS INCORPORADO

FIG. 15 10

11

TABLAS DATOS TÉCNICOS

COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DEL NYOTA 115 MOTOR ELÉCTRICO

MONOFÁSICO

TRIFÁSICO

MONOFÁSICO

TRIFÁSICO

0,37 KW (0,5 CV)

0,37 KW (0,5 CV)

0,73 KW (1 CV)

0,73 KW (1 CV)

Tensión alimentación

230 V

230/400 V

230 V

230/400 V

Frecuencia

50 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

Potencia absorbida

600 W

575 W

1˙130 W

1˙030 W

Corriente absorbida

3,2 A

2,1-1,2 A

5,7 A

3,7-2,2 A

1˙380 revoluciones/1'

1˙380 revoluciones/1'

1˙380 revoluciones/1'

1˙380 revoluciones/1'

Potencia de rendimiento

Velocidad motor Condensador Servicio destellador

30 µF

40 µF

S5

S5

S5

NYOTA 115 ELECTROMECÁNICO CON EMBRAGUE EN BAÑO DE ACEITE ACOPLE BRONCE-ACERO

22 22x

Relación Velocidad deslizamiento Temperatura aceite Tipo aceite

LLAVE DE DESBLOQUEO E 13

S5

28x20

40 Nm

40 Nm

80 Nm

80 Nm

1:32

1:32

1:32

1:32

9,6 m/1’

9,6 m/1’

9,6 m/1’

9,6 m/1’

-20°C +80°C

-20°C +80°C

-20°C +80°C

-20°C +80°C

1˙00

0

M8x40

CREMALLERA DE NYLON ESPESOR 8 mm

AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22

Grado de protección

IP 557

IP 557

IP 557

IP 557

Peso NYOTA 115

18,5 Kg

18 Kg

20 Kg

19,5 Kg

Peso máximo verja

500 Kg

600 Kg

800 Kg

1˙200 Kg

Ciclo de servicio

0

CREMALLERA DE ACERO ESPESOR 22 x 22 mm

REDUCTOR NYOTA 115 Par nominal máximo

2 ˙ 00

PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO

RIOSTRAS DE FIJACIÓN CREMALLERA M8

25 s Abertura - 30 s Pausa - 25 s Cierre Tiempo de un ciclo completo: 80 s Ciclos completos Abertura - Pausa - Cierre: 45 ciclos /hora Ciclos completos anuales (8 horas de servicio al día): 131˙000 ciclos

12 30x

1 ˙ 00

0

PROGRAMADOR ELECTRONICO ELPRO 10 PLUS CEI Alimentación

230 / 400 V

Salida tensión

230 V - 25 W

Núcleo magnético

Salida baja tensión

24 V - 10 W

Tensión

0-230 V

1˙100 W

Salida

0-12-18-24 V 50-60 Hz

Aislamiento

4 Kv x 1’

Abre-Stop-Cierra

Interruptor de línea

T215K marca SAA

Tamaño contenedor

280x200x110

Capacidad contacto

15 A 250V AC

Grado de protección

IP 437 VDE-CSA-DEMCO-SEV 10 A 230 V 4 A 400 V

200

Relè Elesta marca

50

257

352

Frecuencia de ejercicio

MEDIDAS NYOTA 115

62

Mando

1A - 630 mA

CREMALLERA DE ACERO CON OJALES DE FIJACIÓN ESPESOR 30 x 12 mm

1,5 W / espesor 0,5

104

Fusibles secundarios

5A

RANURAS DE FINAL DE CARRERA FIJADAS CON BULONES A LA VERJA

140

Fusibles de línea

20 VA

352

Potencia de salida M.E. máx.

Transformador de potencia

260 140

278 12

50

145 13

TABLAS DATOS TÉCNICOS

COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DEL NYOTA 115 MOTOR ELÉCTRICO

MONOFÁSICO

TRIFÁSICO

MONOFÁSICO

TRIFÁSICO

0,37 KW (0,5 CV)

0,37 KW (0,5 CV)

0,73 KW (1 CV)

0,73 KW (1 CV)

Tensión alimentación

230 V

230/400 V

230 V

230/400 V

Frecuencia

50 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

Potencia absorbida

600 W

575 W

1˙130 W

1˙030 W

Corriente absorbida

3,2 A

2,1-1,2 A

5,7 A

3,7-2,2 A

1˙380 revoluciones/1'

1˙380 revoluciones/1'

1˙380 revoluciones/1'

1˙380 revoluciones/1'

Potencia de rendimiento

Velocidad motor Condensador Servicio destellador

30 µF

40 µF

S5

S5

S5

NYOTA 115 ELECTROMECÁNICO CON EMBRAGUE EN BAÑO DE ACEITE ACOPLE BRONCE-ACERO

22 22x

Relación Velocidad deslizamiento Temperatura aceite Tipo aceite

LLAVE DE DESBLOQUEO E 13

S5

28x20

40 Nm

40 Nm

80 Nm

80 Nm

1:32

1:32

1:32

1:32

9,6 m/1’

9,6 m/1’

9,6 m/1’

9,6 m/1’

-20°C +80°C

-20°C +80°C

-20°C +80°C

-20°C +80°C

1˙00

0

M8x40

CREMALLERA DE NYLON ESPESOR 8 mm

AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22

Grado de protección

IP 557

IP 557

IP 557

IP 557

Peso NYOTA 115

18,5 Kg

18 Kg

20 Kg

19,5 Kg

Peso máximo verja

500 Kg

600 Kg

800 Kg

1˙200 Kg

Ciclo de servicio

0

CREMALLERA DE ACERO ESPESOR 22 x 22 mm

REDUCTOR NYOTA 115 Par nominal máximo

2 ˙ 00

PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO

RIOSTRAS DE FIJACIÓN CREMALLERA M8

25 s Abertura - 30 s Pausa - 25 s Cierre Tiempo de un ciclo completo: 80 s Ciclos completos Abertura - Pausa - Cierre: 45 ciclos /hora Ciclos completos anuales (8 horas de servicio al día): 131˙000 ciclos

12 30x

1 ˙ 00

0

PROGRAMADOR ELECTRONICO ELPRO 10 PLUS CEI Alimentación

230 / 400 V

Salida tensión

230 V - 25 W

Núcleo magnético

Salida baja tensión

24 V - 10 W

Tensión

0-230 V

1˙100 W

Salida

0-12-18-24 V 50-60 Hz

Aislamiento

4 Kv x 1’

Abre-Stop-Cierra

Interruptor de línea

T215K marca SAA

Tamaño contenedor

280x200x110

Capacidad contacto

15 A 250V AC

Grado de protección

IP 437 VDE-CSA-DEMCO-SEV 10 A 230 V 4 A 400 V

200

Relè Elesta marca

50

257

352

Frecuencia de ejercicio

MEDIDAS NYOTA 115

62

Mando

1A - 630 mA

CREMALLERA DE ACERO CON OJALES DE FIJACIÓN ESPESOR 30 x 12 mm

1,5 W / espesor 0,5

104

Fusibles secundarios

5A

RANURAS DE FINAL DE CARRERA FIJADAS CON BULONES A LA VERJA

140

Fusibles de línea

20 VA

352

Potencia de salida M.E. máx.

Transformador de potencia

260 140

278 12

50

145 13

FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO EN EL NYOTA 115 - Código art. 123 IMPORTANTE: ANTES DE FIJAR EL TORNILLO ASEGURARSE QUE SE HAN PASADO LOS CABLES ELÉCTRICOS POR EL AGUJERO DEL CÁRTER DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO. MAGNETOS PERMANENTES CON SOPORTES DE FIJACIÓN MEDIANTE ABRAZADERA PARA FIJAR A LA CREMALLERA

MONTAJE DE LA VERSIÓN NYOTA 115 CON FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS DISTANCIAS Y MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS EN EL NYOTA 115 - Cód. art. 123

CREMALLERA CON SOPORTES 30x12 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON ABRAZADERA

TORNILLO DE BLOQUEO M6X25 PARA FIJAR EL SOPORTE Y EL CÁRTER FIJACIÓN CABLE

5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE

CÁRTER FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO

DER. FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO CON SOPORTE

IZQ.

CREMALLERA DE NYLON 28x20 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES

CAJA DE PROTECCIÓN

5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN

MOTORREDUCTOR NYOTA 115

FASE

CAJA PROGRAMADOR ELPRO 12 PLUS CREMALLERA DE ACERO 22x22 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES

5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE

FIG. 16 El final de carrera magnético se aplica al Nyota 115, cuando los magnetos permanentes se fijan a la cremallera en movimiento junto con la verja, en la posición final de carrera en abertura y en cierre.

14

Dis. N.

1975

15

FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO EN EL NYOTA 115 - Código art. 123 IMPORTANTE: ANTES DE FIJAR EL TORNILLO ASEGURARSE QUE SE HAN PASADO LOS CABLES ELÉCTRICOS POR EL AGUJERO DEL CÁRTER DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO. MAGNETOS PERMANENTES CON SOPORTES DE FIJACIÓN MEDIANTE ABRAZADERA PARA FIJAR A LA CREMALLERA

MONTAJE DE LA VERSIÓN NYOTA 115 CON FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS DISTANCIAS Y MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS EN EL NYOTA 115 - Cód. art. 123

CREMALLERA CON SOPORTES 30x12 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON ABRAZADERA

TORNILLO DE BLOQUEO M6X25 PARA FIJAR EL SOPORTE Y EL CÁRTER FIJACIÓN CABLE

5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE

CÁRTER FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO

DER. FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO CON SOPORTE

IZQ.

CREMALLERA DE NYLON 28x20 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES

CAJA DE PROTECCIÓN

5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN

MOTORREDUCTOR NYOTA 115

FASE

CAJA PROGRAMADOR ELPRO 12 PLUS CREMALLERA DE ACERO 22x22 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES

5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE

FIG. 16 El final de carrera magnético se aplica al Nyota 115, cuando los magnetos permanentes se fijan a la cremallera en movimiento junto con la verja, en la posición final de carrera en abertura y en cierre.

14

Dis. N.

1975

15

NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualificado efectúe un mantenimiento correcto y controle toda la instalación tanto en la parte de la automación como de los aparatos electrónicos instalados y el cableado. - Automación electromecánica: un control de mantenimiento cada 6 meses aprox. - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento mensual.

03-2005

ABRE-VERJAS ELECTROMECÁNICO

ADVERTENCIAS - Efectuar antes de cada instalación un Análisis de los Riesgos y utilizar dispositivos según las Normas de seguridad EN 12445 y EN 12453. - Es necesario cumplir cuanto descrito en este libreto de instrucciones – comprobar que los datos en la placa del motor eléctrico sean los mismos que los de la red de distribución. - Los materiales del embalaje como: cartón, nylon y poliestireno deben ser entregados a empresas especializadas en la recuperación de desechos. - Si se saca el actuador, no cortar los cables eléctricos, sino que sacarlos de la bornera aflojando los tornillos de ajuste dentro de la caja de derivación. - Desconectar el interruptor general antes de abrir la tapa de la caja de derivación cable eléctrico. - Todo el automatismo debe estar conectado a tierra, mediante cable eléctrico de color amarillo/verde con su símbolo. - Se aconseja leer atentamente las normas, las sugerencias y las observaciones indicadas en el libreto "Norme de seguridad".

®

el abre verjas

Made in Italy

El desarrollo de MECCANICA FADINI siempre se ha basado en la garantía de la calidad de los propios productos y en la existencia de un sistema de “CONTROL TOTAL DE LA CALIDAD” que garantiza el mantenimiento durante largo plazo de los niveles de calidad y una constante actualización según las Normas Europeas dentro del cuadro de un proceso de mejora continuo.

La marca “CE” certifica que el automatismo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea Art. 10 CEE 73/23, relativa a la declaración del constructor de conformidad con los productos fabricados en el grupo perteneciente a las normas ISO 9000 = UNI EN 29000 y por lo tanto es una AUTOMACIÓN CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN 12453, EN 12445.

MARCA EUROPEA QUE ACREDITA LA CONFORMIDAD A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA 98/37/CE

• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • NORME DE SEGURIDAD • NORMAS EN 12453, EN 12445 • NORMAS CEI EN 60204-1 • CERTIFICADO DE GARANTÍA A PETICIÓN DEL CLIENTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES E

®

s.n.c.

FABRIC A AUTOMATISACIONES VERJ AS

PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA ®

Timbro installador El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin un aviso previo.

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net

el abre verjas

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.