INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RTS493E-WM ! Utilice los pern

9 downloads 263 Views 3MB Size

Recommend Stories


Instrucciones de Montaje
Instrucciones de Montaje Sistemas de carretes porta cables para rieles C Programa 0230 / 0240 / 0250 / 0255 / 0260 MAL0200-0003-ESP www.conductix.co

Instrucciones para el montaje, recomendaciones para el mantenimiento y manual de instrucciones
Instrucciones para el montaje, recomendaciones para el mantenimiento y manual de instrucciones. MODELOS: CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 60 4G AI CI C

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
terraza Perfil para terrazas arantía Ninguna g imiento pl por incum INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2016 Versión 06 / 2016 Instrucciones de montaje actual

Story Transcript

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL.

RTS493E-WM

! Utilice los pernos correctos como se indica. No aprieta cualquier perno hasta que esté completamente ! !

! !

ensamblado. No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios. Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto. Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro. Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO

TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439

ALTO

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 1 DE 6

COURTYARD CREATIONS INC.

A. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con el inventario de las piezas y los dibujos que acompañan a asegurar el montaje seguro y correcto. B. Necesitará las herramientas siguientes: - Destornillador Phillips - Llave para tuercas (Véase la parte #27) - Llave hexagonal (Véase la parte #26) C. Coloque todas las piezas en una superficie plana e identifíquelas utilizando la tabla siguiente. LISTA DE PARTE NO.DE PARTE

1 2

CÓDIGO DEL MATERIAL RTS493E-CS09-8

PARTE

TRAVESAÑO SUPERIOR W / DIENTES AJUSTABLES

CANT -IDAD

15

1

16

PERNO M6*45

17

ARANDELA d8.5*D17*1.6

2

62RUS497AN101

18

ARANDELA d6.5*D16*1.2

2

62RUS497AI101

19

TUERCA M8

1

62RTS493EH103

20

7

62RTS493EH102

TUERCA M6

2

ASIENTO Y TIRANTE DE SOPORTE TRASERO

21

TUERCA PLÁSTICA M6*P1.0

3

RTS493E-CS11-1

22

TUERCA PLÁSTICA M8*P1.25

1

RTS493E-CS01-2

23

RESORTE DE SUSPENSIÓN

1

RTS493E-CS01-3

24

CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR

4

62RTS498AM101

12

62RTS493EI101

25

TORNILLO PLÁSTICO

2

TIRANTE DE DOSEL DELANTERO/TRASERO

26

2

27

1

17KAB1201----Y4 LLAVE PARA TUERCAS 13&17MM

4

28

4

2808020102701 TAPÓN DE PIERNA

PERNO M8*105

14

1

17KAA0201----Y4 LLAVE DE CABEZA HEXAGONAL 6MM

62RUS417SH101 17C01A0835011Y4

2

18000018001

TIRANTE LATERAL DE DOSEL

13

2

18000615004

TUBO DE BRAZO DE SEING

11

2

17GC06043401-Y3

BRAZO DERECHO DE SWING

10

4

18000C06001

BRAZO IZQUIERDO DE SWING

9

10

18000C23001

CONJUNTO DE ASIENTO

8

28

18000337002

CRUCETA RASERO

6

4

18000337005

CRUCETA ATERAL

5

32

17FA05050401-Y4

SOPORTE VERTICAL DELANTERO

4

8

17FA08060601-Y4

SOPORTE VERTICAL TRASERO

3

4

17C17A1306001Y4 TORNILLO ST4.2*16

2

62RUS497AN102

16

17C01A0716072Y4

6

17C01A0721091Y4

29

1

61R493ED00001BA

PERNO M6*60

DOSEL

ALTO

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 2 DE 6

Ensamble (Nota: Para todas tuercas y pernos de fijación, siempre utilice una arandela (#17 y # 18) entre el tubo y el perno o el tubo y la tuerca).

19

13

17

17

22 1

Paso 2 13

19

Paso 1: Fije la parte delantera y soportes verticales traseras (#2 y # 3) en la parte superior mediante el uso de pernos (#13), arandelas (#17) y las tuercas de plástico (#22). Repita este procedimiento para el otro lado. No apriete las tuercas plásticas y los pernos todavía. Véase la Figura A - Paso 1.

3

17

17

22

Paso 1

2

3

3 2

2

No apriete los pernos después Paso 1. Fije todos los pernos después de la Figura A.

Paso 2: En ambos extremos, inserte los soportes verticales montados (# 2 y # 3) en el travesaño superior w / dientes ajustables (#1).Véase la Figura A - Paso 2.

1

Paso 3

3

2

21 18 18

3

2 4

4

14

20

Paso 3: Fije las crucetas laterales (#4) a los soportes verticales (#2 y #3) mediante el uso de los pernos (#14), las arandelas (#18) y las tuercas plásticas (#21). Véase la Figura A - Paso 3.

Paso 4

2

Paso 4: Fije la cruceta trasera (#5) a los soportes verticales traseras (#2) mediante el uso de los pernos (#14), las arandelas (#18) y las tuercas plásticas (#21). Inserte tapones de piernas (#28) en los pies de base. Apriete todas las tuercas y los pernos ahora. Véase la Figura A - Paso 4 y Paso 5.

20 14 18

28

28

28 28

Fig. A

7

7 6

Asiento

7

Asiento Asiento

18 20

18

15

6

15 20

Fig. B ALTO

18 21

Paso 5: Fije un asiento y tirante de soporte trasero (#6 ) a la base de dos conjuntos de asientos (#7) mediante el uso de pernos (#15) y las arandelas (#18). Véase la Figura B. Nota: Asegúrese de que los dos arcos del asiento y tirante de soporte trasero (#6) debe estar mirando hacia fuera.

2

5

Paso 5

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 3 DE 6

Paso 6: Fije otro asiento y tirante de soporte trasero (#6) a la parte posterior de los dos conjuntos de asientos (#7) mediante el uso de pernos (#18) y las arandelas (#19). Véase la Figura C.

Nota: Asegúrese de que los dos arcos del asiento y tirante de soporte trasero (#6) debe estar mirando hacia fuera.

7 Espalda

7 Espalda 6

7 Espalda

18 15

18

20

15 20

Fig. C Paso 7: Inserte los brazos de swing izquierdos y derechos (#8 y #9) en el asiento y el tirante de soporte trasero (#6). Fíjelos usando los pernos (#15) y las arandelas (#18). Véase la Figura D y Figura E.

R 9 6

L 8

Nota: Las etiquetas marcadas “L” y “R” en los brazos de swing (#8 y #9) deben coincidir con la Figura D para asegurar el montaje correcto.

6

Fig. D

9 Asiento

Asiento

Espalda

18 15

18

8

Asiento

20

Espalda

15

Espalda

20

Fig. E Paso 8: Fije los tubos de brazo de swing (#10) al agujero frontal de los brazos de swing del asiento(#8 y #9) utilizando los pernos (#15), las arandelas (#18) y las tuercas plásticas (#21). Luego apriete los tubos de brazo de swing (#10) a la parte posterior de los brazos de swing del asiento (#8 y # 9) utilizando los pernos (#15), las arandelas (#18) y las tuercas plásticas (#21). Véase la Figura F. ALTO

21

10

10

10

10

18 18

21 18 18

15

15

20

9

20 8

Fig. F

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 4 DE 6

Paso 9: Enganche los resortes de suspensión (#23) en la parte superior de los tubos de brazo de swing (#10), y haga el mismo procedimiento para el otro lado. Véase la Figura G.

23

23 10

10

10

23

10

23

Fig. G Paso 10: Coloque el otro lado del resorte de suspensión (#23) en los agujeros situados en tirante anguloso de la parte superior de travesaño w/dientes ajustable (#1). Haga el mismo procedimiento para el otro lado. Véase la Figura H.

1 23

23

23

ADVERTENCIA: Asegúrese de que ambos extremos de los resortes de suspensión (#23) pasan completamente por los agujeros en el travesaño superior w/dientes ajustables (#1) y los tubos de brazo de swing (#10).

23

Fig. H Paso 11: Deslice los conectadores de dosel/bastidor (#24) en los tirantes laterales de dosel en forma de U (#12) y se los fije con los tornillos (#16). Asegúrese de que los dientes de los conectadores de dosel/bastidor (#24) se enfrentan hacia el interior de swing. Véase la Figura I - Paso 1 y Paso 2. Paso 12: Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#11) en las mangas de dosel (#29). Véase la Figura I -Paso 3. Paso 13: Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#11) en los tirantes laterales de dosel en forma de U (#12). Véase la Figura I - Paso 4. Paso 14: Deslice las cuatro esquinas de los tirantes laterales de dosel en forma de U (#12) en los huecos del dosel (#29). Véase la Figura I - Paso 5. ALTO

16 16

24

Paso 1

24

Paso 2 Paso 3

29

Paso 4

29

Paso 5

27 29

Fig. I

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 5 DE 6

Paso 15: Fije el conjunto de dosel (#29) sobre los dientes ajustables en la parte superior de travesaño W/dientes ajustable (#1) con tornillos plásticos (#25) a cada lado de los conectadores de dosel/bastidor (#24). Véase la Figura J y la Figura K.

29

25 25 24 24

Fig. J Paso 16: Para asegurar la estabilidad, vuelve a comprobar que todos los pernos han sido completamente apretados y los cubra con tapas de perno (#19 y #20).

Nota: Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga siempre las bolsas plásticas o las piezas pequeñas fuera del alcance de los bebés y los niños.

Fig. K

Limpieza y Mantenimiento • Lave las partes del bastidor y las partes de tela con agua y jabón suave, enjuague bien, y seque el bastidor por completo. No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en las partes del bastidor o las partes de tela. • El dosel puede ser lavado en su superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de tapicería espumante comercial también se puede utilizar. Enjuague bien y suspenda para ser secado. No lava a máquina o en seco. • Recomendamos utilizar la cubierta de mueble cuando no esté en uso. • Por favor, inspeccione y apriete todos los pernos o sujetadores de forma regular para asegurar su funcionamiento correcto y la seguridad de su sala de estar. • Con el fin de prolongar la vida y la belleza de su silla, le recomendamos que se almacenará en un lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja. Advertencias especiales: • El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso. • Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de seis pies de cualquiera obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos. • Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular. • Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar daños a sus componentes. • Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente. • El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o sus componentes. • El límite de peso es 750 libras.

PARE!

Pierde Una Pieza? No Necesite Volver A La Tienda

La tienda donde hizo la compra no guarda piezas para este artícul Si necesita piezas, Si se perdieron o se dañaron, Llame gratis a: TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439 Llámenos entre las 9:00 am y las 4:30 pm Hora del Este de lunes a viernes

ALTO

LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS. SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE. SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL 1-877-539-7436 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME: 1- NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO. 2- NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES. LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL MINORISTA.

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 6 DE 6

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.