INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS409A-WM ! Utilice los per

4 downloads 208 Views 801KB Size

Recommend Stories


Instrucciones de Montaje
Instrucciones de Montaje Sistemas de carretes porta cables para rieles C Programa 0230 / 0240 / 0250 / 0255 / 0260 MAL0200-0003-ESP www.conductix.co

Instrucciones para el montaje, recomendaciones para el mantenimiento y manual de instrucciones
Instrucciones para el montaje, recomendaciones para el mantenimiento y manual de instrucciones. MODELOS: CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 60 4G AI CI C

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
terraza Perfil para terrazas arantía Ninguna g imiento pl por incum INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2016 Versión 06 / 2016 Instrucciones de montaje actual

Story Transcript

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL.

RLS409A-WM

!

Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté completamente ensamblado.

!

No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios.

!

Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto.

! !

Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro. Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439 COURTYARD

ALTO

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 1 DE 6

CREATIONS INC.

A. Lea estas instrucciones cuidadosamente y familiarícese con las piezas y las ilustraciones para asegurar el montaje seguro y correcto. B. Necesitará las herramientas siguientes: - Destornillador Phillips - Llave para tuercas (Véase la parte #29) - Llave hexagonal (Véase la parte #28) C. Coloque todas las partes y coincida con la tabla siguiente. LISTA DE PIEZAS NO. DE CÓDIGO DE PIEZA MATERIAL

1 2

RLS409A-CS01

PARTE TRAVESAÑO SUPERIOR W / DIENTES AJUSTABLES

CANT NO. DE CÓDIGO DE -IDAD PIEZA MATERIAL

1

17

PERNO M6*35

1

27LA08098

18

PERNO M6*30

1

27LA08097

19 20

ARANDELA d8.5*D17*1.6

2

RLS409A-CS03

21

ARANDELA d6.5*D16*1.2

2

RLS409A-CS04

22

9

RLS409A-CS05 RLS409A-CS06

10

62RLS409AM101

11

62RLS409AI101

TUERCA PLÁSTICA M8*P1.25

1

CONJUNTO DE ASIENTO

23

TUERCA PLÁSTICA M6*P1.0

1

CONJUNTO DE RESPALDO

24

TUERCA M8

4

25

2

26

17C01A0821061Y4

15

17C01A0706002Y4

CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR

2

27

2

18000018001 TORNILLO PLÁSTICO

2

28

1

17KAA0201----Y4

RESORTE DE SUSPENSIÓN

LLAVE HEXAGONAL 6MM

4

29

1

17KAB1201----Y4 LLAVE PARA TUERCAS 13&17MM

PERNO M8*60

6

30

1

61R409AD00001BA DOSEL

PERNO M6*16

ALTO

2

18000615004

TIRANTE DE DOSEL DELANTERO/TRASERO

14

16

18000337002 TUERCA M6

62RLS409AH201

17GA06081101

4

18000337005

TUBO DE BRAZO DE SEING

13

6

18000C23001

TIRANTE LATERAL DE DOSEL

12

4

18000C06001

BRAZO DE SWING

8

22

17FA05050401-Y4

SOPORTE VERTICAL TRASERO

7

8

17FA08060601-Y4

SOPORTE VERTICAL DELANTERO

6

4

17C17A1306001Y4 TORNILLO ST4.2*16

2

RLS409A-CS02

2

17C01A0710002Y4

CRUCETA LATERAL IZQUIERDO

5

6

17C01A0712002Y4

CRUCETA LATERAL DERECHO

4

2

17C01A0716072Y4

CRUCETA RASERO

3

CANT -IDAD

PERNO M6*45

1

62RLS409AH102

16

PARTE

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 2 DE 6

Nota: Para la fijación con pernos y tuercas, utilice siempre una arandela (#20 y #21) entre el tubo y perno y el tubo y la tuerca.

24

14

20

20 22

24

14

20

20 22

Paso A - 1 1

Paso A - 1: Fije los soportes verticales delanteros y traseros (#5 y #6) en la parte superior mediante el uso de los pernos (#14), las arandelas (#20), y las tuercas plásticas (#22). Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Mantenga los pernos sueltos.

No apriete los pernos después del Paso 1. Fije todos los pernos después de la Figura A.

Paso A - 2

6

6 5

Paso A - 3 6

6

3

5

5

R R

4

25

L

15 L

21 25 15

Nota: 1. No apriete los agujeros traseros más bajos de ellos. 2. Para garantizar un montaje correcto, la etiqueta marcada “L” y “R” en la cruceta lateral (#3 y #4) debe coincidir con la etiqueta marcada “L” y “R” en los soportes verticales delanteros (#5). Paso A - 4 : Fije la cruceta trasera (#2) a los soportes verticales traseras (#6) utilizando los pernos (#16), las arandelas (#21) y tuercas plásticas (#23). Apriete todas las tuercas plásticas y los pernos.

5

5

Paso A - 2: En ambos extremos, inserte los soportes verticales montados (# 5 y # 6) en el travesaño superior w / dientes ajustables (#1). Apriete todas las tuercas plásticas y pernos.

Paso A - 3 : Fije las crucetas laterales (#3 y #4) a los soportes verticales (#5 y #6) mediante el uso de los pernos (#15) y las arandelas (#21). Realice el mismo procedimiento para ambas partes.

6

21

Paso A - 4 6 2

Fig. A

Paso B : Fije el conjunto de respaldo (# 9) al conjunto de asiento (#8) mediante el uso de los pernos (#17), las arandelas (#21) y las tuercas plásticas (#23). Apriete todas las tuercas plásticas y los pernos.

23 21

21

16

6

25

9

8 23

21 21

Fig. B ALTO

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 3 DE 6

17

25

Paso C : Abra el asiento y el conjunto de respaldo y fije el tubo de brazo de swing (#10) y un brazo de swing (#7) al conjunto de respaldo (#9) utilizando el perno (#17) y las arandelas (#21). Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Fije otro tubo de brazo de swing (#10) en el brazo de swing (#7) en la curva frontal utilizando el perno (#17), las arandelas (#21), y la tuerca plástica (#23). Realice el mismo procedimiento para ambas partes. Sujete el otro extremo del brazo de swing (#7) al conjunto de asiento (#8) usando el perno (#18) y las arandelas (#21). Realice el mismo procedimiento para ambas partes.

10

10

10

7

9

10

7

8

21 25

Fig. C

17

21

18

25

13

13 13

10

10 10

13

Fig. D Paso E : Coloque en otro lado el otro resorte de suspensión (#13) en el agujero situado en el tirante anguloso en el travesaño superior w / dientes ajustables (#1). Realice el mismo procedimiento para ambas partes.

1 13

13

Advertencia: Asegúrese de que ambos extremos de los resortes de suspensión (#13) pasan completamente por los agujeros en los tirantes angulosos en el travesaño superior w / dientes ajustables (#1) y los tubos de brazo de swing (#10).

Fig. E ALTO

25

21 23

21

Paso D : Enganche el resorte de suspensión (#13) en la parte superior de ambos tubos de brazo de swing (#10). Realice el mismo procedimiento para ambas partes.

17

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 4 DE 6

13 13

10

Paso F - 1 y Paso F - 2: Deslice los conectadores de dosel / bastidor (#26) en los tirantes laterales de dosel (#11) y fije en su posición mediante los tornillos (#19). Asegúrese de que los dientes de los conectadores de dosel se enfrentan hacia el interior del swing.

11

Paso 1

11

19

19

Paso 2

26

Paso F - 3 : Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#12) en las mangas de dosel (#30).

12

Paso 3

Paso F - 4 : Inserte los extremos de los tubos de los tirantes laterales de dosel (#11) en los tirantes de dosel delantero y trasero (#12).

Paso 4

Paso F - 5 : Inserte las esquinas de los tirantes de dosel delantero y trasero (#12) en las bolsas de dosel (#30).

Paso 5

30

11

12

12

11

30 12

30

Fig. F

Paso G : Fije los conectadores de dosel / bastidor (#26) en el conjunto de dosel a los dientes ajustables en ambos lados del travesaño superior (#1) mediante el uso de los tornillos plásticos (#27).

30

1

27

26

Fig. G

ALTO

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 5 DE 6

26

27

Paso H : Para asegurar la estabilidad, vuelve a comprobar que todos los pernos han sido completamente apretados y los cubra con tapas de perno (#24 y #25). Advertencia: Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga siempre las bolsas plásticas o las piezas pequeñas fuera del alcance de bebés y niños. Limpieza y Mantenimiento • Lave las partes del bastidor y las partes de tela con agua y jabón suave, enjuague bien, y seque el bastidor por completo. No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en el bastidor o la tela. • Los cojines y dosel pueden lavar en Fig. H superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de tapicería espumante comercial también se puede utilizar. Si se lo lava, enjuague bien y cuelga para secar. No lava o seca con máquina. • Le recomendamos el uso de cubiertas de mueble para proteger su swing cuando no esté en uso. • Revise y apriete todos los pernos los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad de su swing. • Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, le recomendamos que los cojines y las telas pueden almacenar en un lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja (es decir, durante la noche o en días de lluvia). Advertencias especiales: 1. El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso. 2. Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de 6 pies de cualquiera obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos. 3. Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular. 4. Asegúrese de que los resortes de suspensión se fijan correctamente antes de cada vez de uso. 5. Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar daños a sus componentes. 6. El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o sus componentes. 7. Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente. 8. El límite de peso es de 500 libras.

PARE!

Pierde Una Pieza? No Necesite Volver A La Tienda

La tienda donde hizo la compra no guarda piezas para este artícul Si necesita piezas, Si se perdieron o se dañaron, Llame gratis a: TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439 Llámenos entre las 9:00 am y las 4:30 pm Hora del Este de lunes a viernes

ALTO

LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS. SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE. SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL 1-877-539-7436 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME: 1- NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO. 2- NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES. LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL MINORISTA.

NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 6 DE 6

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.