INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE

INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •  M8608-0520G1
Author:  Emilio Plaza Araya

0 downloads 67 Views 4MB Size

Recommend Stories


Instructions Mode d emploi Anleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Vejledning Instruções Ohjeet Bruksanvisning Anvisningar
G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T Ohjeet M Bruksanvisning s Anv

Operating instructions Instructions Istruzioni di servizio Instrucciones
SITOP modular 20 SITOP modular 40 6EP1436-3BA00 6EP1437-3BA00 Betriebsanleitung Best. Nr.: C98130-A7538-A1-7-6419 Operating instructions Instructi

ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA O USO GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA O USO GEBRUIKSAANWIJZING PUBLICATIO

Gebrauchsanweisung. Tension Lover. Instructional Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones
Gebrauchsanweisung Tension Lover Instructional Manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones 0483 www.mystim.com ¡Muchas gracias y enhor

Story Transcript

INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • 

M8608-0520G1

• Requires 3 AAA (LR03) alkaline batteries, not included. • Fonctionne avec 3 piles alcalines "AAA" (LR03), non fournies. • 3 Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich, nicht enthalten. • Richiede 3 pile alkaline formato stilo AAA (LR03), non incluse. • Werkt op 3 AAA (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).

• Funciona con 3 pilas alcalinas AAA/LR03, no incluidas. • Funciona com 3 pilhas AAA (LR03) alcalinas, não incluídas. • Kräver 3 alkaliska AAA-batterier (LR03), ingår ej. • Leluun tarvitaan 3 AAA(LR03-alkaliparistoa, joita ei ole mukana pakkauksessa. • #   3        "##A" (LR03) (   %   ).

• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Contenu: Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni. • Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las

ilustraciones. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10; [email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • #$:                      

  .         ,            Mattel.            , !      " .

ADVERTENCIA:

ATTENTION:

CHOKING HAZARD – Small parts.

PUEDE CAUSAR ASFIXIA. No recomendable para

NE CONVIENT PAS aux enfants

Not for children under 3 years.

menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.

de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.

!

WARNING:

• Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.

• Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år - Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. •   .     ! ! 3 ".

© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés

Battery Installation / Replacement Remove battery cover [ 1 ] with Phillips head screwdriver (not included). Insert 3 AAA alkaline batteries (not included) in the orientation shown [ 2 ]. Replace battery cover and tighten screw. Close door. For longer life use only alkaline batteries. If light and sounds play slowly or distort, replace batteries. INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES Dévisser le couvercle (1) du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Insérer 3 piles alcalines "AAA" (LR03) neuves, non fournies, dans le sens indiqué (2). Replacer le couvercle et revisser. Refermer le couvercle. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. Remplacer les piles quand les sons ou la lumière ralentissent ou ne fonctionnent plus bien. Auswechseln und Ersetzen der Batterien Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben und beiseite legen. 3 Alkali-Batterien AAA (LR03) in die angegebene Polrichtung einlegen (6). Batterien nicht enthalten. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Die Tür schließen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien ersetzen, wenn Licht und Geräusche schwächer werden beziehungsweise verzerrt klingen. Come inserire / sostituire le pile Rimuovi lo sportello dello scomparto ( 1 ) pile con un cacciavite a stella (non incluso). Inserisci 3 pile alkaline formato stilo AAA (LR03) (non incluse) nella direzione indicata ( 2 ). Rimetti lo sportello e stringi la vite. Chiudi lo sportello. Usa solo pile alkaline per una maggiore durata. Sostituisci le pile se la luce e i suoni dovessero risultare lenti o distorti. Plaatsen/vervangen van de batterijen Schroef het batterijklepje (1) los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Plaats 3 AAA (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen) zoals aangegeven in de batterijhouder (2). Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Sluit het deurtje. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Vervang de batterijen als de lichtjes en geluidjes zwakker worden of het geluid vervormd gaat klinken. Instalación / sustitución de las pilas. Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del compartimento de las pilas y retirarla ( 1 ) . Colocar tres pilas alcalinas AAA/LR03 (no se incluyen) con la polaridad correcta ( 2 ). Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete. Si los sonidos suenan de manera distorsionada o las luces se iluminan débilmente, sustituir las pilas. Instalação / Substituição das pilhas Retirar a tampa do compartimento de pilhas ( 1 ) com uma chave de fendas Phillips (não incluída). Instalar 3 pilhas AA A(LR03) alcalinas (não incluídas) respeitando a posição das polaridades mostrada ( 6 ). Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Fechar a tampa. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Substituir as pilhas se as luzes e os sons saírem lentos ou distorcidos.

1

2

ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.

mukana pakkauksessa) kuvan mukaisesti (2). Pane paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi. Sulje luukku. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun valot tai äänet hidastuvat tai vääristyvät, vaihda paristot.

Batteriinstallation/byte av batteri Ta bort batteriluckan (1) med en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Sätt i 3 alkaliska AAA-batterier (ingår ej) som bilden visar (2). Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven. Stäng luckan. Alkaliska batterier håller längre. Om ljus och ljud spelas långsamt eller svajigt byter du ut batterierna.

 /          ! "#! $%& $ & '() ()& +$(&). "# 3 $-! "AAA" ()& +$(&&), 24! ')&5 (2). "# 7&   ! "#! 4& $%&  ()%. +-   ! "#!. $- $2& ++! $-! 8 $8+5 ) +'8-!. 9&  #: #  % ' :&)5 7"&-'& &# ! $-!.

Paristojen asennus ja vaihto Avaa paristokotelon kansi (1) ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta 3 AAA(LR03)-alkaliparistoa (ei

Sounds • Sons • Geräusche • Suoni • Geluiden • Sonidos • Ljud • Äänet •  • When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. Reset the product if this occurs. Use a pen or paperclip (not included) to press the RESET BUTTON. • Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source électrostatique. Réinitialiser le produit si cela se produit. Utiliser un crayon ou un trombone (non inclus) pour appuyer sur le BOUTON RÉINITIALISER. • Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Das Produkt in diesem Fall zurückstellen. Einen Stift oder eine Büroklammer (beides nicht enthalten) benutzen, um den RESET-Knopf zu drücken. • Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Se dovesse accadere, resetta il prodotto. Usa una penna o un fermaglio (non inclusi) per premere il TASTO RESET. • In een omgeving met elektrostatische ontlading werkt dit product mogelijk niet goed. In dat geval het product resetten. Druk met een pen of paperclip (niet inbegrepen) op de RESETKNOP. • Si el producto está expuesto a una fuente electrostática, es posible que no funcione correctamente. Si esto ocurre se deberá reiniciar pulsando el BOTÓN DE REINICIO con un bolígrafo o con un clip (no se incluyen). • O produto pode não funcionar correctamente quando exposto a fontes de electroestática. Se isso acontecer, reiniciar o produto. Usar uma caneta ou um clip (não incluídos) para pressionar o BOTÃO RESET. • Produkten kan sluta fungera om den utsätts för elektrostatiska källor. Återställ produkten i så fall. Använd en penna eller ett gem (ingår ej) för att trycka på ÅTERSTÄLLNINGS-knappen. • Jos tuote joutuu alttiiksi sähköstaattiselle kentälle, sen toiminta saattaa häiriintyä. Jos niin käy, palauta se alkutilaan. Paina PALAUTUSNAPPIA kynällä tai paperiliittimellä (ei mukana pakkauksessa). •  ;2& $- & $ +'8- 4 2& -"  +# 8#. 9& '$(-   & &-& ' ;2&!. $#  $5 &2! $+'(5 # &2! '&)# ()& +$(&) 8 & #  < 9

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.