Interactivity Kit. Guía de configuración

Interactivity Kit Guía de configuración 020-100987-03 AVISOS COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Rese

0 downloads 5 Views 2MB Size

Recommend Stories


TOYOTA KIT CONTENT - STÜCKLISTE - CONTENU - KIT - INHOUD - CONTENIDO KIT
RAV4 TOYOTA ALL TYPES WVTA APPROVED - WVTA GENEHMIGT - APPROUVE WVTA - WVTA GOEDGEKEURD - APROBADO WVTA TÜV DOCUMENTS ATTACHED - TÜV TEILEGUTACHTEN

Kit cancelas de batiente - Kit cancelas de corredera Kit puertas de garaje - Accesorios
$XWRPDWLVPR &ROHFFLyQ Kit cancelas de batiente - Kit cancelas de corredera Kit puertas de garaje - Accesorios Automatismo con tornillos sin fin

INSTALACIONES DE VAPOR DE A GUA DE ALTA PRESION
Normas del Código Municipal de Buenos Aires INSTALACIONES DE VAPOR DE A GUA DE ALTA PRESION Indice 8.11.3.0. Instalaciones de vapor de agua de alta pr

INSTALACIÓN DE KIT XEON
INSTALACIÓN DE KIT XEON EXTERIORES FOCUS II Versión 1.0, 2009 COPYRIGHT: Este documento es propiedad intelectual del autor y del CUFF, y no puede s

Story Transcript

Interactivity Kit

Guía de configuración 020-100987-03

AVISOS COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos. Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.

GENERAL Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información; sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento. Las especificaciones de rendimiento son las típicas, pero podrían variar en función de condiciones ajenas a Christie, por ejemplo, según el mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto. Christie no acepta responsabilidad alguna por errores contenidos en este documento, ni por daños accidentales o derivados relacionados con el uso de este material o su rendimiento. Las instalaciones de fabricación canadienses cumplen las normas ISO 9001 y 14001.

GARANTÍA Los productos están cubiertos por la garantía limitada estándar de Christie. Puede obtener la información detallada sobre esta garantía de su distribuidor de Christie o directamente de Christie. Además de las limitaciones que pudieran especificarse en la garantía limitada estándar de Christie y, en la medida que sea de relevancia o aplicabilidad para su producto, la garantía no cubre: a. Los problemas o daños acontecidos durante los envíos (en cualquier dirección). b. Las lámparas de proyectores (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie, en un documento aparte). c. Problemas o daños causados por el uso de lámparas de proyector más allá de su vida útil recomendada o por el uso de lámparas que no hayan sido suministradas por Christie o por un distribuidor autorizado de lámparas de Christie. d. Los problemas o daños causados por la combinación del producto con equipos de fabricantes ajenos a Christie, como sistemas de distribución, cámaras, reproductores de DVD, etc., o por el uso del producto con dispositivos de interfaz de otros fabricantes. e. Los problemas o daños derivados del uso de cualquier lámpara, pieza de repuesto o componente adquirido u obtenido de distribuidores no autorizados de lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie, lo que incluye, sin limitación, a cualquier distribuidor que comercialice lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie por Internet (acuda a Christie para solicitar confirmación de los distribuidores autorizados). f. Los problemas o daños causados al utilizar el producto de forma inadecuada o emplear una fuente de alimentación incorrecta, o bien los daños resultantes de accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales. g. Problemas o daños provocados por instalación/alineación incorrecta o por modificaciones del equipo realizadas por partes ajenas al personal técnico de Christie o a proveedores de servicios de reparación autorizados de Christie. h. Problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma de movimiento u otro dispositivo móvil en casos en que su uso no haya sido diseñado, modificado ni aprobado por Christie. i. Problemas o daños causados por el uso de un proyector en presencia de una máquina de niebla a base de aceite o iluminación láser no relacionada con el proyector. j. Para proyectores LCD, el periodo de garantía especificado en la garantía se aplica exclusivamente al “uso normal” del proyector LCD, lo que significa un uso máximo de 8 horas al día, 5 días a la semana. k. Excepto si el producto se ha creado para uso en exteriores, los problemas o daños originados por el uso del producto en el exterior, a no ser que cuente con protección frente a precipitaciones u otras condiciones ambientales adversas y la temperatura ambiente cumpla con la temperatura ambiente recomendada que se establece en las especificaciones del producto. l. La retención de la imagen en paneles LCD planos. m.Los defectos causados por desgaste normal o debido al "envejecimiento" previsto del producto. La garantía no se aplica a productos cuyo número de serie haya sido eliminado o borrado. La garantía tampoco es de aplicación a productos vendidos por un distribuidor al usuario final fuera del país del distribuidor, a menos que (i) Christie cuente con una oficina en el país del usuario final o (ii) se haya pagado la tasa de garantía internacional necesaria. La garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún servicio de garantía in situ en la ubicación del producto.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado de su producto. La sección de mantenimiento incluye los aspectos de mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado y conforme al programa de servicio especificado por Christie, la garantía quedará anulada.

NORMATIVAS Las pruebas a que se ha sometido este producto demuestran que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias perjudiciales cuando el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si el producto se usa en una zona residencial, es probable que cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos derivados de la corrección de dichas interferencias. CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A) 이 기기는 업무용 (A 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .

Información medioambiental significa que el El producto se ha diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables y reutilizables. El símbolo equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de los residuos normales al concluir su vida útil. Deseche el producto de forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de desechos independientes para productos eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el entorno en que vivimos.

Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Piezas y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Componentes del Interactivity Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Componentes de montaje (solo para MicroTiles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Guía sobre pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kit básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kit de extensión de anchura

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Kit de extensión de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Monturas de kit básico para MicroTiles

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Monturas de extensión de anchura para MicroTiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Monturas de extensión de altura para MicroTiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ejemplo de cantidades para pedido

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Software de panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Requisitos del software de panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Registro de compra e información de contacto del servicio técnico

. . . . . . . . . . . . . 13

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación de Interactivity Kit para MicroTiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación de las patas (solo para MicroTiles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Patas utilizadas en el Interactivity Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Patas utilizadas en matrices de MicroTiles existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación de la placa adaptadora (solo para MicroTiles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación de conectores de barras de luces y sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación de las barras de luces y sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alimentación del Interactivity Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Desactivación de la alimentación del Interactivity Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexión a sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajuste de la configuración del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pantallas giradas o en modo de retrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

4

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Apertura del software de panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Navegación por el software de panel de control Menú File (Archivo)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Menú Device (Dispositivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menú Views (Vistas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Paneles de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vista Diagnostics (Diagnóstico)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Barra de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Barras de datos de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lienzo de dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sensores de sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Export LED View (Exportar vista de LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Optimize LEDS (Optimizar LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Botón LED View (Vista de LED) Log Data (Registrar datos)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Controles del lienzo de dibujo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Vista Configuration (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Barra de selección de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vista de los parámetros

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Reset (Restablecer), Load (Cargar) y Apply (Aplicar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Descripciones de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Parámetros de General (General) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Parámetros de Shadow (Sombra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Parámetros de Filter (Filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Parámetros de Contaminants (Contaminantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Parámetros de Touch Rejection (Rechazo táctil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Parámetros de Power Option (Opción de encendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Parámetros de Confidence (Confianza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Parámetros de Screen Mask (Máscara de pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vista Test (Prueba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Botón Run (Ejecutar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Botón Stop (Detener) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ventana Test (Prueba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vista Upgrade (Actualización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Información de Current Device (Dispositivo actual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Target Info (Información de destino)

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5

Upgrade Info (Información de actualización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Botón Open File (Abrir archivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 File Status (Estado del archivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Botón Upgrade (Actualizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Actualización del firmware del controlador maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Actualización del firmware del esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Funcionalidad táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dimensiones físicas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Peso y dimensiones de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Kit básico (ref.: 108-438106-xx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Monturas de kit básico para MicroTiles (ref.: 108-441100-xx)

. . . . . . . . . . . . . . 45

Kit de extensión de anchura (ref.: 108-439107-xx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Kit de extensión de altura (ref.: 108-440109-xx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Compatibilidad electromagnética

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Inmunidad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fiabilidad y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fiabilidad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

6

Introducción Christie Interactivity Kit emplea una tecnología puntera que permite a varios usuarios interactuar de forma simultánea con el contenido de su Christie MicroTiles® o en cualquier multipantalla de vídeo de formato amplio. Esta solución de interactividad modular de alto rendimiento se puede reutilizar en pantallas rectangulares de diferentes tamaños, como matrices Christie MicroTiles de 3 x 1 a 16 x 6, o multipantallas de vídeo de 12 metros cuadrados. Estos kits se pueden montar sobre el terreno y son fáciles de usar. Se fijan alrededor del perímetro de la multipantalla y se conectan al puerto USB del ordenador sin necesidad de instalar controladores. Windows® 7 y Windows® 8 reconocen automáticamente el Christie Interactivity Kit como dispositivo multitáctil, y no es necesario calibrar manualmente sensores ni cámaras. Caracterizada por un rendimiento superior con alta precisión táctil y tiempos de respuesta rápidos, esta solución multitáctil admite hasta 18 toques en una matriz Christie MicroTiles de 16 x 6.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

7

Introducción

Piezas y montaje Componentes del Interactivity Kit CONSEJO

Todas las barras de conectores están marcadas para indicar su posición en la estructura del Interactivity Kit.

controlador maestro

conector para barra de luces

conector para barra de sensores

barra de sensores

esquina superior (sin componentes electrónicos)

esquina inferior

barra de luces inferior barra de luces lateral

Componentes de montaje (solo para MicroTiles)

placa superior

placa inferior izquierda

pata izquierda

pata de la base

placa lateral izquierda

placa lateral derecha

placa inferior central

pata derecha

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

placa inferior derecha

AVISO: Las patas se han modificado para adaptarlas al Interactivity Kit y son diferentes a las patas de MicroTiles existentes. Si instala el Interactivity Kit en una matriz de MicroTiles existente, DEBE quitar las patas existentes y sustituirlas por las patas que se muestran aquí.

8

Introducción

Guía sobre pedidos El Interactivity Kit es modular y se ajusta perfectamente alrededor de MicroTiles, con un tamaño de 3 x 1 a 16 x 6. También se puede montar alrededor de otros tipos de pantalla, por ejemplo, en paneles planos. No obstante, en este caso, el integrador debe proporcionar una interfaz de montaje personalizada. Las cantidades de componentes necesarios para la instalación dependen del tamaño del kit requerido. Solo hay disponibles soportes de montaje para MicroTiles. Para obtener información detallada, consulte la herramienta MicroTiles Designer en www.christiedigital.com. Las fuentes de alimentación se venden por separado.

Kit básico El kit básico (ref.: 108-438106-xx) contiene las piezas necesarias para un bastidor Interactivity Kit de 3 módulos de ancho y 1 de alto. Este kit no incluye las placas adaptadoras, componentes indispensables para el montaje en una matriz de MicroTiles. Para obtener información detallada, consulte Monturas de kit básico para MicroTiles en la página 10. Elemento

Número de referencia

Descripción de la pieza

Cant.

Controlador maestro

002-120715-xx

El controlador maestro se fija a la esquina superior izquierda de la pantalla. Se encarga de computar los puntos de contacto y transmitir las coordenadas al sistema operativo mediante la interfaz USB.

1

Barra de sensores

002-120716-xx

Las barras de sensores se fijan al borde superior de la pantalla.

2

Barra de luces lateral

002-120717-xx

Las barras de luces verticales se fijan a los lados izquierdo y derecho de la pantalla.

2

Barra de luces inferior

002-120718-xx

Las barras inferiores (o módulos luminosos inferiores) se fijan al borde inferior de la pantalla.

3

Esquinas inferiores

002-120719-xx

Las barras de iluminación de las esquinas inferiores se fijan a las esquinas inferiores derecha e izquierda.

2

Esquina superior (sin componentes electrónicos)

002-120720-xx

La esquina superior se fija a la esquina superior derecha de la pantalla.

1

Conector para barra de sensores

002-120721-xx

El conector para barra de sensores conecta las barras de sensores adyacentes.

2

Conector para barra de luces

002-120722-xx

El conector para barra de luces conecta las barras de luces adyacentes.

2

Cable USB

016-105184-xx

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

1

9

Introducción

Kit de extensión de anchura El kit de extensión de anchura (ref.: 108-439107-xx) permite ampliar la anchura de la configuración en 1 módulo. Elemento

Número de referencia

Descripción de la pieza

Cant.

Barra de sensores

002-120716-xx

Las barras de sensores se fijan al borde superior de la pantalla.

1

Barra de luces inferior

002-120718-xx

Las barras de luces inferiores se fijan al borde inferior de la pantalla.

1

Conector para barra de sensores

002-120721-xx

El conector para barra de sensores conecta las barras de sensores adyacentes.

1

Conector para barra de luces

002-120722-xx

El conector para barra de luces conecta las barras de luces adyacentes.

1

Kit de extensión de altura El kit de extensión de altura (ref.: 108-440109-xx) permite ampliar la altura de la configuración en 1 módulo. Elemento

Número de referencia

Descripción de la pieza

Cant.

Barra de luces lateral

002-120717-xx

Las barras de luces laterales se fijan a los lados izquierdo y derecho de la pantalla.

2

Conector para barra de luces

002-120722-xx

Los conectores para barras de luces conectan las barras de luces adyacentes.

2

Monturas de kit básico para MicroTiles Las monturas del kit básico para MicroTiles (ref.: 108-441100-xx) se pueden utilizar con el kit básico para montar el Interactivity Kit en una matriz de MicroTiles. El kit contiene placas adaptadoras para una configuración de 3 módulos de ancho y 1 de alto. Número de referencia

Elemento

Descripción de la pieza

Cant.

Placa superior

011-104406-xx

La placa adaptadora superior se fija a la superficie superior de MicroTiles a modo de apoyo para las barras de sensores.

3

Placa inferior izquierda

011-104407-xx

1

Placa inferior derecha

011-104408-xx

Las placas inferiores izquierda, derecha y central se fijan a las patas de MicroTiles a modo de apoyo para los conectores de las barras de luces.

Placa inferior central

011-104410-xx

Placa lateral izquierda

011-104411-xx

Placa lateral derecha

011-104412-xx

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

1 1

Las placas adaptadoras laterales derecha e izquierda se fijan a la superficie de MicroTiles a modo de apoyo para las barras de sensores.

1 1

10

Introducción

Número de referencia

Elemento

Descripción de la pieza

Cant.

Kit de sujeción

/

M3 x 12 mm (cant. 9) Pernos M6 (cant. 4) Tuercas M6 (cant. 2) M4 x 6 mm (cant. 6) M3 x 20 mm (cant. 4)

/

Pata izquierda

000-102966-xx

1

Pata central

000-102965-xx

Es necesario utilizar versiones modificadas de las patas de MicroTiles para evitar interferencias mecánicas con el Interactivity Kit.

Pata derecha

000-102967-xx

2 1

Monturas de extensión de anchura para MicroTiles Las monturas de extensión de la anchura para MicroTiles (ref.: 108-442101-xx) se pueden utilizar con el kit de extensión de anchura para el montaje del Interactivity Kit en una matriz de MicroTiles. Número de referencia

Elemento

Descripción de la pieza

Cant.

Placa superior

011-104406-xx

La placa adaptadora superior se fija a la superficie superior de MicroTiles a modo de apoyo para las barras de sensores.

1

Placa inferior central

011-104410-xx

La placa inferior central se fija a las patas de MicroTiles a modo de apoyo para los conectores de barras de luces.

1

Pata central

000-102965-xx

Es necesario utilizar una versión modificada de la pata central de MicroTiles para evitar interferencias mecánicas con el Interactivity Kit.

1

Kit de sujeción

/

M4 x 6 mm (cant. 2) M3 x 12 mm (cant. 3)

/

Monturas de extensión de altura para MicroTiles Las monturas de extensión de la altura para MicroTiles (ref.: 108-443102-xx) se pueden utilizar con el kit de extensión de altura para el montaje del Interactivity Kit en una matriz de MicroTiles. Número de referencia

Elemento Placa lateral izquierda

011-104411-xx

Placa lateral derecha

011-104412-xx

Kit de sujeción

/

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

Descripción de la pieza

Cant.

Las placas adaptadoras laterales derecha e izquierda se fijan a la superficie de MicroTiles a modo de apoyo para las barras de sensores.

1

Pernos M6 (cant. 4) Tuercas M6 (cant. 2) M3 x 20 mm (cant. 4)

/

1

11

Introducción

Ejemplo de cantidades para pedido Número de referencia

Descripción de la pieza

Cant.

Notas

108-438106-xx

Interactivity Kit 3 x 1

1

Uno por sistema

108-439107-xx

Interactivity Kit +1 de ancho

5

Anchura total = 8 módulos 3 incluidos en kit básico 8 – 3 = 5 kits de extensión de anchura necesarios

108-440109-xx

Interactivity Kit +1 de alto

3

Altura total = 4 módulos 1 incluido en kit básico 4 – 1 = 3 kits de extensión de altura necesarios

108-441100-xx

Interactivity Kit, montura para MicroTiles 3 x 1

1

Una por kit básico

108-442101-xx

Interactivity Kit, montura para MicroTiles +1 de ancho

5

Una por kit de extensión de anchura

108-443102-xx

Interactivity Kit, montura para MicroTiles +1 de alto

3

Una por kit de extensión de altura

La fuente de alimentación regional adecuada se vende por separado.

i

Software de panel de control El Interactivity Kit incluye una aplicación basada en PC que puede utilizarse con fines de diagnóstico y configuración. El paquete de software de panel de control permite diagnosticar y resolver posibles problemas relativos a todos los aspectos de los componentes de hardware y software del Interactivity Kit. Para obtener información detallada, consulte Funcionamiento en la página 23. Para descargar la versión más reciente, visite www.christiedigital.com. El software de panel de control ofrece: •

indicación de que el hardware del Interactivity Kit se ha iniciado y funciona adecuadamente.



indicación de que el proceso de calibración se ha iniciado y completado correctamente.



indicación de que el Interactivity Kit está listo para el uso.



límites configurables por el usuario en cuanto al tamaño, la opacidad y la duración de los toques con el fin de descartar eventos táctiles no deseados.



visualización de todos los errores funcionales para el diagnóstico, por ejemplo: •

estado de calibración



pérdida de comunicación

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

12

Introducción

Requisitos del software de panel de control Para ejecutar el software de configuración y diagnóstico del Interactivity Kit, se necesita un PC conectado mediante USB con los siguientes requisitos mínimos del sistema: •

Windows® 7



Microsoft .NET 4.0 Framework



Visual Studio 10 x64/x86



15 MB de espacio libre en el disco duro



Procesador Celeron



500 MB de memoria RAM

Recursos adicionales Guía de instalación de Christie Interactivity Kit para MicroTiles (ref.: 020-100844-xx).

Registro de compra e información de contacto del servicio técnico Si experimenta problemas con cualquier componente del Interactivity Kit, póngase en contacto con su distribuidor. Si ha adquirido el Interactivity Kit, rellene la información siguiente y guárdela junto al resto de la documentación. Distribuidor: Nº de teléfono de contacto del distribuidor o el departamento de servicio técnico/ventas de Christie: Número de serie

(en la parte posterior del controlador maestro):

Fecha de compra: Fecha de instalación:

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

13

Instalación Herramientas necesarias •

Torx T10



Destornillador Phillips™ n.º 2



Destornilladores de cabeza hexagonal de 2 mm, 2,5 mm y 5 mm

Instalación de Interactivity Kit para MicroTiles PRECAUCIÓN

Si va a montar el Interactivity Kit en una matriz de MicroTiles, es importante que la configuración de la matriz la realice únicamente personal cualificado. Es fundamental que la alineación entre los mosaicos y los espacios vacíos de la pantalla sea exacta para garantizar el correcto funcionamiento del Interactivity Kit.

El Interactivity Kit puede adaptarse a distintas dimensiones de matriz, de 3 x 1 a 16 x 6. Las instrucciones e ilustraciones incluidas en esta guía son para crear una matriz de MicroTiles de 3 x 2 con un Interactivity Kit. Si se dispone a crear una matriz más pequeña o más grande, utilice estas instrucciones a modo de guía, pero tenga en cuenta lo siguiente: •

Los conectores de barras de luces que se colocan entre las filas no son necesarios en una matriz de 3 x 1.



Las matrices con una dimensión superior a 3 x 2 incorporan conectores, barras de sensores y barras de luces extra, en función del número de filas y columnas adicionales.

Instalación de las patas (solo para MicroTiles) AVISO

Las patas se han modificado para la adaptación al Interactivity Kit y son diferentes a las patas de MicroTiles existentes. Si se dispone a instalar el Interactivity Kit en una matriz de MicroTiles existente, DEBERÁ retirar las patas en uso y sustituirlas por las patas específicas para este kit.

Si se dispone a montar una matriz sobre una estructura base, asegúrese de empujar hacia delante la pata central para que el soporte no interfiera con la placa adaptadora del Interactivity Kit. Instale la matriz de MicroTiles con las patas modificadas que se suministran con el Interactivity Kit en lugar de utilizar las patas estándar. Para obtener información detallada sobre la instalación de matrices de MicroTiles, consulte el Manual del usuario de MicroTiles (ref.: 020-100329-xx).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

14

Instalación

Patas utilizadas en el Interactivity Kit

pata izquierda

pata de la base

pata derecha

Patas utilizadas en matrices de MicroTiles existentes

pata izquierda

pata de la base

pata derecha

Instalación de la placa adaptadora (solo para MicroTiles) 1. Utilice un destornillador Torx T10 para retirar los tres tornillos M3 que fijan las imágenes superiores a MicroTiles. No retire las imágenes. 2. Utilice un destornillador Torx T10 para retirar los dos tornillos M3 que fijan las imágenes laterales a MicroTiles. No retire las imágenes. 3. Coloque la placa adaptadora superior de modo que quede alineada con los puntos de montaje de la parte superior de MicroTiles.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

15

Instalación

4. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2 mm para instalar tres tornillos de cabeza plana M3 de 12 mm que sujeten la placa adaptadora superior. 5. Repita los pasos 3 y 4 para cada placa adaptadora superior. 6. Coloque la placa adaptadora lateral de modo que quede alineada con los puntos de montaje en el lateral de MicroTiles. 7. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2 mm para instalar dos tornillos de cabeza plana M3 de 20 mm que sujeten la placa adaptadora lateral. 8. Repita los pasos 6 y 7 para cada placa adaptadora lateral. 9. Para las placas adaptadoras del lado izquierdo, utilice un destornillador hexagonal de 5 mm para instalar una tuerca y un perno M6 en las cuatro ubicaciones que se muestran a continuación. 10. Para las placas adaptadoras del lado derecho, instale pernos M6 en las cuatro ubicaciones que se muestran a continuación. 11. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2,5 mm para instalar un tornillo de cabeza plana M4 de 6 mm que sujete las placas inferiores derecha e izquierda. 12. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2,5 mm para instalar dos tornillos de cabeza plana M4 de 6 mm que sujeten la placa inferior central.

Insertar un tornillo M6

Insertar un tornillo M6

Insertar un tornillo y una tuerca M6

Insertar un tornillo M6

Insertar un tornillo y una tuerca M6

Placa inferior izquierda

Insertar un tornillo y una tuerca M6 Placa inferior derecha

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

Placa inferior central

16

Instalación

Instalación de conectores de barras de luces y sensores AVISO

No utilice herramientas eléctricas para instalar los conectores.

La posición del controlador maestro determina la alineación de las barras de luces y sensores con las placas de conexión. El controlador maestro es el único conector que debe apretarse del todo. Todos los demás conectores deben dejarse sueltos hasta que el Interactivity Kit esté completamente instalado para que puedan realizarse los ajustes necesarios durante el proceso. Las barras de conectores están marcadas para indicar su posición en la estructura del Interactivity Kit. 1. Alinee el primer conector para barra de sensores con los orificios de montaje correspondientes en la placa adaptadora. 2. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2,5 mm para fijar el conector de la barra de sensores a la placa con los dos tornillos de cabeza redonda hexagonal M4 de 6 mm. La instalación de los tornillos se lleva a cabo desde el interior de la pantalla. No apriete del todo los tornillos. Debe ser posible mover el conector para realizar los ajustes de alineación necesarios. El conector no debe apretarse hasta que hayan quedado instaladas las barras de luces y sensores. 3. Repita los pasos 1 y 2 para cada uno de los conectores de barras de luces y sensores y las esquinas superiores e inferiores. 4. Alinee el controlador maestro con los dos puntos de montaje de las placas adaptadoras. 5. Utilice la ranura del controlador maestro para acoplarlo al extremo posterior externo de las placas de conectores superiores central e izquierda, y gire la barra para colocarla en posición. Para evitar daños en los contactos, no fuerce la barra de sensores contra los conectores. 6. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2,5 mm para instalar los dos tornillos M4 de 6 mm sin apretarlos del todo. 7. Coloque el controlador maestro de modo que los tornillos queden centrados en las ranuras. 8. Apriete del todo los tornillos.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

17

Instalación

conector para barra de sensores controlador maestro

esquina superior

conector para barra de luces

conector para barra de luces

esquina inferior conector para barra de luces esquina inferior

Instalación de las barras de luces y sensores Al instalar las barras, asegúrese de que las juntas entre las barras quedan alineadas entre sí. 1. Instale las barras de sensores a lo largo de la parte superior de la matriz, de izquierda a derecha. 2. Utilice la ranura de la barra de sensores para acoplarla al extremo posterior externo de los conectores y gire la barra para colocarla en posición. Para evitar daños en los contactos, no fuerce la barra de sensores contra los conectores.

AVISO

Vista superior

No intente deslizar las barras por los conectores. Al girar la barra para colocarla en posición, es posible que sea necesario aflojar los tornillos prisioneros para evitar interferencias. No retire los anillos de fijación de los tornillos prisioneros.

3. Una vez que la barra de sensores esté acoplada a los conectores, deslice los conectores hacia delante y hacia atrás hasta que los tornillos queden centrados en las ranuras de la parte inferior de la barra de sensores. 4. Utilice un destornillador de cabeza hexagonal de 2,5 mm para instalar parcialmente los tornillos M4 de 6 mm en los conectores y fijar su posición.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

18

Instalación

tro cua s o l ar ret Ap

ra pa ros e n sio pri los l i n tor

rra ba la r fija

s illo orn s t ras o l ar ranu ntr Ce n las e

barra de sensores

controlador maestro barra de luces lateral

barra de luces inferior

5. Repita los pasos 2 a 4 para instalar las barras de luces situadas a los lados y en la parte inferior de la matriz. 6. Ajuste manualmente las barras para minimizar huecos. 7. Cuando todo quede alineado, apriete bien los tornillos M4 de 6 mm de los conectores. 8. Utilice un destornillador Phillips™ n.º 2 para fijar las barras de sensores con los tornillos prisioneros M3 de 10 mm instalados previamente (apretados por la parte inferior de las barras). 9. Apriete los cuatro tornillos prisioneros para minimizar huecos entre las barras.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

19

Instalación

Alimentación del Interactivity Kit AVISO

Utilice una fuente de alimentación aprobada con alimentación nominal mínima de 2,5 A y 12 VCC.

La información táctil se asigna automáticamente a un área de visualización de MicroTiles; sin embargo, si se dispone a utilizar el Interactivity Kit en un tipo de visualización diferente, deberá ajustar el área de enmascaramiento de la pantalla. Consulte Parámetros de Screen Mask (Máscara de pantalla) en la página 36. Si el Interactivity Kit no responde, como se indica en los pasos siguientes, consulte Apertura del software de panel de control en la página 23.

USB Alimentación

Ethernet

(no se utiliza)

LED

1. Conecte el cable de alimentación de 12 V al conector de CC situado en la parte trasera del controlador maestro en la esquina superior izquierda del Interactivity Kit. Iluminación de LED: Al encender el Interactivity Kit sin conexión USB a un ordenador, los LED de las barras de luces y sensores se iluminarán en verde y, transcurridos unos segundos, aparecerá una luz verde intermitente en la esquina superior izquierda del kit.

Si alguno de los LED de las barras de luces y sensores no se enciende o, si no aparece la luz intermitente en el controlador maestro, significa que se ha perdido la comunicación. Consulte La pantalla táctil no detecta actividad táctil en la página 45 del Manual de usuario de Interactivity Kit (ref. 020-100856-xx). 2. Conecte el cable USB incluido en el kit básico a un ordenador con Windows® 7 o Windows® 8. Iluminación de LED: Al encender el kit con el cable USB conectado, el LED de la esquina superior izquierda se iluminará de forma constante y todos los demás indicadores LED se mostrarán atenuados.

Por lo general, Windows® 7 y Windows® 8 tardan unos segundos en reconocer el dispositivo de entrada multitáctil tras conectar el cable USB.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

20

Instalación

3. Tras el encendido y la conexión, el Interactivity Kit lleva a cabo la calibración automática (durante este breve proceso, no se debe tocar la pantalla). Para confirmar que la calibración se ha completado, abra el software de panel de control y asegúrese de que se muestra el mensaje Power state: Active (Estado de alimentación: activo) en la barra de estado. Consulte Apertura del software de panel de control en la página 23. Para obtener información adicional sobre Windows® 7 y otros sistemas operativos, consulte Conexión a sistemas operativos en la página 22. Algunas instalaciones requieren el uso de un alargador USB para transmitir la señal de vídeo de la fuente multimedia al Interactivity Kit. Algunos alargadores USB no son compatibles con el Interactivity Kit. Aunque Christie no recomienda ni avala proveedores concretos de alargadores USB, se ha probado con éxito el alargador ICRON USB Ranger 2101, con un cable Ethernet de 7,62 m (25 pies). Es responsabilidad del cliente asegurarse de que el alargador en uso funcione satisfactoriamente en la aplicación específica.

Iluminación de LED •

Al encender el Interactivity Kit sin conexión USB a un ordenador, los LED de las barras de luces y sensores se iluminarán en verde y, transcurridos unos segundos, aparecerá una luz verde intermitente en el control maestro, en la esquina superior izquierda del kit. Si alguno de los LED de las barras de luces y sensores no se enciende o, si no aparece la luz intermitente en el controlador maestro, significa que se ha perdido la comunicación.



Al encender el kit con el cable USB conectado, el LED de la esquina superior izquierda se iluminará de forma constante y todos los demás indicadores LED se mostrarán atenuados.

Si los LED no se iluminan como se describe anteriormente, consulte La pantalla táctil no detecta actividad táctil en la página 45 del Manual de usuario de Interactivity Kit (ref. 020-100856-xx).

Desactivación de la alimentación del Interactivity Kit Desconecte el cable de alimentación del conector de CC situado en la parte posterior del Interactivity Kit.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

21

Instalación

Conexión a sistemas operativos La información táctil se suministra al sistema operativo de tres modos distintos: •

Multitáctil en Windows® 7 o Windows® 8: se reconoce de forma nativa en Windows® 7 y Windows® 8 como dispositivo multitáctil.



Un solo toque: se reconoce de forma nativa en los sistemas operativos Windows®/Mac® típicos como puntero genérico o ratón. A menudo, los sistemas operativos Mac® no asignan correctamente la información táctil en toda la superficie de la pantalla. Por lo tanto, para obtener un rendimiento satisfactorio de sistemas Mac®, se requiere el uso de programación o aplicaciones especiales en combinación con la biblioteca multitáctil personalizada.



Multitáctil personalizado: la información multitáctil se suministra en una recopilación HID personalizada que el desarrollador puede utilizar al programar su aplicación en cualquier sistema operativo compatible con USB HID 1.1.

Para aprovechar todas las ventajas del Interactivity Kit, quizás requiera una aplicación personalizada, como Flash, programada para admitir movimientos multitáctiles y compatible con el sistema operativo para el que se ha diseñado, como Windows® o Mac®. Para obtener más información sobre la recopilación HID multitáctil personalizada suministrada por el Interactivity Kit, consulte el Manual del usuario de Interactivity Kit (ref.: 020-100856-xx).

Ajuste de la configuración del sistema operativo Algunos sistemas operativos incluyen una utilidad de calibración para optimizar el registro de actividad táctil en la pantalla. Para obtener acceso a la utilidad de calibración en Windows® 7, seleccione Inicio > Panel de control > Configuración de Tablet PC > Calibrar. Para obtener acceso a opciones de configuración adicionales para dispositivos táctiles en Windows® 7, seleccione Inicio > Panel de control > Lápiz y entrada táctil. Para obtener instrucciones sobre Windows® 8 o realizar ajustes de configuración en este sistema, consulte la información de ayuda de Microsoft.

Pantallas giradas o en modo de retrato La orientación típica del Interactivity Kit con respecto al área de visualización presenta las barras de sensores dispuestas a lo largo de la parte superior de la pantalla en orientación normal. Si la orientación del Interactivity Kit y del área de visualización no es la normal, y uno de ellos presenta un giro de 90°, 180° o 270° con respecto al otro, la actividad táctil no se asignará con precisión. Para conseguir la asignación correcta de la información táctil en pantallas giradas o en modo de retrato, consulte al departamento de asistencia técnica de Christie por correo electrónico en [email protected].

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

22

Funcionamiento Apertura del software de panel de control 1. Descargue el software de panel de control desde www.christiedigital.com. 2. Abra el archivo denominado "Dashboard.zip" y extraiga el contenido en el ordenador. 3. Abra la carpeta Dashboard extraída y desplácese a la carpeta Redist. 4. Haga doble clic en vcredist_x64.exe y en vcredist_x86.exe, en el orden que desee. Esto solo es necesario al ejecutar el software de panel de control por primera vez. 5. Haga doble clic en la aplicación de panel de control para iniciar el software. Si es la primera vez que instala el software, se le solicitará que instale .NET Framework de Microsoft, que debe descargarse en línea o encontrarse en la carpeta Redist (si no se encuentra conectado). 6. Cuando haya instalado .NET Framework de Microsoft, vuelva a ejecutar la aplicación de panel de control para iniciar el software. Para obtener información detallada, consulte Navegación por el software de panel de control en la página 23.

Navegación por el software de panel de control Menú File (Archivo) •

Export LED View (Exportar vista de LED): seleccione esta opción para guardar los valores de LED de calibración en un archivo .xml en el ordenador. Este archivo se utiliza con fines de depuración.



Load Configuration File (Cargar archivo de configuración): seleccione esta opción para cargar un archivo de configuración guardado.



Save Configuration File (Guardar archivo de configuración): haga clic en esta opción para guardar los ajustes de configuración actuales.

Menú Device (Dispositivo) •

Load Configuration from Hardware (Cargar configuración desde hardware): la selección de este menú le permite cargar su configuración guardada.



Save Configuration to Hardware (Guardar configuración en hardware): la selección de este menú le permite guardar su configuración.



Default Configuration (Configuración predeterminada): la selección de este menú permite cargar la configuración predeterminada.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

23

Funcionamiento



Optimize LEDS (Optimizar LED): haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados en los parámetros de Interactivity Kit. Si no se selecciona este botón tras realizar cambios en los parámetros, estos no se aplicarán.



Refresh LED Data (Actualizar datos de LED): la selección de este menú permite cargar el último valor de calibración del sistema sin tener que restablecerlo.



Read LED Data from Hardware (Leer datos de LED del hardware): reservado para uso futuro.



Write LED Data from Hardware (Escribir datos de LED del hardware): reservado para uso futuro.



Log Data (Registrar datos): la selección de este menú permite iniciar y detener el registro del tráfico USB. Consulte Vista Diagnostics (Diagnóstico) en la página 25.

Menú Views (Vistas) Este menú ofrece enlaces a las pestañas de las vistas Configuration (Configuración), Diagnostics (Diagnóstico), Test (Prueba) y Upgrade (Actualización), así como a la ventana LED View (Vista de LED).

Paneles de navegación El software de panel de control ofrece cuatro vistas distintas de nivel superior, que agrupan distintas funciones para facilitar el acceso a ellas. Pueden seleccionarse varias vistas mediante las pestañas situadas en la parte superior de la ventana. •

Vista Diagnostics (Diagnóstico): muestra información sobre la visibilidad de los LED y los sensores.



Vista Configuration (Configuración): permite configurar el Interactivity Kit según la aplicación.



Vista Test (Prueba): realiza pruebas funcionales para confirmar el funcionamiento normal del Interactivity Kit.



Vista Upgrade (Actualización): permite actualizar el firmware del Interactivity Kit.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

24

Funcionamiento

Vista Diagnostics (Diagnóstico) la pestaña Diagnostic (Diagnóstico) permite ver, depurar y diagnosticar problemas del Interactivity Kit. Algunas de las funciones disponibles en esta vista aparecen resaltadas en la ilustración y se describen en la sección siguiente.

10 1

9

2 8 5

7 6

3

4

1

Barra de estado

6

Exportar vista de LED

2

Barra de calibración

7

Optimizar LED

3

Barras de datos de LED

8

Vista de LED

4

Lienzo de dibujo

9

Registro de datos

5

Sensores de sombras

10

Controles del lienzo de dibujo

Barra de estado Esta barra muestra el número de modelo, la revisión del firmware y el estado (encendido o apagado) del Interactivity Kit.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

25

Funcionamiento

Barra de calibración Esta barra muestra el estado actual del Interactivity Kit. Hay cuatro estados de calibración del Interactivity Kit, ya sea durante el arranque o si el sistema detecta que no está calibrado: •

Unconfigured (Sin configurar): el dispositivo no ha iniciado la calibración.



Calibration Started (Calibración iniciada): el dispositivo se está calibrando. Para obtener una calibración óptima, no toque ni manipule el Interactivity Kit mientras se encuentre en este estado.



Calibration Post Delay (Retardo posterior a la calibración): el dispositivo ha finalizado la calibración y está esperando a que termine el procesamiento posterior.



Calibration Done (Calibración realizada): el dispositivo ha finalizado la calibración correctamente y está preparado para el uso.

Barras de datos de LED Las barras en los bordes de la ventana representan los LED alrededor del Interactivity Kit. Dichos LED se agrupan en las barras de luces laterales e inferior. Si un LED de la pantalla se enciende en color verde, indica que cumple las especificaciones de funcionamiento. Si un LED se enciende en color rojo, indica que no cumple los parámetros de funcionamiento normal con respecto al sensor que está resaltado. En este caso, utilice el botón Export LED (Exportar LED) para enviar los datos guardados al personal de asistencia técnica de Christie en [email protected].

Lienzo de dibujo Esta área muestra la actividad táctil. Cada toque viene representado por un color distinto, con la anchura del toque representada por la anchura del recorrido. NOTA: para borrar el lienzo, utilice la tecla de Retroceso.

Sensores de sombras Los sensores de sombras están representados por los círculos verdes incluidos en la barra de calibración. Al hacer clic en cualquiera de los sensores de sombras, los datos de LED relacionados con el sensor particular aparecen en las barras de datos de LED.

Export LED View (Exportar vista de LED) Haga clic en este botón para guardar todos los datos de visibilidad de LED en un archivo con fines de análisis.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

26

Funcionamiento

Optimize LEDS (Optimizar LED) Haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados en los parámetros del Interactivity Kit. Si no se selecciona este botón tras realizar cambios en los parámetros, estos no se aplicarán.

Botón LED View (Vista de LED) Haga clic en este botón para que los datos de visibilidad de LED aparezcan en una ventana independiente con fines de análisis.

Log Data (Registrar datos) Haga clic en este botón para iniciar o detener la función de registro. Esta función registra todo el tráfico USB en un archivo .txt, que se guarda en el subdirectorio \Logs (\Registros) del software de panel de control.

Controles del lienzo de dibujo •

Thickness ON\OFF (Espesor activado/desactivado): pulse la tecla T del teclado para activar o desactivar el grosor táctil. Si la visualización del grosor está habilitada, aparecerá un

icono T aquí. •

Full Screen ON\OFF (Pantalla completa activada/desactivada): el lienzo de dibujo puede maximizarse para que cubra toda el área de la pantalla del monitor haciendo clic en el icono del cuadrado. Pulse la tecla ESC del teclado para restaurar la visualización normal.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

27

Funcionamiento

Vista Configuration (Configuración) La vista Configuration (Configuración) permite personalizar el rendimiento del Interactivity Kit en función de las necesidades de su aplicación y los modelos específicos.

2

1

3

1

Barra de selección de grupos

2

Vista de parámetros

3

Restablecer / Cargar / Aplicar

Barra de selección de grupos Esta barra de menús le permite seleccionar el grupo específico de parámetros que desee modificar. •

General (General): estos parámetros están relacionados con el retraso en la detección del dispositivo USB y en la notificación del toque inicial. Consulte Parámetros de General (General) en la página 30.



Shadow (Sombra): estos parámetros están relacionados con el modo en que el Interactivity Kit define un toque y el momento en que este se notifica como válido. Consulte Parámetros de Shadow (Sombra) en la página 30.



Filters (Filtros): estos parámetros están relacionados con el modo en que el Interactivity Kit filtra los datos antes de enviarlos por USB. Consulte Parámetros de Filter (Filtro) en la página 32.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

28

Funcionamiento



Contaminants (Contaminantes): estos parámetros permiten controlar la implementación de los algoritmos de calibración en el firmware. Consulte Parámetros de Contaminants (Contaminantes) en la página 32.



Touch Reject (Rechazo táctil): estos parámetros permiten establecer el tamaño máximo y mínimo de los objetos de contacto. Consulte Parámetros de Touch Rejection (Rechazo táctil) en la página 33.



Power Options (Opciones de encendido): estos parámetros permiten seleccionar los estados Active (Activo), Idle (Inactivo) y Sleep (Reposo). Consulte Parámetros de Power Option (Opción de encendido) en la página 34.



Confidence (Confianza): estos parámetros permiten controlar el nivel de confianza multitáctil necesario para que la pantalla notifique los datos. Consulte Parámetros de Confidence (Confianza) en la página 36.



Screen Mask (Máscara de pantalla): estos parámetros permiten delimitar un área de la pantalla. Consulte Parámetros de Screen Mask (Máscara de pantalla) en la página 36.

Vista de los parámetros Esta área de la ventana muestra los parámetros específicos del grupo seleccionado y permite realizar modificaciones en los valores. Para obtener información detallada, consulte Descripciones de los parámetros en la página 30.

Reset (Restablecer), Load (Cargar) y Apply (Aplicar) AVISO

Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).



Seleccione el botón Load (Cargar) para cargar un conjunto de parámetros predefinido.



Seleccione el botón Reset (Restablecer) para devolver los parámetros de configuración a su estado predeterminado de fábrica.



Seleccione el botón Apply (Aplicar) para guardar el conjunto de parámetros actual en pantalla en un archivo ubicado en el ordenador. El botón Apply (Aplicar) permite realizar cambios en varias pantallas. Para aplicar estos cambios, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

29

Funcionamiento

Descripciones de los parámetros Parámetros de General (General) Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

USB Boot Delay (Retardo de inicio de USB) Este parámetro controla la cantidad de tiempo que debe esperar el Interactivity Kit para que se detecte el USB una vez conectado o tras su reinicio. Algunas placas base o determinados puertos USB 3.0 pueden requerir un retraso mayor. Aumente este valor si el sistema operativo no detecta el Interactivity Kit de forma fiable.

New Touch Delay (Retraso de nuevo toque) Este parámetro controla el retraso entre un nuevo evento táctil y el momento en que el Interactivity Kit notifica los datos. Cuanto menor sea el retraso táctil, más rápido notificará la pantalla nuevos eventos táctiles. Cuanto mayor sea el retraso táctil, más tardará la pantalla en confirmar la validez del nuevo evento táctil. Este parámetro resulta útil cuando se intentan eliminar fallos técnicos o toques no válidos provocados por la contaminación medioambiental, como la lluvia. Este parámetro también resulta útil cuando la aplicación debe asegurarse de que un evento táctil particular viene realizado por el usuario, por ejemplo, en el caso de aplicaciones financieras.

Valor

Resultado

0

Puede detectarse una tarjeta de crédito que golpea la pantalla.

3

Puede detectarse un dedo que golpea la pantalla.

5

Requiere que el usuario presione la pantalla intencionadamente.

10+

Requiere un toque con un retraso notable.

Parámetros de Shadow (Sombra) El Interactivity Kit funciona detectando la forma, el ángulo y el tamaño de la sombra que proyecta el objeto de contacto al tocar la pantalla. Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

30

Funcionamiento

Separation Threshold (Umbral de separación) Este parámetro controla la separación interdigital, lo que produce dos puntos de contacto separados. Cuanto menor sea el umbral de separación, más cerca podrá colocar los dedos sin perder los dos puntos de contacto independientes. Cuanto mayor sea este valor, más separados deberán estar los dedos. En casos de exposición del Interactivity Kit a suciedad, agua, elevados niveles de luz ambiental y otras condiciones medioambientales, el "ruido" del sistema puede malinterpretarse como varias sombras fusionadas en lugar de una sola, lo que provocará la notificación errónea de puntos de contacto adicionales. Si una aplicación requiere un elevado nivel de confianza al trabajar con información multitáctil, o bien si se requiere una distancia mínima de toque entre dos puntos de contacto, deberá aumentarse este parámetro.

Maximum Shadow (Sombra máxima) Este parámetro puede utilizarse para ajustar la distancia que se debe mantener del cristal protector, o bien para rechazar contaminantes medioambientales en función de su opacidad. Si se colocase un objeto translúcido o semitransparente en la pantalla, la sombra no sería muy "oscura" ni estaría muy saturada, ya que el objeto permitiría el paso de un determinado porcentaje de luz. Por el contrario, si un objeto opaco (por ejemplo, un lápiz óptico de metal) toca la pantalla, se creará una sombra muy "oscura". Cuanto menor sea este valor, más sensible será el Interactivity Kit, que permitirá que una sombra mínima de un 20% de densidad pueda crear un toque (un objeto muy transparente). Cuanto mayor sea el valor, menor será la sensibilidad, y únicamente los objetos opacos podrán generar toques. Valor

Resultado

20%

Muy sensible: el agua, las tarjetas de crédito de plástico, los bolígrafos y los pinceles translúcidos tendrán capacidad táctil. Requiere una superficie de pantalla muy firme, como el cristal o la madera, que no se doble al tocarla.

40%

Rechaza factores medioambientales menores, como pequeñas gotas de agua, la acumulación de polvo y los objetos transparentes, por ejemplo, los bolígrafos de plástico. Las instalaciones de MicroTiles requieren una sensibilidad mínima del 40% para compensar por las variaciones entre instalaciones de pantalla y su flexibilidad al tacto.

80%

Rechaza factores medioambientales significativos, como las salpicaduras y el agua, los líquidos oscuros, el café, etc.

95%

Muy insensible: Solo objetos muy opacos, como los dedos, los lápices ópticos de metal y otros objetos sólidos.

Minimum Shadow (Sombra mínima) Este parámetro define los bordes de la sombra y controla el punto en que la sombra termina y se convierte en luz ambiental de fondo. Los niveles de fondo pueden ser ruidosos debido a factores medioambientales, como las gotas de agua, el polvo y una gran cantidad de luz ambiental. En este caso, el ruido también puede incluirse en el cálculo del punto de contacto. Cuanto menor sea el valor, más preciso será el sistema. A medida que este valor aumenta, la estabilidad del punto de contacto se verá incrementada en un entorno ruidoso con la pérdida de resolución y precisión de la información táctil.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

31

Funcionamiento

Valor

Resultado

2%

Gran precisión, pero pequeñas gotas de agua pueden producir datos ruidosos.

5%

Insensible a pequeñas gotas de agua y contaminantes.

10%

Insensible a salpicaduras de agua y otros líquidos oscuros, por ejemplo, el café.

Parámetros de Filter (Filtro) El Interactivity Kit implementa un filtro digital bidimensional que cambia de forma dinámica el tamaño del filtro en función de la velocidad de movimiento del usuario y que se utiliza para filtrar la información táctil antes de que se notifique por USB. El filtro puede resolver anomalías, fallos técnicos y varias fuentes de ruido en el sistema. En general, cuanto mayores sean los valores del filtro, menos problemas habrá con la información táctil en un aumento de latencia. Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Filter Size (Tamaño del filtro) Este parámetro controla la latencia del filtro ajustando la cantidad de marcos de datos que se prueban y filtran juntos. Cuanto menor sea el valor, menor será también el filtro aplicado, lo que provocará una sensibilidad significativa. Un valor bajo permite una sensibilidad de resolución de subpíxeles, de modo que se notificarán incluso los movimientos pequeños. Esto puede provocar inestabilidad cuando se espera que el usuario mantenga el dedo quieto durante un determinado periodo de tiempo para activar un comando (por ejemplo, presionar con el dedo durante un segundo podría ser equivalente a hacer clic con el botón derecho). Al aumentar este valor, se descartan los pequeños movimientos del usuario, lo que provoca una pérdida de resolución, pero ofrece estabilidad superior.

Filter Depth (Profundidad de filtro) Este parámetro controla la caída y la sensibilidad del filtro en movimientos de gran velocidad. El propósito de este filtro es proporcionar una respuesta de toque estable con muy poco ruido cuando el dedo no se mueva, y un bajo nivel de latencia cuando el usuario se mueva rápidamente. Cuanto mayor sea el valor, más lenta será la caída y, por lo tanto, el filtro estará activo a una velocidad de movimiento superior. Cuanto menor sea el valor, más rápida será la caída, y los movimientos a gran velocidad estarán sujetos a un nivel de latencia inferior.

Parámetros de Contaminants (Contaminantes) Para determinar la presencia de una sombra, es importante tener en cuenta que una sombra es una disminución relativa de la luz con respecto al nivel ambiental. Para calcular las áreas de sombras, es necesario conocer con precisión el nivel de luz ambiental. El propio nivel de luz ambiental puede cambiar debido a cambios de temperatura, variaciones de los LED, contaminantes medioambientales y acumulación de polvo. Una función dinámica de calibración automática compensa estos cambios de luz ambiental. Esta función implementa un tipo de filtro de paso bajo que ajusta constantemente la definición de los niveles de luz de fondo. Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

32

Funcionamiento

Contamination Reject Period (Periodo de rechazo de contaminación) Este parámetro controla el periodo de muestreo real del algoritmo de rechazo. Un periodo de muestreo amplio ralentiza el filtro, lo que provoca una respuesta más lenta a los efectos medioambientales, como la lluvia y el agua. Sin embargo, un periodo de muestreo amplio también provoca una mayor precisión táctil. Un periodo de muestreo reducido agiliza la capacidad del filtro para reaccionar a los contaminantes, pero reduce la precisión del sistema. La tabla siguiente describe algunos valores de muestra y el tiempo asociado en rechazar el 50% de la señal. Valor

Tiempo de calibración

Resultado

2 fotogramas

18 segundos

Rechazo muy rápido de las condiciones medioambientales, como el agua y el hielo, entre otras. Ideal para zonas públicas y al aire libre.

50 fotogramas

450 segundos

Ofrece una compensación ideal entre la calibración de velocidad media y las imprecisiones resultantes.

200 fotogramas

1800 segundos

Rechazo muy lento. Necesario en casos en que el evento táctil persiste durante mucho tiempo.

Recovery Speed (Velocidad de recuperación) Este parámetro controla la velocidad de recuperación del filtro de calibración tras retirar un objeto de contacto de la pantalla. Un valor elevado provoca una recuperación muy rápida, mientras que un valor menor provoca una velocidad de recuperación comparable al periodo de rechazo de la contaminación.

Parámetros de Touch Rejection (Rechazo táctil) Estos parámetros controlan las condiciones en que el Interactivity Kit puede rechazar automáticamente eventos táctiles diversos. El software de panel de control puede detectar la forma y el área del objeto en contacto con la pantalla. Es posible rechazar toques específicos en función del área de la superficie de contacto. Esto resulta útil en casos de rechazo de la palma de la mano y de la suciedad ambiental. Asimismo, se requiere en cualquier aplicación con un elevado nivel de confianza que utilice una sola forma o clase específica de objeto de contacto para activar la pantalla. Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Touch Reject Enable (Habilitación de rechazo táctil) Este parámetro puede habilitar e inhabilitar el algoritmo de rechazo táctil en el firmware. Cuando esta opción está deshabilitada, se notifican todos los toques independientemente del área de contacto. En cambio, cuando está habilitada, se utilizan los siguientes parámetros para determinar cuándo debe notificarse un toque al sistema operativo.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

33

Funcionamiento

Minimum Area (Área mínima) Controla el área de contacto mínima necesaria para activar un toque, en milímetros cuadrados. El software se asegura de que el área mínima es menor que el área máxima.

Maximum Area (Área máxima) Controla el área de contacto máxima necesaria para rechazar un toque, en milímetros cuadrados. El software se asegura de que el área máxima es mayor que el área mínima. Si se selecciona un valor de 0 para este parámetro, el Interactivity Kit rechazará todas las entradas de contacto. Mediante los parámetros anteriores, una aplicación puede configurar el sistema para que rechace entradas de contacto que no sean pertinentes (por ejemplo, causadas por las palmas de las manos, las mangas de la ropa y la suciedad) con gran precisión. El usuario deberá asegurarse de que haya una separación adecuada entre las áreas mínima y máxima. Si se minimiza dicha distancia, se perderán eventos táctiles, ya que pueden darse grandes diferencias en un objeto (por ejemplo, un dedo) al tocar la superficie de la pantalla.

Parámetros de Power Option (Opción de encendido) Estos parámetros controlan las condiciones que colocan el Interactivity Kit en los estados de baja potencia y reposo. El consumo de energía y el rendimiento también pueden ajustarse para conseguir el consumo energético requerido en los distintos modos de funcionamiento. •

Modo Active (Activo): estado multitáctil con potencia total y alto rendimiento.



Modo Idle (Inactivo): estado de baja potencia y sensibilidad táctil limitada a un solo toque. En cuanto se detecta un toque, el Interactivity Kit entra automáticamente en modo Active (Activo).



Modo Sleep (Reposo): estado sin sensibilidad táctil con muy baja potencia. El Interactivity Kit permanece en reposo y no detecta eventos táctiles. Este estado se activa si el dispositivo USB entra en los estados SUSPEND (SUSPENSIÓN) o SLEEP (REPOSO), y también si la aplicación utiliza un comando USB especial. La pantalla volverá al modo Active (Activo) cuando el USB salga de su estado de suspensión o reposo.

Configuración del modo activo Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

34

Funcionamiento

LED Brightness (Brillo de LED) Este parámetro controla el brillo de los LED situados alrededor del perímetro de la pantalla. Al reducir este valor, se atenúa la luminosidad de los LED y disminuye la corriente de funcionamiento del sistema en modo Active (Activo). Al reducir el brillo, la relación señal-ruido también disminuye proporcionalmente, lo que produce más ruido en el sistema. Si se requiere un nivel elevado de rechazo de la luz ambiental o si la pantalla se utiliza en un entorno susceptible a la suciedad y otros contaminantes, será necesario incrementar el valor de brillo de LED. El brillo de los LED dependerá del tamaño de la pantalla. Por ejemplo, en pantallas más grandes, es posible que un nivel bajo de brillo de los LED no permita registrar eventos táctiles debido a la cantidad de sombra que se proyecta. En este caso, será necesario incrementar el brillo de los LED.

Frame Time (Periodo de exploración) Este parámetro controla el periodo en el que se explora el Interactivity Kit en busca de eventos táctiles en modo Active (Activo). Cuanto menor sea el periodo de exploración, más rápido se explorará la pantalla, lo que provocará un consumo energético mayor, aunque la latencia del sistema también se minimizará. Un valor elevado provocará una exploración más lenta, lo que a su vez reducirá el consumo energético a costa de un nivel de latencia mayor.

Configuración del modo Idle (Inactivo) Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED).

Time to Idle (Tiempo para inactividad) La pantalla entra en modo Idle (Inactivo) cuando el Interactivity Kit detecta que no se ha producido ningún evento táctil válido durante un determinado periodo de tiempo. Este parámetro controla cuánto espera el Interactivity Kit antes de pasar del modo Active (Activo) al modo Idle (Inactivo). Cuando se establece en Never (Nunca), el modo Idle (Inactivo) se deshabilita y la pantalla solo funciona en modo Active (Activo).

LED Brightness (Brillo de LED) Este parámetro controla el brillo y la corriente del LED mientras la pantalla está en modo Idle (Inactivo). Esto permite optimizar con eficacia el consumo energético en modo Idle (Inactivo).

Frame Time (Periodo de exploración) Este parámetro controla el tiempo que se tarda en registrar un toque y el paso del modo Idle (Inactivo) al modo Active (Activo).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

35

Funcionamiento

Select Power Mode (Seleccionar modo de encendido) Estos ajustes permiten cambiar instantáneamente a cualquier modo de encendido. Seleccione Active (Activo), Idle (Inactivo) o Sleep (Reposo).

Parámetros de Confidence (Confianza) Las opciones Reset (Restablecer) y Apply (Aplicar) guardan los cambios realizados, pero no los aplican. Para aplicar los cambios en el Interactivity Kit, seleccione Optimize LEDs (Optimizar indicadores LED). Los factores de confianza se basan en varios parámetros, como la relación señalruido y la clara visibilidad de un objeto de contacto desde varios sensores de sombra. Esta medición de la confianza puede utilizarse para eliminar toques fantasma, si es necesario. Cuando el nivel de confianza es alto, la probabilidad de que se registren toques fantasma se minimiza drásticamente, pero pueden producirse interrupciones, ya que solo se notificará la información táctil con el máximo nivel de confianza. Cuando el nivel de confianza es demasiado bajo, hay mayor probabilidad de que se registren datos fantasma, pero las interrupciones se minimizarán incluso en periodos de escasa visibilidad o gran oclusión.

Ejemplo de elevada confianza Con un elevado nivel de confianza, tres de las cuatro líneas presentan una interrupción en el centro debido a la falta de confianza.

Ejemplo de baja confianza Cuando la confianza es baja, no hay interrupciones, pero hay una raya fantasma al principio de la curva.

Parámetros de Screen Mask (Máscara de pantalla) Los parámetros de la máscara de pantalla permiten configurar el área táctil activa cuando el bisel del Interactivity Kit es más grande que la pantalla subyacente.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

36

Funcionamiento

Cálculo de los parámetros de Screen Mask (Máscara de pantalla) 1. Calcule el área táctil activa del Interactivity Kit. En este ejemplo, el fotograma tiene una anchura de siete módulos y una altura de cuatro. La anchura de cada módulo es de 408 mm, y la altura de cada módulo es de 306 mm. Por lo tanto, en este ejemplo, el área táctil del Interactivity Kit es de 2856 mm x 1224 mm. 2. Mida la anchura desde el borde interior de la barra lateral izquierda del Interactivity Kit hasta el borde izquierdo del área de visualización. En este ejemplo, el resultado de la medición es 61,4 mm. Reste 5,4 mm a este resultado para compensar por la desviación de la posición 0,0 del área táctil activa. Como resultado, la desviación necesaria es de 56 mm. 3. Mida la distancia desde el borde superior interior de la barra de sensores superior hasta la parte superior del área de visualización. En este ejemplo, el resultado de la medición es 9,9 mm. Reste 5,4 mm al resultado de la medición vertical para compensar por la desviación de la posición 0,0 del área táctil activa. Como resultado, la desviación necesaria es de 4,5 mm. 4. Repita los pasos 2 y 3 para calcular las desviaciones necesarias de los lados inferior y derecho. Una vez calculados los cuatro lados, convierta las desviaciones en porcentajes del área táctil activa, tal y como se muestra a continuación. 9,9 mmNota (4,5 mm)

4,5 mm 1224 mm

= 0,37 %

ón

Máscara izquierda

56 mm 2856 mm

= 1,96 %

Área sin visualización

liz

i ac

ea

de

a su

vi

Área sin visualización

Máscara superior

medir el hueco

Máscara derecha

56 mm 2856 mm

= 1,96 %

9,9 mmNota (4,5 mm)

Ár

61,4 mmNota (56 mm)

Máscara inferior

4,5 mm 1224 mm

= 0,37 %

61,4 mmNota (56 mm)

NOTA: Siempre debe restar 5,4 mm de la anchura y altura al calcular la compensación necesaria. Esto se debe a que hay un margen de 5,4 mm entre el borde interior del bastidor y el área táctil, alrededor de todo el bastidor.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

37

Funcionamiento

Vista Test (Prueba) La vista Test (Prueba) permite realizar una prueba completa de funcionalidad y diagnóstico.

1 2

3

1

Botón Run (Ejecutar)

2

Botón Stop (Detener)

3

Ventana Test (Prueba)

Botón Run (Ejecutar) Haga clic en este botón para iniciar la prueba.

Botón Stop (Detener) Haga clic en este botón para detener la prueba en curso.

Ventana Test (Prueba) Esta ventana muestra toda la información de las pruebas, incluidos los estados PASS (APROBADO) o FAIL (SUSPENSO), y los errores que se detecten. Las cinco pruebas individuales son las siguientes: •

Version Test (Prueba de la versión): confirma que la versión actual del firmware de producción se ha enviado al controlador maestro.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

38

Funcionamiento



Configuration Settings Test (Prueba de ajustes de configuración): confirma que los parámetros de configuración actuales se han enviado al controlador maestro.



LED Visibility Test (Prueba de visibilidad de LED): confirma que todos los LED cumplen los parámetros de funcionamiento de todos los sensores de sombras. Cuando todos los LED se encuentren en este estado, se encenderán en color verde en la vista Diagnostic (Diagnóstico). Consulte Vista Diagnostics (Diagnóstico) en la página 25.



Tap Test (Prueba de pulsaciones): durante esta prueba, deberá golpear en los círculos que aparecen en la pantalla, en su orden de aparición. La prueba se habrá completado satisfactoriamente cuando no se notifique ningún fallo en ninguna parte de la pantalla.



Draw Test (Prueba de dibujo): durante esta prueba, deberá dibujar una línea dentro del cuadro delimitado que aparece, desde el principio hasta el final, sin ninguna interrupción y sin desviaciones del área delimitada.

Vista Upgrade (Actualización) AVISO

El Interactivity Kit admite un archivo de firmware personalizado. La actualización con cualquier otro archivo puede causar daños permanentes en el Interactivity Kit y debe evitarse.

Estos parámetros permiten actualizar el firmware del Interactivity Kit. Todos los nombres de archivo del firmware presentan el siguiente formato: Firmware-MT-INTERKIT TS-Ver-0411.EDFU y Firmware-SLAVE-Ver-0206.EDFU. Estos son los únicos archivos de actualización que el sistema reconocerá como válidos. Hay dos archivos de firmware distintos: uno para el controlador maestro y otro para las barras de sensores. Para obtener información detallada, consulte Actualización del firmware en la página 41.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

39

Funcionamiento

1

2

4

5 3 6

1

Información de Current Device (Dispositivo actual)

2

Target Info (Información de destino)

3

Upgrade Info (Información de actualización)

4

Botón Open File (Abrir archivo)

5

File Status (Estado del archivo)

6

Botón Upgrade (Actualizar)

Información de Current Device (Dispositivo actual) Muestra el nombre del producto, el número de revisión y otros datos específicos del dispositivo conectado.

Target Info (Información de destino) Muestra información específica del archivo de actualización seleccionado.

Upgrade Info (Información de actualización) Muestra el estado y el progreso actuales del proceso de actualización.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

40

Funcionamiento

Botón Open File (Abrir archivo) Haga clic en este botón para seleccionar el archivo de actualización del firmware. El software detecta automáticamente si el archivo de actualización es para el controlador maestro o para las barras de sensores. De este modo, disminuyen las posibilidades de cargar incorrectamente el código de las barras de sensores en el controlador maestro, o viceversa.

File Status (Estado del archivo) Muestra errores detectados. Las cadenas Product Name (Nombre de producto) y Target Name (Norme de destino) deben coincidir para que se realice la actualización.

Botón Upgrade (Actualizar) AVISO

No desconecte el dispositivo USB ni interrumpa la alimentación durante la actualización de un dispositivo.

Cuando se haya seleccionado el archivo de destino correcto y no se hayan encontrado errores, haga clic en este botón para iniciar el comando de actualización de un dispositivo. Si se ha seleccionado un archivo diseñado para barras de sensores, el software solicitará que seleccione la barra concreta que desea actualizar. Para obtener información detallada, consulte Actualización del firmware en la página 41.

Actualización del firmware La instalación de una actualización de firmware requiere la presencia de un controlador de dispositivo específico. Consulte el Manual de usuario de Interactivity Kit (ref.: 020-100856-xx) para obtener información detallada.

Actualización del firmware del controlador maestro Actualice siempre primero el controlador maestro y, a continuación, cada una de las barras de sensores. 1. Haga clic en la pestaña Upgrade (Actualización). 2. Haga clic en Open File (Abrir archivo) y desplácese por el explorador hasta el archivo de destino, Firmware-MT-INTERKIT. Una vez cargado el archivo, la sección Target Info (Información de destino) de la pantalla mostrará el archivo de actualización, el nombre de destino y el estado del archivo. 3. Haga clic en Upgrade (Actualizar). La actualización del firmware del controlador maestro dura 25 segundos, aproximadamente. La actualización ha concluido cuando el menú de la barra de estado superior muestra Power State: Active (Estado: Activo).

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

41

Funcionamiento

1

2

3

Actualización del firmware del esclavo AVISO

No desconecte el dispositivo USB ni interrumpa la alimentación durante el proceso de actualización.

1. Haga clic en Open File (Abrir archivo) y desplácese por el explorador hasta el archivo de destino, Firmware-SLAVEINTERKIT. Una vez cargado el archivo, la sección Target Info (Información de destino) de la pantalla mostrará el archivo de actualización, el nombre de destino y el estado del archivo. 2. Haga clic en Upgrade (Actualizar). 3. Aparecerá la ventana emergente Slave Selection (Selección de esclavo). Utilice el ratón o el teclado para resaltar la barra de sensores que desea actualizar. Solo se puede actualizar una barra de sensores cada vez. Será necesario actualizar cada barra de sensores; de lo contrario, el Interactivity Kit no funcionará correctamente. 4. Haga clic en Upgrade (Actualizar). La actualización ha concluido cuando el menú de la barra de estado superior muestra Power State: Active (Estado: Activo). La actualización del firmware de una barra de sensores dura 20 segundos, aproximadamente.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

42

Especificaciones Cobertura •

Anchura de superficie: 3 - 16 módulos: 1224 mm – 6528 mm



Altura de superficie: 1 - 6 módulos: 306 mm – 1836 mm



Tamaño máximo de superficie: 11,99 m2



Diagonal máxima de superficie: 6780 mm

Funcionalidad táctil Las especificaciones táctiles proporcionadas son para aplicaciones de un solo toque. La funcionalidad táctil variará ligeramente en función del número y la ubicación de los toques. •

Tecnología: Baanto™ ShadowSense™



Toques simultáneos •

Varía en función de la anchura: típicamente, 3 toques por anchura de 2 módulos hasta un máximo de 18 toques. Por ejemplo: •

3 módulos de ancho: hasta 4 toques



6 módulos de ancho: hasta 9 toques



12 módulos de ancho: hasta 18 toques



16 módulos de ancho: hasta 18 toques



Objeto táctil: Dedo, mano con guante, cualquier objeto



Resolución táctil •

Varía en función de la anchura. Por ejemplo: •

3 módulos de ancho: 0,3 mm



6 módulos de ancho: 0,6 mm



12 módulos de ancho: 1,2 mm



16 módulos de ancho: 1,6 mm



Tamaño mínimo de toque: 5 mm



Distancia entre toques: 15 mm de un extremo a otro



Distancia a superficie: ≤5 mm típica



Precisión: ±5 mm en el 90% de la superficie

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

43

Especificaciones

Interfaz •

Conexión host: USB/HID, no requiere controlador



Dispositivo •

La información táctil se suministra al sistema operativo de tres modos distintos: •

Multitáctil en Windows® 7 y 8: se reconoce de forma nativa en Windows® 7 y 8 como dispositivo multitáctil.



Un solo toque: se reconoce de forma nativa en los sistemas operativos más utilizados de Windows®/Mac® como puntero genérico o ratón. A menudo, los sistemas operativos Mac® no asignan correctamente la información táctil en toda la superficie de la pantalla. Por lo tanto, para obtener un rendimiento satisfactorio de sistemas Mac®, se requiere el uso de programación o aplicaciones especiales en combinación con la biblioteca multitáctil personalizada.



Multitáctil personalizado: La información multitáctil se proporciona en una recopilación HID personalizada, que los desarrolladores pueden utilizar al programar su aplicación para cualquier sistema operativo compatible con USB HID 1.1.

Alimentación El sistema requiere una alimentación de 12 VCC, 2,5 A. Puede utilizarse cualquier fuente de alimentación aprobada con una tensión de salida de 12 VCC, corriente nominal de salida mínima de 2,5 A y clasificación de fuente de alimentación limitada. La fuente de alimentación se vende por separado. •

Sólo Interactivity Kit: 12 VCC, 2,5 A

Información medioambiental •

Temperatura de funcionamiento: De 0 a 35 °C



Humedad de funcionamiento: Entre el 5 y el 90% sin condensación



Temperatura de almacenamiento: De -20 a 50 °C

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

44

Especificaciones

Dimensiones físicas •

Anchura de bastidor: 52,6 mm



Profundidad de bastidor: 24,5 mm



Peso •

Varía en función del tamaño, por ejemplo: •

3 x 1: 4,4 kg



6 x 4: 10,7 kg



12 x 4: 17,7 kg



16 x 6: 24,3 kg

Peso y dimensiones de envío Kit básico (ref.: 108-438106-xx) •

Dimensiones máximas de envío (L. x An. x Al.) 555 x 340 x 410 mm



Peso máximo de envío (incluye material de embalaje): 9,3 kg

Monturas de kit básico para MicroTiles (ref.: 108-441100-xx) •

Dimensiones máximas de envío (L. x An. x Al.) 455 x 335 x 70 mm



Peso máximo de envío (incluye material de embalaje): 7 kg

Kit de extensión de anchura (ref.: 108-439107-xx) •

Dimensiones máximas de envío (L. x An. x Al.) 455 x 265 x 42 mm



Peso máximo de envío (incluye material de embalaje): 2 kg

Kit de extensión de altura (ref.: 108-440109-xx) •

Dimensiones máximas de envío (L. x An. x Al.) 360 x 295 x 75 mm



Peso máximo de envío (incluye material de embalaje): 1,5 kg

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

45

Especificaciones

Normativas Seguridad •

CAN/CSA C22.2 n.º 60950-1



UL 60950-1



IEC 62471/EN62471



IEC 60950



CE (UE)



Normas FCC

Certificaciones El Interactivity Kit está diseñado para cumplir con las normativas necesarias para la venta del producto en diversos mercados, entre ellos: EE.UU./Canadá, Unión Europea, Australia, China, Corea, Japón, México, Argentina, Ucrania, Rusia, Sudáfrica, Kuwait y Arabia Saudí.

Compatibilidad electromagnética Emisiones •

FCC, Parte 15, Subparte B, Clase A - Radiadores no intencionales



CISPR 22 / EN55022 Clase A - Equipo de tecnología de la información

Inmunidad •

Requisitos de CEM CISPR 24/EN55024 - Tamaño de equipo de tecnología de la información

Información medioambiental •

Directiva de la UE (2002/95/CE) sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos, y las enmiendas oficiales correspondientes.



Directiva de la UE (2002/96/CE) sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), y las enmiendas oficiales correspondientes.



Reglamento (CE) n.º 1907/2006 sobre registro, evaluación, autorización y restricción de uso de sustancias químicas (REACH), y sus correspondientes enmiendas.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

46

Especificaciones

Fiabilidad y reparaciones Fiabilidad Tiempo medio entre errores: 50.000 horas

Reparaciones La siguiente tabla indica el tiempo medio de reparación requerido para sustituir cada módulo específico en caso de fallo. El tiempo medio de reparación del producto completo varía en función del tamaño de la matriz. Módulo

Tiempo de reparación

Requisitos

Barra de luces o barra de sensores

< 10 min.

Requiere acceso frontal.

Conectores

< 20 min.

Requiere acceso frontal y superior.

Controlador maestro

< 10 min.

Requiere acceso frontal, superior y posterior.

Guía de configuración de Interactivity Kit 020-100987-03 Rev. 1 (09-2014)

47

Corporate offices

Worldwide offices

USA – Cypress ph: 714-236-8610

Australia ph: +61 (0) 7 3624 4888

Canada – Kitchener ph: 519-744-8005

Brazil ph: +55 (11) 2548 4753

Consultant offices

China (Beijing) ph: +86 10 6561 0240

Italy ph: +39 (0) 2 9902 1161

China (Shanghai) ph: +86 21 6278 7708

Eastern Europe and Russian Federation ph: +36 (0) 1 47 48 100 France ph: +33 (0) 1 41 21 44 04 Germany ph: +49 2161 664540

India ph: +91 (080) 6708 9999

Singapore ph: +65 6877-8737

Japan (Tokyo) ph: 81 3 3599 7481

Spain ph: +34 91 633 9990

Korea (Seoul) ph: +82 2 702 1601

United Arab Emirates ph: +971 4 3206688

Republic of South Africa ph: +27 (0)11 510 0094

United Kingdom ph: +44 (0) 118 977 8000

For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.