KONKER 1120 K-P. Primario Epóxico de Medios Sólidos DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. Imprimación del concreto a bajo costo

KONKER 1120 K-P Primario Epóxico de Medios Sólidos DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • 1120 K–P, es un primario epóxico base solvente de medios sólidos y de d

1 downloads 13 Views 159KB Size

Recommend Stories


KONKER 1000 K-P. Primario para Morteros Epóxicos y para unir Diferentes Grouts. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
KONKER 1000 K-P Primario para Morteros Epóxicos y para unir Diferentes Grouts. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1000 K-P es un primario epóxico 100% sólidos

PROGRAMA DE PAQUETES A BAJO COSTO TURISMO PARA TODOS 2016
PROGRAMA DE PAQUETES A BAJO COSTO TURISMO PARA TODOS 2016 EXCURSIÓN REAL DE CATORCE Duración: 12 horas Segmento: FAMILIAS incluye: Guía certificado,

LOS ESPACIOS DEL SECTOR PRIMARIO
        DPTO.  Ciencias  Sociales                       LOS ESPACIOS DEL SECTOR PRIMARIO ESPACIO RURAL: Territorio donde se desarrollan actividad

Story Transcript

KONKER 1120 K-P Primario Epóxico de Medios Sólidos

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • 1120 K–P, es un primario epóxico base solvente de medios sólidos y de dos componentes, para imprimación del concreto antes de aplicar los recubrimientos epóxicos o de poliuretano diseñados para MCR (media resistencia química). Presenta excelentes propiedades de aplicación y adherencia al sustrato. USOS TÍPICOS Esté producto está diseñado para imprimar el concreto antes de la aplicación de los sistemas donde se recomienda el uso de recubrimientos epóxicos o de poliuretano de la línea KONKER, imprima, fondea y sella la superficie facilitando la aplicación de los recubrimientos, promoviendo la adherencia, puede ser aplicado tanto en pisos de concreto nuevos como dañados (existentes). En pisos moderadamente deteriorados con fallas de hasta 1/8 de pulgada de profundidad para los resanes y reparaciones, puede usarse primario epóxico 1100 K–P mezclando arena sílica KONKER 9000 K-A, en cantidad suficiente pero conservando consistencia fluida y poder aplicar mediante llana metálica, rellenando las oquedades grietas y fisuras, y reparando así la superficie para recibir el primario epóxico 1120 K-P. Los principales mercados de aplicación son: • • • • •

Industria Química. Industria Metal - Mecánica. Industria Maquiladora. Plantas automotrices. En general en la industria donde se desee o requiera recubrir el concreto.

Imprimación del concreto a bajo costo.

RESTRICCIONES • • • • •

Nunca deberá usarse en superficies húmedas o mojadas. El producto contiene solvente por lo que nunca deberá aplicarse en lugares cerrados o con poca ventilación. El producto contiene solvente, por lo que se requiere el uso de mascarilla para solventes y guantes de hule. No se recomienda su uso en superficies donde no se haya hecho la adecuada preparación de superficie para abrir poro No se recomienda su uso en superficies altamente contaminadas que dificulten su limpieza y que pongan en riesgo la adherencia del sistema, en cuyo caso habrá de hacerse prueba para evaluar la adhesión.

COLORES 1120 K-P disponible en un solo color, BLANCO HUESO pigmentado de fábrica por lo que no será necesaria la pigmentación en obra, el color claro que caracteriza al primario es muy adecuado para imprimar y fondear la superficie del concreto y posteriormente recibir adecuadamente el recubrimiento de acabado en cualquier color que este sea. Para óptimos resultados, se recomienda que el recubrimiento de acabado sea en 2 manos. EMPAQUE Y PRESENTACIÓN 1120 K-P se surte en unidades de 3.5 litros y 17 litros como sigue:

VENTAJAS •



Facilidad de aplicación. Puede ser aplicado manualmente mediante jalador de hule, rodillo de felpa “rasurado”, cepillo de pelo y brocha. Alto rendimiento.

HOJA DE DATOS TÉCNICOS 1120 K-P KONKER ES UNA MARCA REGISTRADA DE HENKEL CAPITAL, S.A. DE C.V. Para atención a clientes dirigirse a: Boulevard Magnocentro No.8 Piso 2 Col. Centro Urbano Interlomas Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52760. Tel. 01800 FESTER 7 ó 01800 3378377

UNIDAD DE 3.5 LITROS PARTE DESCRIPCIÓN EMPAQUE PARTE RESINA BOTE DE 4 “A” LITROS PARTE ENDURECEDOR BOTE DE 1 LITRO “B” UNIDAD DE 17 LITROS PARTE DESCRIPCIÓN EMPAQUE PARTE RESINA CUBETA DE 19 “A” LITROS PARTE ENDURECEDOR BOTE DE 4 “B” LITROS Para las unidades de 3.5 litros las partes “A” y “B” se empacan en una caja de cartón, para las unidades de 17 litros, las cubetas de parte “A” se acomodan en una tarima y las partes “B” se acomodan en cajas 4X4. ESTIBA MÁXIMA Se recomienda estibar máximo 4 cajas ó 4 cubetas. ALMACENAMIENTO Y CADUCIDAD El tiempo de vida del material almacenado bajo techo, en lugar seco y a una temperatura entre 10 y 30°C, es de 12 meses a partir de la fecha de embarque. RENDIMIENTO Rendimiento promedio 7 a 9 m2/lt. variando según la porosidad y rugosidad de la superficie. Espesor seco aproximado 1.5 mils TABLA DE RENDIMIENTOS APROXIMADOS (considerar 3% de mermas) 2 Área a cubrir m No. de unidades 2 28.0 m 1 unidad de 3.5 lts. 2 112.0 m 4 unidades de 3.5 lts. 2 680.0 m 5 unidades de 17 lts. 2 2,040.0 m 15 unidades de 17 lts.

Nota: Los rendimientos y espesores son de referencia teórica, para efectos prácticos considerar mermas las cuales dependen de la técnica de aplicación, herramientas o equipo empleado, tipos de superficie, etc. Para superficies planas horizontales puede ser del 3 al 5%.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Antes de cualquier actividad, es necesario llevar a cabo un diagnóstico previo de la superficie a fin de determinar el tipo de preparación más adecuado a las condiciones iniciales del piso. Consultar la Guía para Diagnóstico de Superficies, para información más detallada. En general la superficie a aplicar debe estar libre de falsas adherencias, limpia y seca para asegurar el desempeño adecuado del producto. Para mayor detalle sobre preparación de superficie, consultar la Guía para Preparación de Superficies. CONCRETO NUEVO Debe estar completamente fraguado (21 días mínimo), eliminar la costra del cemento, formada en la superficie por el sangrado del cemento a fin de abrir poro, mediante tratamiento químico con ácido muriático o tratamiento mecánico mediante shot-blast o escarificación. Debe removerse cualquier residuo de membrana de curado mediante los mismos medios. Deberán eliminarse todas las falsas adherencias y recubrimientos anteriores con medios mecánicos; los productos químicos absorbidos en la superficie deberán eliminarse con desengrasantes o ácido muriático según el caso. RELLENO Y REPARACIÓN Cuando se requiera rellenar huecos grandes en el concreto (mayores a ½ pulgada de profundidad), será necesario reparar previamente el concreto con los productos 1000 K-P primer, 2000 K-S mortero epóxico y 3300 K-SS sello. (consultar la ficha técnica correspondiente). Cuando la extensión de daño sea en un área continua muy grande, se recomienda llevar a cabo la reparación con un mortero o concreto cementoso de fraguado rápido usando el adhesivo epóxico para unir concreto nuevo a viejo 8400 KR y seguir las instrucciones para preparar la superficie, como si fuera concreto nuevo.

HOJA DE DATOS TÉCNICOS 1120 K-P KONKER ES UNA MARCA REGISTRADA DE HENKEL CAPITAL, S.A. DE C.V. Para atención a clientes dirigirse a: Boulevard Magnocentro No.8 Piso 2 Col. Centro Urbano Interlomas Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52760. Tel. 01800 FESTER 7 ó 01800 3378377

MEZCLADO Las unidades de 1120 K-P, están calculadas y envasadas respetando la relación de mezcla de las partes “A+B”, de tal manera que se logre el curado completo del producto una vez mezclado y aplicado, por lo que no deberá alterarse en ningún caso esta relación mezclando cantidades parciales de sus componentes. Preparación partes “A” y “B” La parte “A” contiene la resina epóxica y la parte “B” el endurecedor amínico. Antes de mezclarse entre sí deberá mezclarse por separado la parte “A” durante 30 segundos para homogeneizarla. Posteriormente se vaciará la parte “B” completamente al mismo recipiente que contiene la parte “A” y se mezclarán ambas partes por espacio de 30 segundos. Para lograr una mezcla homogénea, se llevará a cabo la mezcla con la ayuda de una paleta de madera a una velocidad moderada, de tal manera que no se incluya demasiado aire en la mezcla y con la ayuda de una espátula para arrastrar e incorporar el material de las paredes del recipiente. Evite la formación de chispas eléctricas.

2.

APLICACIÓN

3.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

4.

• • • • • • • • •

Shot Blaster, Escarificador, Pulidora de mármol dependiendo del diagnóstico de la superficie. Aspiradora INDUSTRIAL. Cinta masking tape, tiralíneas y flexómetro. Taladro eléctrico con velocidad variable y potencia adecuada. Agitador de aspas. Jalador de hule, rodillo rasurado, cepillo de pelo, brochas y llana metálica para aplicación del primario cargado. Lentes de seguridad, guantes, agua y detergente. Trapo limpio, thinner. Máquina lijadora “bailarina”. Hojas de lija de esmeril grado mediano.

Para más detalle consultar la Lista general de Herramientas. 1.

Una vez que se ha terminado la mezcla de las dos partes, será necesario proceder de inmediato a la aplicación del

5.

producto, tomando en cuenta que la reacción química de curado ya comenzó. Deberá tenerse presente que la reacción está directamente influenciada por la temperatura ambiente, en la medida que hace mas calor, más rápido reaccionará el producto. El material mezclado tiene una vida útil de 15 horas a 25 °C y puede variar dependiendo de la temperatura ambiente. Se recomienda utilizar el producto en las primeras 2 ó 3 horas de haber agregado el catalizador. La aplicación del 1120 K–P, se lleva a cabo mediante rodillo rasurado cuidando de cubrir homogéneamente la superficie, será necesario identificar áreas contra consumo de producto de manera que se pueda controlar el rendimiento y el espesor. Posteriormente se detalla con brocha para las áreas de difícil acceso. Una vez aplicado el primario dejar secar de 12 a 16 hrs. antes de aplicar el recubrimiento de acabado, puede variar dependiendo de la temperatura ambiente. Para proceder a la aplicación del recubrimiento, es necesario lijar el primario con lo que se asegurará la adherencia y la calidad del acabado.

LIMPIEZA Se puede utilizar diluyente o thinner para lograr la limpieza de utensilios y herramientas, antes de que empiece a curar el producto, de otra forma, deberán utilizarse medios mecánicos o removedores. Será necesario referirse a las Hojas de Seguridad de los proveedores de dichos productos. SEGURIDAD 1120 K-P contiene solventes y amidas y puede ser corrosivo, evite el contacto con la piel y ojos. En caso de contacto o ingestión consulte al médico inmediatamente. Se recomienda el uso continuo

HOJA DE DATOS TÉCNICOS 1120 K-P KONKER ES UNA MARCA REGISTRADA DE HENKEL CAPITAL, S.A. DE C.V. Para atención a clientes dirigirse a: Boulevard Magnocentro No.8 Piso 2 Col. Centro Urbano Interlomas Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52760. Tel. 01800 FESTER 7 ó 01800 3378377

de guantes lentes de seguridad y mascarilla contra vapores orgánicos para el manejo de este producto. Una vez mezclados los componentes inicia la reacción si se mantiene en el envase puede generar vapores. 1120 K-P es exclusivamente para uso industrial. No es para uso doméstico. HOJAS DE SEGURIDAD Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales, se tienen disponibles a solicitud. Se recomienda ampliamente a todas las personas que van a manejar el producto, leer y comprender toda la información contenida en las mismas. Dichas instrucciones deberán ser estrictamente acatadas durante el almacenamiento y manejo del producto. DISPOSICIÓN DE RESIDUOS Desechar los residuos de acuerdo a las regulaciones federales, estatales o locales que apliquen. Evite la incineración de los residuos. DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO DATOS GENERALES: COLORES:

Disponible en BLANCO HUESO

RENDIMIENTO:

7 @ 9 m /lt.

METODO DE APLICACIÓN

Mediante rodillo, brocha y cepillo de pelo.

TIEMPO DE ANAQUEL

12 meses en su recipiente original cerrado y a la sombra

2

DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO PROPIEDADES TÍPICAS PRUEBA

MÉTODO DE PRUEBA

VALOR TÍPICO

MATERIA NO VOLATIL (% EN PESO)

ASTM D-2369

50.0

SÓLIDOS EN VOLUMEN (%)

ASTM D2697

43.0

DENSIDAD (g/ml)

ASTM D1475

1.00

VISCOSIDAD (cP) @ 25 °C

ASTM D 2196

100

TIEMPO DE SECADO (hrs)

ASTM D1640

12 a 16

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Las instrucciones que damos en la presente ficha técnica están basadas en nuestra amplia experiencia, pero como los métodos y condiciones específicas en que se aplicará este producto están fuera de nuestro control, es aconsejable que los usuarios realicen pruebas previas de acuerdo a sus necesidades. KONKER se compromete a garantizar únicamente la calidad de los productos. KONKER garantiza las especificaciones de sus productos, pero se reserva el derecho de cambiar dichas especificaciones sin previo aviso. KONKER no será responsable bajo ninguna circunstancia por daños especiales, incidentales o consecuentes. Ante cualquier duda diríjase a su distribuidor aplicador local autorizado KONKER. HOJA DE DATOS TÉCNICOS 1120 K-P KONKER ES UNA MARCA REGISTRADA DE HENKEL CAPITAL, S.A. DE C.V. Para atención a clientes dirigirse a: Boulevard Magnocentro No.8 Piso 2 Col. Centro Urbano Interlomas Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52760. Tel. 01800 FESTER 7 ó 01800 3378377

HOJA DE DATOS TÉCNICOS 1120 K-P KONKER ES UNA MARCA REGISTRADA DE HENKEL CAPITAL, S.A. DE C.V. Para atención a clientes dirigirse a: Boulevard Magnocentro No.8 Piso 2 Col. Centro Urbano Interlomas Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52760. Tel. 01800 FESTER 7 ó 01800 3378377

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.