Las palabras funcionales del español

Las palabras funcionales del español Jos Hallebeek 1. P a l a b r a f u n c i o n a l Se encuentra e m p l e a d o el término palabra funcional en t
Author:  Raquel Moya Segura

0 downloads 43 Views 6MB Size

Story Transcript

Las palabras funcionales del español Jos

Hallebeek

1. P a l a b r a f u n c i o n a l Se encuentra e m p l e a d o el término palabra funcional en trabajos d e lingüistas nor­ teamericanos c o m o , entre otros, Ch. C. Fríes (1952). Lo utiliza Fríes para d e n o m i n a r a los vocablos de u n a lengua c u y o significado n o es, e n primer lugar, lexical sino fun­ cional o estructural. Se trata d e palabras que d e s e m p e ñ a n u n papel d e n t r o del lengua­ j e m i s m o sin referir a la realidad extralingüística; suministran información sobre las relaciones sintácticas entre palabras o conjuntos de palabras (sintagmas, proposicio­ nes, oraciones). Esta información es relativa a: 1. las funciones sintácticas de los e l e m e n t o s de la oración c o m o o b j e t o y modifi­ cador (las preposiciones); 2. el t i e m p o del desarrollo d e la a c c i ó n (determinados verbos auxiliares y adver­ bios temporales); 3. la verdad del h e c h o que se enuncia, si se trata d e una interrogación (pronom­ bre interrogativo), o d e u n a n e g a c i ó n (adverbios y otras palabras negativas), o de una posibilidad (verbos y adverbios que e x p r e s a n posibilidad); 4. la estructura de la oración, si es c o m p u e s t a o simple, si es coordinada o subor­ dinada (las conjunciones); 5. otras categorías gramaticales que n o se especifican '. Su significado estructural lo o b t i e n e la palabra funcional e n el c o n t e x t o d e la ora­ c i ó n y, por regla general, n o figura éste e n la explicación de su significación léxica en el diccionario. Fríes e x c l u y e a las palabras deícticas del c o n j u n t o d e las palabras funcionales por­ que n o señalan relaciones sintácticas (estructurales) sino que funcionan c o m o n o m b r e o c o m o adverbio t e n i e n d o las funciones sintácticas propias de éstos. Sin e m b a r g o , exis­ te u n a correlación estrecha entre las palabras funcionales y los m o r f e m a s gramatica­ les , y a que aquéllos f o r m a n u n subgrupo de éstos: s o n los m o r f e m a s gramaticales li2

1

Véanse e. o. a FRÍES (1952), págs. 104-109, y a LEVfANDOWSKi (1982), pág. 256a,b. En lugar de palabra funcional se habla también de palabra estructural o gramatical. COSERIU (1978), págs. 208 209, distingue los categoremas (las palabras pronominales) y los instrumentos como opuestos a las palabras lexicales. Las úl­ timas se llaman también palabras léxicas, o palabras plenas ('full words') o palabras de contenido ('content words') (cfr. BOLINGER-SEARS (1981), págs. 66-71). Consideramos, pues, que el vocabulario de una lengua se compone de dos tipos de palabras: las funcionales y las lexicales. Los llamados «morfemas gramaticales» coinciden con los «morfemas» de MARTINET y con los «gramemas» de POTTIER. Para un resumen esquematizado de las diversas denominaciones en uso véase: I. BOSQUE (1983), pág. 118. No hay que confundir la palabra funcional con el monema funcional de MARTINET. LOS raonemas funcionales son aquellos morfemas —dependientes e independientes— que conceden autonomía a otros monemas indicando su función: preposiciones, conjunciones y también desinencias casuales (MARTI NET (1971), págs. 60 y sigs.). 2

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

bres, o independientes. Y c o m o regla n o r m a l se c u e n t a n las palabras deícticas entre los m o r f e m a s gramaticales libres. Para o b t e n e r su significado gramatical los m o r f e m a s gramaticales libres necesitan el c o n t e x t o , sea lingüístico o extralingüístico. Palabras c o m o «ahora», «allí», «ellos», «yo» n o o b t i e n e n su sentido sino por la situación con­ creta e n que se emiten. Verdad es que tales palabras n o sirven para indicar una fun­ ción sintáctica pero sí tienen u n a función gramatical y n o s o l a m e n t e l é x i c a , p u e s t o que su significado c o n c r e t o cambia s e g ú n el c o n t e x t o . Bolinger-Sears a d m i t e n que re­ sulta difícil establecer la diferencia e x a c t a entre palabras funcionales y palabras ple­ nas . Explican que se utilizan las funcionales para señalar o para relacionar e l e m e n t o s del lenguaje, para señalar los papeles d e hablante y o y e n t e , y que s o n relativamente p o c o n u m e r o s a s y p e r t e n e c e n a clases relativamente cerradas . Insisten e n el modifi­ cador 'relativamente' porque las características señaladas las tienen en comparación c o n las palabras léxicas. Morfológicamente las palabras funcionales se c o m p o n e n de u n m o r f e m a gramati­ cal libre, c o m o m í n i m o , que p u e d e ir s e g u i d o de u n o o m á s m o r f e m a s gramaticales dependientes: / q u e / consiste d e u n m o r f e m a gramatical libre; / l o s / consiste d e u n mor­ fema gramatical libre (/1/) y d o s m o r f e m a s gramaticales d e p e n d i e n t e s ( / o / , / s / ) . Los criterios m a n e j a d o s para r e c o n o c e r los m o r f e m a s gramaticales (sean libres o dependientes) g e n e r a l m e n t e se r e d u c e n a tres: s

4

5

1. El m o r f e m a gramatical recurre e n diferentes posiciones —combinaciones c o n m o r f e m a s lexicales— c o n el m i s m o significado gramatical, s i se trata de u n m o r f e m a gramatical d e p e n d i e n t e , éste es aislable; es decir, se p u e d e separar de los d e m á s mor­ femas a los que se u n e d e n t r o de u n a palabra. Los m o r f e m a s gramaticales se usan c o n alta frecuencia e n los t e x t o s de u n a l e n g u a . En t e x t o s d e diferentes tipos la distribu­ ción de los m o r f e m a s gramaticales es similar . 2. Los m o r f e m a s gramaticales f o r m a n parte de conjuntos (sistemas) cerrados, c o m o por e j e m p l o el de los tres géneros, el de los p r o n o m b r e s personales d e las tres personas, el d e los t i e m p o s del verbo. En c a m b i o , los n o m b r e s , verbos, adjetivos y ad­ verbios d e base l e x e m á t i c a f o r m a n conjuntos abiertos porque diacrónicamente se agre­ gan e l e m e n t o s n u e v o s . Al inventario cerrado de los m o r f e m a s gramaticales n o se aña­ den formas nuevas a n o ser que haya una reorganización estructural del sistema . 3. El o r d e n de los m o r f e m a s gramaticales d e n t r o d e la palabra y del sintagma y de la proposición u oración es m u y estricto; n o varía c o n la m i s m a libertad c o n que se c o l o c a n n o m b r e s y los d e m á s m o r f e m a s lexicales e n la oración. En el sintagma 'el h o m b r e ' , el artículo siempre precede al n o m b r e , p e r o el n o m b r e m i s m o p u e d e ir ante o tras el verbo, al principio o al final de la oración. 'Muy grande': el adverbio / m u y / 6

7

8

!

La distinción entre significado léxico y significado gramatical es difícil de definir. Sobre todo, porque la mayoría de las palabras de significado gramatical poseen también alguna significación lexical. La prepo­ sición /a/ empleada como marcador del objeto directo es un ejemplo del uso de una palabra funcional sin ninguna significación lexical (vid. BOSQUE: Ibidem). ' Vid. BOLINGER-SEARS (1981), págs. 66-71. Los lingüistas que prestan atención a las palabras funcionales repiten que el número de ellas es redu­ cido y que forman clases cerradas. Véanse LYONS (1968), págs. 435-436, y LEWANDOWSKI (1982), pág. 255a,b. Idéntica afirmación respecto a los morfemas o monemas gramaticales se encuentra en POTTIER (1977), págs. 332-333, en MARTINET (1971), págs. 60 y sigs., JUILLAND (1968), págs. 56-57. Vid. FRÍES (1952), págs. 104-109, y JUILLAND (1964), págs. 385-387. Una tercera parte de las palabras que contiene el material lingüístico analizado por FRÍES son palabras funcionales (esto es, dejando fuera de consideración a los morfemas dependientes y los pronombres y pro-adverbios. De las cien palabras más fre­ cuentes de los textos españoles analizados por JUILLAND, 31 palabras son palabras funcionales según nuestro cálculo (aproximadamente una tercera parte). ' Así se lee en APRESJAN (1973), págs. 145-146. APRESJAN se basa en datos recogidos por JUILLAND. Cfr. JUILLAND (1968), págs. 56-57. 5

6

8

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

siempre p r e c e d e al adjetivo, pero el adjetivo / g r a n d e / p u e d e ir ante o tras el n o m b r e o a c o m p a ñ a d o d e u n verbo copulativo, e incluso de otro tipo de verbo. En la forma 'nerviosos' el sufijo derivativo / o s / y los sufijos flexivos de g é n e r o y n ú m e r o / 0 / y / s / tienen una posición fija tras el m o r f e m a l e x i c a l . 9

Las palabras funcionales — c o m o subconjunto de los m o r f e m a s gramaticales— se r e c o n o c e n , pues c u m p l e n las siguientes funciones gramaticales: — e l e m e n t o de relación; — e l e m e n t o de valor deíctico; — sustituto de otro(s) elemento(s); — indicador d e las categorías gramaticales d e aspecto, t i e m p o y modalidad; — d e t e n r á n a n t e del significado d e las palabras léxicas: actualizador, deíctico y cuantificador . 10

P o d e m o s distinguir las siguientes categorías d e palabras que c u m p l e n el oficio de palabra funcional: 1. Las preposiciones (simples), c o m o / a / , / c o n / , / d e / , / p a r a / , / p o r / . . . s o n elemen­ tos d e relación. 2. Las conjunciones coordinantes y subordinantes (simples), c o m o / p e r o / , / y / , / 0 / , / a u n q u e / , / s i / , / c o m o / , / q u e / . . . s o n e l e m e n t o s d e relación. 3. Los verbos copulativos y seudocopulativos (los que n o p e r m i t e n la sustitución del atributo p o r / l o / ) , c o m o / s e r / , / e s t a r / , / p a r e c e r / , / v o l v e r s e / , / p o n e r s e / . . . s o n ele­ m e n t o s de relación. 4. Los adverbios conjuntivos: las formas que relacionan una oración c o n otra an­ terior sin que haya u n a relación de c o o r d i n a c i ó n o subordinación entre ellas, c o m o / a d e m á s / , / p u e s / , / l u e g o / . . . t a m b i é n s o n e l e m e n t o s d e relación. 5. Los determinantes ", c o m o los artículos (actualizadores), los posesivos, demos­ trativos, relativos, interrogativos/exclamativos (deícticos) e indefinidos y numerales (cuantificadores). Su función gramatical es la d e determinante. 6. Las pro-formas, sustitutos d e sintagmas n o m i n a l e s , sintagmas adverbiales, sin­ tagmas adjetivos y oraciones. S o n los p r o n o m b r e s sustantivos y p r o n o m b r e s adverbia­ les de la gramática tradicional. Sintácticamente funcionan c o m o u n n o m b r e , u n ad­ verbio o u n adjetivo e n p o s i c i o n e s determinadas . Considérense estas oraciones: 'El presidente d e los Estados U n i d o s y la señora d e Reagan s o n viejos; ella n o lo es tanto c o m o él' ('ella', 'él': sustitutos de sintagmas nominales). 'Juan habla m u y b i e n p e r o Pedro n o habla asi" ('así': sustituto d e sintagma adver­ bial). 12

9

Cfr. BOSQUE (198S), pág.

125.

Hay que exceptuar a los morfemas gramaticales que tienen valor sintáctico de nombre (los pronombres) o de adverbio (los pro-adverbios), que gozan de la libertad posicional del nombre y del adverbio. Esta función se refiere a la identificación del concepto en su relación con la situación lingüística y extralingüística, y en su aspecto cuantitativo. Tomamos el determinante en un sentido amplio, como elemen­ to que no sólo acompaña al nombre (así como lo estudia ALVAR EZQUERRA, 1979) sino también al adjetivo, al verbo y al adverbio. Compárense: 'muchas personas' con 'hablar mucho' y 'muy grande' y 'muy bien'. El de­ terminante que va con el adjetivo, el verbo y el adverbio tienen casi siempre significado cuantitativo y sólo en pocos casos significado deíctico: 'tan bueno', 'trabajar tanto'. '' El término 'determinante' se refiere tanto a una función gramatical como a la categoría de palabras que cumplen esta función. Son los artículos y los pronombres adjetivos de la gramática tradicional, así como —en nuestra concepción— una serie de adverbios (ver nota 10). Los determinantes posesivos y relativos poseen también un valor de sustituto. 'Juan perdió su cartera' ('su' equivale a 'de Juan'). 'No conozco al niño cuyos padres van ahí" ('cuyos' sustituye a 'del chico'). 10

12

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

'Juan es alegre pero Pedro n o es asC ('así': sustituto de sintagma adjetivo). 'Juan está m a l o y Pedro n o lo sabe' ('lo': sustituto de oración). T a m b i é n adverbios c o m o / a h o r a / , / h o y / , /allí/, / e n t o n c e s / . . . se incluyen entre las pro-formas pues sutituyen sintagmas c o m o : 'en estos tiempos', 'en este día', 'en e s e lu­ gar', 'en ese tiempo', aunque p o s e a n t a m b i é n una función deíctica e n la situación de la enunciación . 7. Los verbos auxiliares: aspectuales, m o d a l e s y temporales, c o m o / e m p e z a r а/, /acabar d e / , / v o l v e r a/, /ir a/, / p o d e r / , / d e b e r / . . . + verbo e n infinitivo o / e s t a r / , /se­ guir/, / a n d a r / . . . + verbo e n gerundio. 8. Los adverbios aspectuales y m o d a l e s , c o m o / t o d a v í a / , / m i e n t r a s / (aspectuales) y / q u i z á s / , / p o s i b l e m e n t e / , / п о / , / s í / , / t a m p o c o / (modales). 9. Los adverbios preposicionales: s o n los adverbios que e x p r e s a n una relación de lugar, t i e m p o u o r d e n entre d o s c o n c e p t o s y que se usan solos o a c o m p a ñ a d o s de una preposición ( / d e / , / a / ) c o n la que f o r m a n preposiciones c o m p u e s t a s . Citamos c o m o ejemplos: / a b a j o / y / a b a j o d e / , / d e l a n t e / y / d e l a n t e d e / , / a n t e s / y / a n t e s d e / , / j u n t o / y / j u n t o a/, / p r i m e r o / y / p r i m e r o d e / . Cuando estas formas van sin preposición, se s o b r e e n t i e n d e el s e g u n d o t é r m i n o d e la relación. En «Juan vive abajo», s e g ú n la situa­ ción de la enunciación se e n t i e n d e que es 'abajo de n o s o t r o s ' o 'abajo d e t o d o ' o c o m o sea. 13

11

En el c o n j u n t o de las palabras funcionales la categoría tradicional de m á s difícil de­ limitación es la d e los adverbios. Se reparten tal c o m o se d e d u c e de lo p r e c e d e n t e en­ tre las clases de los adverbios conjuntivos, los determinantes, las pro-formas, los ad­ verbios aspectuales y m o d a l e s , y los adverbios preposicionales.

2.

El i n v e n t a r i o d e l a s p a l a b r a s f u n c i o n a l e s

Para establecer el inventario de las palabras funcionales que pretende ser el m á s c o m p l e t o posible s e g u i m o s este p r o c e d i m i e n t o . Primero repasamos, t e n i e n d o e n c u e n t a los criterios funcionales y categoriales se­ ñalados, el Diccionario Marín de la Lengua Española (1982), el que c o m p r e n d e a d e m á s del material d e las dos ediciones del Diccionario de la Real Academia Española de 1956 y 1970 las e n m i e n d a s y adiciones acordadas por ella c o n posterioridad a 1970, i n c o r p o r a n d o los redactores unas 4 0 . 0 0 0 palabras m á s que consideran de u s o generalizado . Des­ pués c o t e j a m o s el inventario p r o d u c i d o p o r el análisis del Diccionario Marín c o n la úl­ tima edición del Diccionario de la Lengua Española de la Real A c a d e m i a Española, d e 1984, resultando e n la introducción de algunas modificaciones, sobre t o d o , c o n relación a la calificación del u s o d e algunos vocablos. En caso de discrepancia entre u n diccionario y el otro, el ú l t i m o d e la A c a d e m i a tuvo el v o t o decisivo e n la selección de la palabra o la adjudicación de la calificación. !5

" Se encuentra una clasificación detallada de las pro-formas con función adverbial en MARCOS MARÍN (1980), págs. 308-310. Estas preposiciones compuestas a su vez pueden formar parte de conjunciones compuestas: /antes (de) que/, /después (de) que/... Existe además una serie de determinantes de nombres que presentan una correlación con los adverbios preposicionales porque se emplean también suprimiendo el sintagma prepo­ sicional que los modifica. Se trata de formas como /anterior (a)/, /posterior (a)/, /precedente (a)/... Véanse el prólogo al diccionario compuesto por A. TOVAR y las notas preliminares, págs. 1-4. 14

15

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

Observaciones a la lista 1. La lista de las palabras funcionales que viene a c o n t i n u a c i ó n es por o r d e n al­ fabético. Detrás d e cada palabra se indica la clase a la que p e r t e n e c e de acuerdo c o n la clasificación (de 1 a 9) e x p u e s t a aquí arriba . 2. Las palabras funcionales que tienen variación flexiva d e g é n e r o , n ú m e r o , per­ sona, m o d o , tiempo... se c u e n t a n c o m o u n a sola forma. T a m b i é n las que tienen forma diminutiva o aumentativa (/ahorita/, / t o d i t o / , / p o q u í s i m o / ) . Las formas a p o c o p a d a s c o m o / u n / , / p r i m e r / aparecen incluidas c o m o formas i n d e p e n d i e n t e s p u e s t o que s ó l o s o n usadas c o m o determinantes. 3. Las conjunciones c o m p u e s t a s del tipo / a n t e s (de) q u e / , / p a r a q u e / , / c o m o si/ n o figuran e n la lista p o r q u e c o n s t i t u y e n c o m b i n a c i o n e s de palabras que por sí solas y a están incorporadas e n las palabras funcionales. Lo m i s m o ocurre c o n las preposi­ ciones c o m p u e s t a s y c o n los adverbios conjuntivos c o m p u e s t o s c o m o / d e t r á s d e / , / e n ­ cima d e / , / p o r e s t o / , / c o n t o d o / , a n o ser que f o r m e n c o m b i n a c i o n e s de sentido fun­ cional c u y o s c o m p o n e n t e s n o s o n t o d o s palabras funcionales: / s i n e m b a r g o / , / e n cam­ bio/, / n o obstante/. 4. H a y formas que s o n de m á s de una categoría; e n t o n c e s aparecen e n la lisa c o n la correspondiente indicación d e las clases. / T o d o / es d e t e r m i n a n t e (clase 5) y tam­ bién pro-forma (clase 6): cfr. ' t o d o h o m b r e ' y 'lo sabe todo'. 5. T a m b i é n se da el c a s o d e que u n a palabra c o m o m i e m b r o de u n a categoría d e t e r m i n a d a p u e d e tener m á s de una función e n el u s o del lenguaje. Por ejemplo, / c u a n d o / e n las siguientes oraciones: (1) 'Mis padres vivían e n la é p o c a c u a n d o t o d o el m u n d o se c o n o c í a e n el pueblo'. (2) 'Pedro vendrá aquí c u a n d o tenga tiempo'. (3) 'Pedro n o sabe c u á n d o vendrá'. En (1) / c u a n d o / es adverbio p r o n o m i n a l relativo; e n (2) es adverbio p r o n o m i n a l relativo c o n a n t e c e d e n t e incluido (llamado t a m b i é n conjunción adverbial); e n (3) es ad­ verbio p r o n o m i n a l interrogativo. Sin e m b a r g o , figura e n la lista c o m o u n a sola cate­ goría: pro-forma, e n vista del carácter p r o n o m i n a l presente e n los tres casos. 6. Las formas que ortográficamente v a n c o n o sin tilde s e g ú n su función especí­ fica y sin que haya u n c a m b i o d e categoría general s o n consideradas c o m o u n a forma: / q u i e n / p r o n o m b r e relativo y / q u i é n / p r o n o m b r e interrogativo/exclamativo, a m b a s s o n pro-formas. Si hay u n c a m b i o de categoría, se incluyen d o s veces: / e l / determi­ n a n t e y / é l / pro-forma. 7. Existe u n a serie d e palabras que n o s ó l o se usan c o m o palabra funcional sino que t a m b i é n aparecen e m p l e a d a s sintácticamente c o m o otras clases de palabras. Se tra­ ta sobre t o d o de verbos: / i r / c o m o verbo auxiliar y s e u d o c o p u l a t i v o es palabra fun­ cional, p e r o c o m o v e r b o intransitivo n o lo es. Registramos e n la lista s ó l o los usos c o m o palabra funcional de los vocablos incluidos. 8. Las formas contractas / a l / y / d e l / están incorporadas e n la lista y se analizan c o m o c o m b i n a c i ó n de preposición + determinante. 9. Se incluyen e n la lista t a m b i é n las formas que según indicación de los diccio­ narios s o n anticuadas, a ñ a d i e n d o el calificativo ant. 10. Excluimos del inventario las preposiciones y otras formas latinas del tipo / a p u d / , / a d / , / i b i d e m / incorporadas e n el diccionario c o m o latinismos y que n o se em­ plean m á s que e n c o n t e x t o s especiales. 16

Nuestra clasificación no corresponde sino de forma limitada.

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

11. En los m a n u a l e s de gramática y los diccionarios corrientes del español las cla­ ses de los verbos (seudo)-copulativos y d e los auxiliares s o n d e difícil delimitación. Re­ p e t i m o s que la clasificación d e las palabras de la lista es c o m p l e t a m e n t e de nuestra res­ ponsabilidad. C o m o criterios generales para r e c o n o c e r los verbos e n cuestión aplica­ m o s los siguientes: — los verbos copulativos van c o n atributo y p e r m i t e n la sustitución de éste p o r me­ dio de / l o / ; — los verbos seudocopulativos van c o n atributo y s o n sustitutos d e / s e r / o / e s t a r / , o e x p r e s a n aspectos especiales d e tales verbos, y n o es posible sustituir el atributo por el p r o n o m b r e personal / l o / ; — los verbos auxiliares f o r m a n u n a unidad sintáctica inseparable c o n el infinitivo, el g e r u n d i o o el participio p a s a d o al que a c o m p a ñ a n . 12. Las variantes de la m i s m a palabra aparecen e n la lista c o m o formas indepen­ dientes: / a s í / , / a s í n / , / a s i n a / y / a p e n a / , / a p e n a s / . . .

Lista de las palabras

funcionales

Explicación d e los signos y abreviaturas empleadas: 1: 2: 3: 4: 5:

preposición conjunción verbo (seudo)copulativo adverbio conjuntivo determinante

and.: andaluz ant.: anticuado

a abajo acá acabar acaso acostumbrar adelante además adentro adonde adondequiera afuera ahí agora ahora ajeno al algo alguien algún alguno alrededor alterno

6: 7: 8: 9:

pro-forma verbo auxiliar adverbio aspectual o modal adverbio preposicional

fam.: familiar vulg.: vulgar

1 9 6 7 8 7 9 4, 9 9 6 6 9 6 2, 6 (vulg.) 2,6 5 1+5 5, 6 6 5 5,6 9 5

allá allende allí ambos andar anoche ansí ante anteanoche anteanteanoche anteanteayer anteantenoche antean tier anteayer antenoche antepenúltimo anterior anteriormente antes antier apena apenas aproximadamente

6, 9 1, 6, 9 6 5,6 3, 7 6 5, 6 1, 9 6 6 6 6 6 (fam.) 6 6 6 5 9 5, 9 6 (fam.) 5 5 5

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

aquel aquello aquende aquese aqueso aqueste aqueso aquí arriba asaz así asimismo asín asina asuso atrás aun aún aunque ayer bajo bastante bis cabe cada cambio, en— car casi catorce catorceno catorzavo centavo centeno centesimo cerca cercano cien cienmilésimo cienmilmillonésimo cienmillonésimo ciento cierto cinco cincuenta cincuentavo cincuenteno cinqueno comenzar como cómo comoquiera con conforme conmigo conque consigo

5, 6 6 6 5, 6 6 5, 6 6 6 9 5, 6 4, 5, 6 4, 5, 6 4, 5, 6 (vulg.) 4, 5, 6 (vulg.) 9 (ant.) 9 5 8 2 6 1, 9 5, 6 5 1 5 4 2 (ant.) 5 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 9 5, 6 5 5, 6 5,6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5,6 5, 6 5, 6 5, 6 7 2, 6 6 6 1 5, 9 H-6 4 1+6

consiguiente, por— consiguientemente contigo contra cuadragésimo cuádruple cual cuál cualque cualquier cualquiera cuamafio cuan, cuan cuando, cuándo cuandoquiera cuantimás cuanto, cuánto cuantoquiera cuarenta cuarentavo cuarenteno cuarto cuasi cuaternario cuatro cuatrocientos cuyo dacá de debajo deber décimo decimoctavo decimocuarto decimonono decimonoveno decimoquinto decimoséptimo decimosexto decimotercero decimotercio definitivo defuera del del delante della dello demás demasiadamente demasiado denante denantes dende dentro deque

4 4 1+6 1 5, 6 5, 6 2, 6 5, 6 5, 6 5 5, 6 5, 6 (ant.) 5 6 6 4 (vulg.) 5, 6 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5 5, 6 5, 6 5, 6 5 1+6 (ant.) 1 9 7 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 1, 9 1+5 1+6 9 1+6 1 +6 5, 6 5 5, 6 9 (ant.) 9 1+6 (ant., vulg.) 9 1+2 (fam.)

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

desde después desque deteraiinado detrás devant diecinueve diecinueveavo dieciochavo dieciocheno dieciocho dieciséis dieciseisavo dieciseiseno diecisiete diecisieteavo diez diezmilésimo diezmilmillonésimo diezmillonésimo diezmo diferente distinto diverso do do doble doce doceavo doceno docientos donde, dónde dondequiera doquier doquiera doquiere dos doscientos dozavo duodecimal duodécimo durante e el él embargo, sin— empero empezar en enante enantes encima endenantes enésimo enfrente entero

1 5, 9 1+2 (ant., vulg.) 5,6 9 9 (ant.) 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5,6 5, 6 5,6 5, 6 5, 6 5, 6 6 (ant.) 1+6 (ant.) 5, 6 5,6 5, 6 5,6 5, 6 6 6 6 6 6 5, 6 5, 6 5,6 5, 6 5,6 1 2 5 6 4 2, 4 7 1 9 (ant.) 9 (ant. y vulg.) 9 9 (ant. y vulg.) 5, 6 9 5,6

entonces entrambos entre entretanto ese eso esotro estar este esto estotro excepto extra frente fuera haber hacerse hacia harto hasta he hier hogaño hoy ídem igual igualmente ínter ínterin ir jamás junto lejano lejos luego llegar llevar mañana mas más me medio meísmo menos mero mesmo meterse mi mí mientra mientras mil milésimo mío mismamente mismo

6 5, 6 1 4,6 5, 6 6 5, 6 3,7 5, 6 6 5, 6 1 9 9 9 7 3 1 5 1 6 6 (and.) 6 (fam.) 6 6 5, 6 5,6 4, 6 4,6 3, 7 6 9 5,6 9 4, 9 7 7 6 2 1, 5, 6 6 5,6 5, 6 (ant.) 1, 5, 6 5, 6 5, 6 (ant., fam. 7, 3 5 6 2, 4 (ant.) 2, 4 5, 6 5, 6 5, 6 5 5, 6

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

mucho muy nada nadi nadie nengún nenguno nequáquam ni ningún ninguno no nono nos nosotros noveno noventa noventavo nuestro nueve nunca o obstante, n o octavo octingentésimo octogésimo ochavo ochenta ochentavo ochenteno ocho ochocientos ogaño once onceno onzavo ora os otre otri otro otrora otrosí par para parecer parecido penúltimo pero poco poder ponerse por porque posterior posteriormente

5, 6 5 5, 6 6 (ant.) 6 5 (ant.) 5, 6 (ant.) 8 (fam.) 2, 8 5 5, 6 8 5, 6 6 6 5, 6 5,6 5, 6 5, 6 5, 6 6 2 4 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 (ant.) 5, 6 5,6 5, 6 5, 6 5, 6 6 5, 6 5, 6 5, 6 2 6 5, 6 (ant.) 5, 6 (ant.) 5, 6 6 9 1 1 3 5, 6 5, 6 2 5, 6 7 3, 7 1 2 5, 6 9

postremero postremo postrer postrero postreramente postrimer postrimero postrimeramente precedente previamente previo resultar primariamente primario primer primeramente primero primo propio proprio próximamente próximo pues que qué quedar quien quién quienquier quienquiera quince quinceno quincuagésimo quindécimo quingentésimo quinientos quinto quinzavo resultar saber se sece seceno seer seguir según segundo seis seisavo seiscientos seiseno semejante semej antemente semejar sencillo sendos

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

5, 6 5, 6 5 5, 6 8 5 5, 6 8 5, 6 9 5, 6 3 9 5, 6 5 9 5, 6, 9 5, 6 5, 6 5, 6 (ant.) 5 5, 6 2,4 2,6 5, 6 3, 7 6 6 6 6 5,6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 3 7 6 5, 6 (ant.) 5, 6 (ant.) 3, 7 (ant.) 3, 7 1, 2 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 3 5, 6 5, 6

septeno séptimo septingentésimo ser sesenta sesentavo sesmo setecientos seteno setenta setentavo sétimo sexagésimo sexcentésimo sexmo sexto sí sí si siempre siete siguiente símil similar simple simplemente simultáneamente sin singular sino siquier siquiera so so sobre solamente soler sólo subsiguiente suficiente sumamente suyo tal talmente talque talvez tamaño también tampoco tan tanto te tener tercer tercero tercio

5, 6 5, 6 5, 6 3, 7 5, 6 5, 6 5, 6 (ant.) 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 (ant.) 5, 6 6 8 2 8 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5 8 1 5, 6 2 2, 5 2, 5 1 5 (ant.) 1 5 7 5 5, 6 5, 6 5 5, 6 5, 6 6 5, 6 (ant.) 8 5, 6 4, 8 4, 8 5 5, 6 6 7 (-que) 5 5, 6 5, 6

ti todavía todo tomar tras trasanteanoche trasanteayer trasantier trasmañana tratar trece treceavo trecésimo trecientos tredécimo treinta treintaidosavo treintaidoseno treintavo treinteno tres trescientos trezavo tricentésimo tricésimo trigésimo triple tu tú tuyo u ulterior ulteriormente últimamente último ultra un undécimo undécuplo únicamente único uno usted varios veintavo veinte veinteno veinteocheno veinteseiseno veintésimo veinticinco veinticuatreno veinticuatro veintidós veintidoseno veintinueve

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

6 4, 8 5, 6 7 (-a) 1 6 6 6 (fam.) 6 7 (-de) 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5,6 5, 6 5, 6 5 6 5, 6 2 5, 6 9 6 5, 6 9 5 5, 6 5, 6 5 5, 6 6 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6

veintiocheno veintiocho veintiséis veintiseno veintisiete veintitrés veintiún venir vicésimo vigésimo

5,6 5, 6 5, 6 5, 6 5,6 5,6 5, 6 3, 7 5, 6 5, 6

volver volver volverse vos vosotros vuestro vusco vusted y yo

3 7

(-a)

3 6 6 5, 6

6 (ant.) 6 (ant.) 2 6

Conclusión La lista d e las palabras funcionales c u e n t a 5 1 5 formas. D e s c o n t a n d o las 31 que lle­ van el calificativo 'anticuada' q u e d a n 484 palabras, consideradas p o r n o s o t r o s la totali­ dad d e las palabras funcionales d e l español actual. Ciento sesenta y cuatro m i e m b r o s d e l inventario s o n numerales: determinantes y pro-formas; cardinales, ordinales, partitivos, multiplicativos y distributivos. C o m o n o q u e r e m o s dar u n tratamiento diferente a la cuantificación indefinida (los determinan­ tes y p r o n o m b r e s indefinidos) y la cuantificación definida (los numerales), incluimos los numerales e n el c o n j u n t o d e las palabras funcionales ". A este r e s p e c t o c o n v i e n e señalar q u e o p i n a m o s q u e las palabras funcionales e n su casi totalidad n o t i e n e n s o l a m e n t e significado gramatical sino t a m b i é n significación lexical e n m a y o r o m e n o r grado. Así, p o r u n a parte, las preposiciones / a / y / p o r / em­ pleadas para relacionar el o b j e t o directo y el c o m p l e m e n t o a g e n t e c o n el v e r b o están desprovistas d e t o d a significación extralingüística. Pero, p o r otra parte, a / y o / , / e s t e / , / t o d a v í a / n o s e les p u e d e negar algún signifi­ c a d o léxico mientras que l o s n u m e r a l e s l o t i e n e n e n alto grado. El h e c h o d e que per­ tenezcan a sistemas gramaticales c o m o las personas d e l verbo, l o s e l e m e n t o s d e fun­ ción deictica, l o s aspectos d e l v e r b o y la cuantificación d e n o m b r e s , h a c e q u e preva­ lezca su función gramatical al clasificar esos e l e m e n t o s c o m o l e x e m a s o palabras funcio­ nales. Q u e s e p a m o s n o s e h a h e c h o todavía n i n g ú n r e c u e n t o d e las palabras funcionales del español tal c o m o c o n t i e n e este trabajo. Sin e m b a r g o , c r e e m o s q u e p u e d e consti­ tuir u n a contribución útil t a n t o a l o s estudios léxicos c o m o morfosintácticos y estilís­ ticos del español. Esperamos ofrecer e n u n p r ó x i m o trabajo u n inventario d e los mor­ femas gramaticales d e p e n d i e n t e s d e l español.

Lista d e las o b r a s c o n s u l t a d a s e i n d i c a d a s e n el t e x t o ALVAR EZQUERRA, M. ( 1 9 7 9 ) : «El determinante», en LEA 1 / 2 ( 1 9 7 9 ) , págs. 3 1 - 6 6 .

APRESTAN. JU. D. (19 7 3): Principles and Methods of Contemporary Structural Linguistics, Mouton The Ha­ gue-Paris, 1 9 7 3 . BOLINGER, D . and D . A. SEARS ( 1 9 8 1 ) : Aspects of Language, Harcourt, Brace, Jovanovich. New York 1981

3

.

BOSQUE, I. ( 1 9 8 3 ) : «La morfología», en YLLERA, A. y otros, Introducción a la lingüística, Alhambra Universidad. Madrid, 1 9 8 3 . " Para Alvar Ezquerra (1979) los numerales también forman pane de los determinantes analizados por él.

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

COSERIU, E. (1978): Gramática, semántica, universales. Estudios de lingüística funcional, Gredos. Madrid 1978.

FRIES, Ch. C. ( 1 9 5 2 ) : The Structure of English. An Introduction to the Construction of English Sentences, Harcout, Brace, and Company. New York 1 9 5 2 . GLEASON, H. A . (1973): An Introduction to Descriptive Linguistics, Revised Edition. Holt, Rinehart and Winston. London-New York-Sidney-Toronto 1 9 7 3 . JUILLAND, A. and E. CHANG-RODRIGUEZ ( 1 9 6 4 ) : Frequency Dictionary of Spanish Words, Mouton. The Hague 1 9 6 4 . JUILLAND, A . und H. H. LIEB (1968): «Klasse» und Klassifikation in der Sprachwissenschaft, Mouton. The Hague 1 9 6 8 . LEWANDOWSKI, Th. ( 1 9 8 2 ) : Diccionario de lingüística, Traductores: M. L. García-Denche Navarro y E. Bernárdez. Cátedra. Madrid 1 9 8 2 . LYONS, J. ( 1 9 6 8 ) : Introduction to Theoretical Linguistics, Cambridge 1 9 6 8 . MARCOS MARÍN, F. ( 1 9 8 0 ) : Curso de gramática española, Cincel-Kapelusz. Madrid 1 9 8 0 . MARTINET, A . (1971): El lenguaje desde el punto de vista funcional, Versión española de M. R. Lafuente de Vicuña. Gredos. Madrid 1 9 7 1 . MARTINET, A . ( 1 9 7 8 ) : Estudios de sintaxis funcional, Versión española de Esther Diamante. Gredos. Madrid 1 9 7 8 . MARÍN ( 1 9 8 2 ) : Diccionario Marín de la lengua española, 2 t. Barcelona 1 9 8 2 . MATTEWS, P. H. ( 1 9 8 0 ) : Morfología. Introducción a la teoría de la estructura de la palabra, Paraninfo. Madrid 1 9 8 0 . POTTIER, B. ( 1 9 7 7 ) : Lingüística general. Teoría y descripción, Versión española de M. V. Catalina. Gre­ dos. Madrid 1 9 7 7 . REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la Lengua Española, 2 t. Madrid 1 9 8 4 . a

a

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Jos HALLEBEEK. Las palabras funcionales del español

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.