Le Nunavoix - Édition du 3 août 2012 Flipbook PDF

Le Nunavoix - Édition du 3 août 2012

25 downloads 110 Views 1MB Size

Recommend Stories


INTEGRE LE POINT DE VUE DU CONSOMMATEUR
PRIME: INTEGRATING CONSUMER PERSPECTIVES Improving family planning and reproductive health services through provider-consumer partnerships INTEGRE LE

Michel Strogoff: le courier du Tzar; Jules Verne
Argument. Personnes. Roman d'aventures

Dossier pédagogique. Miel de naranjas imanol uribe (2012) Film projeté dans le cadre du 24 e Festival du Cinéma espagnol de Nantes
Dossier pédagogique Film projeté dans le cadre du 24e Festival du Cinéma espagnol de Nantes Miel de naranjas imanol uribe (2012) Dossier proposé pa

ETALLO LE TINTE DEI LEGNI I COLORI DEL METALLO LE TINTE D Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012
M E TA L L O L E T I N T E D E I L E G N I I C O L O R I D E L M E TA L L O L E T I N T E D Ve r s i o n 2 0 1 2 Ve r s i o n 2 0 1 2 Ve r s i o n 2 0

Story Transcript

Édition du 3 août 2012

Le Nunavoix ut phones du Nunav co an fr s de al n Le jour

Ah, les vacances ! Cette année, mes vacances ont pour ainsi dire commencé à Rankin Inlet. Je m’y rendais dans le cadre du travail, mais, comme je visitais la collectivité pour la première fois, j’y trouvais tout le plaisir d’une escapade touristique. C’était également mon premier séjour dans la région de Kivalliq. Maintenant, je suis contente de dire que j’ai visité trois villes du Nunavut, une par région !

cambridge Bay umingmaktok Kugluktuk

Dès l’arrivée, Rankin a fait honneur à sa réputation de ville venteuse et il valait mieux tenir son Grise fjord chapeau en sortant de l’avion. Les comparaisons avec Kugluktuk, où Resolute je vis, sont venues par la suite. Il Arctic Bay pond inlet y a des parties de rues pavées à Clyde river Rankin, nous n’en avons pas. Ils Taloyoak Igloolik Qikiqtarjuaq ont beaucoup plus de kilomètres de Kugaaruk Hall beach pangnirtung Gjoa Haven routes que nous. Ils ont des restos ! Repulse bay

bathurst inlet Baker Lake Rankin Inlet Arviat

cape dorset Coral Harbour Chesterfield inlet

Mais bon, à plus de 18 $ pour Kimmirut une soupe et un sandwich, je me Iqaluit

demande si j’en profiterais souvent. La ville est plus grande et il y a davantage d’activité économique et sportive. La communauté francophone permanente serait de trente à quarante personnes. La nôtre, je ne sais pas, peut-être trois, quatre ou cinq ? Ils ont bien entendu l’inukshuk géant, mais surtout, ils ont Jordin Tootoo. Pour ceux et celles qui ne le sauraient pas, Jordin est le seul et le premier Inuk à jouer dans la LNH. Et il était là et je lui ai serré la main ! Et pour terminer, les chanceux et les chanceuses de Rankin ont une soirée bingo au moins trois fois par semaine. J’ai donc joué ma première partie de radio-bingo le soir de mon arrivée. Mes collègues, très compréhensives, m’ont expliqué toutes les règles. On s’est bien amusées même si on n’a rien gagné.

Whale cove

Le Nunavoix fera relâche pour le mois d’août, nous reprendrons en septembre. Sanikiluaq

Au retour, destination Puerto Vallarta. Je voulais satisfaire à la fois une envie de voir la mer et de me promener en ville. C’est ainsi, une urbaine déracinée a besoin de retrouver ses racines à l’occasion. Je restais dans un sympathique hôtel mexicain dans le vieux Vallarta où une amie du Québec est venue me rejoindre. Je me suis tout de suite sentie familière et à l’aise avec l’environnement. J’ai compris pourquoi au retour, c’est que j’avais retrouvé ce que je connais le mieux, la vie dans un quartier d’une grande ville. Étrange tout de même de me retrouver avec autant de facilité dans un pays étranger, alors que le Nunavut me semble encore souvent un autre monde dont je ne connais pas tous les codes d’accès. Ce furent des vacances selon les coutumes touristiques habituelles : tour de ville, tours de bateau, plage, margaritas, boutiques, nourriture typique, photos et coup de soleil. Toutefois, quand je voyage ou que je vais en vacances, un de mes grands plaisirs est d’apprendre et de découvrir. Cette fois-ci, j’ai fait la connaissance des Catrinas. Je les ai vues dans la vitrine d’une boutique et ce fut un coup de foudre. Je suis entrée et le vendeur m’a raconté leur histoire. J’ai refait l’exercice dans une deuxième boutique où les céramiques étaient encore plus attrayantes et où j’en ai appris davantage. Voici deux phrases d’Internet qui résument le tout : « La Catrina est un personnage, représentant un squelette de femme portant un chapeau très élégant, venant en général de fabricants français, qui a une fonction de memento mori destiné à rappeler que les différences de statut social n›ont aucune importance face à la mort ». « La Catrina avait été conçue par José Guadalupe Posada, qui avait dessiné une tête de mort avec un chapeau raffiné comme critique des mexicains pauvres qui n’avaient pas de quoi manger mais qui s’habillaient élégamment pour paraître nantis. » Mais ce qu’Internet vient de m’apprendre et qu’à mon grand étonnement les marchands mexicains n’avaient pas mentionné, c’est que la Catrina a été désignée Patrimoine immatériel de l’Humanité par l’UNESCO en 2003. Comme quoi, j’ai du flair !

Bref, j’ai passé de belles vacances sous le soleil, à la chaleur, près d’une des plus belles baies du Pacifique entourée de montages et de jungle. Au retour, le 2 juillet, il faisait 9oC dans mon hameau d’adoption. Vous vous doutez que j’étais ravie, je sentais enfin un peu de fraîcheur ! Salutations du Far West.

CFRT 107.3 FM la radio chaleureuse des francophones d’Iqaluit

Vous avez déjà pensé à avoir votre propre émision de radio? Vous avez une pub ou un événement à annoncer à la radio? Vous avez une demande spéciale?

CFRT vous offre l’opportunité de le faire. CFRT 107.3 FM Nunavut (Iqaluit)

Pascal Auger Directeur du produit 979-1073 [email protected]

Consultations gouvernementales sur les langues officielles « Je vous demande, à vous personnellement, de participer à cette consultation. Racontez votre histoire. Parlez au gouvernement de ce qui se passe dans votre communauté, des défis que vos réussites, de vos priorités, de vos besoins. Et surtout, encouragez votre famille et vos amis à participer eux aussi à cette consultation. Ne laissez personne vous enlever votre droit de participer à la décision. Faites-le pour vous, faites-le pour nous, faites-le pour nos enfants. »

sondage: www.pch.gc.ca/olconsultationslo info: www.fcfa.ca/consultations

APPEL DE PROJETS

Productions artistiques et culturelles francophones Le ministère de la Culture et du Patrimoine du Nunavut accepte présentement des propositions de projets présentant des productions culturelles et artistiques francophones. Le programme vise à développer les capacités des artistes amateurs et à mobiliser la communauté autour d’initiatives culturelles et artistiques au Nunavut. AOÛT

31

La date limite pour proposer un projet est le 31 août 2012. Un second appel de projets pourrait avoir lieu après que les propositions du premier appel aient été évaluées.

Pour plus d’information : visitez le http://www.cley.gov.nu.ca ou appelez au 975-5544 Ce programme est rendu possible grâce à l’appui de Patrimoine Canadien sous l’Entente Canada-Nunavut pour la promotion du français et de la langue inuit.

Qulittalik, la grande couturière « Qulittalik, la femme de Tom Kunuk, confectionna pour Kapitaikallak des qulittat (parka de caribou) et des kamit (bottes). Dès que Tom lui disait que Kapitaikallak voulait une paire de kamiik ou encore que d’autres membres d’équipage avaient besoin d’une paire de pualuuk (mitaines), elle se mettait alors immédiatement aux travaux de couture. » - Nutaraq Cornelius, Pond Inlet, 2000

Qulittalik, W.H. Grant et Puttiuq à bord du CGS Arctic, 1922. La légende veut que le capitaine Bernier ne s’est jamais geler un doigt durant ses expéditions en arctique. Il est fort à parier que c’était grâces aux talents en couture des femmes inuit. Photo : Archives nationales du Canada/PA170156

Douze courts textes avec photos d’archives sont présentés dans Le Nunavoix afin de souligner la contribution du capitaine Joseph Elzéar Bernier et de ses hommes à l’histoire du Nunavut, ainsi que le rôle des Inuit dans le succès des expéditions de leur cher « Kapitaikallak » (Le p’tit gros capitaine). Les textes proviennent d’entrevues réalisées par l’auteur avec des aînés inuit en 2000/2001 ou encore d’extraits de carnets de voyage des membres d’équipage.

Stéphane Cloutier, qupanuaq

Renouvellement de carte de membre

Les cartes de membre viennent à échéance le 30 septembre pour tous les membres. Il sera donc temps de renouveller votre carte lors de la rentrée. Notez que l’AFN prendra une pause pour reprendre les activités et services à la miseptembre, temps auquel il nous fera plaisir de mettre à jour votre membership pour que vous puissiez continuer à profiter des avantages d’être membre de l’AFN.

y Legris Jean-GMeu gle mbre en rè

mbre 2012 30 septeex piration Date d’



, Iqaluit NU Édifice 981 anc.ca www.nunafr

Émise par

79-4606 Tél. (867) 9 franc.ca na nu l@ re ltu cu

Il y a une place à combler sur le CA de l’AFN. Impliquezvous et participez à la vitalité de la communauté franconunavoise. Pour nous contacter: [email protected]

Le Nunavoix Le Nunavoix fera relâche pour le mois d’août, nous reprendrons en septembre. Si vous désirez collaborer au Nunavoix ou faire paraître une annonce, veuillez communiquer avec nous : [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.