Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

Instruction Bulletin ENGLISH 40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Servic

3 downloads 118 Views 108KB Size

Recommend Stories


Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120
Instruction Bulletin ENGLISH 40273-371-01 01/2004 Lexington, KY, USA Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Servic

FREEZER COMBINATION
IB xx xx F x D IB xx xx F D x IB xx xx F x D x English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Operating Instructions, 1 A

ANIMAL FEED - FISH MEAL SOLUBLES FOR ANIMAL FEEDING - SPECIFICATIONS
NMX-Y-015-SCFI-2006 ALIMENTOS PARA ANIMALES - HARINA DE PESCADO CON SOLUBLES-DESTINADA A LA ALIMENTACION DE ANIMALES ESPECIFICACIONES (CANCELA A LA N

Story Transcript

Instruction Bulletin

ENGLISH

40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, USA

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. Table 1:

Kit Contents

Item

DANGER Quantity

Lug assembly

1

1/4-20 Nut with conical washer

1

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. • This kit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplying the equipment where this kit will be installed before working on or inside the equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all power is off. • Replace all devices, doors, and covers after installing this kit and before turning on power to the equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

REMOVE EXISTING LINE NEUTRAL LUG

1. Turn off all power supplying the equipment before working on or inside equipment. 2. Remove meter cover and meter (Figures 1 and 2). a. If it is a ring style device, remove utility seal, sealing ring, and meter. Remove the two cover mounting screws and remove meter cover. b. If it is a ringless style device, remove utility seal and rotate latch upward to loosen cover. Remove meter cover and remove meter.

Figure 1:

Figure 2:

A

1

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Instruction Bulletin

40273-361-01 01/2004

3. Remove pull box cover (Figure 3).

ENGLISH

a. If it is a ring style device, remove utility seal and rotate latch upward to loosen cover. Remove pull box cover. b. If it is a ringless style device, the pull box cover is part of the meter cover and was removed in step 2b. 4. Remove wire from line neutral lug. 5. Remove and discard lug mounting nut in pull box compartment. Remove and discard neutral lug. Figure 3:

INSTALL NEW LINE NEUTRAL LUG

Figure 4:

Figure 5:

1. Install neutral lug (Figure 6). Torque nut to 75 lb-in. (8.5 N•m). 2. Reinstall wire in neutral lug (Figure 7). Torque wire binding screw to 250 lb-in. (28 N•m).

Figure 6:

2

Figure 7:

© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Instruction Bulletin

40273-361-01 01/2004

3. Reinstall pull box cover (Figure 8).

ENGLISH

a. If it is a ring style device, reinstall pull box cover. Rotate latch downward into hasp to secure cover. b. If it is a ringless style device, the pull box cover is part of the meter cover and will be installed in step 4b below. 4. Reinstall meter cover and meter (Figure 9). a. If it is a ring style device, reinstall meter cover. Fasten with two screws. Reinstall meter and sealing ring. b. If it is a ringless style device, reinstall meter. Reinstall meter cover and rotate latch downward into hasp to secure cover. Figure 8:

REENERGIZE EQUIPMENT

Schneider Electric USA 1601 Mercer Road Lexington, KY 40511 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.SquareD.com

Figure 9:

Turn OFF (O) main and branch circuit breakers. Turn ON (I) power supplying equipment. Turn ON (I) main circuit breaker. Turn ON (I) branch circuit breakers.

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved

40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, EUA

Boletín de instrucciones

Accesorio de repuesto de la zapata del neutro del lado de línea para la base integral de medición para acometida, de alimentación subterránea, de 200 A Clase 4120 Conservar para uso futuro. Contenido del accesorio

Artículo

PELIGRO

Contenido

Ensamble de zapata

1

Tuerca con roldana cónica de 1/4-20

1

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

ESPAÑOL

Tabla 1:

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA. • Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este accesorio. • Desenergice el equipo en el que se instalará este accesorio, antes de realizar cualquier trabajo en él. • Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. • Antes de energizar el equipo, vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas después de haber instalado este accesorio. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

DESMONTAJE DE LA ZAPATA DEL NEUTRO EXISTENTE DEL LADO DE LÍNEA

1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. 2. Desmonte la cubierta del medidor y el medidor (figuras 1 y 2). a. Si el dispositivo es de estilo anillo, retire el sello de la compañía suministradora, el anillo de cierre hermético y el medidor. Retire los dos tornillos de montaje de la cubierta y la cubierta del medidor. b. Si el dispositivo es de estilo sin anillo, retire el sello de la compañía suministradora, y gire el seguro hacia arriba para aflojar la cubierta. Retire la cubierta del medidor y el medidor.

Figura 1:

Figura 2:

A

1

40273-361-01 01/2004

Accesorio de repuesto de la zapata del neutro del lado de línea Boletín de instrucciones

3. Retire la cubierta de la caja de acceso (figura 3). a. Si el dispositivo es de estilo anillo, retire el sello de la compañía suministradora, y gire el seguro hacia arriba para aflojar la cubierta. Retire la cubierta de la caja de acceso. b. Si el dispositivo es de estilo sin anillo, la cubierta de la caja de acceso es parte de la cubierta del medidor y se desmontó en el paso 2b. 4. Retire el cable de la zapata del neutro del lado de línea. 5. Retire y deseche la tuerca de montaje de la zapata en el compartimiento de la caja de acceso. Retire y deseche la zapata del neutro. Figura 4:

INSTALACIÓN DE LA NUEVA ZAPATA DEL NEUTRO DEL LADO DE LÍNEA

Figura 5:

ESPAÑOL

Figura 3:

1. Instale la zapata del neutro (figura 6). Apriete la tuerca a 8,5 N•m (75 lbs-pulg). 2. Vuelva a instalar el cable en la zapata del neutro (figura 7). Apriete el tornillo de sujeción del cable a 28 N•m (250 lbs-pulg).

Figura 6:

© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Figura 7:

2

Accesorio de repuesto de la zapata del neutro del lado de línea Boletín de instrucciones

40273-361-01 01/2004

3. Vuelva a instalar la cubierta de la caja de acceso (figura 8). a. Si el dispositivo es de estilo anillo, vuelva a instalar la cubierta de la caja de acceso. Para sujetar la cubierta, gire el seguro hacia abajo hasta encajarlo en el pestillo. b. Si el dispositivo es de estilo sin anillo, la cubierta de la caja de acceso es parte de la cubierta del medidor y se instalará en el paso 4b más adelante. 4. Vuelva a instalar la cubierta del medidor y el medidor (figura 9).

ESPAÑOL

a. Si el dispositivo es de estilo anillo, vuelva a instalar la cubierta del medidor. Sujétela con dos tornillos. Vuelva a instalar el medidor y el anillo de cierre hermético. b. Si el dispositivo es de estilo sin anillo, vuelva a instalar el medidor. Para sujetar la cubierta, vuelva a instalar la cubierta del medidor y gire el seguro hacia abajo hasta encajarlo en el pestillo. Figura 8:

RE-ENERGIZACIÓN DEL EQUIPO

Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx

Figura 9:

Desconecte (O) los interruptores automáticos principal y derivados. Conecte (I) la alimentación que suministra a este equipo. Conecte (I) el interruptor automático principal. Conecte (I) los interruptores automáticos derivados.

Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.