MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO KARDANICA ERIS MH 70mm SC DB TR

  MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO KARDANICA ERIS MH 70mm SC DB TR    ~  ˜ ˆ  ™ Š             

0 downloads 147 Views 6MB Size

Recommend Stories


SC-920 MANUAL DE INSTRUCCIONES
SC-920 MANUAL DE INSTRUCCIONES No.04 40087108 INDICE I. ESPECIFICACIONES...........................................................................

Propane Portable Heaters OPERATOR'S MANUAL MH-0060-LM10 MH-0150-LM10 MH-0150-LMT0
Propane Portable Heaters OPERATOR'S MANUAL MH-0060-LM10 MH-0150-LM10 MH-0150-LMT0 CAUTION RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING! THIS M

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO:
FZX Series Pump 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE LA SERIE FZX 2000 BOMBAS SANITARIAS DE ANILLO LIQUIDO R3: 3/05 Fristam Pumps 2

Story Transcript





MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO KARDANICA ERIS MH 70mm SC DB TR







~



˜

ˆ



™

Š







































































@

A

B

A

C

A

D

E

D















G ?



 







H



K

L

M

N

K

O

P

Q

R



F















I











J



™

~

~

u

y

z



‚

˜

ˆ

™

Š

˜

ˆ

™

Š

™

™

y

u

u

y

z



|

y

z





~

š

~

~

ˆ

•

ˆ

–

ˆ

—

…

ˆ

ˆ

•

ˆ

–

˜

ˆ

™

Š

z



‚

V

T

U

V

h

W

i

X

j

k

Y

l

Y

i

W

Z

[

\

]

Z

\

[

^

y

z

…



ˆ



Œ

~

y u

S

—

™

u

y

ˆ

Π~

u

X

Y

]

T

Y

_

V

[

^

W

V

U

^

[

^

T

`

W

Z

^

_

^

]

T

a

`

X

Y

_

]

b

^

W

T

W

c

Z

^

`

Z

V

W

y

V

z

d



|

[

Y

š

U

\

Y

W

Z

V

]

V

e

V

X

Y

W

]

V

_

f

^

X

V

g

e

V

X

\

_

^

X

V

X

Y

h

i

j

h

i

m

‘



’

‰

“



”

’

‰

“

”

’

‰

“



”

’

‰

“

n

v

„

…

†

‡

ˆ

‰

Š

‹

Œ



Ž





Ž

v

„

…

†

‡

ˆ

‰

Š

‹

Œ



Ž





^

Z

Y

[

]

u

v

w

x

y

y

z

{

{

x

|

}

|

u

~

z

u

{

}

y

x



}

€

u



w

{

x





2





+

*

'

;

#

)

&

!

+

)

$

!

*

<



'

!

)

'

5

#

[

^

_

^

W

^

_

T

X

^

X

Y

_

^

]

^

o

^

Y

_

p

]

Z

[

T

]

^

W

Y

U

\

Y

X

Y

\

Z

T

_

T

q

^

[

c

\

`

^

Ž

+

(

‚



x

!

!

,

%

!

"

"

!

"

V

T

`

`

^

]

_

^

U

d

_

^

[

Y

Y

^

]

`

]

V

^

[

^

\

q

]

^

b

c

Y

Z

Z

^

\

d

X

V

Y

[

r

m

ƒ

#

)

!

e

!



!

$

%

&

$

6

#

)

!

'

+

%



#

$

+

"

+

!

&

+



7

'

(

*

*

+

)

)

(

#

(

"

%

7

*

*



,

*

!

"

!

$

+

8

+

"

#

"

*

9

+

'

!

&



!

*

'

,

"

!

$

*

!

%

"

=

+

(

+

,



)

"

:

!



!

!

+



+

-

(

%

.

!

/

$

#

-

*

)

;

*

*

>

0

$

+

+

.

$

$

/

*

*

<

-

#

1

'

'

2

!

!

2







$

*

)

*

3

'

4

3

(

+

)

"

!

!

5

*

-

#

+

.

/

5

-

*



#

0

3

.

/

-

1

2

2

3

4

3

^

s

t

S

V

\

`

^

U

[

Y

`

W

^

Y

W

Z

V

U

^

1. Para realizar la perforación en la estructura del cielo raso de debe tener en cuenta la medida del soporte, con dos orificios separados horizontal por 20mm y vertical por 8 mm

2. Realizar las perforaciones correspondientes en la estructura del cielo raso para la instalación del chasis.

48

34,5

8

20

3. Instalar el chasis ERIS en la estructura del cielo raso.

4. Acoplar el soporte del chasis ERIS con la estructura del cielo raso ajustando la longitud de las correa en el mismo lugar donde se realizo las perforaciones de la estructura.

5. Asegurar el soporte del chasis con la estructura atornillando las dos partes. (según la estructura depende del kit de sujeción no incluido)

6. Para centrar el chasis, se recomienda colocar unas guías (cuerda, no incluida) por el medio del espacio donde ira instalada la luminaria.

Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

7. Para alinear el chasis ERIS se debe centrar teniendo en cuenta las guías (cuerda) con las flechas del chasis.

8. Graduar la altura de las correas del chasis con la estructura según las medidas del cielo raso que se vaya a instalar.

9. Para realizar la instalación de la fuente de alimentación, desatornillar la tapa de la caja de conexión.

10. Desensamblar la tapa de la caja de conexión del chasis ERIS.

11. Para la conexión con la prensa estopa se debe realizar el hueco mas pequeño y para la terminal para coraza y la tuberia EMT la mas grande.

12. En la caja de conexión del chasis ERIS se debe encontrar el macho del conector con unos 50cms aprox. de longitud del cable.

Prensa estopa

- Terminal para coraza - Tuberia EMT

Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

PRENSA ESTOPA 13A. Ensamblar la prensa estopa en el orificio y asegurar 14A. Por la tuerca de apriete pasar el cable encauchetado desde el interior de la caja con la tuerca de sujeción. AWG 16 2X16 y asegurando la prensa estopa.

TERMINAL PARA CORAZA 3/4" 13B. Ensamblar la terminal para coraza 3/4" en el orificio y asegurar desde el interior de la caja con la tuerca de sujeción.

14B. Por la terminal para coraza 3/4" pasar los alambres o cables que alimentan la luminaria hasta la caja de conexión.

TUBERÍA EMT 3/4" 13C. Ensamblar la tuberia EMT 3/4" en el orificio y asegurar desde el interior de la caja con la tuerca de sujeción.

14C. Por la tuberia EMT 3/4" pasar cable encauchetado AWG 16 2X16 que alimentan la luminaria hasta la caja de conexión.

Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

15. Ensamblar la tapa de la caja de conexión del chasis.

16. Para realizar la instalación de la fuente de alimentación, desatornillar la tapa de la caja de conexión.

17. En la lamina de drywall que se va a instalar en la estructura, se debe realizar una perforación con las medidas según la versión SC, DB o TR.

Sencilla

372.5

Doble

18.Instalar la lamina de dry wall en la estructura teniendo en cuenta la perforación quede alineada con el chasis. (instalación depende de la construcción y tipo de estructura.)

123.5

257.5 123.5

140

140

Triple

19. En el interior del chasis, atornillar el kit de tornillos que viene con la kardan ERIS, dejando un espacio de 5 mm aprox.

Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

20. Desensamblar la tapa del chasis del cuerpo de la caja, y desasegurar los resortes del interior de la caja.

21. Desensamblar de la caja de la kardan ERIS los anillos, los pin y los vidrios de los porta reflectores.

22. Realizar la conexión entre los conectores macho y hembra del chasis ERIS como de la caja kardan ERIS.

23. Ensamblar la caja kardan ERIS en el chasis ERIS ya instalado, pasando por los canales de la caja los tornillos del chasis.

24. Con una llave fija 7/16 atornillar completamente los tornillos para asegurar la caja con el chasis ERIS.

Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

25. Realizar la instalación de las bombillas GU6.5 en los socket.

26. Ensamblar los vidrios, los pin y los anillos en los porta reflectores.

27. Ensamblar la tapa del chasis al cuerpo de la caja, asegurando los resortes del interior de la caja y ajustando la tapa por la acción mecánica de los resortes.

DB TR

SC

28. Producto final instalado.

DB

SC

TR

Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

N

1

L

2

120V

1

N

2

DIAGRAMA DE CONEXIÓN DOBLE

L

2

1

N

DIAGRAMA DE CONEXIÓN SENCILLA

L

120V BALASTO DETALLE CONEXIÓN

BALASTO

BALASTO

DETALLE CONEXIÓN

DETALLE CONEXIÓN

DIAGRAMA DE CONEXIÓN TRIPLE

L

2

1

N

N

1

L

2

1

N

2

L

120V BALASTO

BALASTO

BALASTO

DETALLE CONEXIÓN

DETALLE CONEXIÓN

DETALLE CONEXIÓN

RECOMENDACIONES - Antes de realizar cualquier cambio o mantenimiento se debe desconectar el equipo eléctrico de la alimentación de la red. - Una limpieza periódica de la bala permite que se mantenga su flujo luminoso. - Se debe cambiar la bombilla que ha cumplido el 80% de tiempo de vida útil, sin importar que aún encienda. - Cuando se realice el cambio de una bombillo que ha llegado al final de su vida útil, se debe reemplazar por una bombilla de la misma marca. - Es importante tener en cuenta que inmediatamente una bombilla deje de funcionar, se debe hacer la reposición del mismo ya que esto afecta el equipo eléctrico o balasto. - Es necesario tener un control del tiempo de vida útil de las bombillas ya que esto evitaría que los equipos fallen prematuramente. - Cualquier cambio o mantenimiento debe ser realizado por personal capacitado para lograr resultados más efectivos. - Para limpieza y mantenimiento utilizar agua tibia y un paño limpio, evite usar detergentes y materiales abrasivos. ADVERTENCIA ¡¡ Según la marca del balasto la ubicación física de las borneras puede cambiar, así como el rango de voltaje de entrada y otras especificaciones técnicas.

ANTES DE INSTALAR REVISAR ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE INCLUIDAS EN LAS ETIQUETAS DE LOS EQUIPOS. Este documento es propiedad intelectual de HIGH LIGHTS S.A. Se reserva el derecho a cambiar diseño, medidas y especificaciones sin previo aviso. Esta información no puede ser usada ni publicada sin expresa autorización escrita de HIGH LIGHTS S.A.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.