Story Transcript
IMMP1.1W – IMMP1.5W Variador monofásico para bomba monofásica
IMTP1.5W Variador monofásico para bomba trifásica
Manual de Uso y Mantenimiento
INDICE 1.
GENERALIDAD ..................................................................................................................... 3
2.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO .............................................................................. 3
3.
ADVERTENCIAS Y RIESGOS .............................................................................................. 4
4.
MONTAJE E INSTALACION.................................................................................................. 4 4.1
Montaje a la pared en posición vertical ......................................................................... 5
4.2
Conexión hidráulica del sensor de presión.................................................................... 5 4.2.1 Montaje del sensor en nuevos sistemas hidráulicos ......................................... 6 4.2.2 Conexión del sensor en sistemas existentes..................................................... 7 4.2.3 Montaje autoclave de membrana ...................................................................... 7
4.3 Conexión del Variador a la bomba ................................................................................. 8 4.4 Conexión eléctrica del Variador a la red......................................................................... 8 4.5 Acceso a la placa electronica......................................................................................... 9 4.6 Conexión con flotador u otro contacto NC..................................................................... 9 4.7 Esquemas de conexiones a la placa electrónica .......................................................... 10 5.
PUESTA EN FUNCION Y PROGRAMACION...................................................................... 11 5.1 Procedimiento de calibración ....................................................................................... 12 5.1.1 Prueba del paro de la bomba por caudal cerrado (Minimum Flow)................... 12 5.1.2 Prueba del paro de la bomba por funcionamiento en seco (Dry Working) ........ 12 5.2 Regulaciones Avanzadas y lectura en el panel de control............................................ 13
6.
PROTECCIONES Y ALARMAS ........................................................................................... 15
7.
GARANTIA .......................................................................................................................... 16
8.
DECLARACCION DE CONFORMIDAD............................................................................... 16
2
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
1.
GENERALIDAD Con este manual tenemos la intención de proporcionar la información necesaria para la utilización y el mantenimiento del Variador de frecuencia (Inversor) Archimede. Las versiones de Archimede descritas en este manual son los siguientes por las diferentes tipologias de salida: IMMP1.1W – Archimede con salida Monofasica 230V - Inversor monofásico 230V para el control de bomba monofásica de 1.1kW (1.5 Hp) máximo, intensidad máxima 9 A. IMMP1.5W - Archimede con salida Monofasica 230V - Inversor monofásico 230V para el control de bomba monofásica de 1.5 kW (2 Hp) máximo, intensidad máxima 11 A. IMTP1.5W – Archimede con salida Trifasica 230V industrial - Inversor monofásico 230V para el control de bomba trifasica 230V de 1.5 kW (2 Hp) máximo, intensidad máxima 7 A. Este Inversor fue estudiado especialmente por controlar bombas de todas las tipologías: de superficie, sumergidas, circulación de agua caliente/fría, de manera independiente del caudal y de la presión de trabajo, con el fin de garantizar un perfecto control de presión y un ahorro energético de hasta el 40% respecto a los sistemas normales ON/OFF), con otras funciones de protección para la bomba que no pueden encontrarse en los sistemas tradicionales con sensores de flujo. Para solicitar información técnica a nuestro Servicio de ventas, especificar la iniciales del modelo, junto con el nº de fabricación (situado en la parte superior, a la izquierda del disipador).
2.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Parámetro Temperatura ambiente Humedad relativa máxima Grado de protección Inversor Grado de protección Sensor de presión Potencia máxima bomba (P2) por IMMP1.1W
Simbolo Tamb
P2n
Potencia máxima bomba (P2) por IMMP1.5W
P2n
Potencia máxima bomba (P2) por IMTP1.5W
P2n
Voltaje del convertidor Variación posible Voltaje del convertidor Frequencia de red posible Voltaje a la salida monofasica del Inversor IMMP1.1W Voltaje a la salida trifasica del Inversor IMTP1.5W Frequencia a la salida del Inversor Corriente nominal a la entrada del Inversor IMMP1.1W y IMTP1.5W Corriente nominal a la entrada del Inversor IMMP1.5W Corriente maxima a la salida monofasica del Inversor IMMP1.1W Corriente maxima a la salida monofasica del Inversor IMMP1.5W Corriente maxima a la salida trifasica del Inversor IMTP1.5W Corriente máxima por un segundo a la salida del Inversor Ámbito de medida del manómetro en el panel Resolución manómetro en el panel Temperatura de almacenamiento
V1n V1 f1 V2 V2 f2 I1n I1n I2n I2n I2n I2 Tstock
Valor 0..+ 40 50 IP65 IP67 1.1 1.5 1.5 2 1.5 2 230 207..244 50-60 V1 3x V1 0..55 10 12.5 9 11 7 3 x I2n 0 – 10 0.5 -20..+60
Tabla 1: condiciones de funcionamiento
Vibración y choque: deben ser evitados mediante un montaje adecuado; Para las diferentes condiciones ambientales, contactar con nuestro servicio de ventas. Este producto no puede funcionar en ambiente explosivo
3
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
U.d.M. °c % (40°C) kW Hp kW Hp kW Hp V V Hz V V Hz A A A A A A Bar Bar °C
3.
ADVERTENCIAS Y RIESGOS Estas instrucciones contienen informaciones fundamentales para la correcta instalación y utilización del producto. Antes de instalar la unidad de mando, este manual debe ser cuidadosamente leído y respetado tanto por los que instalan como por el usuario final, también se pondrá a disposición de los encargados de mantenimiento y calibración del equipo. La alimentación con tensión del inversor sólo puede hacerse con la caja del Inversor cerrada, después de haber seguido todas las instrucciones de instalación explicadas anteriormente y de realizar las conexiones del capitulo 4. Siga las normas de prevención de accidentes. Peligros resultantes de la falta de cumplimiento con los requisitos de seguridad El incumplimiento de los requisitos de seguridad, además de poner en peligro las personas y dañar el equipo, anulará cualquier derecho a garantía. Las consecuencias de incumplimiento de los requisitos de seguridad pueden ser: • La no activación de algunas funciones del sistema; • El peligro para las personas debido a eventos eléctricos y mecánicos. Advertencias de seguridad para el usuario Deben ser aplicadas todas las reglas de prevención de accidentes. Advertencias de seguridad para el montaje y la inspección El promotor debe asegurarse de que el montaje, la inspección y el mantenimiento son realizados por personal autorizado, cualificado y que haya leído las instrucciones. Todo el trabajo en el equipo y la maquinaria deberá efectuarse con la máxima atención y sin voltaje. Modificaciones y recambios Cualquier cambio de componentes o equipo deben ser acordadas y autorizadas por el fabricante. Las piezas de recambio originales y accesorios autorizados por el fabricante son parte integral de la seguridad de los equipos y maquinaria. El uso de componentes o accesorios no originales puede afectar a la seguridad y anulará la garantía. Condiciones de funcionamiento prohibidas El funcionamiento seguro sólo se garantiza para las aplicaciones y las condiciones descritas en el capítulo 2 de este manual. Los valores límite están vinculados y no pueden ser superados por ningún motivo.
4.
MONTAJE E INSTALACION Las operaciones de puesta en marcha deben ser realizadas sólo por personal que haya leído este manual. La alimentación con tensión del inversor solo se puede hacer con la caja cerrada, después de haber seguido todas las instrucciones de instalación explicadas anteriormente. Siga las normas de prevención de accidentes. Si el producto presenta signos evidentes de daños no proceder con la instalación y contactar con nuestro servicio de asistencia al Cliente. Instalar el producto en lugar protegido de las heladas y el mal tiempo, respetando los límites de uso para garantizar la refrigeración del motor y el inversor.
4
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
4.1 Montaje a la pared en posición vertical Instalar el producto en una pared en posición vertical, dejando al menos 200 mm de espacio por encima y por debajo de la misma a fin de garantizar una refrigeración suficiente. El tipo de material de la pared también puede ser metálico, pero no una fuente de calor y no estar expuesto a la luz solar directa. Para montaje en la pared del inversor utilizar los 4 agujeros con 7 mm de diámetro dispuestos según la figura 1.
Figura 1: Cotas de montaje en milímetros
4.2
Conexión hidráulica del sensor de presión Proceder a la instalación hidráulica en virtud de las normas existentes. Para controlar la presión debe conectarse a la salida de la bomba, cuando sea factible, o a la salida de línea de agua corriente, el transductor de presión (en especial Nº 1 Fig. 2) con rosca ¼" M de acoplamiento. El tipo de transductor presentado en este manual puede variar dependiendo del fabricante.
2) Cable Motor (Color rojo por Trifásico)
1) Sensor de presión
3) Cable 230 Vac de red
Fig. 2: Conexiones del Variador
5
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
4.2.1
Montaje del sensor en nuevos sistemas hidráulicos
Por la conexión del transductor de presión se puede utilizar:
•
La rosca del tapón de llenado de ¼” H , siempre que la lectura coincida con la presión en la instalación (depende del tipo de bomba);
Figura 3: Montaje del transductor en el tapón de llenado de una bomba monoblock.
•
En una bomba multietapa, podemos usar el racor 5 vías ó una T en la impulsión, colocando el sensor en lugar del presostato ó manómetro. Cuidado: En las bombas multietapa no montar el sensor en el tapón de llenado de la aspiración, ya que no medirá la presión correcta de la instalación.
Figura 4: En una bomba multietapa sustituir el manometro ó presostato por el sensor de presión.
•
Podemos utilizar La salida de ¼” F para el manómetro, sustituyéndolo con el sensor de presión;
Figura 5: Sustitución de manómetro en bomba multietapa
•
Cualquier toma de ¼” F situada en la tubería a la salida de la bomba (por ejemplo una toma de ¼” en impulsión).
Fig. 6: Montaje de transductor en la rosca del tapón de llenado 1/4" en impulsión.
6
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
4.2.2 •
Conexión del sensor en sistemas existentes
Bomba con presostato con autoclave o con vaso en acero galvanizado: poner el sensor de presión en lugar del presostato usando una reducción a ¼”. Si quiere mantener el presostato por una mayor seguridad de máxima presión, montar el sensor de presión en lugar del manómetro, se puede conectar la salida N.C. del presostato a los contactos ENABLE y 0V (polos 2 e 5 de J5 conector de placa electrónica, fig. 10). Figura 7: grupo de presión con presostato
•
•
Bomba con dispositivo tipo flujostato: poner en lugar del press -control una T a la salida, atornillando el sensor de presión en la toma central. Este sistema elimina cualquier problema de bloqueo del flojostatio y perdidas de caudal y presión que caracterizan este dispositivo.
Un grifo de prueba u otro toma en la tubería de impulsión.
Figura 8: Sustitución del press-control.
Si hay una válvula de retención en la impulsión, colocar el transductor después de forma que lea la presión real en la instalación.
4.2.3
Montaje autoclave de membrana
Para un control de presión óptimo es útil montar un pequeño autoclave de membrana a la salida de la bomba; normalmente un autoclave de 12 litros es suficiente por una bomba hasta 2 Hp. Para poder sustituir el calderin sin vaciar las tuberías aconsejamos poner una llave entre el autoclave y la salida de la bomba. Comprobar la correcta presión de carga del autoclave antes de conectarlo (aproximadamente 0.5 bar menos de la presión de trabajo).
Figura 9: Pequeño autoclave de membrana (aconsejado)
7
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
4.3 Conexión del Variador a la bomba IMMP1.1W y IMMP1.5W (Salida Monofasica): Conectar la salida schuko hembra del Inversor (N° 2 de fig. 2.) a la entrada de voltaje de la bomba. IMTP1.5W (Salida Trifasica): Conectar la salida trifasica industrial roja hembra del Inversor a la entrada de voltaje de la bomba. Asegúrese de que la bomba tenga las condiciones de funcionamiento recogidas en el Capítulo 3 del Manual. La bomba, para utilizar esta unidad, debe estar equipada con su condensador y cable de red adecuado a su potencia, sobre todo si utilizan bombas sumergidas (Tabla 2). Por bombas sumergidas con cable de largura superior de 20 metro, asegurarse que la bomba sea diseñada para trabajar con variador de frecuencia, con aislamientos adecuados entre las fases y entre rotor y estator; en casos contrarios se puede utilizar un filtro de salida del inversor (opcional – preguntar al servicio de ventas).
Tabla 1: Largo máximo de los cables
4.4 Conexión eléctrica del Variador a la red. El voltaje de red tiene que corresponder con lo permitido en las condiciones de funcionamiento del capitulo 2. Asegurar la protección general contra cortocircuitos en la línea eléctrica. Es necesario que la instalación que se conecta al inversor cumpla con las siguientes normas de seguridad: • Interruptor diferencial automático I∆n = 30 mA (tipo A); • Interruptor magnetotérmico automático con intervención proporcional a la potencia de la bomba instalada (ver Tabla 3); • Conexión a tierra con resistencia total inferior a 100Ω. Los interruptores son adecuados para aquellos con curva característica de corriente alterna (tipo A). Potencia Bomba en kW
Protección Magnetotérmica (A)
0.5 (0.75 Hp)
8
0.75 (1 Hp)
12
1.1 (1.5 Hp)
16
1.5 (2 Hp)
25 Tabla 3 – Protección magnetotérmica aconsejada
Antes de trabajar sobre el inversor asegurarse de que todas las conexiones (incluido aquellas libres de potencial) estén sin tensión. Siempre desconecte el variador de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación sobre las partes de aparatos eléctricos o mecánicos del sistema. Espere por lo menos 2 minutos después de haber desconectado de la red antes de realizar trabajos en el Inversor, a fin de que los condensadores del circuito puedan descargar. 8
IMMP1.1W – IMMP1.5W – IMTP1.5W - ESP
El sistema de control tiene un filtro de entrada EMC y también incorpora una protección de sobrecarga que garantiza una protección absoluta cuando se combina con los motores con una potencia nominal superior al convertidor de frecuencia. Para las normas EMC es necesario que los cables de alimentación del motor sean de tipo blindado con los conductores de sección apropiada (densidad de corriente