Manual del Usuario del Bloque de Terminación y Empalme (BTE) para el Bastidor de Alta Densidad (NGF)

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001 Manual del Usuario del Bloque de Terminación y Empalme (BTE) para el Bastidor de Alta Densidad (NGF) 16691-A

1 downloads 87 Views 5MB Size

Story Transcript

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

Manual del Usuario del Bloque de Terminación y Empalme (BTE) para el Bastidor de Alta Densidad (NGF)

16691-ARM

Contenido

Página

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1

1283892 Rev A

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1

Descripción General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2

Componentes y Características Principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3

Bandeja de Empalme Redonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3

DESEMPAQUETADO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4

GENERALIDADES DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Página 1 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

5

INSTALACIÓN DE LOS PIGTAILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6

MONTAJE DEL BTE EN EL BASTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7

INSTALACIÓN DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8

7.1

Separación del Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.2

Instalación del Kit de Bloqueo de Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.3

Instalación de Una Abrazadera para Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CARGA DE LA BANDEJA DE EMPALME REDONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.1

8.2

Configuración de Empalme Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.1.1

Separación de las Subunidades de Cable y los Pigtails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8.1.2

BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj) . . . . . . . . . . . . . 18

8.1.3

BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj) . . . . . . . 22

Configuración para Empalme de Fusión de 24 Posiciones Usando Manga Termocontráctil (BTE de 144 Posiciones con Conector LX.5 únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.2.1

Separación de las Subunidades de Cable y de los Pigtails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

8.2.2

BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj) . . . . . . . . . . . . . 28

8.2.3

BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj) . . . . . . . 32

9

EMPALMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

10

INSTALACIÓN DE LOS PATCH CORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

11

INFORMACIÓN Y ASISTENCIA AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

_________________________________________________________________________________________________________

INTRODUCCIÓN Este manual describe el Bloque de Terminación y Empalme (BTE) y proporciona instrucciones para la instalación de este producto. El BTE se puede instalar en el Bastidor de Alta Densidad NGF (FMDF) o en en un bastidor de mediana densidad para distribución de fibras, denominado en Inglés “Slim Rack.” Se puede solicitar vacío o preconectorizado con pigtails. Este manual contiene todas las opciones de instalación, proporcionando instrucciones o remitiendo a publicaciones relacionadas enviadas con los kits.

Antecedentes de Revisión EMISIÓN

FECHA

RAZÓN DEL CAMBIO

Edición 1 06/2001

Original.

Edición 2 07/2001

Actualización técnica para brindar instrucciones más completas.

Información Sobre la Marca Comercial ADC es una marca comercial registrada de ADC Telecommunications, Inc.

Publicaciones Relacionadas Descripción

Manual de Usario del Bastidor “Slim Rack” Manual de Usario del Bastidor FMDF Guia de Enrutamiento de Patch Cords para Interconexión o Conexión Cruzada (para FMDF)

Página 2 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP Número

90-272 93-273 90-240

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

1 1.1

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción General El Bloque de Terminación y Empalme (BTE) es un panel de equipo NGF que brinda una combinación de funciones de empalme y terminación. El BTE se puede montar en un Bastidor de Alta Densidad (FMDF) o en un Bastidor de Mediana Densidad “Slim Rack”. Los BTE se encuentran disponibles con diferentes tipos de adaptadores en configuraciones de bloque de 48, 72, 96 ó 144 (con conector LX.5 únicamente) posiciones. Los BTE también tienen una orientación izquierda o derecha que permite el montaje en el lado izquierdo o derecho del bastidor. La Figura 1 proporciona las funciones generales del BTE. Los cables de Planta Externa (Outside Plant, OSP) o de Planta Interna (Intra-facility Cable, IFC) llegan desde arriba o desde abajo hacia el BTE (denominadas salidas ascendente y descendente, respectivamente). Los cables se empalman a los pigtails en las bandejas de empalme redondas en el área inferior del BTE. Los pigtails se conectan al BTE, dónde terminan en adaptadores o conectores. Los Patch Cords, enrutados a la canaleta posterior del Bastidor, son usados para conectar circuitos, cambiar posiciones de circuitos o para pruebas. TERMINACIÓN DE FIBRA ÓPTICA

PIGTAILS

PIGTAIL CABLE EN "Z" DEL BASTIDOR EN NGF

16692-A

CABLE OSP O IFC

BANDEJA DE EMPALME REDONDA

Figura 1. Funciones Generales del BTF (se Muestra la Salida Descendente del Cable)

Página 3 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

1.2

Componentes y Características Principales La Figura 2 muestra los componentes y las características principales de un BTE (en este caso, se muestra el modelo con orientación izquierda, de 72 posiciones). El BTE tiene dos componentes: un componente superior denominado el Bloque de Terminación de Fibras (BTF) y un componente inferior denominado caja de empalme. Este bloque de terminación de fibras es idéntico a los BTF que se venden (sin caja de empalme) como unidades independientes. SOPORTE DE MONTAJE CUBIERTA LATERAL DEL FTB

TERMINACIÓN DE FIBRA ÓPTICA (FTB)

PUNTOS DE ANCLAJE DE CABLES

ETIQUETA “PELIGRO” CUBIERTA FRONTAL DEL FTB

JUEGOS DE ADAPTADORES DESLIZABLES

DISPOSITIVOS ALIVIADORES DE TENSIÓN

PROTECTORES DE BORDE FRONTALES

CARRETES LIMITADORES DE RADIO DE CURVATURA

PUERTA DE LA CAJA DE EMPALME

MANIJA

CAJA DE EMPALME

BANDEJA 1

BANDEJA 6

BANDEJA DE EMPALME REDONDA

16691-A

Figura 2. Características del BTE (Modelo con Orientación Izquierda, de 72 Posiciones) La puerta de la caja de empalme permite la entrada al área de empalme. Las bandejas de empalme redondas que se encuentran dentro de la caja de empalme sostienen los chips para empalmes y el área para administración de cables de los empalmes. Las bandejas de empalme en la versión con orientación izquierda están numeradas de izquierda a derecha (vistas desde el frente), con la bandeja número 1 adyacente a la bisagra de la puerta de la caja de empalme, según se muestra en la figura.

Página 4 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

También se encuentra disponible un modelo de BTF con orientación derecha. Las bandejas de empalme en el modelo con orientación derecha también están numeradas de izquierda a derecha. Esto coloca las bandejas de empalme en una secuencia inversa respecto de las características del módulo, con la bandeja de empalme número 6 adyacente a la bisagra de la puerta de la caja de empalme, según se muestra en la Figura 3.

16690-A

BANDEJA 1

BANDEJA 6

Figura 3. BTE con Orientación Derecha (Modelo de 72 Posiciones) Los carretes limitadores de radio de curvatura guían los pigtails desde las bandejas de empalme hasta su punto de terminación en el BTF. Se utilizan dispositivos aliviadores de tensión y puntos de anclaje de cables para sujetar los cables OSP o IFC enrutados a las bandejas de empalme redondas. El BTE se proporciona con un kit de abrazaderas para cable que se instala en el bastidor adyacente al BTE. El kit incluye conexiones a tierra para cable OSP. El componente superior, el BTF, tiene una cubierta frontal y lateral. La cubierta lateral brinda acceso al área donde los pigtails se enrutan hacia el bloque de terminación. El BTF utiliza grupos de adaptadores deslizables para brindar puntos de terminación para los Patch Cords.

Página 5 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

Se utilizan protectores de borde frontales en el BTF para guiar los Patch Cords hacia la canaleta posterior del Bastidor para conexiones hacia otros BTF o al equipo de fibra óptica. Se puede usar una configuración para interconexión o para conexión cruzada.

1.3

Bandeja de Empalme Redonda La bandeja de empalme redonda es un componente que se monta en la caja de empalme a fin de brindar una superficie protegida y almacenar cierta longitud de los cables para los empalmes. La Figura 4 muestra sus características principales.

CUBIERTA SUPERIOR

CHIPS PARA EMPALMES (2)

ABERTURA DE TRANSICIÓN (2 PUNTOS)

BANDEJA DE EMPALME (LADO SUPERIOR)

PUNTO DE SUJECIÓN (4 PUNTOS)

CUBIERTA INFERIOR

14317-B

Figura 4. Bandeja de Empalme Redonda Como se muestra en la figura, la bandeja tiene una cubierta superior removible, una cubierta inferior removible, y una bandeja de empalme. Las subunidades de cable y los pigtails se enrollan en la misma dirección alrededor de la bandeja de empalme y se sujetan en los cuatro puntos de anclaje. Se utilizan aberturas de transición en dos puntos para enrutar los pigtails desde arriba hacia abajo de la bandeja de empalme, o viceversa. La dirección del enrollado es en sentido de las manecillas del reloj para las bandejas montadas en un BTE con orientación izquierda; en cambio, la dirección del enrollado es en sentido contrario a las manecillas del reloj para las bandejas montadas en un BTE con orientación derecha. Las fibras ópticas que se empalman se enrutan a través de las aberturas de transición de cualquiera de los lados de la bandeja y se empalman en los chips para empalmes. Cada bandeja acepta hasta 12 empalmes (fibras en grupos, tipo Stranded o al centro del cable, tipo Ribbon), usando una configuración de empalme estándar,

Página 6 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

o hasta 24 empalmes (con conector LX.5 únicamente) usando una configuración de empalme de fusión de 24 posiciones con manga termocontráctil.

2

ESPECIFICACIONES La Tabla 1 enumera las especificaciones para el FCB. Tabla 1. Especificaciones del BTE ARTÍCULO

DESCRIPCIÓN

Bloque de Terminación y Empalme Dimensiones (A × A × P)

21,5 pulg. (54,6 cm) × 18,6 pulg. (47,2 cm) × 6,5 pulg. (16,5 cm)

Peso

36,67 lb. (16,68 kg)

Capacidad

Disponible con 48, 72, 96 posiciones de terminación; o con 144 posiciones de terminación usando conectores LX.5

Bandeja de empalme redonda 12 empalmes por bandeja; o 24 empalmes por bandeja usando conectores LX.5

3

DESEMPAQUETADO DEL PRODUCTO Desempaquete el producto e inspeccione el BTE de la siguiente manera: 1. Inspeccione el exterior de la caja de transporte para detectar pruebas de manipulación descuidada que pudieran haber dañado el contenido. 2. Desempaquete el BTE y verifique que no tenga daños. 3. Si detecta daños o piezas faltantes, presente un reclamo al transportista comercial y luego informe al Servicio al Cliente de ADC. Conserve la caja dañada para la inspección del transportista. 4. Consulte la Sección 11 para obtener información sobre reparación, reemplazo y garantía. 5. Conserve la caja de transporte para usarlo si necesita enviar el equipo en el futuro.

4

GENERALIDADES DE LA INSTALACIÓN La instalación del BTE implica las siguientes tareas: 1. Instalación de los pigtails—Si el BTE fue enviado sin los pigtails preconectorizados ésta será la primer tarea. Esto implica retirar la cubierta exterior amarilla de los pigtails (siguiendo las indicaciones del diagrama de separación) y conectar el extremo de los pigtails en el BTE. Para obtener más detalles, consulte la Sección 5 mas abajo. 2. Montaje del BTE en el bastidor—Esta tarea consiste en alinear el BTE correctamente y sujetarlo con los tornillos provistos. Para obtener más detalles, consulte la Sección 6. 3. Instalación de los cables (OSP o IFC)—Esta tarea consiste en tres procedimientos: separar el cable (Sección 7.1); instalar un kit para bloqueo de humedad (cables OSP solamente, Sección 7.2); instalar la abrazadera para cable (Sección 7.3). 4. Carga de las bandejas de empalme redondas—Esta tarea implica retirar las bandejas de empalme redondas una por una y colocarlas en una superficie de trabajo; medir y separar las

Página 7 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

subunidades de cable IFC y de OSP y los pigtails y enrutarlos en la bandeja de empalme redonda. Se incluyen detalles en la Sección 8. 5. Empalme de pigtails—Este procedimiento también debe realizarse usando un área de trabajo adyacente al bastidor. Se incluyen indicaciones en la Sección 9. 6. Instalación de los Patch Cords—Los Patch Cords se pueden usar para una configuración para conexión cruzada o para interconexión. Se incluyen indicaciones en la Sección 10.

5

INSTALACIÓN DE LOS PIGTAILS Si el BTE se adquirió vacío, es necesario instalar los pigtails. Consulte las siguientes instrucciones para instalar los pigtails antes de montar el BTE en el bastidor. Si los pigtails ya están colocados, vaya a la Sección 6 para instalar el BTE en el bastidor. Instale los pigtails de la siguiente manera: Peligro: La radiación infrarroja es invisible y puede ocasionar graves daños a la retina del ojo. No mire al adaptador óptico de un transmisor en funcionamiento ni dentro del extremo de disparo (salida) de una fibra activa. Se DEBE colocar una tapa protectora limpia en forma inmediata sobre cualquier receptáculo óptico o conector de fibra óptica que emita radiación para evitar la exposición a una cantidad de radiación potencialmente peligrosa. Esta práctica también ayuda a evitar la contaminación de los conectores. 1. Coloque el BTE sobre un área de trabajo plana y cercana al frente del bastidor. 2. Coloque los pigtails sobre el área de trabajo y retire la cubierta exterior de cada uno de los pigtails de acuerdo a las dimensiones de separación provistas en la Figura 5.

FORRO AMARILLO

33 IN. (83.8 cm)

16693-A

Figura 5. Dimensiones de Separación de los Pigtails 3. Sujete el grupo de pigtails al BTE en el punto indicado (breakout point) según se muestra en la Figura 6.

Página 8 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PUNTO DE SEPARACIÓN

16416-B

FUERA DE LA BANDEJA DE EMPALME

Figura 6. Corrija el Enrutamiento de los Pigtails en el FCB 4. En el BTF, jale hacia afuera los adaptadores deslizables, de una hilera por vez, y conecte el extremo terminado de los pigtails a los adaptadores. Nota: Prepare un esquema ordenado para repartir los 12 conectores del mazo de los pigtails entre la cantidad de adaptadores de los adaptadores deslizables (puede haber 6, 8 ó 12 adaptadores por grupo). 5. Enrute las fibras ópticas alrededor de los bordes de los protectores y los carretes según se muestra en la Figura 6. 6. Retire la bandeja de empalme redonda de su compartimiento y colóquela junto al BTE.. 7. Enrute los pigtails por la ruta que se muestra en la figura, a través del compartimiento de la bandeja de empalme y luego páselos hacia afuera de la bandeja de empalme redonda. 8. Retire las cubiertas de la bandeja de empalme. 9. Enrolle los pigtails dentro de la bandeja de empalme redonda. Enrolle en el sentido de las manecillas del reloj para BTE con orientación izquierda y enrolle en el sentido contrario a las manecillas del reloj para BTE con orientación derecha. No corte los pigtails en este momento. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de empalme y la bandeja de empalme redonda en el BTE.

Página 9 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

6

MONTAJE DEL BTE EN EL BASTIDOR Use el siguiente procedimiento para montar el BTE en el bastidor de Alta Densidad FMDF o en el bastidor Slim Rack: 1. Asegúrese de que el bloque esté en posición vertical según se muestra en la Figura 7. 2. Alinee las guías de la parte superior del BTE con la parte superior del soporte de montaje del bastidor según se muestra en la Figura 7.

Figura 7. Alineamiento de las Guías 3. Deslice el BTE en posición según se muestra en la Figura 8.

Figura 8. Deslizamiento del BTE en Posición

Página 10 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

4. Sujete el BTE al bastidor usando cuatro tornillos Nº 12 provistos, según se muestra en la Figura 9.

Figura 9. Sujeción del BTE al Bastidor

7

INSTALACIÓN DE CABLES El cable que se instala puede ser un cable de Planta Externa OSP o de Planta Interna IFC.

7.1

Separación del Cable Separe el cable correspondiente a la Figura 10 a continuación. MÍNIMO DE 14 PIES (4,27 m)

CABLE

UBICACIÓN DE LA ABRAZADERA PARA CABLE

UBICACIÓN DEL KIT DE BLOQUEO DE HUMEDAD (OSP SOLAMENTE)

16694-A

Figura 10. Separación del Cable

Página 11 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

7.2

Instalación del Kit de Bloqueo de Humedad Si se instala un cable OSP, utilice un kit de bloqueo antes de sujetar el cable con la abrazadera. El kit de bloqueo se debe solicitar por separado. La Figura 11 muestra un ejemplo. Siga las instrucciones incluidas en el kit.

CINTAS DE FIBRA VISTA FINAL DEL CABLE

CAVIDAD DEL TUBO DILATADO

AGUJEROS DE ACCESO PARA OBTURACIÓN

TAPA DEL TUBO DILATADO

VISTA FINAL DEL TUBO DILATADO TUBO PROTECTOR

2538-C

Figura 11. Ejemplo del Kit de Bloqueo de Humedad

7.3

Instalación de Una Abrazadera para Cable Se provee una abrazadera para cable con el BTE. La Figura 12 proporciona una vista esquemática.

SOPORTE DE MONTAJE

POSICIÓN DE SALIDA DESCENDENTE DEL CABLE

FIBRAS DE CABLE OSP

EMPAQUE

PLACA DE LA ABRAZADERA

TORNILLO ABRAZADERA DE CAUCHO

POSICIÓN DE SALIDA ASCENDENTE DEL CABLE

CABLE OSP 16725-A

Figura 12. Vista Esquemática del Kit de Abrazaderas para Cable

Página 12 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

1. Seleccione una posición para la abrazadera para cable en el bastidor, teniendo en cuenta si la salida del cable desde el BTE será ascendente o descendente, según se muestra en la Figura 13. Nota: Si el BTE ocupa la posición superior en el bastidor, instale la abrazadera en la guía vertical para cable ubicada a mitad de camino entre las dos guías verticales para cable, identificadas en la Figura 13. RUTA DE SALIDA ASCENDENTE ABRAZADERA GUÍA PARA CABLES VERTICALES

BASTIDOR

CABLE OSP

RUTA DE SALIDA DESCENDENTE

16750-A-RM-REV

GUÍA PARA ABRAZADERA CABLES VERTICALES

Figura 13. Selección de la Posición de la Abrazadera para Cable en el Bastidor 2. Retire la guía para cable vertical en el punto donde desea instalar la abrazadera para cable. 3. Instale el soporte de montaje de la abrazadera para cable dentro de la guía vertical para cable según se muestra en la Figura 14.

Página 13 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

BASTIDOR

16751-A

GUÍA PARA CABLES VERTICALES

SOPORTE DE MONTAJE DE LA ABRAZADERA PARA CABLE

Figura 14. Instalación del Soporte de Montaje de la Abrazadera para Cable 4. Coloque la placa en una de las mitades de la abrazadera de caucho sobre los dos tornillos provistos. Consulte la vista esquemática en la Figura 12. 5. Instale un empaque en el cable. Si el cable ha sido provisto con un kit de bloqueo, se debe colocar el empaque inmediatamente antes del kit de bloqueo y de la separación del cable (consulte la Figura 10). El cable debe entrar perfectamente dentro del empaque. 6. Posicione el cable y el empaque dentro de la primer mitad de la abrazadera de caucho (ya colocada en los tornillos); coloque la otra mitad de la abrazadera de caucho en los tornillos del otro lado del empaque, y ajuste los tornillos al soporte de montaje. Consulte la Figura 15. 7. Si el cable que se instala tiene un accesorio de metal para protección a tierra, conecte el cable a tierra usando una pinza de cocodrilo o conector de tornillo (provisto con el kit), según se muestra en la Figura 15.

Página 14 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

16726-A

SIN CONEXIÓN A TIERRA

CON PINZA DE COCODRILO

CON TORNILLO

Figura 15. Opciones de Conexión a Tierra de la Abrazadera para Cable (se Muestra la Salida Descendente) 8. Enrolle el cable sobre los carretes para evitar que se dañen y proceda a cargar las bandejas de empalme redondas. Nota: Si no desea cargar las bandejas de empalme redondas en este momento, enrute las fibras ópticas a la bandeja de empalme redonda correspondiente y envuélvalas alrededor de la bandeja de empalme para protegerlas de daños. Envuélvalas en la misma dirección de los pigtails ya instalados.

8

CARGA DE LA BANDEJA DE EMPALME REDONDA Se proporcionan diferentes procedimientos dentro de esta sección para configuraciones de empalme estándar y empalmes de fusión de 24 posiciones con manga termocontráctil y, para BTE con orientación izquierda y derecha. Nota: La configuración de empalme de fusión de 24 posiciones con manga termocontráctil sólo se puede usar en aplicaciones con conector LX.5. Seleccione uno de los procedimientos en base a las siguientes indicaciones: 1. Consulte la Tabla 2 a continuación para determinar si está realizando una configuración de empalme estándar o empalme de fusión de 24 posiciones con manga termocontráctil. 2. Busque la subsección correspondiente en las siguientes páginas. 3. Separe las subunidades de cable y los pigtails usando el primer procedimiento en esa subsección.

Página 15 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

4. Seleccione cualquiera de las subsecciones restantes según esté cargando un BTE con orientación izquierda o derecha. Tabla 2. Procedimientos para la bandeja de empalme redonda

8.1

CONFIGURACIÓN DE EMPALME

DESCRIPCIÓN

Estándar

Use este procedimiento cuando realice:

Empalme de fusión de 24 posiciones con manga termocontráctil (con conector LX.5 únicamente)

Use este procedimiento para empalme de fusión de 24 posiciones con manga termocontráctil únicamente con conector LX.5.

PROCEDIMIENTOS

8.1.1, Separación de las Subunidades de Cable y los Pigtails 12 empalmes o menos usando manga ter8.1.2, BTE con Orientación mocontráctil; Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj) Tres o menos empalmes de fusión en 8.1.3, BTE con Orientación cables de fibra ribbon (tipo cinta); Derecha (Enrollado en Sentido 24 empalmes o menos, sin manga termoContrario a las Manecillas del contráctil o accesorio para sujetar los Reloj) empalmes (chip) swiss ant. 8.2.1, Separación de las Subunidades de Cable y de los Pigtails 8.2.2, BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj) 8.2.3, BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj)

Configuración de Empalme Estándar Si desea realizar un empalme estándar, primero separe las subunidades de cable y los pigtails según se describe en 8.1.1, Separación de las Subunidades de Cable y los Pigtails a continuación; luego, realice una carga en sentido de las manecillas del reloj, o en sentido contrario a éstas, según se describe en 8.1.2, BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj) o en 8.1.3, BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj) en las siguientes páginas.

8.1.1

Separación de las Subunidades de Cable y los Pigtails

Para que estén correctamente enrollados en la bandeja de empalme redonda, las subunidades de cable y los pigtails deben tener la misma longitud; por lo tanto, se deben medir y separar una al lado de la otra. Para separar las subunidades de cable y los pigtails, siga los siguientes pasos: 1. Desenrolle la bandeja de empalme redonda sobre una superficie plana delante del bastidor. 2. Jale hacia afuera las subunidades de cable y los pigtails en línea recta directamente delante del bastidor según se muestra en la Figura 16 a continuación.

Página 16 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

3. Separe las subunidades de cable y los pigtails correspondientes a la Tabla 3 a continuación, midiendo desde el punto dónde las subunidades de cable y los pigtails salen de la caja de empalme. Nota: Las subunidades de cable y los pigtails deben estar cortadas a la misma longitud para que se enrollen en la bandeja de empalme correctamente.

BANDEJA DE EMPALME REDONDA

LONGITUD DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL PIGTAIL

CABLE OSP O IFC CABLE OSP O IFC

LONGITUD DE SEPARACIÓN DE LAS SUBUNIDADES DE CABLE LONGITUD DE CORTE 16695-A

Figura 16. Longitudes de Separación para los Cables y los Pigtails Tabla 3. Longitudes de Separación para los Empalmes Estándares LONGITUD DE CORTE*

Pigtail

Subunidad de cable

LONGITUD DE SEPARACIÓN

de 68 pulg. (mínimo) a 146 pulg. (máximo)

48 pulg.

+1,0 pulg./–0,0 pulg.

de 172,7 cm (mínimo) a 370,8 cm (máximo)

121,9 cm

+2,5 cm/–0,0 cm

Misma longitud que la anterior

37 pulg.

+1,0 pulg./–0,0 pulg.

94 cm

+2,5 cm/–0,0 cm

Nota: Se recomienda usar la longitud de corte máxima de 146 pulg. (370,8 cm) para lograr la distancia máxima del BTE para los empalmes. Nota: Las subunidades de cable y los pigtails deben estar cortadas a la misma longitud para que se enrollen en la bandeja de empalme correctamente.

Página 17 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

8.1.2

BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj)

Use este procedimiento para un BTE que se monta en el lado izquierdo del bastidor. En este caso, enrolle los pigtail en sentido de las manecillas del reloj. 1. Comience con la separación de la fibra óptica posicionada en el punto de transición desde arriba hacia abajo, según se muestra en la Figura 17. Enrute y conecte el pigtail según se muestra en la Figura 17.

PUNTOS DE SUJECIÓN

PUNTO DE TRANSICIÓN DE ARRIBA HACIA ABAJO PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL MAZO DEL PIGTAIL (FORRO AMARILLO)

INICIO

DESDE LA TERMINACIÓN DE FIBRA ÓPTICA

PATENTE EN TR ÁMITE

ENRUTE HACIA EL LADO INFERIOR

16709-A

LADO SUPERIOR Figura 17. Inicio de los Pigtails 2. Dé vuelta a la bandeja y enrute el pigtail alrededor de los carretes y llévela nuevamente hacia el lado superior de la bandeja de empalme, según se muestra en la Figura 18.

Página 18 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

ASEGÚRESE DE ENRUTAR LAS FIBRAS FUERA DE LA OREJETA PUNTO DE TRANSICIÓN PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL

ENRUTE HACIA EL LADO SUPERIOR

PIGTAILS

LADO INFERIOR CUBIERTA SUPERIOR

16710-A

Figura 18. Enrutamiento de los Pigtails en la Parte Inferior de la Bandeja 3. Dé vuelta a la bandeja hacia el lado superior y enrute el pigtail hacia el área del chip para empalmes según se muestra en la Figura 19.

Página 19 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PUNTO DE TRANSICIÓN DEL LADO INFERIOR

PAT E N T E E N T R Á M I T E

LADO SUPERIOR

ENRUTE LOS PIGTAILS 1,5 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO PIGTAILS DEL LADO INFERIOR)

16711-A

Figura 19. Finalización del Enrollado del Pigtail

Página 20 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

4. Enrute las subunidades de cable IFC o OSP según se muestra en la Figura 20.

PUNTO DE SEPARACIÓN DE FIBRA

SUBUNIDAD OSP O IFC

MAZO DEL PIGTAIL PATENTE EN TR ÁMITE

ENRUTE AL INTERIOR DE LA BANDEJA 16712-A

LADO SUPERIOR

PUNTOS DE SUJECIÓN

Figura 20. Corrija el Enrutamiento para la Subunidad de Cable de OSP o IFC

Página 21 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

8.1.3

BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj)

Use este procedimiento para un BTE que se monta en el lado derecho del bastidor. En este caso, enrolle el pigtail en sentido contrario a las manecillas del reloj. 1. Comience con la separación de la fibra óptica posicionada en el punto de transición desde arriba hacia abajo, según se muestra en la Figura 21. Enrute y conecte el pigtail según se muestra en la Figura 21.

PUNTOS DE SUJECIÓN

PUNTO DE TRANSICIÓN DE ARRIBA HACIA ABAJO PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL MAZO DEL PIGTAIL (FORRO AMARILLO)

INICIO

DESDE LA TERMINACIÓN DE FIBRA ÓPTICA PAT E N T E E N T RÁ M I T E

ENRUTE HACIA EL LADO INFERIOR

16713-A

LADO SUPERIOR Figura 21. Inicio de los Pigtails 2. Dé vuelta a la bandeja y enrute el pigtail alrededor de los carretes y llévelo nuevamente hacia el lado superior de la bandeja de empalme, según se muestra en la Figura 22.

Página 22 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PUNTO DE TRANSICIÓN PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL

ENRUTE HACIA EL LADO SUPERIOR PIGTAILS

LADO INFERIOR CUBIERTA INFERIOR

16714-A

Figura 22. Enrutamiento de los Pigtails en la Parte Inferior de la Bandeja 3. Dé vuelta a la bandeja hacia el lado superior y enrute el pigtail hacia el área de la bandeja de empalme según se muestra en la Figura 23.

Página 23 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PUNTO DE TRANSICIÓN DESDE EL LADO INFERIOR

PAT E NT E E N T R ÁM I T E

LADO SUPERIOR ENRUTE LOS PIGTAILS 1,5 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO (PIGTAILS DESDE LADO INFERIOR)

16715-A

Figura 23. Finalización del Enrollado del Pigtail

Página 24 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

4. Enrute las subunidades de cable IFC o OSP según se muestra en la Figura 24.

PUNTO DE SEPARACIÓN DE LA FIBRA

SUBUNIDAD OSP O IFC MAZO DEL PIGTAIL PATENTE EN TR ÁMITE

ENRUTE HACIA EL INTERIOR DE LA BANDEJA PUNTOS DE SUJECIÓN

LADO SUPERIOR

16716-A

Figura 24. Corrija el Enrutamiento para la Subunidad de Cable OSP o IFC

Página 25 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

8.2

Configuración para Empalme de Fusión de 24 Posiciones Usando Manga Termocontráctil (BTE de 144 Posiciones con Conector LX.5 Únicamente) Si desea realizar un empalme de fusión de 24 posiciones usando manga termoncontráctil (con conector LX.5 únicamente), primero separe las subunidades de cable y los pigtails según se describe en 8.2.1, Separación de las Subunidades de Cable y de los Pigtails a continuación, luego, realice una carga en sentido de las manecillas del reloj, o en sentido contrario a éstas, según se describe en 8.2.2, BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj) o en 8.2.3, BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj) en las siguientes páginas.

8.2.1

Separación de las Subunidades de Cable y de los Pigtails

Para que estén correctamente enrolladas en la bandeja de empalme redonda, las subunidades de cable y los pigtails deben tener la misma longitud; por lo tanto, se deben medir y separar una al lado de la otra. Para separar las subunidades de cable y los pigtails, siga los siguientes pasos: 1. Desenrolle la bandeja de empalme redonda sobre una superficie plana delante del bastidor. 2. Jale hacia afuera las subunidades de cable y los pigtails en línea recta directamente delante del bastidor según se muestra en la Figura 25. 3. Separe las fibras ópticas y los pigtails correspondientes a la Tabla 4 debajo de la figura. Nota: Por lo general, en esta configuración se enrutan dos mazos de pigtails y dos subunidades de cable a cada bandeja de empalme redonda. La primera y el segundo pigtail y subunidad de cable tienen diferentes dimensiones de separación, según se indica en la Tabla 4. Si es posible, use la longitud de corte máxima de 96 pulgadas (243,8 cm) para la primera subunidad de cable. Es posible que se necesiten longitudes más cortas cuando haya mayor cantidad de cables o cuando el diámetro de los cables sea mayor.

Página 26 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

BANDEJA DE EMPALME REDONDA

LONGITUD DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL PIGTAIL

CABLE OSP O IFC CABLE OSP O IFC

LONGITUD DE SEPARACIÓN DE LAS SUBUNIDADES DE CABLE LONGITUD DE CORTE 16695-A

Figura 25. Parámetros de Separación para los Cables y los Pigtails Tabla 4. Longitudes de Separación para Empalmes de Fusión de 24 Posiciones Usando Manga Termocontráctil (Conector LX.5 Únicamente) LONGITUD DE CORTE

Primer pigtail*

Segundo pigtail*

Primera subunidad de cable Segunda subunidad de cable

LONGITUD DE SEPARACIÓN

68 pulg. (mínimo) a 96 pulg. (máximo)

48 pulg.

+1,0 pulg./–0,0 pulg.

de 172,7 cm (mínimo) a 243,8 cm (máximo)

121,9 cm

+2,5 cm/–0,0 cm

8 pulg. (20,3 cm) más corto que el primer pigtail

40 pulg.

+1,0 pulg./–0,0 pulg.

102 cm

+2,5 cm/–0,0 cm

37 pulg.

+1,0 pulg./–0,0 pulg.

94 cm

+2,5 cm/–0,0 cm

29 pulg.

+1,0 pulg./–0,0 pulg.

73,7 cm

+2,5 cm./–0,0 cm

Misma longitud que el primer pigtail

Misma longitud que el segundo pigtail

*Dos pigtails por bandeja de empalme redonda

Página 27 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

8.2.2

BTE con Orientación Izquierda (Enrollado en Sentido de las Manecillas del Reloj)

Use este procedimiento para un BTE que se monta en el lado izquierdo del bastidor. En este caso, enrolle el pigtail en sentido de las manecillas del reloj. 1. Comience con la separación de la fibra óptica posicionada en el punto de transición desde arriba hacia abajo, según se muestra en la Figura 26 . Enrute y conecte ambos pigtails según se muestra en la Figura 26. PUNTOS DE SUJECIÓN

PUNTO DE TRANSICIÓN DE ARRIBA HACIA ABAJO

PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL AMBOS MAZOS DEL PIGTAIL

INICIO

DESDE LA TERMINACIÓN DE FIBRA ÓPTICA PAT E N T E E N T RÁ M I T E

ENRUTE HACIA EL LADO INFERIOR

16717-A

LADO SUPERIOR Figura 26. Inicio de los Pigtails 2. Dé vuelta a la bandeja y enrute los pigtails alrededor de los carretes y llévelos nuevamente hacia el lado superior de la bandeja de empalme, según se muestra en la Figura 27.

Página 28 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PUNTO DE TRANSICIÓN DEL LADO SUPERIOR PUNTO DE SEPARACIÓN (AMBOS MAZOS DEL PIGTAIL)

PIGTAILS

ENRUTE NUEVAMENTE HACIA EL LADO SUPERIOR

LADO SUPERIOR CUBIERTA SUPERIOR

16718-A

Figura 27. Enrutamiento de los Pigtails en la Parte Inferior de la Bandeja 3. Dé vuelta a la bandeja hacia el lado superior y enrute los pigtails y las subunidades de cable hacia el área de la bandeja de empalme según se muestra en la Figura 28 y la Figura 29 a continuación.

Página 29 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PRIMER PIGTAIL ENRUTE 1,5 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO

FIN

LADO SUPERIOR SEGUNDO PIGTAIL ENRUTE 1 VEZ DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO

FIN

LADO SUPERIOR 16719-A

Figura 28. Finalización del Enrollado del Pigtail

Página 30 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PRIMERA SUBUNIDAD DE CABLE ENRUTE 2 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

PRIMERA SUBUNIDAD DE CABLE

FIN

INICIO

PUNTO DE SEPARACIÓN

PUNTOS DE SUJECIÓN

LADO SUPERIOR

SEGUNDA SUBUNIDAD DE CABLE ENRUTE 1,5 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

SEGUNDA SUBUNIDAD DE CABLE

INICIO FIN

PUNTO DE SEPARACIÓN

PUNTOS DE SUJECIÓN (IGUAL QUE ARRIBA) 16720-A

LADO SUPERIOR Figura 29. Corrija el Enrutamiento para las Subunidades de Cable OSP o IFC

Página 31 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

8.2.3

BTE con Orientación Derecha (Enrollado en Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj)

Use este procedimiento para un BTE que se monta en el lado derecho del bastidor. En este caso, enrolle el pigtail en sentido contrario a las manecillas del reloj. 1. Comience con la separación de la fibra óptica posicionada en el punto de transición desde arriba hacia abajo, según se muestra. Enrute y conecte ambos pigtails según se muestra en la Figura 30. PUNTOS DE SUJECIÓN

MAZO DEL PIGTAIL (FORRO AMARILLO) PUNTO DE TRANSICIÓN DE ARRIBA HACIA ABAJO PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL

INICIO

DESDE LA TERMINACIÓN DE FIBRA ÓPTICA

PIGTAILS 16721-A

LADO SUPERIOR Figura 30. Inicio de los Pigtails 2. Dé vuelta a la bandeja y enrute los pigtails alrededor de los carretes y llévelos nuevamente hacia el lado superior de la bandeja de empalme, según se muestra en la Figura 31.

Página 32 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PUNTO DE TRANSICIÓN DESDE EL LADO SUPERIOR PUNTO DE SEPARACIÓN DEL PIGTAIL

ENRUTE NUEVAMENTE HACIA EL LADO SUPERIOR

PIGTAILS

LADO INFERIOR CUBIERTA INFERIOR

16722-A

Figura 31. Enrutamiento de los Pigtails en la Parte Inferior de la Bandeja 3. Dé vuelta a la bandeja hacia el lado superior y enrute los pigtails y las subunidades de cable hacia el área de la bandeja de empalme según se muestra en la Figura 32 y la Figura 33 a continuación.

Página 33 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PRIMER PIGTAIL ENRUTE 1,5 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO

FIN

LADO SUPERIOR

SEGUNDO PIGTAIL ENRUTE 1 VEZ DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO

FIN

LADO SUPERIOR 16723-A

Figura 32. Finalización del Enrollado del Pigtail

Página 34 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

PRIMERA SUBUNIDAD DE CABLE ENRUTE 2 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

FIN

INICIO

PUNTO DE SEPARACIÓN

LADO SUPERIOR

PUNTOS DE SUJECIÓN

SEGUNDA SUBUNIDAD DE CABLE ENRUTE 1,5 VECES DENTRO DE LA BANDEJA EN FORMA CIRCULAR

INICIO

FIN

PUNTO DE SEPARACIÓN

LADO SUPERIOR

PUNTOS DE SUJECIÓN 16724-A

Figura 33. Corrija el Enrutamiento para las Subunidades de Cable OSP o IFC

Página 35 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

9

EMPALMES Después de instalar las subunidades de cable y los pigtails en la bandeja de empalme redonda, puede proceder a realizar empalmes siguiendo el procedimiento local. Si no va a realizar los empalmes en el mismo momento, vuelva a colocar las bandejas de empalme redondas en la caja de empalme.

10 INSTALACIÓN DE LOS PATCH CORDS Los patch cords se instalan en la parte frontal del Bloque de Terminación de Fibras (BTF) para completar los circuitos ópticos o para conexiones y pruebas. La Figura 34 brinda una vista lateral de los patch cords correctamente enrutados. La Figura 35 brinda una vista frontal inclinada hacia la derecha. Instale los patch cords realizando el siguiente procedimiento:

Figura 34. Patch Cords Correctamente Enrutados (Vista Lateral) 1. Párese delante del BTE y abra la puerta del BTF. 2. Identifique el juego de adaptadores en el cual desea conectar los Patch Cords y deslice hacia afuera los adaptadores deslizables.

Peligro: Nunca mire directamente a un adaptador descubierto en busca de un circuito óptico activo. La luz láser puede ocasionar serios daños a sus ojos. 3. Retire los protectores contra el polvo del adaptador y limpie los adaptadores según las indicaciones locales. 4. Coloque los conectores de los patch cords en los adaptadores apropiados. 5. Enrute los Patch Cords desde los adaptadores hacia adelante y sobre los protectores de borde frontales. Asegúrese de no retorcer ni doblar demasiado los patch cords.

Página 36 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

6. Enrute los Patch Cords hacia la canaleta para cables del bastidor NGF y por esta canaleta a la parte posterior del bastidor FMDF o del bastidor de mediana densidad Slim Rack. Consulte la Figura 34 y la Figura 35. 7. Enrute los Patch Cords hacia arriba o hacia abajo por las guías para cable verticales del bastidor hasta el punto de terminación asignado. Nota: Para una completa descripción del enrutamiento de los Patch Cords en el bastidor, consulte los procedimientos de enrutamiento de Patch Cords incluidos en “Publicaciones relacionadas” en la información preliminar de este manual. 8. Registre el uso de cada Patch Cord usando una etiqueta de designación del lado del BTF.

Figura 35. Patch Cords Correctamente Enrutados (Vista Frontal Inclinada)

Página 37 © 2004, ADC Telecommunications, Inc.

ADCP-90-279(S) • Edición 2 • Julio 2001

11 INFORMACIÓN Y ASISTENCIA AL CLIENTE

TELÉFONOS: EUROPA Ventas: +32-2-712-65 00 Asistencia Técnica: +32-2-712-65 42 EUROPA LLAMADA SIN CARGO Alemania: 0180 2232923 0800 960236 Gran Bretaña España: 900 983291 Francia: 0800 914032 Italia: 0800 782374 EE.UU. O CANADÁ Ventas: 1-800-366-3891 Interno 73000 Asistencia Técnica: 1-800-366-3891 Interno 73475 ASIA/PACIFICO Ventas: +65-6294-9948 Asistencia Técnica: +65-6393-0739 RESTO DEL MUNDO Ventas: +1-952-938-8080 Asistencia Técnica: +1-952-917-3475 Escríbanos a: ADC TELECOMMUNICATIONS, INC PO BOX 1101, MINNEAPOLIS, MN 55440-1101, USA ADC TELECOMMUNICATIONS (S'PORE) PTE. LTD. 100 BEACH ROAD, #18-01, SHAW TOWERS. SINGAPORE 189702. ADC EUROPEAN CUSTOMER SERVICE, INC BELGICASTRAAT 2, 1930 ZAVENTEM, BELGIUM

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y ASISTENCIA TÉCNICA:

[email protected] [email protected]

13944-LS

[email protected]

El contenido del presente está vigente a partir de la fecha de publicación. ADC se reserva el derecho de modificar el contenido sin previo aviso. En ningún caso ADC será responsable por ningún daño que surja de la pérdida de datos, pérdida de uso o pérdida de ganancias. Asimismo, ADC se exime de toda responsabilidad por daños indirectos, secundarios, especiales, consiguientes u otros daños similares. Esta exención de responsabilidad se aplica a todos los productos, publicaciones y servicios durante y después del período de garantía. Esta publicación se puede verificar en cualquier momento comunicándose con el Centro de Asistencia Técnica de ADC.

© 2004, ADC Telecommunications, Inc. All Rights Reserved Printed in U.S.A

Página 38

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.