MASTER GU40P. Standby KVA. Standby KW

6 0 H z @1 8 00 r pm MA ST E R G U 40 P       MASTER      Genmac, sinónimo de responsabilidad para el sistema de generadores y sus ac

5 downloads 191 Views 303KB Size

Recommend Stories


Cómo utilizar los comandos standby preempt y standby track
Cómo utilizar los comandos standby preempt y standby track Contenidos Introducción Requisitos previos Requisitos Componentes utilizados Convenciones A

Carta de Crédito Standby
Modelos de Contratos Internacionales www.plancameral.org www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Carta de Crédito Standby Enero 2

CA ARCserve Central Virtual Standby
CA ARCserve®Central Virtual Standby Guía del usuario r16.5 Esta documentación, que incluye sistemas incrustados de ayuda y materiales distribuidos

ESPECIFICACIONES GENERALES DESCRIPCION ESPECIFICACIONES UNIDADES. Kw kva Potencia servicio continuo
PLANELEC Hoja 1 ESPECIFICACIONES GENERALES DESCRIPCION Marca Modelo Potencia servicio emergencia ESPECIFICACIONES PLANELEC UNIDADES 5C0215 Potenc

UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB, Compatible con TAA
UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB, Compatible con TAA Destacado Cumple con el Acta Federal de Acuer

kva
Redes de Area Local (LAN) Servidores Centros de datos Cajas registradoras Dispositivos para telecomunicaciones e-business (Servers Farms, ISP/ASP

Story Transcript

6 0 H z @1 8 00 r pm MA ST E R G U 40 P



   

 MASTER

  

 

Genmac, sinónimo de responsabilidad para el sistema de generadores y sus accesorios. Todas las maquinas y los componentes han sido testados en las fases de creación del prototipo, de construcción y producción. Un especial procedimiento de control durante las diferentes etapas de la producción asegura larga duración y fiabilidad. Un fuerte motor industrial diesel de cuatro tiempos para uso industrial, de marca renombrada, se une a un sistema de inyección directa del combustible y ductos de aspiración a turbina por bajo consumo de carburante y excelente respuesta a los transistores. Poderosos alternadores con sistema de aislamiento Clase H tropicalizado, impregnación realizada con resinas epoxi. El generador acepta la aplicación instantánea del 100% de la carga. Gracias a sofisticados reguladores de tensión eléctricos, se mantiene la variación de la tensión entre el +- 1.5%. Junto con la instrumentación digital se entrega un controlador de auto arranque totalmente programable. El dispositivo para la prueba semanal es integrado en la central. Fuerte estructura aislada de vibraciones asegura bajo ruido y larga duración de las partes. Especiales estructuras son predispuestas para proteger las partes rotativas. Se provee un sistema de levantamiento junto con 4 abrazaderas en la base de la armazón. El modelo silenciado incluye una estructura modular prebarnizada, resistente a la intemperie (según Normativa 2000/14/CE), puertas con cerraduras, aberturas para carga liquido refrigerante, circuito de desagüe aceite y liquido refrigerante. Estos elementos ofrecen flexibilidad y fácil mantenimiento. Para facilitar la conexión eléctrica a la carga, debajo de la base se predispone un área especial de acceso. Para satisfacer las exigencias del usuario y garantizar siempre condiciones optímales de trabajo del generador, es disponible una amplia gama de accesorios.

POTENCIA Model

Voltage

Phase

Hz

Power Factor

Standby KW

Standby KVA

Standby Amps

Prime KW

Prime KVA

Prime Amps

Starting KVA

GU40P

480/277

3

60

0.8

31

38

46

28

35

42

N/A

GU40P

440/254

3

60

0.8

31

38

50

28

35

46

N/A

GU40P

240/139

3

60

0.8

31

38

92

28

35

84

N/A

GU40P

220/127*

3

60

0.8

31

38

101

28

35

92

N/A

GU40P

208/120

3

60

0.8

30

38

105

27

34

95

N/A

GU40P

240/120

1

60

1.0

26

26

109

24

24

99

N/A

RGU40P

240/120**

1

60

1.0

31

31

128

28

28

116

N/A

(*)Tipo de conexion estandar (**) valores con alternador potenciado

DEFINICIÓN DE POTENCIA Standby: es la potencia máxima disponible para empleo con carga variable para un número limitado de horas por año (500 horas) adentro de los siguientes límites máximos de funcionamiento: 100% de la carga 25h/ año, 90% de la carga 200h/año. Para esta potencia no se permite sobrecarga. “Limited Time running Power (LTP)” según directiva ISO 8528-1. Prime: es la potencia máxima disponible para un ciclo a potencia variable que puede ocurrir para un número ilimitado de horas por año, en los intervalos de mantenimiento establecidos. Se tolera un 10% de sobrecarga para la duración de una hora en un período de 12 horas. Este dato es conforme a la directiva ISO 8528-1 “Prime Running Power (PRP)”. CONDICIONES ESTÁNDAR DE REFERENCIA: Los rendimientos arriba mencionados se calculan con: temperatura de 25°C (77°F); 99kPa de presión barométrica; 100 m de altitud y 30% de humedad relativa. Para diferentes condiciones ambientales, por favor atenerse a la tabla de reducción específica para este motor.

pag. 1/5

6 0 H z @1 8 00 r pm MA ST E R G U 40 P

DATOS DE INSTALACIÓN Y APLICACIÓN

Generales

Units

50 Hz PRP

60 Hz LTP

PRP

Certificación de emisión Nivel sonoro ( modelo silenciado) Velocidad/min

dB(a) 7mt

69

rpm

1800

Motor (información básica)

Marca Motor – Modelo

Perkins - 1103A 33G

Potencia maxima motor

hp (KW)

Número de cilindros

Agua

Enfriamiento Cilindrada total Diametro por recorrido

litros (cu. In.)

3.3 (201)

mm (in.)

105(4.13) x 127 (5.0)

Regolador de rotaciones estandar

Mecanico

Precisión regulador de rotaciones

+- 0,75% Diesel

Sistema de alimentación

Litros/h (gal/h)

3.1 (0,8)

Litros /h (gal/h)

4,9 (1,3)

N/A

Consumo de combustible @ 75% carga

Litros /h (gal/h)

6.6(1,7)

N/A

Consumo de combustible @ 100% carga

Litros /h (gal/h)

8,6 (2.3)

Capacidad tanque estándar (tipo abierto) Autonomia al 75% carga ( tipo abierto) tipo silencioso)

Refrig.

Tipo de refrigerante

Enfriamento

Tipo filtro de aire

Cantidad total de refrigerante

Maxima depresión admitida

9,5 (2.5)

Horas Litros (gal)

270 (71.3)

Horas

41 15W40 to API CG4

Tipo de aceite (para uso en condiciones estándar) Cantidad aceite incluyendo el filtro

N/A

Litros (gal)

Litros (qt. )

Consumo maximo de aceite

Escape

17

Consumo de combustible @ 50% carga

Autonomía al 75% carga( tipo silencioso) Aceite

kPA

Consumo de combustible @ 25% carga

Capacidad tanque estándar (

eléctrica

48,9 (36.5)

Natural

Aspiración

Capacidad bomba de combustible

Instalación

44,5(33.2) 3 verticales en línea

Tipo combustible

8.3 (8.8) 0,15% of fuel consumption Mexcla al 50% glicol anticongelante y al 50% agua desmineralizada

Litros (qt. )

10.2 (10.76) A seco con cartucho

kPa (in.H2O)

3

Volumen aire de combustión

m3/min

(cf/min)

2.6 (91,8)

2,57 (90,7)

Volumen gas de escape

m3/min (cf/min)

6,4 (226)

6.6(233)

Maxima contrapresión en el escape Diametro escape

kPa

15

mm (in.)

60 (2,3)

Tensión sistema eléctrico

V

12

Capacidad motor arranque

A

250

Tipo de batería Número polos

Alternador

LTP

NO CERTIFICADO

Número rodamientos Excitación Tipo de ajuste Regulador Precisión de tensión

Plomo 4 1 Auto excitado AVR SR7/2 ±1,5 % a cada coeficiente de potencia y revoluciones variables entre -5% +30%

pag. 2/5

6 0 H z @1 8 00 r pm MA ST E R G U 40 P

EQUIPO ESTÁNDAR

SISTEMA ELÉCTRICO

MOTOR              

 Batería (estándar en los modelos de 50Hz;

pedido especial para modelos de 60Hz)

Filtro de aire (Cartucho seco) Bompa combustible Filtro combustible Solenoide arresto combustible Valvula termostática Colector de descarga Ventilador Radiador instalado Arranque eléctrico Volante Alternador para cargar batería Caja para batería y cables Primer llenado de aceite y filtros Primer llenado de liquido anticongelante

 Abrazadera y cables batería  Cargador de batería  Interruptor desconexión batería

CUBIERTA (para modelos silenciados)      

ALTERNADOR



 Auto-ventilación y protección de condensación  Sincrónico, sin cepillos, autoexcitado y

  

     

autorregulado Acoplamiento directo con manguitos elásticos Bobinado de 12 cables Aislamiento clase H Tratamiento anti-condensación Tratamiento de tropicalización Filtro EMC contra interferencia radio

  

Bisagra de nylon Cerraduras con llaves en cada puerta Anchas puertas para fácil acceso y monitoreo. Puertas para abastecimiento fluido refrigerante Paneles fonoabsorbentes según directiva UL94HF1 Paneles modulares ensamblado después barnizado Barniz con acabado a gris RAL 7035 especifico para exterior Guarniciones con protección contra intemperie. Corte de alta precisión con tecnología laser. Doblado de alta precisión con tecnología de control numérico. Puerta de acceso al tablero eléctrico con ventanilla en lexan Espacio para carga combustible. Tapones desagüe aceite y fluido refrigerante.

PANEL DE CONTROL (ver abajo)

TUBO DE ESCAPE

 Centralina AMF Commander C-08  Control de una fase para tensión y corriente  Cargador de bateria (alimentado por la red

 Escape industrial incorporado (abiertos)  Escape residencial incorporado (silenciados)  Tapón protección lluvia

principal en 208-240V). (estándar en los modelos 50Hz-230/400V – pedido especial para diferentes voltajes) Interruptor ON/OFF Interruptor de parada de emergencia Conexión ATS en la maquina Conformidad con Directiva CE número EN 60439-1

 Magneto-Térmico

TRANSPORTE

ARMAZÓN

   

 En acero de alta calidad con base soldada  Soporte anti-vibración entre motor, alternador y

EMBALAJE

bastidor.  Tanque integrado con desagüe para vaciar  Entrada cable de conexión

 Protección con película en Nylon  Manual de uso y mantenimiento alternador,

 Pies para levantamiento con montacarga  Ganchos para levantamiento

motor y generador, incluido.

DIMENSIONES

Largo Ancho Alto Peso

U.M. mm (in.) mm (in.) mm (in.) Kg (lbs)

con diagrama eléctrico

Master GU40P 2250 (88.6) 930 (36.6) 1760 (69.3) 1126 (2482) pag. 3/5

6 0 H z @1 8 00 r pm MA ST E R G U 40 P

PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR MAGNETO TÉRMICO Los modelos de 50Hz – 400V tienen un interruptor magneto térmico que permite protección térmica contra sobrecargas y protección magneto térmica contra cortocircuitos. Para los modelos de 60Hz o 50Hz-230V se tiene que pedir el magneto térmico por separado indicando a que voltaje trabajará el generador. Todos los generadores de esta línea se pueden reconectar según las especificaciones indicadas en el “Rating Book”

COMMANDER C-08 C-08 es una central de alto rendimiento y de tecnología avanzada. Incluye un sofisticado voltímetro digital, una tarjeta de protección motor y un controller para arranque remoto, arranque automático a falta de red y funcionamiento en modalidad DUAL. La pantalla presenta las máximas dimensiones disponibles en el mercado (320x240 pixel; área visible 115x85mm) y permite visualizar contemporáneamente todas las medidas principales. Gracias al controller C-08, no se considera una parte del equipo como una entidad por su cuenta, sino es controlada tomando en consideración todo el sistema de aplicaciones y el ambiente. Se pueden bloquear todas o algunas de las teclas para evitar la entrada al sistema. A seguir unas de las principales características: Entradas y salidas programables   

10-entradas digitales 20- entradas analógicas 8-salidas por medio de relè 5A

Funciones especiales incluydas



Arranque y detención remota SCR EJP - EJP/T Arranque y detención en base a la potencia de la red (load

   

Función carga ficticia Programación horas alquiler (Stop si se superan) Bloqueo de las funciones TEST y AUTO Arranque de generador en caso de telerruptor red defectuoso

                            

Alarma alta temperatura motor (sensor digital) Alarma baja presión aceite (sensor digital) Alarma roptura sensor digital Alerta nivel combustible (sensor analógico) Alarma bajo nivel combustible (sensor analógico) Alarma ruptura sensor nivel combustible Alarma bajo nivel combustible (sensor digital) Alta tensión batería – baja tensión batería Batería en avería – Alternador carga batería en avería Señal W ausente Baja velocidad motor – Alta velocidad motor Intento de arranque fracasado – Avería mecánica Arresto de emergencia Intento de bloque fracasado Baja frecuencia generador – Alta frecuencia generador Baja tensión generador – Alta tensione generador Asimetría fases Corto circuito o sobrecarga Protección externa activa Secuencia fases generador errada Secuencia fases red errada Error de programación frecuencia Telerruptor generador in avería Telerruptor red in avería Intervalo de mantenimiento vencido Error de sistema interno Horas de alquiler vencidas n.8 alarmas programables Temperatura ambiente demasiado alta o demasiado baja

  

sharing/shedding Logic)

Puertas de comunicacion  

2-RS232 en la parte de atrás 1-USB en la parte frontal

Informaziones en la pantalla                    

Tensión bateria Tensión red trifásica L/L e L/N Tensión generador trifásica L/L e L/N Corriente trifase Potencia reactiva y aparente (trifásica y total) Potencia activa, reactiva y aparente. Factor de potencia trifásica y global Vatimetro Frecuencimetro Instrumento presión aceite (opcional) Instrumento temperatura agua (opcional) Instrumento nivel combustible Horas autonomía residual en base al consumo programado Rotaciones motor Total intentos de arranque Porcentaje intentos exitosos Horas totales en marcha (programable) Horas parciales en marcha (programable) Alarma y pre-alarma vencimiento intervalo mantenimiento. Horas totales de marcha (no programable)

Certificaciones  Certificado IMQ, comprensivo de HALT test (Highly Accelerated Life Test)  UL CSA

Alarmas

Las funciones de lectura CANBUS y funcionamiento en paralelo son opciones disponibles

pag. 4/5

6 0 H z @1 8 00 r pm MA ST E R G U 40 P

ACESORIOS SEGUN PEDIDO Una amplia gama de acesorios está disponible para satisfacer todas las exicengias del operador. Para más informaciones, favor de contactar el Departamento de Ventas de Genmac. SISTEMA ELÉCTRICO Y PANEL DE CONTROL

MOTOR  Dispositivos para favorecer el arranque (kit bujiascalentador de agua-calentador aceite...)  Filtros de dos etapas ALTERNADOR    

Proteción termica Calentador anti-condensación Tratamiento marinizado Alternador potenciado para potencia monofásico

conseguir

plena

Tomas y enchufes auxiliaros Indicador nivel combustible Instrumento presión aceite Instrumento temperatura agua Sistema completo de monitoreo remoto del generador (por medio de modem analógico, modem GSM o dispositivos Ethernet)  ATS

    

CUBIERTA Y TRANSPORTE      

ESCAPE  Adaptador de escape  Tubo de escape flexible  Filtros FAP

Gancho central de levantamiento Carretilla remolque lento para taller Carrettilla omologada para carretera Tanques potenciados Tanques certificados UL Sensores de precisión nivel combustible

MANTENIMIENTO  Filtros y otros repuestos por remplazar periódicamente

ADVERTENCIA  

Posicionar la máquina de manera tal que se pueda acceder a panel de control y puertas de inspección en ambos lados del armazón. Permitir una adecuada ventilación en ambos lados.

GARANTÍA Por favor dirigirse a las Normas de Garantía Genmac descriptas en el folleto WG001. Genmac se reserva el derecho de modificar el presente folleto sin necesidad de previo aviso.

GENMAC Group:

Oficina central

Filial

Genmac S.r.l.

Genmac USA, Inc.

42044 Gualtieri, (Reggio Emilia) Italy via Don Minzoni, 13 Tel. (+39) 0522 828 179 Fax (+39) 0522 829 218

7060 NW 52nd STREET MIAMI - FL 33166 - U.S.A. Ph. (+1) 305 599 80 99 Fax (+1) 305 599 80 98 Toll Free Dial # 1-877-257-4541 E-mail : [email protected] Página internet: www.genmac-group.com

E-mail: [email protected] Página internet: www.genmac.it

Distribuido por:

pag. 5/5

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.