MESTER DE CLERECÍA (ss. XIII-XIV)

MESTER DE CLERECÍA (ss. XIII-XIV) MESTER DE CLERECÍA
 Obras Siglo XIII Anónimo. Libro de Alexandre: 1ª m. del s. XIII. Anónimo. Libro de Apolonio.

0 downloads 93 Views 3MB Size

Recommend Stories


SS-NJ07 SS-NJ86 SS-NJ90 SS-530
SS-NJ07 SS-NJ86 SS-NJ90 SS-530 ST-NJ07 ST-NJ86 ST-NJ90 ST-530 SC-NJ07 SC-NJ86 SC-NJ90 SC-530 SS-535 SS-IN30 SS-IN31 SS-TRANS ST-535

SS
Clasificación oficial B/SS 2015 8.11.2015 Pos. Gen. Dorsal Nombre Primer apellido Segundo apellido Localidad Categoría Pos. Cat Tiempo 1 2 3

SS (Seguridad Social) dominicana
Normas reguladoras. Principios rectores. Financiamiento. Consejo Nacional. Infracciones y sanciones. Seguro familiar de Salud

Story Transcript

MESTER DE CLERECÍA (ss. XIII-XIV)

MESTER DE CLERECÍA
 Obras Siglo XIII

Anónimo. Libro de Alexandre: 1ª m. del s. XIII. Anónimo. Libro de Apolonio. Hacia 1240. Gonzalo de Berceo. Obra completa. M. del s. XIII. Siglo XIV

Arcipreste de Hita. Libro de Buen Amor. 1ª m. del s. XIV. Don Sem Tob. Proverbios morales. M. del s. XIV. Pedro López de Ayala. Rimado de Palacio. 2ª m. del s. XIV. Anónimo. El Libro de miseria de omne. Fin. del s. XIV. Anónimo. Planto por la caída de Jerusalén. Fin. del s. XIV.

MESTER DE JUGLARÍA / MESTER DE CLERECÍA Mester de juglaría Actividad, oficio, profesión de los juglares.

Mester de clerecía Actividad, oficio, profesión de los clérigos.

MESTER DE CLERECÍA ¿Qué es un clérigo en ese momento? Sentido técnico: un hombre de iglesia, consagrado a Dios. Sentido amplio: un hombre culto, un erudito. La cultura se había refugiado en los monasterios. El pueblo era analfabeto en su inmensa mayoría. Entre las clases elevadas, la cultura no ocupaba un lugar importante. Por eso, dado que los “cultos” eran los clérigos, los monjes, se identifican los dos términos. No todos los que formaron parte del mester de clerecía eran “clérigos”.

CLÉRIGO

Monje Hombre culto

CLERECÍA = Saber, erudición

MESTER DE CLERECÍA
 ¿De dónde procede el nombre? En el Libro de Alexandre (primer tercio del s. XIII, vv. 5-8)

Un hermoso oficio traigo que no es de juglaría Un trabajo sin defectos porque es de clerecía Hablar todo en rimas con la cuaderna vía Con las sílabas contadas ¡es una gran maestría! Los clérigos se enorgullecen de su “perfección” A pesar de ello tienen cosas en común con los juglares

MESTER DE JUGLARÍA / DE CLERECÍA Similitudes 1/2

Cosas en común con los juglares El tipo de público. La transmisión oral. Lenguaje cotidiano. Poesía narrativa, cuenta historias. Deseo de entretener.

MESTER DE JUGLARÍA / DE CLERECÍA Similitudes 2/2 Fundamentalmente el público Acostumbrado a los “modos” de los juglares. Le gustan las historias, las narraciones. Quiere distracción, emociones, suspense… Un lenguaje comprensible, a su alcance… Es iletrado, no sabe leer. Los clérigos tendrán que contar historias que despierten el interés general

Pero si ya están los juglares, ¿para qué escriben ellos?

MESTER DE CLERECÍA Razón de ser

Por sentido de la responsabilidad Poner al alcance del pueblo los conocimientos. Transmitir otras historias, valores morales, valores religiosos. Servir de vehículo entre los libros de sus bibliotecas y el pueblo. Hacerlo de un modo “elegante”.

MESTER DE CLERECÍA Características propias

● Intención docente. ● Cuenta historias sacadas de los libros. ● Versificación más cuidada: cuaderna

vía o tetrástrofo monorrimo (14 sílabas).

Gonzalo de Berceo (c. 1198 - a. 1264)

VIDA El primer poeta conocido en lengua castellana Los datos de su vida los conocemos en parte porque él mismo los da en sus obras Gonzalvo fue so nomne qui fizo est' tractado, en Sant Millán de Suso fue de niñez crïado; natural de Verceo ond' Sant Millán fue nado, Dios guarde la su alma del poder del pecado.

Berceo (La Rioja)

VIDA

Se cree que asistió al Estudio General de Palencia. Fue sacerdote secular aunque siempre estuvo muy ligado al monasterio de San Millán.

VIDA o

Se conservan unos pocos documentos en los que se le cita.

o

No sabemos la fecha de su muerte: Quiero en mi vegez, maguer so ya cansado de esta sancta virgen romançar el ditado

o

Ya había muerto en 1264.

San Millán de la Cogolla (La Rioja)

Historia del monasterio de 
 SAN MILLÁN DE LA COGOLLA Según la tradición lo funda San Millán (s. VI). Primeros documentos de que exista: año 924. En el siglo X: donaciones, exenciones… Gran reconocimiento y poder. Almanzor lo destruye en 1002. Siglo XI: Se reconstruye y amplía. Siglos XVI-XVII: Se construye otro en el valle mucho más grande Permanecen abiertos los dos.

Historia del monasterio de 
 SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

San Millán De Suso (arriba)

San Millán De Yuso (abajo)

SAN MILLÁN DE SUSO

SAN MILLÁN DE SUSO

GLOSAS EMILIANENSES (s. X) 1/3

GLOSAS EMILIANENSES (s. X) 2/3

GLOSAS EMILIANENSES (s. X) 3/3

Cono ayutorio de nuestro dueño Christo, dueño Salvatore, qual dueño yet ena honore e qual dueño tienet ela mandacione cono Patre, cono Spíritu Sancto, enos siéculos de los siéculos. Fácanos Deus omnipotes tal serbicio fere que denante ela sua face gaudiosus seyamus. Amén.

DEL LATÍN AL ROMANCE

Quiero fer una prosa en román paladino, en cual suele el pueblo fablar a su vecino, ca non so tan letrado por fer otro latino, bien valdrá, commo creo, un vaso de bon vino. Vida de Santo Domingo de Silos

DE CASTELLANO A ESPAÑOL El nombre de c a s t e l l a n o había obedecido a una visión de paredes peninsulares adentro; el de e s p a ñ o l miraba al mundo. Castellano y español situaban nuestro idioma intencionadamente en dos distintas esferas de objetos: castellano había hecho referencia, comparando y discerniendo, a una esfera de hablas peninsulares –castellano, leonés, aragonés, catalán, gallego, árabe–; español aludía explícitamente a la esfera de las grandes lenguas nacionales –francés, italiano, alemán, inglés–. Castellano había sido la forma justa y adecuada de nombrar el idioma cuando se quería discernir el romance de los castellanos del de los demás, durante el secular proceso de constitución nacional, hasta que España consiguió articular sus regiones en una nación unida; español empezó a extenderse en seguida de alcanzada la unidad nacional y apenas comenzada la intensa vida internacional de España, como forma más adecuada para expresar la nueva situación del idioma (Alonso 1943: 31-32).

OBRAS Dedicadas a los santos Vida de San Millán de la Cogolla Vida de Santo Domingo de Silos Poema de Santa Oria Martirio de San Lorenzo

Dedicadas a la Virgen Milagros de Nuestra Señora Loores de Nuestra Señora Planto que fizo la Virgen el día de la Passión

De tema religioso El Sacrificio de la Misa De los signos que aparecerán antes del juicio Algunos Himnos

Para saber más…

MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA

Consta de 911 estrofas (cuaderna vía) en dos partes diferenciadas: una introducción de carácter alegórico. la narración de veinticinco milagros de la Virgen.

MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA (Tradición mariana) La obra responde a una corriente medieval (especialmente a partir del siglo XI e impulsada por el monje cisterciense Bernardo de Claraval [1090-1153]) de revalorización de la figura de la Virgen. Colecciones de milagros por toda Europa: 400 en verso. 600 en prosa. Más de 2000 en latín.

MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA (Fuente) FUENTE de Berceo: en la Biblioteca de Copenhague un códice (Miracula Beate Marie Virginis, Thot 128) que tiene 28 milagros. Veinticuatro de ellos son los mismos y en el mismo orden en que nos los cuenta Berceo. Berceo suprime algunos. Añadió la Introducción y el milagro 25.

MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA Las historias están localizadas en sitios conocidos (Roma, Toledo, Pavía, Colonia, etc.), lo que da mayor verosimilitud a los relatos. La gama de personajes que presenta es muy variada: • Son más abundantes los de las clases bajas •



(labradores, mendigos, judíos, romeros, ladrones, etc.). Curiosamente hay una amplia representación del estamento clerical: sacristanes fornicadores, clérigos viciosos, monjes de vida desordenada, curas ignorantes, priores dados a los placeres, monjes borrachos, abadesas preñadas, etc. ¿Quién habló de la Edad Media como una edad oscura?

MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA (Estructura) La estructura de los milagros se repite Pide al público que le escuche. Presenta un personaje devoto de la Virgen pero pecador. A consecuencia de su falta se encuentra en una situación apurada. Intervención de la Virgen para librar a su devoto. Conclusión: alabanza de la Virgen y necesidad de serle devotos.

MILAGROS DE NUESTRA SEÑORA (Intencionalidad) Venerar a la Virgen, a quien el monasterio tenía especial devoción. Incrementar la devoción a la Virgen entre los fieles. Atraer y entretener a los peregrinos (del Camino de Santiago, que quedaba cercano) que pararan en el monasterio. Y de paso obtener limosnas para el monasterio.

CAMINO DE SANTIAGO

Milagro XI. El labrador avaro Había en una tierra - un hombre labrador, que usaba de la reja - más que de otra labor; más amaba la tierra - que amaba al Criador; era de muchos modos - hombre revolvedor. Hacía una maldad, - hacíala en verdad: cambiaba los mojones - por ganar heredad; hacía en todas formas - tuertos y falsedad, Tenía mala fama - entre su vecindad. Quería, aunque era malo, - mucho a Santa María, oía sus milagros - y todos los creía; saludábala siempre, - decíale cada día: «Ave gratia plena - que pariste a Mesías.» Murió el arrastrapajas - de tierra bien cargado, en soga de diablos - fue luego cautivado; lo arrastraban con cuerdas, - de coces bien sobado, Le cobraban el doble - el pan que dio mudado. Doliéronse los ángeles - de esta alma tan mezquina por cuanto la llevaban - diablos tan aína quisieron socorrerla, - ganarla por vecina, mas para hacer tal pasta - menguábales harina.

Milagro XI. El labrador avaro Si les decían los ángeles – de bien una razón, ciento decían los otros - malas, que buenas non; los malos a los buenos - teníanlos en rincón, la alma por sus pecados - no salía de prisión.

Apenas que este nombre - de la Santa Reína oyeron los diablos, - huyeron tan aína, derramáronse todos - igual que una neblina, desampararon todos - la pobre alma mezquina.

Mas levantóse un ángel, - dijo: «Yo soy testigo, verdad es, no mentira, - esto que ahora yo os digo: el cuerpo, el que traía - el alma ésta consigo, fue de Santa María - su vasallo y amigo.

Los ángeles la vieron - ser tan desamparada, con los pies y las manos - de sogas bien atada, estaba como oveja - que yaciera enzarzada; fueron y condujéronla - junto con su majada.

Siempre la mencionaba - al yantar y a la cena, decíale tres palabras: - Ave, gratia plena. La boca que decía - tan santa cantilena no merece yacer - en tal mala cadena.»

Nombre tan adonado, - lleno de virtud tanta, el que a los enemigos - les persigue y espanta, no nos debe doler - ni lengua ni garganta que no digamos todos: - Salve, Regina sancta.

VIDAS DE SANTOS

• Relacionados con el monasterio • Vida de San Millán de la Cogolla • El patrón del monasterio

• Vida de Santo Domingo de Silos • Fue prior del monasterio • Poema de Santa Oria • Está enterrada en el monasterio • Martirio de San Lorenzo • Inacabada

VIDA DE
 SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

La primera que escribió. Dividida en tres partes: Narración de la vida del santo. Milagros que hizo durante su vida. Milagros que hizo después de muerto.

Dedicada al santo patrón. Fuente: Vita beati Aemiliani (siglo VII) escrita por S. Braulio.

VIDA DE SAN MILLÁN Estructura de la obra 489 estrofas: Estrofas Estrofas Estrofas Estrofas Estrofas

1-10 109-320 321-362 363-481 482-489

cuentan la vida del Santo cuentan los milagros hechos en vida cuentan los milagros tras la muerte cuentan los votos conclusión

VIDA DE
 SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

Intención Piadosa Económica

Historia del monasterio de 
 SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

A mediados del siglo XII: Disminuyen las donaciones. Competencia de otros centros abiertos en el camino de Santiago. Autoridades religiosas y civiles le reclaman pagos y tributos de los que el monasterio se creía exento. Los pueblos de alrededor dejan de pagar contribuciones que en el pasado pagaban. Consecuencia: crisis económica

Historia del monasterio de 
 SAN MILLÁN DE LA COGOLLA Soluciones: JURÍDICA

Falsificación de documentos (especialmente entre 1210-1250) Finalidad: engañar para obtener una mejor coyuntura económica Falsificación más famosa: el Voto de San Millán o Privilegio de Fernán González, por el que todos los pueblos de Castilla y parte de Navarra deben pagar un tributo anual al monasterio, ya que dicen que San Millán (y Santiago) ayudaron a las tropas de Fernán González y del rey Ramiro II de León en la batalla de Simancas

LA PENÍNSULA EN 939
 Batalla de Simancas Reino de León Reino de Pamplona Condado de Castilla

Califato de Córdoba Ramiro II Fernán González

Tributo de las sesenta doncellas

Abderramán III

VIDA DE SAN MILLÁN Objetivos: Despertar la piedad y devoción al Santo. Atraer peregrinos al monasterio donde está enterrado. Ver dónde nació, dónde vivió, dónde hizo milagros en su vida. Dónde está su sepulcro en el que se siguen obrando milagros. Recordar a las villas la obligación de pagar tributos.

Conclusión: La literatura tiene más poder persuasivo que la ley.

VIDA DE SAN MILLÁN Berceo no oculta su intención recaudatoria: • 1ª estrofa: Quien quiera conocer la vida de San Millán

Y de toda su historia bien seguro estar Preste atención a esto que yo voy a contar: A donde envían los pueblos sus dineros verá. • 2ª estrofa: Según mi opinión, que le pese al diablo,

Cuando haya terminado de leer este tratado, Conocerás cosas de las que te sentirás muy agradado: Pagar unos céntimos no te será pesado.

VIDA DE SAN MILLÁN Antes de empezar la batalla de Simancas hacen voto de pagar Ramiro II a Santiago Fernán González a San Millán

La batalla es muy dura, todo se va perder, pero los cristianos miran al cielo y:

VIDA DE SAN MILLÁN Vieron dos personas hermosas y lucientes, Eran mucho más blancas que las nieves recientes. Venían en dos caballos más blancos que el cristal, Armas como las que llevaban nunca las vio un mortal. (437-440) No quisieron de balde su sueldo ganar Primero lo quisieron merecer y sudar.

VOTO DE FERNÁN GONZÁLEZ

San Millán

VOTO DE RAMIRO II

Santiago

VIDA DE SANTO DOMINGO DE SILOS ¿Por qué escribe Berceo esta vida? • Santo Domingo de Silos fue prior de San Millán de la Cogolla. • En 1041 es nombrado Prior de Silos. • ¿Petición de Silos por el éxito de la Vida de San Millán? Finalidad: • De nuevo, la devoción. • De nuevo, la propaganda. • Menos clara la función económica, pero: • Quemando de candelas muy grandes manojos, Prometiendo ofrendas, oveias, e annojos (587cd) Si tu guarir quieres desta tu malatía, Vé a Sancto Domingo de Silos la mongía, Y trobarás consejo a tu plazentería, Nunqua des un dinero en otra maestría (684a-d) • Compraron mucha cera, ficieron estadales, Cercaron el sepulcro de cirios cabdales (553bc)

SANTO DOMINGO DE SILOS

MONASTERIO DE SANTO DOMINGO DE SILOS

ALGUNOS RASGOS
 • Para que su “predicación” tenga efecto: • Tiene que dar credibilidad a hechos maravillosos. • Demostrar que no inventa. • Está en los libros, él sólo es un reelaborador. • Qui en esto dubdare que nos versificamos,


Que non es esta cosa tal commo nos contamos,
 Pecará duramiente en Dios que adoramos
 Ca nos, quanto deçimos, escrito lo fallamos. • Señor Sancto Domingo, dizlo la escriptura,
 Natural fue de Cañas, non de bassa natura. • El nombre de la madre dezir non lo sabría, 
 Como non fue escrito no lo devinaría. • Dizlo la escriptura, ca yo non lo sabía;
 Cuando no lo leyesse, decir no lo querría
 En afirmar la dubda, grand pecado avría.

ALGUNOS RASGOS
 NO INVENTA NADA

Xemena de Tordomar perdió la una mano,
 Mas de las dos cuál era yo non so bien certano. Caeció y un ciego, de cuál parte que vino
 Non departe la villa muy bien el pargamino, 
 Ca era mala letra, encerrado latino, 
 Entender no lo pudi por señor San Martino. De cuál guisa salió dezir non lo sabría,
 Ca fallesció el libro en qui lo aprendía;
 Perdiose un cuaderno, mas non por culpa mía,
 Escrivir a ventura serie grande folía.

ALGUNOS RASGOS
 SU EXPERIENCIA PERSONAL

• Yo Gonzalo que fago esto a su onor

Yo la vi, assí veya la faz del criador. • Assí pueda la gloria del Criador veer,

Como por mis orejas las oí yo tañer. • Avié en la columna escalones y gradas,

Veer solemos tales en las torres obradas, Yo sobí por algunas, esto muchas vegadas.

CONCLUSIÓN DE PORQUÉ ES EL CLÉRIGO DEL PUEBLO

• Proximidad con su público • Lenguaje cercano y comprensible • Expresión de emociones • Humor • Sentimientos • Religión cercana • Asimilación a los juglares • Se expresa en “roman paladino” • Pide un premio por su trabajo • Se llama a sí mismo “juglar”

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.