MOLDE DE PUNZONES ENTRANTES

MOLDE DE PUNZONES ENTRANTES “MANUAL DE INSTRUCCIONES” 1-1 SACMI MOLDS DIES & ADVERTENCIAS GENERALES Este manual es una parte esencial del product

1 downloads 125 Views 2MB Size

Recommend Stories


Tapas. Entrantes. Ensaladas
Nuestra Carta... Tapas Bravas Esgarraet Fritura de pescaditos Calamar a la romana Calamar a la plancha Sepia con salsa mery Huevas de sepia Clochina

entrantes ensaladas sandwiches
entrantes Patatas fritas ............................................................................................................................

Story Transcript

MOLDE DE PUNZONES ENTRANTES

“MANUAL DE INSTRUCCIONES”

1-1

SACMI MOLDS DIES &

ADVERTENCIAS GENERALES Este manual es una parte esencial del producto. Leer con atención las advertencias porque contienen indicaciones importantes referentes a la seguridad para el uso y el mantenimiento. Esta máquina deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido proyectada expresamente. Cualquier uso que no fuese el indicado debe considerarse inapropiado y por lo tanto peligroso. El fabricante no se considera responsable por los posibles daños originados por usos inapropiados, erróneos o irracionales. SACMI se considera responsable de la máquina en su configuración original. Cualquier intervención que altere la estructura o el ciclo de funcionamiento de la máquina debe ser realizado o autorizado por el Dpto. Técnico SACMI . SACMI no se considera responsable de las consecuencias derivadas del uso de repuestos que no sean originales.

SACMI se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas en este manual y en la máquina sin la obligación de aviso previo. SACMI se considera responsable de las informaciones descritas en la versión original del manual y tutela los propios derechos sobre los dibujos y catálogos según los términos de Ley. 1-2

1. CARACTERÍSTICAS GENERALES 1.1 Características de la máquina 1.1.1 1.1.2

Notas de introducción del molde de punzones entrantes Descripción del molde de punzones entrantes

1.2.1

Fases de trabajo

1.2 Características del funcionamiento

2. SEGURIDAD 2.1 Normas generales 2.2 Normas particulares para el molde de punzones entrantes 2.3 Dispositivos de seguridad instalados 2.4 Dispositivos de seguridad para el operador

3. INSTALACIÓN 3.1 Puesta en servicio 3.1.1 3.1.2

Elevación y transporte Almacenado

3.2 Montaje 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6

Montaje en la prensa con carretilla el evadora Montaje en la prensa con carro cambio molde Conexión con la red eléctrica Montaje tampones inferiores Montaje tampones superiores Seguridad mecánica tampones superiores

4. MANTENIMIENTO 4.1 Mantenimiento estándar 4.1.1 4.1.2

Frecuencia diaria Frecuencia semanal

5. FICHAS DE LOS REPUESTOS

5-3

1. CARACTERÍSTICAS GENERALES 1.1 Características de la máquina 1.1.1 NOTAS DE INTRODUCCIÓN DEL MOLDE DE PUNZONES ENTRANTES Los motivos fundamentales que rinden tan difundido el uso del molde de punzones entrantes son los siguientes: Producción de todos los tipos de azulejos cerámicos como bi-cocción, mono-cocción y gres porcelánico donde se requiere el lado a vista vuelta hacia abajo con separador y para los cuales no es necesario tecnológicamente prensar con el lado a vista hacia arriba. Puede emplearse para la producción de azulejos con el lado a vista hacia arriba, pero en este caso no es posible realizar el separador. La simplicidad de construcción reduce tanto el coste inicial como los de mantenimiento con un número elevado de ciclos por minuto. La carrera de extracción del azulejo resulta relativamente elevada.

1.1.2 DESCRIPCIÓN DEL MOLDE DE PUNZONES ENTRANTES El molde de punzones entrantes está constituido por dos partes. La parte superior se fija en la traversa móvil de la prensa, mientras que la inferior se vincula a la bancada (fig. 1)

Fig. 1 PLANCHA SUPERIOR La plancha superior permite, por un lado, la fijación con la traversa móvil de la prensa y al mismo tiempo en ella están vinculados (mecánica o magnéticamente) los tampones superiores.

5-4

PLANCHA DE VINCULACIÓN SUPERIOR Algunas veces los tampones superiores pueden montarse sobre una plancha intermedia, fijada a su vez en la plancha superior, con fijación mecánica o magnética. APARATO ELÉCTRICO Son necesarios dos transformadores a 48 V AC para el calentamiento de la matriz y del grupo plancha hidráulica - plancha monolítica. La alimentación de las bobinas electromagnéticas para la fijación de los tampones superiores se obtiene mediante un transformador a 48 V DC. En el lado delantero del molde se encuentran dos sensores de proximidad que señalan que el azulejo ha sido extraído del alveolo. TAMPONES

El tampón superior, llamado marca, e inferior, llamado borde, forman las dos caras del azulejo y deben estar equipados con revestimiento en goma o resina o también con revestimiento en cromo. La calidad estética del azulejo por el lado "a vista" depende del grado de acabado y de la calidad superficial del tampón superior. FUELLE Tiene la función de evitar infiltraciones de polvo entre el bloque y el salva-banco para evitar que se estropee el sistema de elevación del azulejo (SMU o SPE) BOBINAS ELECTROMAGNÉTICAS Tienen la función de asegurar el bloqueo del punzón en la plancha monolítica y están introducidas en unos alojamientos practicados en la plancha monolítica. CAJÓN MOLDE

El cajón del molde es calentado mediante resistencias eléctricas y aloja en sus cavidades (alvéolos) las placas. Se fija en el plancha salva-banco mediante unas columnas de sujeción.

5-5

PLACAS

Las placas sirven para la forma de los bordes perimetrales del azulejo y son en acero porque están sometidas a un desgaste elevado. CASQUILLOS Los casquillos, mecánicos o electromagnéticos, desempeñan la función de sujeción y fijación de los tampones inferiores. La instalación electromagnética se realiza introduciendo las bobinas en el bloque de acero. Están equipados con instalación de calentamiento mediante resistencias eléctricas. PLANCHA DE VINCULACIÓN INFERIOR Los casquillos inferiores pueden montarse en una plancha intermedia, llamada de vinculación, de la misma manera que con los punzones superiores. GRUPO BLOQUE- SALVA-BANCO El grupo bloque y el salva-banco pueden estar instalados en la configuración SMU, como molde de elevación tradicional o bien en la configuración con SPE (elevación proporcional electrónica). El bloque permite la fase de extracción del azulejo y carga del polvo de las cavidades inferiores. El salva-banco permite el montaje del molde sobre la bancada de la prensa y aloja el fuelle de protección para las infiltraciones de polvo.

5-6

1.2 CARACTERÍSTICAS DEL FUNCIONAMIENTO

1.2.1 FASES DE TRABAJO CARGA La situación ilustrada en el esquema de la fig. 5 es la inicial en la que el carro de carga ha apenas llenado con polvo la cavidad de la matriz. La traversa móvil está en su punto de elevación máxima. Antes de que el punzón superior (punzón marca) inicie a penetrar en la cavidad, el punzón inferior (punzón borde) desciende hasta la posición de segunda caída (la plancha de expulsión toca la plancha de base) permitiendo el inicio de la fase de prensado.

segunda caída

polvo

punzón borde

5-7

PRENSADO El punzón superior - marca -, descendiendo, inicia a tocar el polvo a aproximadamente 2 mm por debajo de la superficie de la matriz (valor de segunda caída) Este desnivel entre el polvo y la superficie de la matriz permite una reducción y sirve para contener la "polvareda" originada por el contacto del polvo con el punzón superior. El punzón marca inicia a compactar el polvo y se para cuando alcanza el espesor presupuesto del azulejo (cuyo valor depende del espesor del polvo, de la relación de compresión de este último y del valor de presión impuesto al pistón de la prensa)

punzón marca

punzón borde

5-8

EXPULSIÓN Una vez terminada la compactación la traversa vuelve a subir inmediatamente seguida por la subida del punzón inferior. En esta fase el azulejo realiza dos movimientos simultáneamente: el primero hacia arriba y el segundo debido a su propia expansión intrínseca que genera un roce notable de los lados del azulejo contra las placas. Es fácil intuir cómo resultan determinantes los valores de proyecto de los avellanados de las placas y el tiempo que emplea a volver a subir la instalación de extracción para obtener una buena calidad de prensado.

azulejo

punzón borde

5-9

2. SEGURIDAD 2.1 NORMAS GENERALES INSTALACIÓN Efectuar la instalación siguiendo las indicaciones del Fabricante y respetando las normas y las medidas de seguridad. Conectar la máquina con una instalación de toma de tierra adecuada. Una instalación errónea puede originar daños personales o materiales por los que la Empresa Fabricante no podrá considerarse responsable. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Las máquinas están equipadas con dispositivos de seguridad eléctricos y/o mecánicos adecuados para la protección de los trabajadores y de la máquina misma. La Empresa Fabricante declina todo tipo de responsabilidad que derive de adulteraciones, remoción o falta de uso de dichos dispositivos. CONTROLES, REPARACIONES, MANTENIMIENTO Está prohibido cumplir cualquier tipo de operación de control, reparación y mantenimiento en elementos que estén en movimiento.

!

Antes de efectuar cualquier tipo de operación desconectar la máquina de la red de alimentación mediante el interruptor general.

Para evitar puestas en marcha accidentales de la máquina está instalado un interruptor general que puede bloquearse con candado en la posición de "alimentación desactivada". Para garantizar la eficiencia de la máquina y para que su funcionamiento sea correcto es indispensable atenerse a las indicaciones de la Empresa Fabricante efectuando el mantenimiento periódico de la máquina prestando atención en que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente y que los cables eléctricos estén aislados, sustituyéndolos en caso de que estuviesen estropeados. PARTES BAJO TENSIÓN Está prohibido efectuar trabajos en elementos bajo tensión o cerca de ellos. Las puertas de acceso a las cabinas eléctricas, además de tener aplicadas las placas con las indicaciones de peligro necesarias, deberán mantenerse cerradas con llave. Antes de abrir las cabinas o los tableros eléctricos, cortar la energía de la máquina mediante el interruptor general. PERSONAL EXPERTO Las operaciones relativas al montaje, al desmontaje y al mantenimiento en general deben ser confiadas a personal experto y preparado técnicamente y con la condición de que disponga y se usen las herramientas o dispositivos adecuados y se respeten las instrucciones correspondientes. CESE DE LA UTILIZACIÓN En caso de que se decida no volver a usar la máquina, recomendamos rendirla inactiva, desconectando el cable de alimentación de la red y activando los eventuales dispositivos de seguridad (punto 8)

2-10

2.2 NORMAS PARTICULARES PARA EL MOLDE DE PUNZONES ENTRANTES El molde ha sido proyectado y fabricado teniendo en consideración las normas de seguridad adecuadas para minimizar los riesgos durante la fase de montaje, funcionamiento y mantenimiento ordinario.

! Mientras se esté efectuando el mantenimiento ordinario del molde asegurarse de que la prensa, mediante el manubrio u otro sistema de seguridad, no permita movimiento alguno (salvo en caso de que fuese requerido o con acción mediante pulsador) de piezas ligadas a ella de manera directa o indirecta (traversa móvil o elevación inferior tradicional o SMU) Antes de controlar u obrar en piezas del molde calientes, verificar la temperatura programada y usar siempre guantes de protección. Durante la fase de control o mantenimiento ordinario, con manubrio levantado, verificar que los cinematismos permitidos al molde estén completamente desactivados. Durante la fase de limpieza del molde de la acumulación de polvo, no usar objetos metálicos que podrían originar corto circuitos o daños al molde. Durante la fase de montaje del molde en la traversa y de instalación de los tampones superiores, atenerse escrupulosamente a las indicaciones de la Empresa Fabricante. Otro procedimiento diferente de montaje podría provocar graves riesgos para el operador y un rendimiento inadecuado del molde.

2.3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD INSTALADOS El molde está equipado con un cierto número de dispositivos de seguridad dedicados tanto al operador como al grupo molde SFS - prensa. Durante el ciclo automático, en caso de que se queme una bobina electromagnética o se verifique un corto circuito, el trimmer especial de regulación amperom étrica en el interior del tablero de mandos magnético puede bloquear la prensa (para una variación amperométrica superior al range programado) La presencia de un circuito neumático temporizado evita la acumulación de polvo en los nervios de la matriz superior con la consiguiente mejoría de calidad del producto. Además se encuentra un sistema mecánico de bloqueo de caída de los tampones. Ver esquema anexo. Los equipamientos eléctricos (instalación de calentamiento y de magnetización) han sido realizados conforme a la norma EN 60204-1.

2.4 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR La causa de muchos accidentes cuando se trabaja en la máquina o se efectúa el mantenimiento se debe al no respetar algunas precauciones que son la base de la seguridad personal. 2-11

Por lo tanto es fundamental que las intervenciones en la máquina sean realizadas por personal calificado, autorizado e informado sobre las modalidades de funcionamiento y seguridad correctas de la misma. Antes de proceder con las operaciones de puesta en marcha, empleo y mantenimiento de la máquina, leer con atención este manual y asegurarse minuciosamente de que haya sido eliminada cualquier condición peligrosa para la seguridad. Aconsejamos utilizar ropa de vestir apropiada que respeten las normas de prevención de los accidentes laborales como por ejemplo calzado anti-deslizante, auriculares o tapones, gafas de seguridad y guantes apropiados. Mantener siempre limpia y seca la zona donde se realizan las operaciones de mantenimiento. Cuando subsista la posibilidad de ser embestidos con partes metálicas o similares, usar gafas con protecciones laterales de los ojos, cascos y guantes gruesos. Para limpiar la máquina no usar nunca solventes u otros líquidos inflamables como por ejemplo los detergentes. Utilizar, sin embargo, solventes comerciales autorizados que no sean inflamables ni tóxicos. En el molde están señalizados los riesgos residuos con los pictogramas correspondientes. Ver imagen.

! No efectuar jamás intervenciones de limpieza, lubricación o mantenimiento con la máquina en movimiento o bajo tensión. No llevar anillos, relojes, joyas en general, ropa de vestir desabrochada o que cuelgue (corbatas, bufandas, chaquetas) que puedan enredarse en las partes en movimiento de la máquina. Eliminar inmediatamente las posibles manchas de aceite. No acumular trapos sucios con aceite o grasa: representan un peligro de incendio. Tirarlos siempre en un contenedor metálico cerrado. Asegurarse de que todos los dispositivos de protección estén en su sitio antes de proceder con las operaciones de puesta en marcha. No tentar jamás verificar o regular el tensado de las correas o de las cadenas cuando estén en marcha.

2-12

Pictogramas

Indicación de las conexiones de masa

2-13

3. INSTALACIÓN 3.1 PUESTA EN SERVICIO 3.1.1 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE El molde se expide al cliente en dos posibles configuraciones de embalaje: Sobre pallet, asegurado en este último mediante listones o marcos de madera y apoyado sobre dos espesores de 8 cm de altura. Todo ello recubierto con plástico termorretráctil. Embalado en caja de madera. En ambos casos, el molde se presenta en el embalaje ya en posición correcta para el montaje, es decir, con la plancha hidráulica vuelta hacia arriba. De todas formas recomendamos prestar suma atención durante la descarga y el almacenado. Aconsejamos controlar siempre el peso utilizando una carretilla elevadora adecuada.

3.1.2 ALMACENADO El almacenado del embalaje debe realizarse en un lugar lo suficientemente protegido contra la humedad y la temperatura. Aconsejamos desembalarlo sólo en el momento que se montará realmente el molde en la prensa para evitar fenómenos de oxidación o posibles daños. Evitar absolutamente cargar sobre el embalaje otros objetos o cajas.

3.2 MONTAJE 3.2.1 MONTAJE EN LA PRENSA CON CARRETILLA ELEVADORA Las notas siguientes se refieren al montaje del mole mediante la carretilla elevadora (prensas con soporte del carro tipo CAL o que permiten de todas formas espacios de maniobra lo suficientemente amplios) 1. En el caso de molde embalado en caja utilizar para la extracción del molde argollas M16 con los correspondientes cables de acero de por lo menos 70 cm como ilustra la figura.

ARGOLLA

3-14

! Verificar con atención el desgaste de las argollas y de los cables de acero antes de utilizarlos. 2. Apoyar el molde sobre 2 espesores de madera de aproximadamente 10 cm de altura. 3. Introducir en las horquillas de la carretilla elevadora dos espesores de madera o dos espesores de goma para evitar que se estropeen las planchas durante la fase de elevación del molde. 4. Entrar con la s horquillas de la carretilla elevadora por debajo del molde (en el espacio permitido por los dos espesores de madera de 10 cm) levantándolo simétricamente respecto a su baricentro.

5. Acercarse a la prensa verificando que esta última esté con la traverse levantada hasta su límite superior. 6. Verificar que no se encuentren en la bancada de la prensa virutas o partículas varias. Limpiar las dos superficies que se juntarán. 7. Levantar el molde entrando por debajo de la traversa de la prensa. Acercarse con la plancha inferior al SPE, verificando que el molde esté centrado respecto a las columnas y a las columnas SPE. 8. Sacar las horquillas de la carretilla elevadora de la prensa. El molde grava ahora sobre las columnas del SPE. Apretar los enganches del molde como se ilustra en el esquema.

ORIFICIO PARA LLAVE DE APRETADO COLUMNAS SPE

CONEXIÓN MOLDE

3-15

9. El montaje se completa accionando las columnas del SPE hacia abajo y fijando el salvabanco con los tornillos correspondientes.

Conexión molde

Orificio de pasaje llave apretado conexión molde

Columnas SPE

! Utilizar tornillos nuevos cada vez que se sustituya el molde. Utilizar tornillos en clase 12K Verificar que la rosca del tornillo esté enroscada por lo menos 35 mm.

3-16

3.2.2 MONTAJE DE LA PRENSA CON CARRO CAMBIO MOLDE Montaje del molde mediante carro cambio molde con transportadores de rodillos (prensas con carga no exportable y con espacios de montaje reducidos a aproximadamente 1,5 m en el lado delantero de la prensa) 1. Apoyar el molde sobre los rodillos del carro.

! ATENCIÓN: PELIGRO DE VOLCADO Acercar todo lo posible el carro a la bancada de la prensa. Antes de empujar el molde sobre los rodillos asegurarse de que el carrito no pueda moverse hacia ninguna dirección.

3-17

2. 3. 4. 5. 6. 7.

Entrar con el carro en el espacio disponible en el lado delantero de la prensa. Sacar los transp. de rodillos del carro y apoyarlaos sobre el SPE. Deslizar el molde y colocarlo en el centro del SPE. Accionar las columnas del SPE y apretar las conexiones o enganches del molde. Sacar los transp. de rodillos del carro. El montaje se completa accionando las columnas del SPE hacia abajo y fijando el salvabanco mediante los tornillos correspondientes.

TRAVERSA PRENSA

3-18

3.2.3 CONEXIÓN CON LA RED ELÉCTRICA El molde presenta en su lado delantero una serie de bornes para la conexión con los cables de alimentación de la prensa. En las imágenes siguientes se indican las posiciones y el tipo de las diferentes conexiones. Conector para cable calentamiento tampones Conector para cable de masa molde de calentamiento

3-19

Conectores para cable de calentamiento matriz Conectores para cable de masa matriz

Conector para cable instalación magnética casquillos

3-20

Conector de masa del molde

! Durante la fase de cableado asegurarse de que los transformadores estén desconectados. Apretar bien as extremidades en los bornes relativos, después de haber controlado con atención la correspondencia correcta entre el borne y el transformador.

3-21

3.2.4 MONTAJE DE LOS TAMPONES INFERIORES EN LOS ALVÉOLOS RESPECTIVOS

!

Aconsejamos seguir con atención las notas siguientes. Otro tipo de montaje puede significar un riesgo para el operador.

1. Los tampones deben colocarse sobre los bloques magnéticos inferiores en posición alta.

2. Obrando en el sistema de elevación SPE, se bajan los bloques magnéticos, con el consiguiente centrado de los tampones en el interior del alvéolo. 3. Una vez centrados los tampones, estos últimos se fijan magnéticamente en los bloques magnéticos. 4. Para desmontar los tampones se realizan las operaciones en sentido inverso.

3-22

3.2.5 MONTAJE DE LOS TAMPONES SUPERIORES 1. Obrando en el sistema de desplazamiento del molde SPE se colocan los tampones inferiores cerca del borde de la matriz superior. 2. Los tampones superiores se centran en los alvéolos inferiores. 3. Completando el centrado de los tampones en los alvéolos se desciende con la traversa y se fijan los tampones en la plancha electromagnética superior.

3.2.6 SEGURIDAD MECÁNICA TAMPONES SUPERIORES 1. Fijar la barra de seguridad.

3-23

2. Descender con la traversa móvil donde está fijada la plancha electromagnética y efectuar la magnetización. z z

3. Una vez efectuada la magnetización de los tampones se fija definitivamente la barra de seguridad en la plancha electromagnética.

3-24

4. MANTENIMIENTO 4.1 MANTENIMIENTO ESTÁNDAR Aconsejamos la siguiente serie de controles y operaciones.

4.1.1 FRECUENCIA DIARIA 1. 2. 3. 4.

Limpieza del molde de la acumulación de polvo Control apretado cables de masa Control (mediante análisis del borde del azulejo) del centrado entre los tampones. Control instalación de soplado en la cámara fuelle

4.1.2 FRECUENCIA SEMANAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Control correcto del apretado de los tornillos de fijación matrices Control correcto apretado extremidades cables transformador Control correcto apretado tornillos M16 de fijación Rotación de los tampones superiores de 90°, si son lisos Control visual del estado de desgaste de las placas Verificación del desgaste de los tampones superiores Verificación del fuelle contra el polvo

4-25

5. Fichas de los repuestos

Pos. 4 5 6 7 8 12 13 15

Descripción Tampón marca Back Punch Cajón molde Die Box Placa de medida Liner Placa de medida Liner Placa de medida Line Salva-contacto Spacer Antivibración Antivibration Resistencia Heating element

Pos. 18 19 21 22 23 24 25 29

Descripción Tampón borde Fine Punc Base magnética Magnetic Block Bobina magnética Coli Resistencia Heating element Salva-banco Lower Plate Bloque Ejector Plate Listones fuelle Below fixing Ángulo fuelle Protection for below 5-26

Piezas de repuesto para base Universal

cilindro hidráulico para fijación del perno de centrado

cilindro hidráulico

bobina para fijación del molde

molde

fuelle

5-27

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.