múltiple. Alveolares. Sonoros

5-abr-11 FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS Capítulo 13 Las vibrantes: /ɾ/ simple y /r/ múltiple Para avanzar las diapositivas, apretar el botón > (el de

2 downloads 27 Views 1MB Size

Story Transcript

5-abr-11

FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS Capítulo 13 Las vibrantes: /ɾ/ simple y /r/ múltiple Para avanzar las diapositivas, apretar el botón > (el del medio) En las diapositivas que tienen varias partes, éstas aparecen solas sin apretar nada

Dr. Aske, abril de 2011

Fonemas vibrantes …

Alveolares † es

posible hacerlos post-alveolares como dice el libro, pero no es lo más común

…

Sonoros † Como

todas las sonantes

…

Simple: /ɾ/

…

Múltiple /r/ † Originalmente

proviene de /ɾ+ɾ/ en latín (quizás por influencia del vasco)

1

5-abr-11

Producción …

…

…

…

Las dos se producen manteniendo una tensión muscular considerable en la lengua La vibración de la lengua está causada por la fuerte presión de aire detrás de la lengua (empuje neumático) En la vibrante simple se da un toque o vibración solamente En la múltiple, se dan 2 toques o más

Distribución …

…

La distribución de estos dos sonidos es complementaria excepto entre 2 vocales (posición intervocálica), donde pueden contrastar R sencilla: [ɾ]: † C_V † V_-:

…

(C= p,b,f,t,d,k,g): ej. grito ej. borde (puede ser múltiple con énfasis)

R múltiple [r]: † #_V:

ej. rosa † C-_V (C= l,n,s): ej. alrededor

2

5-abr-11

Análisis fonémico …

…

…

Hay que analizar estos dos sonidos como fonemas en español, pues contrastan aunque solo sea en un entorno (entre vocales, ej. pero-perro) Pero su distribución es complementaria en los demás entornos y la distribución complementaria es algo típico de alófonos de un mismo fonema. ¿Cuál es el mejor analisis fonémico para los fonos [r] y [ɾ] en entornos donde no contrastan?

3

5-abr-11

El análisis del libro (¿equivocado?) …

…

/r/ es un fonema solamente en posición intervocálica (escrito ): perro En los demás casos el fonema es siempre /ɾ/, pero este fonema puede tener el alófono [r] en tres de los cuatro posiciones donde se encuentra: † † † † †

… …

Al principio de palabra: rosa ([r] es alófono obligatorio) Después de /l/ y /n/: enredar ([r] es alófono obligatorio) Al final de sílaba: amor ([r] es alófono ocasional, pero raro) Después de C en la coda: frío ([r] es alófono ocasional, pero raro) Entre vocales: caro ([r] nunca es alófono)

Según el libro, en dos posiciones [r] es el único alófono de /ɾ/! Es decir, según el libro el fonema es † †

La realidad: [r] como alófono de /ɾ/ …

…

Es cierto que hay algunos entornos [r] puede ser alófono de /r/ or de /ɾ/ En entornos en los que /ɾ/ no contrasta con /r/, esta /ɾ/ puede pronunciarse con un alófono [r] para producir énfasis: „ ¡Tengo „ ¡Qué

frrío! (f[r]ío) dolorr más grande! (dolo[r])

/r/ si se escribe y /ɾ/ si se escribe

¿¿[r] como alófono de /ɾ/¿¿ (según el libro) …

1) V_-: mar, perla „ „ „

…

2) C-_V: Enrique, alrededor „ „ „

…

Cuando hay énfasis: ¡Amo[r] mío! Normalmente el alófono en esta posición es [ɾ] Esto tiene sentido: Buen análisis ¡Siempre! Es decir, el fonema es /ɾ/ pero su alófono [r] Esto no tiene sentido: si siempre es [r], entonces ¿por qué no/r/?

3) #_: rosa „ „ „

¡Siempre! Es decir, el fonema es /ɾ/ pero su alófono [r] Esto no tiene sentido: si siempre es [r], entonces ¿Por qué no /r/?

4

5-abr-11

Comparación: [r] y [m] …

Según el libro, este análisis es equivalente al análisis que vimos en el que [m], que normalmente es alófono del fonema /m/ en español, puede también ser un alófono del fonema /n/ † sin

besarte: [simbesarte]…

Hay una diferencia importante …

…

Esta comparación no justifica analizar la [r] de alrededor y rosa como /ɾ/ En el caso de /n/, el alófono [m] está condicionado fonéticamente: aparece en un contexto fonético concreto, ante consonante bilabial, sin ropa: alveolar † sin ti: dental † sin chavos: alveopalatal

Lección importante …

…

†

…

En el caso de la /ɾ/, el alófono [r] es el único que hay en palabras como rosa y alrededor y no está condicionado fonéticamente.

…

…

Una lección importante que podemos aprender de todo esto es que puede haber diferentes análisis fonémicos (fonológicos) de los sonidos de una lengua Este tipo de análisis fonológico se dice que es abstracto En teoría, el lingüista quiere captar cómo los hablantes categorizan los sonidos y los agrupan en fonemas… pero el análisis correcto no es siempre obvio

5

5-abr-11

El fonema “r” del inglés …

…

La “r” del inglés es muy diferente de las dos erres del español Algunas similitudes acústicas existen: todas son “consonantes róticas”, un concepto difícil de explicar, ej. r-like’ is a strangely elusive feature, and the very same sounds that function as rhotics in some systems may pattern with fricatives, semivowels or even stops in others.”

La “r” del inglés …

† [ɹ] …

† “‘being

http://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_consonant

La r más común en inglés es una consonante alveolar aproximante: En algunos dialectos la lengua se curva hacia atrás (retrofleja) y el punto de articulación es más bien post-alveolar: † [ɻ]

…

(post-alveolar retrofleja aproximante)

El símbolo del libro, [ɽ], es erróneo: es de una retrofleja vibrante simple

Otras características …

1.

La r del inglés tiende a afectar la pronunciación de la vocal precedente. En muchos dialectos se han perdido algunos contrastes vocálicos ante “r”; en algunos dialectos „ mirror „ no

2.

y nearer riman distinguen entre marry, merry y Mary

Es común que la del inglés se fusione con una schwa y se convierta en una erre silábica (también pasa con las sonantes l y n): † closer

[klosɚ] o [klosɹ̩]

6

5-abr-11

Dialectos del inglés en los que algunas erres no se pronuncian …

En algunos dialectos del inglés, incluido el típico de Boston, la r en posición implosiva (coda r) no se pronuncia, † †

…

En algunos dialectos esta “r” ortográfica sí se pronuncia si conecta con una vocal en la sílaba siguiente (linking r): †

…

…

…

El fonema que es /r/ (vibrante múltiple) en la mayoría de los dialectos, en algunos dialectos tiene diferentes propiedades: Puerto Rico †

here I am

†

† †

„ †

I saw(r) a film today

Buenas referencias para este tema: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accents http://en.wikipedia.org/wiki/Linking_and_intrusive_R

[x] velar fricativa sorda: Ramon [xamon] También a veces: „

A veces se introduce una erre donde no la había (intrusive r): †

…

car [ka:], park [pa:k] here they are

Otras realizaciones dialectales del fonema /r/ en español

…

[χ] uvular fricativa sorda [ʁ] uvular fricativa sonora

http://people.cohums.ohio-state.edu/morgan3/PuertoRico.html

Partes de Sudamérica (y España) †

[ ɹ̝ ]: tipo de apico-alveolar fricativa rótica „

Partes de Navarra, Rioja, País Vasco, Aragón, Costa Rica, interior de Ecuador y Perú y casi toda Bolivia, norte de Argentina, etc.

7

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.