Nuestra Herencia Hispana

Otoño 2015 “Nuestra Herencia Hispana” Escrito por los estudiantes para los estudiantes Índice Introducción 2 Conociendo a nuestros instructores: En

6 downloads 174 Views 737KB Size

Recommend Stories


Hispanic Heritage Month Mes de la Herencia Hispana
In September 1968, President Lyndon B. Johnson proclaimed National Hispanic Heritage Week to celebrate the anniversary of independence for five Latin

Español 714. Español para estudiantes de herencia hispana
Español 714 Español para estudiantes de herencia hispana Primavera 2015 Días y hora de clase: martes y jueves 2:30-4:00 p.m. Aula: 16-628 Profesora: M

El abc de la Biblia. Nuestra Herencia Espiritual de Gloria
El abc de la Biblia A Dios Sea La Gloria Nuestra Herencia Espiritual de Gloria Una herencia es algo que recibimos de Gracia debido al hecho de que a

Story Transcript

Otoño 2015

“Nuestra Herencia Hispana” Escrito por los estudiantes para los estudiantes Índice Introducción

2

Conociendo a nuestros instructores: Entrevista a Josh de la Rosa Prada

3

Política para la educación bilingüe

3

Investigaciones recientes sobre la salud de los hispanos en los Estados Unidos

4

Los medios sociales en los países latinoamericanos

4

Crítica del príncipe de los Cocuyos

5

Entrevista a un estudiante que estudió en el extranjero

5

Viajemos juntos

6

Tradiciones de navidad en España y Latinoamérica

7

Cartas al Editor

7

Mascota de la semana

10

Leyendas Urbanas

11

1

Otoño 2015

Introducción Por Emily Peña De parte del departamento de español y de los estudiantes del programa de español como lengua de herencia, les presentamos la primera edición de esta nueva revista en español. Escrito por estudiantes para estudiantes. Comenzó como un proyecto alternativo para estudiantes que no pudieron participar en el proyecto de servicio en la comunidad. Los estudiantes de las clases de español 3315 y 2607 se reunieron para componer este periódico completamente en español con una variación de artículos sobre varios temas. Deseamos que siga la publicación de este periódico como una demostración del orgullo de nuestra herencia hispana de la Universidad de Texas Tech y que sea una herramienta útil para sus estudiantes. Los estudiantes que participaron en la elaboración de esta revista son: Matthew Alonzo Marisela Miranda Chandler Valenciano

Lydia Gonzales Fernando Moncada

Vanessa Herrera Emili Peña

Algunas fotos de nuestro programa

2

Keilah Longoria Mark Pereida

Michael Medina Justice Ramirez

Otoño 2015

Conociendo a nuestros instructores: Entrevista a Josh de la Rosa Prada  Lugar de nacimiento – Melilla, España  Tus estudios – Estudié filología, lenguas modernas y lingüística.  ¿Qué hacías antes de venir a Tech? – Completé mi licenciatura en Filología Inglesa en la Universidad de Granada, y mi master en Lingüística Aplicada en Birkbeck College, Universidad de Londres, y era professor de ingles para hablantes de otras lenguas.  ¿Qué haces ahora en Texas Tech? – Soy instructor en CMLL; enseño clases en mis áreas de especialización. En estos momentos soy instructor en el programa de español como lengua de herencia. También soy investigador en el Laboratoria de Bilingüísmo y Adquisición de Segundas Lenguas. Estoy interesado en la investigación sobre cuestiones de bilingüísmo; particularmente en los procesos de adquisición y desarrollo de la lengua de herencia, las dimensiones de la identidad, y los aspectos psico-sociales de la interacción multilingüe.  ¿Por qué viniste a Tech? – para trabajar con mi director de tesis, el Dr Diego Pascual.  ¿Qué es algo en lo que piensas todos los días? – ojalá pudiera tener un perro.  Si pudieras vivir en cualquier lugar del mundo, vivirias en … Islandia.  Política para la educación bilingüe Por Chandler Valenciano



La educación bilingüe es un método utilizado para enseñar a los estudiantes de minorías lingüísticas en las escuelas públicas. La pregunta de si estos programas ofrecen la mejor educación para los estudiantes ELL sigue siendo un punto de controversia. La esperanza es que los estudiantes de ELL serán bastante competentes en inglés, para que puedan continuar su educación en clases con sus compañeros de habla inglés. Los programas bilingües de hoy son sobre todo un producto de la Ley de Educación Bilingüe aprobada en 1968. Esta ley prohíbe la discriminación basada en la raza, color, origen nacional en los programas, o actividades que reciben asistencia financiera

federal. La ley de Educación Bilingüe exige que, cuando sea necesario, las escuelas deben ofrecer igual oportunidades educativas específicamente para los estudiantes que necesitan la ayuda. Siento que nuestras escuelas necesitan educación bilingüe. Tomé clases de lenguaje dual hasta que el quinto grado. Sentí que era una gran ayuda. No perdí mi español y yo estaba feliz de que yo todavía estaba aprendiendo más español. Creo que tenemos que seguir estos programas con el fin de ayudar a estos niños y mejorar sus habilidades en inglés. Si el gobierno quita estos programas tendrán un problema mayor.

3

Otoño 2015

Investigaciones recientes sobre la salud de los hispanos en los Estados Unidos Por Matthew Alonzo El Centro para el Control de Enfermedades recientemente hizo una investigación en la salud de la población hispana en los Estados Unidos. Este estudio, que fue el primero de su tipo, se centró específicamente en los riesgos de salud y causas de muerte entre la etnicidad. Este estudio es importante para los cerca de 57 millones de hispanos en los Estados Unidos y sus proveedores de atención médica.La investigación produjo buenas y malas noticias. La buena noticia es que, en general, la comunidad hispana es mucho más diligente cuando se trata de su salud a pesar de sus cargas socioeconómicas que engloba más altas tasas de pobreza, las barreras lingüísticas, y una menor cantidad de personas aseguradas. El estudio revela, además, que uno de cada cuatro hispanos viven por debajo del umbral de la pobreza, uno de cada tres hispanos han habilidad limitada en Inglés, y los hispanos son tres veces más probabilidades de no tener seguro. En el otro extremo del espectro, el informe encontró que las dos principales causas de muerte entre la comunidad son el cáncer y las enfermedades del corazón que está en el orden inverso de la población angloamericana. Además de estas dos enfermedades mortales, los hispanos en la nación son la mitad de probabilidades de contraer y morir de diabetes y enfermedad hepática crónica que otras poblaciones en los Estados Unidos. El investigador principal, epidemiólogo del CDC, propone que las tasas más altas de diabetes y de obesidad son las culpables. Según él, sabemos que la diabetes y la obesidad te pone en riesgo de enfermedad hepática, cirrosis y cáncer de hígado y la hipótesis de esto como la causa de mayores tasas de

cáncer. Una mirada más a fondo en el informe señala que estas enfermedades no provienen de la genética, pero las fuentes más del estilo de vida de una persona. Por otra parte, la gente en la comunidad hispana tiende a vivir más que otros con factores de riesgo más bajos y por lo general un nivel socioeconómico más alto. Esto puede ser debido a que los hispanos que tienen una tasa de fumadores inferior, un estilo de vida que resulta en 20% de muertes en los Estados Unidos. Esta estadística está interrumpida por los hispanos nacidos en los Estados Unidos que tienden a ser más propensos a fumar y que tienen una mayor tasa de obesidad, la hipertensión, la enfermedad cardíaca y el cáncer, en comparación con sus padres nacidos fuera de Estados Unidos. Esto conduce de nuevo al hecho de que el cuidado preventivo es vital para mantenerse saludable. Esto incluye un estilo de vida no fumar, hacer ejercicio durante al menos 30 minutos al día, beber con moderación, vacunarse de la hepatitis, y el mantenimiento de un peso corporal saludable comiendo frutas y verduras y mantenerse alejado de los alimentos grasos. El nuevo informe también analiza la población hispana en subgrupos basados en la etnia y origen, como los puertorriqueños, cubanos y mexicanos, que enfatiza el punto de que todos los hispanos no son los mismos y permite una mejor atención. En esencia, el punto clave es que el cuidado preventivo es un gran consejo para estar sano, que es bueno para uno de cada seis hispanos en Estados Unidos y para el resto de la población estadounidense.

Los medios sociales en los países latinoamericanos Por Justice Ramirez En una sociedad cambiante, los medios de comunicación juegan un papel muy importante en cómo se ven otras culturas. Los medios de comunicación social son unos de los factores clave en la globalización, que en resumen significa compartir y adaptar otras culturas alrededor del mundo. Ahora la mayoría de las personas realmente no entienden el poder que tienen los medios de comunicación sobre ciertos grupos de población, pero México es un ejemplo de eso. Dos de las mayores empresas multimedia existen sólo en América Latina: Rede Globo y

Televisa. Rede Globo viene de Brasil y Portugal, pero se han traducido sus telenovelas al español. Sin embargo, Televisa es en la que me gustaría centrarme un poco más. Televisa es la empresa más grande de medios de comunicación en español en el mundo y es un conglomerado gigante de los medios de comunicación. No sólo se compone de cadenas de televisión, pero también es una de las principales fuentes de recursos de noticias 4

Otoño 2015

en el país de México. Es propiedad de oligopolio más grande de México, la familia de Azcárraga, que también invierte en el PRI (Partido Revolucionario Institucional). Ahora, la razón creo que el poder que los medios de comunicación tienen sobre la población podría ser potencialmente peligroso, es por el hecho de que su gobierno (PRI) tiene acceso completo e

influencia en cuanto a lo que se dice y se muestra en todo el país de México. Esencialmente quedan sin barreras entre el gobierno y los medios de comunicación, se han convertido en uno. Porque los medios de comunicación juegan un papel enorme en el mundo, creo que es importante que lo que se comparte no sea controlado por el gobierno; sobre todo si el gobierno es tan corrupto como el del país de México.

Crítica del príncipe de los Cocuyos Por Mark Pereida Recientemente, yo terminé de leer un libro, The Prince of los Cocuyos por Richard Blanco. Blanco escribe sobre su vida como el hijo de exiliados cubanos. Uno de los temas principales en el libro es la identidad. Blanco intenta aceptar su identidad cubana. El libro fue muy divertido y el autor me maravilló con todas sus memorias.

sus parientes que trajeran comida cubana. Blanco detesta eso pero ve que ambas la cultura cubana y la cultura americana pueden unirse.

En el primer capítulo, Blanco describe su primer Día de Acción de Gracias. Él quiere que su familia celebre como americanos. Él convence a su abuela y ella le deja a él comprar comida para el Día de Acción de Gracias. Pero su mamá le dijo a

Me encanta este libro porque da una vista de la vida de una familia cubana en los años setentas y los años ochentas. El autor utiliza palabras en una manira fascinante. No es una sorpresa porque el autor es un poeta.

Mi capítulo preferido en el libro es el cuarto. Blanco empieza a trabajar en el Cocuyito, una bodega. Él empieza a trabajar porque su abuela quiere que él sea un hombre. Y Don Gustavo le enseña lecciones. Mientras trabaja, él conoce muchos clientes cubanos. Ellos le muestran muchas fotos de sus vidas en Cuba. El autor empieza a entender los sentimientos de los cubanos mayores.

Entrevista a un estudiante que estudió en el extranjero Entrevista de Lydia Gonzales a Lauren Pert Sevilla, España, donde se ofrecen otros cursos, así además del Texas Tech ofrece programas de Study Abroad muchos español. Clases de español se ofrecen a principiantes, especialmente para los españoles. Los dos que voy a discutir son intermedios, así como los niveles superiores. Los el programa de España y el Curso de Campo México. Estos estudiantes pueden tomar doce y quince horas de español programas son una buena experiencia que amplíe estudiantes durante el semestre. Una pasantía está disponible para mentes. Texas Tech ofrece sesiones informativas de Study Abroad estudiantes de nivel superior española que permite a los durante todo el año. Así que para obtener más información, estudiantes a desarrollar el vocabulario mientras que tienen una asegúrese de pasar por allí. experiencia práctica en una empresa u organización en Sevilla. Los programas de España se ofrecen en otoño, primavera y Una parte integral del programa es el "Intercambio / tutor" con las dos sesiones de verano. Texas Tech cuenta con centro de un estudiante de la universidad española. Estudiantes TTU y sus 5

Otoño 2015

socios Intercambio reúnen 1-2 veces a la semana para trabajar en habilidades de lenguaje en una variedad de entornos. Sólo hay de veinte ocho puntos para este curso ámbito México y que se deben considerar para un lugar debe hablar con el Dr.Zamorao o el Dr.Corbett. El viaje de México es uno de los programas en ejecución más largos en el campus de Texas Tech. Necesita a tener Span 1507, Span 2301, y Span 2302 para ir, y cuando regreseno más necesitas otro supuesto español para completar un menor de edad. Cinco semanas, seis horas de crédito en español es lo que se obtiene en esta experiencia bien equilibrada, incluyen inmersión total mientras vivía con una familia mexicana anfitriona en San Luis Potosí. Incluye excursiones y estancias en ciudades históricas y sitios arqueológicos, como Guanajuato, San Miguel, las pirámides de Chichén Itzáen, la Riviera Maya.

Una de mis mejor amigas fue a San Luis Potosí el verano pasado. Yo tuvo una entrevista con ella y su experiencia en San Luis. Lauren Pert es en su segundo año de colegio está estudiando Biología con un menor en química y español. Este es un poco que me dijo sobre de su experiencia. “Yo vivió en San Luis para cinco semanas. Mi familia que yo quedo con estaba Ramon y Genoveva, él era un congresista jubilado y ella economía profesora jubilado. Tenían tres niños y tuvo mucho tiempo hay para ver que la familia estaba muy cercas. Para mí fue diferente del que la familia estaba tan cerca. Yo amo a mi familia, pero no tenemos una relación como esta familia. Yo tenía una otra niña de Tech quedando con mí y la familia. La mayor hija ya no estaba viviendo en la clase pero cada día estaba allá con sus niños.

Viajemos juntos Por Michael Medina Hay muchos países que tienen destinos específicos que atraen a turistas y visitantes con el conocimiento de lo que hace para su economía y la mayor parte de su imagen. Hay una historia que viene con la mayoría de estos destinos y generalmente explican lo que es tan atractivo sobre ellos mismos. En este artículo específico tomamos una mirada a dos países y el idioma y destinos que contribuyen a ellos.

sólo ayuda a la cultura hispana económicamente, sino con toda la negatividad que está en México, ayuda al país de México y cómo son vistas las personas. Madrid Ahora es el momento para echar un vistazo a España. Aunque hay otros idiomas en este país la mayoría, especialmente en la ciudad que nos echó un vistazo en español. La ciudad de Madrid es un lugar bien poblado con sobre 3 millones. Madrid también es otra ciudad de turismo y la atracción, la gente de todo el mundo visita, ganas de ver la cultura hispana que tiene.

México D.F. En primer lugar es la ciudad de México. Que pasa a ser la capital de México y de las principales ciudades más grandes del país. Además de ser la ciudad capital más antigua de las Américas es un destino turístico enorme para muchos que no son nativas del país. Ciudad de México tiene una historia muy rica que van des de hermosas catedrales y la historia que explica su vida a través de catolicismo a museos y otras atracciones. Aunque la ciudad es muy pesada y poblada, todavía hay espacio para todos los turistas y visitantes. El turismo es sólo una manera que contribuye a la cultura hispana que tiene la ciudad, muchos de las personas que visitan son aquellas que no están familiarizados con la historia hispana por lo que viajan para ver cómo se vive una cultura diferente. No

Hay mucho que ver en la ciudad de Madrid, y comienza con el arte. La ciudad tiene mucho de arte y museos. Junto con el arte es la impresión ante arquitectura de edificios e iglesias que han estado alrededor para diferentes cantidades de tiempo algunas nuevas y alguna santiguas. Estos sitios son los que hacen esta ciudad como el sitio para ver y continuará para los turistas. Cuando la gente visita también llegan a ver la cultura de un destino de habla hispana. La comida en España es algo diferente de otros países de habla hispana y puede relacionar más a la 6

Otoño 2015

parte europea de su vida. Para ir con todo, el español hablado por los de Madrid tiene una diferencia a ella. Aunque es todavía comprensible va a tener diferente significado a algunas palabras y pronunciaciones en comparación con alguien de México. Hacer

de Madrid un lugar que contribuye a su cultura y culturas de hablantes español as que visitan. Da una mirada a las culturas como españolas pueden ser igual espero diferentes en países diferentes.

Tradiciones de navidad en España y Latinoamérica Por Bianca Martinez En Latinoamérica hay varias maneras en que celebran la Navidad. En Colombia, la temporada navideña empieza en el 7 de diciembre cuando familias encienden velas en honor de la Virgen María. Se celebra el día de la Inmaculada Concepción el 8 de diciembre con un despliegue de luces cuando cada hogar enciende aproximadamente 100 velas en el cordón y la vereda. Durante 9 días desde 16 de diciembre hasta el 24, familias se reúnen cada noche alrededor de escenas de la Natividad para rezar y cantar villancicos en la Novena de Aguinaldos.

atan un extremo de un trozo de cuerda a su dedo gordo del pie y cuelgan al otro lado por la ventana. A la mañana siguiente, patinadores dan un tirón a cualquier cadena que ven colgando. En España, la temporada navideña empieza el 8 de diciembre con la fiesta de la Inmaculada Concepción. Cada ano, se celebra con la ceremonia de Los Seises y se trata de una serie de movimientos y gestos preciosos. La ritual se realiza ahora por no seis, sino diez niños elaboradamente disfrazados.

En Venezuela, familias van a la iglesia para la Misa de Aguinaldo cada mañana desde 16 de diciembre hasta el 24. La última sesión es durante Nochebuena; familias van a la misa esa noche y regresan a sus hogares para festejar. Antes de acostarse, los niños

Christmas traditions in spain and latin america, Tradiciones de navidad en espana y latinoamerica, navidad latina.(n.d.). From http://www.ompersonal.com.ar/omchristmas2/christmas.htm

Cartas al Editor Por Emily Peña Este segmento del periódico tomara acaben las próximas ediciones. Les da una oportunidad a nuestros lectores que manden sus preguntas y consultas. El editor del periódico contestar a preguntas, dará consultas y remedios a cualquier pregunta o preocupación que tenga uno de nuestros lectoras. Escríbenos con confianza a nuestro periódico por medio de correo electrónico. El editor contestara temas de todos los aspectos de la vida. Si necesita una receta para cocinar, un remedio saludable o un consejo romántico, mándenos sus preguntas y podrá encontrar una respuesta en la siguiente publicación.

7

Otoño 2015

Las Posadas. ¿Qué son? ¿Por qué las tenemos? Por Vannessa Herrera Estamos en diciembre por fin y empiezan las posadas tradicionales. Las posadas normalmente son durante los nueve días anteriores a la Navidad, del 16 de diciembre hasta el 24. Las posadas son los nueve días de Navidad como símbolo del embarazo de María. Las posadas recuerdan el peregrinaje que realizaron María y José desde su salida de Nazaret hasta Belén, buscando un lugar para esperar el nacimiento del niño Jesús. Para hacer una posada se necesitan: -

-

Buñuelos Tamales Para la celebración Se adornan las casas Los invitados tienes que formar un fila y cantar los párrafos de la letania Los inventados tienen que gritar afuera de la casa pedir posada

Todo los anos sabemos que ponemos los arbolitos de navidad, pero ¿qué significado tiene? El árbol de navidad tiene un origen germano que data en el siglo XVII. La razón de decorar el árbol navideño es que simbolizan la vida eterna. El árbol navideño siempre es el centro de la mayoría de las celebraciones en las fiestas y casas navideñas ahora. Ahora los árboles navideños con elementos navideños como bolas, luces, estrellas, campanas y lazos. Al pie del árbol suele colocarse regalos, en recuerdo de los regalitos magos llevaron a Jesús cuando nació. Es un poquito de la razón del árbol de navidad como empezó.

Peregrinos -libro de letanías Velas Colación Silbatos Canastas de papel o de palma Piñata Soga o mecate Fruta: cacahuates, mandarinas, limas, tejocotes, cana Luces de bengala y papel picado Atole

Menudo Por Keilah Longoria Ingredientes  ½ kg de pancita de res (limpia)  ½ kg de pata de res  200 gr de maíz pozolero precocido  6 chiles guajillos  2 limones  1 ¼ de cebollas  4 dientes de ajo  2 hojas de laurel  2 ramas de epazote  2 cucharadas de orégano  Pimienta al gusto  1 cucharada de sal

Utensilios        

2 cacerolas 1 tapa de cacerola 1 licuadora 1 tabla para picar 1 cuchara de cocina 1 colador 1 cuchillo 3 ramiquis

Preparación

8

Otoño 2015

Cueza la Carne 1. Limpie el ½ kg de pancita de res y el ½ kg de pata de res. Al terminar esto enjuáguelas y reserve la pancita de res. 2. Corte en pedazos grandes el ½ kg de pata de res que enjuagó y póngalos en una cacerola. 3. Corte en pedazos pequeños el ½ kg de pancita de res que enjuagó y póngalos en la cacerola. 4. También incorpore en la cacerola:  ½ cebolla  3 dientes de ajo  2 hojas de laurel  El agua suficiente para cubrir todos los ingredientes.  1 cucharada de sal 5. Hierva el agua de la cacerola a fuego alto y deje la carne cociendo en el agua hirviendo por 10 minutos, para que la carne suelte su grasa y no sea parte de la sopa. 6. Reduzca a fuego bajo, tape la cacerola y deje la carne cociendo por unas 2 horas 30 minutos, hasta que esté bien cocida. Vigile que los ingredientes siempre estén cubiertos con agua. Remueva espuma que se acumule.

Mientras

la

Carne

se

Cuece...

La

Salsa

1. Remueva las semillas de 6 chiles guajillos. 2. Ponga en otra cacerola:  Los 6 chiles guajillos con los que trabajó.  El agua suficiente para cubrir los chiles. 3. Hierva el agua de la cacerola a fuego alto y deje los chiles cociendo en el agua hirviendo por unos 5 minutos, hasta que se suavicen. 4. Transfiera de la cacerola a una licuadora, con una cuchara de cocina, los chiles guajillos que coció.

5. También incorpore en la cacerola:  ¼ de cebolla  1 diente de ajo  Pimienta al gusto 6. Licúe muy bien los ingredientes, después reserve. Después de 2 horas 30 minutos... 1. Verifique que la pancita de res y la pata de res que dejó cociendo estén bien cocidas y suaves; sino cuézalas por más tiempo. 2. Saque de la cacerola los pedazos de pata de res, con la cuchara de cocina, espere a que se enfríen un poco y remueva el hueso. 3. Corte en pedazos pequeños la pata de res que coció y vuélvala a incorporar en la cacerola. 4. También agregue en la cacerola:  Cuele la salsa que licuó.  200 gr de maíz pozolero precocido.  El agua suficiente para tener la consistencia de una sopa aguada. 5. Mezcle los ingredientes de la cacerola. 6. Tape la cacerola y deje los ingredientes cociendo por unos 30 minutos, hasta que el maíz pozolero esté bien cocido.

1. 2. 3. 4. 5.

6.

9

Mientras el Maíz se Cuece... Ponga en un ramiqui 2 cucharadas de orégano y reserve. Corte 2 limones en cuartos, póngalos en otro ramiqui y reserve. Corte finamente ½ cebolla y póngala en otro ramiqui. Lleve todos los ramiquis a la mesa, en los que puso los ingredientes. Verifique que el maíz pozolero que dejó cociendo esté bien cocido debe estarsuave, inflado y roto; sino cuézalo por más tiempo. Cuando acabe la cocción descarte:  La ½ Cebolla  Las 2 hojas de laurel  Los 3 dientes de ajo

Otoño 2015

Buñuelos Por Marisela Miranda Ingredientes para 12 Buñuelos 2 tazas de harina para todo uso 1 cucharadita de polvo para hornear 1 cucharada de azúcar Media cucharadita de sal 1 huevo 1 cucharada de mantequilla (derretida y ya frío) Acerca 3/4 taza de agua tibia 1 cucharadita de esencia de vainilla Alrededor de 2 tazas de aceite vegetal para freír los buñuelos Azúcar para espolvorear Instrucciones: 1. En un gran tazón mezcle la harina, polvo de hornear, 1 cucharada de azúcar y media cucharadita de sal. 2. Formar un hueco en el centro y agregar el huevo, la mantequilla derretida y vainilla. Mezclar hasta que la mezcla se asemeja a una harina gruesa. Agregue lentamente el agua una cucharada a la vez, mezclar y amasar hasta obtener una masa suave y lisa. Esto tomará menos de 5 minutos. Cubra la masa con un paño de cocina y dejar reposar durante 30 minutos 3. Mientras la masa reposa preparar el área de trabajo con un rodillo, un gran plato con toalla de papel o bolsas de papel abiertos, harina

extra para rodar los círculos, una sartén grande con el aceite vegetal listo para el momento en que comienzan freír la Buñuelos. 4. Divida la masa en 12 bolitas y cubierta. Calentar 3/4 pulgada de aceite del sartén grande. 5. Coloque una de las bolas de masa en su superficie de trabajo ya enharinada y estirar con el rodillo. Estirar cada bola que forma un círculo lo más fina posible sin romper la masa. 6. Para dar ese extra que se extiende a la Buñuelo, lugar en el recipiente o arcilla olla invertida cubierta con la toalla pastelería y tire de los bordes muy suaves. El Buñuelo debe ser delgada casi transparente. 7. Freír los buñuelos en aceite bien caliente hasta que estén doradas y crujientes. Este paso tardará unos segundos. Coloca los buñuelos en un plato cubierto con toallas de papel para drenar el exceso de aceite. Sirva caliente o a temperatura ambiente y espolvorear con azúcar. Si no espolvorea el azúcar de inmediato que todavía puede ser agradable y crujiente para otro día y sólo tiene que añadir el azúcar en el momento de servir. Si prefiere servir calientes, colóquelos en que el horno en un nivel bajo durante 5 minutos. Ahora, necesitamos un poco de chocolate caliente para ir a solas con los buñuelos. ¡Provecho!

Nuestra Mascota Por Emily Peña Hola, Mi nombre es Ángel. Tengo tres meses de edad y los oficiales de los servicios de animales me encontraron abandonado en un parque. Me rescataron y me llevaron a un refugio donde había otros perros perdidos como yo. Allí los oficiales y los empleados se dedicaron a cuidarme y encontrarme una nueva familia. Me encanta jugar afuera y los empleados y

voluntarios me sacan a jugar y a caminar. Nos tratan con mucho cariño y nos alimentan bien. Estoy contento en el refugio pero no puedo esperar hasta que me recoja mi familia para llevarme a mi nuevo hogar. Estudiantes como ustedes pueden visitar el refugio de animales y ayudar a cuidar y a socializar con mascotas como yo. Cada semana nuestros amigos de los Servicios de Animales nos darán una breve introducción y la historia detrás de uno de los animales que se encuentra en el refugio de animales situado aquí en Lubbock.

Por mas información visiten: http://www.mylubbock.us/departmentalwebsites/departments/animal-services/home

O sigue nuestra página por medio de Facebook Lubbock Animal Services

10

Otoño 2015

Leyendas Urbanas Por Fernando Moncada Las leyendas urbanas son una parte muy importante de la

cultura de las personas de países de origen latino. La Llorona (a la derecha) es una leyenda urbana de origen hispano que la gente de todos los países hispanos conoce muy bien y es parte de la cultura saber la historia detrás de la leyenda urbana. La versión más popular es de México y el nombre de la mujer era María. Ella ahogó a sus hijos antes de cometer suicidio después de enterarse de que su marido la engañaba con otra mujer. Atrapada entre los vivos y los muertos, La Llorona se puede escuchar llorando por los niños en la noche. Es posible que la leyenda urbana se hizo para que los padres siempre protegieran a los niños en todos tiempos. Es muy fácil olvidar a los niños cuándo los padres están teniendo problemas entre los dos, pero esta leyenda urbana es para recordar a la gente lo que pasa cuando no proteges a su familia todo el tiempo. Ellos no tienen la culpa de la problemas que la gente tiene cuando están casados.

Después tenemos otra leyenda urbana que se oye mucho en los países de Centro América como en los países de Honduras, Belice y Guatemala, es El Sisimite/El Sisimito (abajo). La leyenda dice que es medio humano medio gorila y que también es muy alto. Tiene pies que son al revés y cuando la gente ve las huellas, se ven como si estuviera caminado lejos de ellos cuando en realidad está caminado en su dirección. Algunos dicen que El Sisimite come carne de humanos y otros dicen que si alguien mira en los ojos de El Sisimite se van a morir dentro de un mes. En los Estados Unidos también tienen una leyenda urbana que se llama “Bigfoot” que muy similar a El Sisimite. Es posible que esta leyenda urbana se hizo para asustar a la gente pero más para los niños y que no vayan a explorar las zonas peligrosas sin los padres para protegerlos.

11

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.