Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. CONTRATO DE VENTA AL POR MENOR

Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. CONTRATO DE VENTA AL POR MENOR Nota: La versión en inglés de este contrato es la versión rectora y preval

2 downloads 105 Views 500KB Size

Recommend Stories


Venta al por menor. Venta al por menor de productos alimentarios, bebidas y tabaco en comercios especializados
Venta al por menor Incluye: Venta al por menor excepto la especializada. Venta al por menor de productos alimentarios, bebidas y tabaco en comercios e

COMERCIO AL POR MENOR
ZONA DE USO USOS PERMITIDOS RH-1 RH-2 GH-1 GH-2 GH-3 PH X X X X X X X X X X X X COMERCIO AL POR MENOR -- -- X X X -- Materia

CONTRATO DE VENTA EXCLUSIVO
CONTRATO DE VENTA EXCLUSIVO Este contrato es efectivo en__________________________,20___,y, confirma que:______________________ ______________________

NOVEDADES OPERADORES AL POR MAYOR Y DISTRIBUIDORES AL POR MENOR
NOVEDADES OPERADORES AL POR MAYOR Y DISTRIBUIDORES AL POR MENOR Real Decreto 197/2010, de 26 de febrero, por el que se adaptan determinadas disposicio

Story Transcript

Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. CONTRATO DE VENTA AL POR MENOR Nota: La versión en inglés de este contrato es la versión rectora y prevalecerá cada vez que haya una discrepancia entre la versión inglesa y las demás versiones. Este contrato con el cliente, junto con todo programa, y documento que lo acompañe, en la forma en que se modifique periódicamente, (el “Contrato”) establece los términos del contrato entre usted y nosotros. Por favor, léalo atentamente y háganos saber lo más pronto posible si hay algo que no entiende. 1. Interpretación 2. Introducción 3. General 4. Regulación 5. Costes, pagos y tasas 6. Derecho de cancelación 7. No aconsejado 8. Cuentas de cliente y depósitos iniciales 9. Procedimientos y políticas de trading 10. Términos de trading electrónico 11. Saldo del cliente 12. Acuerdos de constitución de márgenes 13. Representaciones, garantías y pactos 14. Supuesto de incumplimiento 15. Compensación 16. Derechos en el supuesto de incumplimiento

17. Terminación sin incumplimiento 18. Exclusiones, limitaciones e indemnización 19. Miscelánea 20. Ley aplicable y jurisdicción 1. INTERPRETACIÓN En este contrato: Por “Cuenta” se entiende la cuenta que ha abierto con nosotros y que está identificada con un número de cuenta determinado. Por “Normativa aplicable” se entiende: 1. Las normas de la Comisión Helénica del Mercado de Capitales (HCMC, por sus siglas en inglés) y cualquier otra norma de una autoridad reguladora relevante; y 2. Las demás leyes aplicables, normas y normativas vigentes en su momento. Por “Asociado” se entiende una empresa en el mismo grupo que nosotros, un representante designado por nosotros o por una empresa del mismo grupo, o cualquier otra persona con la que tengamos una relación de la que se espere, razonablemente, que dé lugar a una comunidad de intereses entre nosotros y ellos. Por “Moneda base” se entiende el dólar estadounidense. Por “Día hábil” se entiende un día que no sea sábado o domingo y en el que los bancos estén abiertos en Grecia. Por “Normas sobre el saldo del cliente” se entienden las normas especificadas en la legislación pertinente, leyes y decisiones y circulares publicadas por la HCMC. Por “Cliente” y/o “Usuario” se entiende usted, la contraparte de la empresa que acepta estos términos y que accede a este contrato con la empresa. Por “Empresa” a efectos de este contrato se entiende Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. (también denominado “Nuntius”). Por “Contrato por diferencia” o “CFD” se entiende el instrumento financiero tal como se especifica en la MIFID. Por “Proveedor de respaldo crediticio” se entiende cualquier persona que haya suscrito alguna garantía, afección, contrato, margen o contrato de seguridad en nuestro favor respecto de las obligaciones que usted tiene conforme a este contrato. “HCMC” es la abreviatura de “Comisión Helénica del Mercado de Capitales”.

Por “Normas de la HCMC” se entiende la ley que contemplan los servicios de inversión, el ejercicio de actividades de inversión, el funcionamiento de los mercados regulados y otros temas relacionados, la Ley de Prevención y Supresión de Actividades de Blanqueo de Capitales, las decisiones, circulares y todas las demás normas emitidas en virtud de estas leyes y de todas las notas explicativas, avisos administrativos, boletines y normas publicadas por la Comisión Helénica del Mercado de Capitales. Por “Servicios electrónicos” se entiende un servicio proporcionado por nosotros, por ejemplo un servicio de trading a través de Internet que ofrezca a los clientes acceso a información y a plataformas de trading, a través de un servicio de Internet, de un servicio WAP y/o de un sistema electrónico de direccionamiento de órdenes. Por “Supuesto de incumplimiento” se entiende cualquiera de los supuestos de incumplimiento listados de la Cláusula 14.1 a la Cláusula 14.9 (Supuestos de incumplimiento). Por “Ejecución” se entiende la realización de las órdenes del cliente en la plataforma de trading de Nuntius, donde Nuntius actúa como principal de las transacciones del cliente, las cuales están completamente cubiertas y/o respetan el proceso STP de sus proveedores de liquidez. “FATCA” es la abreviatura de “Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras” (del inglés “Foreign Account Tax Compliance Act”). “FFI” es la abreviatura de “Entidad Financiera Extranjera” (del inglés “Foreign Financial Institution”). “OTC” viene del inglés “Over The Counter” y se refiere a las transacciones conducidas fuera del ámbito de los mercados organizados, es decir, en el mercado extrabursátil. Por “Política de privacidad” se entiende la declaración relativa a la política de privacidad de Nuntius proporcionada en la página web de Nuntius, que puede ser modificada periódicamente, y que representa una parte inherente de este contrato e incluye cómo reúne, procesa, almacena y protege Nuntius la información del cliente. Por “Mesa de operaciones” se entiende el conjunto de personas que operan físicamente el sistema de trading. Por “Sistema de trading online de Nuntius” se entiende el sistema de trading por Internet disponible en la página web de Nuntius y que le permite a usted proporcionarnos instrucciones. Por “Obligaciones garantizadas” se entiende la obligación neta que nos debe usted tras la aplicación de la compensación bajo la cláusula 12 (Acuerdos de constitución de márgenes) en el párrafo titulado (Ajuste por incumplimiento). Por “Contrato de cambio” se entiende un contrato entre Nuntius (que es el Bróker) a través de su proveedor de liquidez y su cliente para cambiar dos divisas bajo una tasa acordada. Por “Sistema” se entiende todos los servicios de hardware y software informático, material y red, y otros recursos y servicios necesarios para permitirle a usted usar un servicio electrónico. Por “Transacción” se entiende toda transacción sujeta a este contrato e incluye un CFD o un contrato a plazo de cualquier tipo, contrato futuro, de opción u otro contrato derivado relativo a cualquier mercancía, instrumento

financiero (incluida cualquier valor), divisa, tipo de interés, índice bursátil o cualquier combinación de los mismos y cualquier otra transacción o instrumento financiero para el que estemos autorizados bajo nuestra licencia periódica de la HCMC en la que ambos acordemos que debe ser tratado como transacción. “Personas estadounidenses sujetas al deber de informar” – De acuerdo con la FATCA, una persona estadounidense sujeta al deber de informar es: 1. Un ciudadano estadounidense (incluidos los que tengan doble nacionalidad) 2. Un extranjero residente en los EE.UU. para propósitos tributarios 3. Una sociedad nacional 4. Una corporación nacional 5. Todo estado que no sea un estado extranjero 6. Todo trust si: 1. Un tribunal dentro de los Estados Unidos puede ejercitar una supervisión principal sobre la administración del trust. 2. Una o más personas de Estados Unidos que tengan la autoridad para controlar todas las decisiones sustanciales del trust. 7. Cualquier otra persona que no sea extranjera 2. INTRODUCCIÓN Ámbito de aplicación del contrato Este contrato establece las bases sobre las que le proporcionaremos servicios. Este contrato rige toda transacción celebrada o pendiente de ser celebrada, entre nosotros durante o después de la ejecución de este contrato. Comienzo Este contrato sustituye todo contrato anterior entre usted y nosotros con el mismo objeto y entra en vigor en cuanto usted indique su aceptación a través de nuestra página web. Este contrato se aplicará a todas las transacciones contempladas bajo este contrato. 3. GENERAL Información sobre nosotros Nosotros, Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. (“Nuntius”) estamos autorizados y regulados por la Comisión Helénica del Mercado de Capitales (“HCMC”). Nuestro domicilio social está situado en la calle

Dragatsaniou 6, 10559 Atenas, Grecia. Nuestra información de contacto está disponible en la Cláusula 19 (Miscelánea) bajo la rúbrica “Notificaciones”. La oficina de la HCMC se encuentra situada en la calle Colokotroni 1, 10559 Atenas, Grecia. Nuntius, a través de sus proveedores de liquidez, se encuentra activo para la apertura de contratos FX y CFD con clientes finales. Nuntius usa y opera con páginas web, plataformas de trading y marcas comerciales, tal como se indica en su página web (http://www.nuntiusbrokers.com). Nuntius opera a través de estas páginas web que permiten el trading en línea. Idioma Este contrato se proporciona en inglés y continuaremos comunicándonos con usted en inglés mientras esté vigente este contrato. Sin embargo, siempre que sea posible, nos comunicaremos con usted en otros idiomas además del inglés. Comunicación con nosotros Puede ponerse en contacto con nosotros por escrito (inclusive por fax), por email o por otros medios electrónicos, u oralmente (inclusive por teléfono). Nuestra información de contacto está disponible en la Cláusula 19 (Miscelánea) bajo la rúbrica “Notificaciones”. El idioma de comunicación será el inglés, y usted recibirá documentos y otra información en inglés. Sin embargo, cuando sea apropiado y para su comodidad, no esforzaremos por comunicarnos con usted en otros idiomas. Nuestra página web contiene más detalles sobre nosotros y nuestros servicios, y demás información relevante para este contrato. En el supuesto de conflicto entre los términos de este contrato y nuestra página web, prevalecerá este contrato. Capacidad Actuamos como principal a través de nuestros proveedores de liquidez y no como agente en su nombre, y usted inicia este contrato como principal y no como agente (o trustee) en nombre de otro. Le trataremos como cliente al por menor a los efectos de las normas de la HCMC y la normativa aplicable. Tiene derecho a solicitar una categorización distinta como cliente. Sin embargo, si solicita esa diferente categorización y nosotros aceptamos tal categorización, la protección aportada por ciertas normas de la HCMC y otra normativa aplicable puede verse reducida. Esto puede incluir, pero no está limitado a: 1. El requisito de que actuemos en su beneficio; 2. nuestra obligación de proporcionarle información adecuada antes de proporcionar los servicios; 3. la restricción en el pago o recepción por nuestra parte de cualquier incentivo; 4. nuestra obligación de alcanzar la mejor ejecución relativa a sus órdenes; 5. el requisito de implementar procedimientos y disposiciones que prevean la pronta, justa y rápida ejecución de sus órdenes;

6. nuestra obligación de asegurar que toda la información que le proporcionemos sea justa, clara y no engañosa; y 7. el requisito de que reciba por nosotros informes adecuados sobre los servicios que le proporcionamos. Edad legal Los servicios y los productos comercializados por Nuntius sólo están disponibles para los sujetos que tengan al menos 18 años (y al menos la edad legal en su jurisdicción). Usted representa y garantiza que, si es un sujeto, tiene al menos 18 años y la edad legal en su jurisdicción para formalizar un contrato vinculante, y que toda la información de registro que presente es precisa y auténtica. La empresa se reserva el derecho de pedirle que demuestre su edad y su cuenta podrá ser suspendida hasta que se aporte un justificante de edad. Nuntius puede, según su criterio exclusivo, negarse a ofrecer sus productos y servicios a cualquier persona o entidad y cambiar sus criterios de elegibilidad en cualquier momento. Jurisdicciones prohibidas/no permitidas La empresa se reserva el derecho y está autorizada a, y bajo su criterio exclusivo, restringir la oferta de sus servicios a ciertas jurisdicciones y a considerarlas como países prohibidos en términos de contratación con clientes potenciales en cualquier momento. Actualmente, la empresa no acepta nuevos clientes y/o la apertura de nuevas cuentas desde las siguientes jurisdicciones: Canadá, Bélgica, Australia, Japón, Hong Kong, Israel y EE.UU. La mencionada lista de países no es exhaustiva y la lista actualizada de países prohibidos, que puede conocerse poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente de la empresa, está sujeta a alteración en cualquier momento que la empresa estime oportuno a su criterio exclusivo y sin previo aviso. El usuario por la presente, confirma que al aceptar este contrato no reside en uno de los países mencionados en la lista anterior y pacta informar a la empresa en el supuesto de que su situación se vea alterada en cualquier forma. La empresa se reserva el derecho de solicitar toda información adicional que estime oportuna para verificar la observancia de esta cláusula. Interpretación general Una referencia en este contrato a una “cláusula” o “programa” deberá ser interpretada como una referencia a una cláusula o programa de este contrato, respectivamente, a menos que el contexto requiera otra cosa. Las referencias en este contrato a todo estatuto o instrumento reglamentario o normativa aplicable incluyen cualquier modificación, enmienda, extensión o representación del mismo. Una referencia en este contrato a “documento” deberá interpretarse de forma que incluya cualquier documento electrónico. El masculino incluye el femenino y el neutro, y el singular incluye el plural, y viceversa mientras el contexto lo admita o lo requiera. Las palabras y frases definidas en las normas de la HCMC y la normativa aplicable tienen el mismo significado en este contrato a menos que se definan expresamente en este contrato. Programas Serán de aplicación las cláusulas contenidas en el programa adjunto (en la forma modificada ocasionalmente). Podremos enviarle periódicamente más programas referentes a las transacciones. En el supuesto de conflicto entre

las cláusulas de cualquier programa y este contrato, prevalecerán las cláusulas del programa. El hecho de que una cláusula esté incluida expresamente en un programa respecto a una transacción, no impide que se exprese o se dé a entender una cláusula similar en relación a cualquier otra transacción. Usted reconoce haber leído, comprendido y aceptado los programas de este contrato. Encabezados Los encabezados son sólo a título de referencia y no forman parte de este contrato. 4. REGULACIÓN Sujeción a la normativa aplicable Este contrato y todas las transacciones están sujetos a la normativa aplicable de modo que: 1. nada de este contrato excluirá o restringirá cualquier obligación que tengamos con usted de acuerdo con la normativa aplicable; 2. podremos tomar u omitir tomar cualquier acción que consideremos necesaria para asegurar el cumplimiento de toda normativa aplicable; 3. toda normativa aplicable y lo que hagamos o dejemos de hacer para cumplir con ella será vinculante para usted; y 4. tales actos que llevemos o no a cabo con el propósito de acatar toda normativa aplicable no nos hará responsables a nosotros o a ninguno de nuestros directores, ejecutivos, empleados o agentes. Actuación del organismo regulador Si un organismo regulador realiza una acción que afecte a una transacción, entonces podremos adoptar toda medida que, a nuestro mejor criterio, consideremos conveniente para cumplir con tal acción o para mitigar cualquier pérdida en la que se incurra como resultado de tal acción. Cualquier acción de ese tipo será vinculante para usted. Si un organismo regulador realiza una investigación respecto de cualquiera de sus transacciones, usted acepta cooperar con nosotros y aportar de inmediato la información requerida en conexión con la investigación. 5. COSTES, PAGOS Y TASAS Tasas Usted pagará periódicamente nuestras tasas en la forma acordada, así como toda tarifa u otras tasas impuestas por una organización de compensación y el interés sobre toda cantidad que se nos deba según los tipos que cobremos en ese momento (y que estarán disponibles bajo petición). Hay una copia de nuestros honorarios actuales publicada en nuestra página web. Se le notificará sobre cualquier modificación en los honorarios antes de que se produzca el cambio. Costes adicionales

Deberá ser consciente de la posibilidad de que existan otros impuestos o costes que no se paguen a través de o se impongan por nosotros. Pagos Todos los pagos que se nos realicen en virtud de este contrato se harán en la divisa que le especifiquemos periódicamente a la cuenta bancaria designada por nosotros para tales propósitos. Tales pagos se harán por su parte sin ninguna deducción o retención. Remuneración y distribución de las tasas Nuntius puede distribuir las tasas con socios, afiliados, proveedores de servicios intermediarios y agentes (referidos colectivamente como “Socios”) en conexión con las transacciones llevadas a cabo en su cuenta. Los socios reciben la remuneración sobre la base de un porcentaje del diferencial, una tarifa fija y/o basada en cualquier otro método acordado con ellos, que puede afectar los costes asociados con su cuenta. Podrá proporcionarse más información sobre las tarifas y las comisiones que Nuntius paga a sus socios bajo petición. Rollovers, interés Podrá aplicarse una tasa diaria de financiación a cada posición abierta de FX/CFD al cierre del día de trading de los proveedores de liquidez, en lo referente a ese FX/CFD. Si es de aplicación, se podrá solicitar el pago de tal tasa de financiación del usuario a Nuntius o de Nuntius al usuario, dependiendo del tipo de FX/CFD y la naturaleza de la posición que ostente el usuario. El método de cálculo de la tasa de financiación varía de acuerdo al tipo de FX/CFD que se le aplique. Por otra parte, la cantidad de la tasa de financiación variará, dado que está ligada a los actuales tipos de interés (como el LIBOR). La tasa de financiación será abonada o cargada (según proceda) en la cuenta del usuario en el día de trading siguiente al día en el que se comunique. Nuntius, de conformidad con sus proveedores de liquidez, se reserva el derecho de cambiar el método de cálculo de la tasa de financiación, las tarifas de financiación y/o los tipos de FX/CFD a los que se aplique la tasa de financiación. Para ciertos tipos de FX/CFD, el usuario paga una comisión por abrir y cerrar posiciones de FX/CFD. Tal comisión se cargará en la cuenta del usuario al mismo tiempo que Nuntius, a través de sus proveedores de liquidez, abre o cierra el FX/CFD correspondiente. Los cambios que se produzcan en nuestros cálculos y permutas de tipos de interés se realizarán a nuestra completa discreción y sin previo aviso. Los clientes deben consultar siempre nuestra página web para ver las tasas que se cobran en ese momento. Los tipos pueden cambiar rápidamente debido a las condiciones del mercado (cambios en los tipos de interés, volatilidad, liquidez, etc.) y debido a varias cuestiones relacionadas con el riesgo que están bajo el criterio único de la firma. Cualquier transacción de FX/CFD abierta realizada por el usuario al final del día de trading según lo determinado por Nuntius, de conformidad a la oferta de sus proveedores de liquidez o a lo largo del fin de semana, será prorrogada automáticamente hasta el siguiente día hábil para evitar un cierre automático y un asentamiento físico de la transacción. El usuario reconoce que cuando se prorroguen tales transacciones hasta el siguiente día hábil, podrá añadirse o sustraerse un recargo de la cuenta del usuario respecto de esa transacción. La plataforma MT4 calcula el rollover nocturno a las 21:00 GMT y la tasa/crédito de refinanciación se carga o abona a y desde la cuenta de operaciones. Por ejemplo: Si usted vende 1 lote de EUR/USD, pagará tasas de refinanciación sobre 100.000 €, que

con el tipo de cambio actual serían 0.017 $. Esta tasa puede cambiar en función del tiempo. Para ver las tasas actuales, haga clic aquí. Rollover de vencimiento de CFD A menos que se especifique lo contrario, el instrumento subyacente de un CFD tiene fecha de vencimiento. Sin embargo, debería ser consciente que los CFDs no se operan hasta la fecha exacta de vencimiento del instrumento subyacente. En cambio, el último viernes antes del día de vencimiento del subyacente, a los CFDs se les aplica un rollover al precio futuro de dicho subyacente (excepto en los casos donde cae en un viernes en el que los mercados están cerrados). Esto se conoce como Rollover de vencimiento. Si hubiera alguna diferencia de precio sustancial entre los dos futuros, se cargará o abonará una corrección en el balance de su cuenta (sujeta a la cantidad de la posición abierta del CFD vencido). Esta corrección aparecerá en su cuenta bajo Cantidad de Rollover y no afectará al valor real de su capital propio. Sin embargo, deberá ser consciente de que el cambio entre los dos precios de futuro del CFD en cuestión podrían conllevar una diferencia de precio sustancial. Cualquier orden u órdenes pendiente(s) (stop, límite, stop de entrada y límite de entrada) colocada(s) sobre estos instrumentos serán retiradas automáticamente en la fecha de rollover del CFD a las 21:00 GMT. Para calcular el rollover, Nuntius, a través de sus proveedores de liquidez, toma el precio de liquidación de los dos contratos del cambio oficial pertinente. El usuario no incurrirá en otros costes relacionados con el rollover de contratos futuros. Nuntius se esforzará al máximo para informar a sus clientes acerca de todo vencimiento de instrumentos previsto mediante ventanas emergentes, correo electrónico o a través de la página web. Sin embargo, tenga en cuenta que, Nuntius no puede proporcionar información de la corrección del rollover previamente y antes de que ocurra la corrección, por tanto, los usuarios con posiciones abiertas que no deseen que se aplique rollover a sus posiciones hasta el nuevo contacto negociable, deberán cerrar su posición o posiciones y/o cancelar las órdenes antes de la fecha de rollover y abrir una nueva posición después. La fórmula empleada para calcular el rollover de vencimiento es: Plataforma MT4: [(Lotes x Tamaño del contrato) x (Precio del nuevo contrato – Precio del antiguo contrato)] + Rollover nocturno Market Web Trader [Cantidad x (Precio del nuevo contrato – Precio del antiguo contrato)] + Rollover nocturno Reglas generales: • Precio nuevo < Antiguo precio = Crédito para posiciones largas/Débito para posiciones cortas Ejemplo 1: Plataforma MT4

Precio del nuevo contrato: 9.975,00 € Precio del antiguo contrato: 9.982,00 € Fórmula: [(Lotes x Tamaño del contrato) x (Precio del nuevo contrato – Precio del antiguo contrato)] + Rollover nocturno A la posición larga se le cargará una corrección positiva del rollover El usuario X tiene una posición larga abierta sobre el instrumento subyacente de 1 lote. La corrección será: [(1 x 100) x (9975 – 9982)] + Rollover nocturno = 700 € + Rollover nocturno A la posición corta se le cargará una corrección negativa del rollover El usuario X tiene una posición corta sobre el instrumento subyacente de 1 lote. La corrección será: [(1 x 100) x (9975 – 9982)] + Rollover nocturno = -700 € + Rollover nocturno Markets Web Trader Precio del nuevo contrato: 9.975,00 € Precio del antiguo contrato: 9.982,00 € Fórmula: [Cantidad x (Precio del nuevo contrato – Precio del antiguo contrato)] + Rollover nocturno A la posición larga se le cargará una corrección positiva del rollover El usuario X tiene una posición larga abierta sobre el instrumento subyacente de 100 unidades La corrección será: [100 x (9975 – 9982)] + Rollover nocturno = 700 € + Rollover nocturno A la posición corta se le cargará una corrección negativa del rollover El usuario X tiene una posición corta sobre el instrumento subyacente de 100 unidades. La corrección será: [100 x (9975 – 9982)] + Rollover nocturno = -700 € + Rollover nocturno • Precio nuevo > Precio antiguo = Débito para posiciones largas/Crédito para posiciones cortas

Ejemplo 2: Plataforma MT4 Precio del nuevo contrato: 9.982,00 € Precio del antiguo contrato: 9.975,00 € Fórmula [(Lotes x Tamaño del contrato) x (Precio del nuevo contrato – Precio del antiguo contrato)] + Rollover nocturno A la posición larga se le cargará una corrección negativa del rollover El usuario X tiene una posición larga sobre el instrumento subyacente de un (1) lote. La corrección será: [(1 x 100) x (9982 – 9973)] x Rollover nocturno =-900 € + Rollover nocturno A la posición corta se le cargará una corrección positiva del rollover El usuario X tiene una posición corta sobre el instrumento subyacente de un (1) lote. La corrección será: [(1 x 100) x (9982 – 9973)] + Rollover nocturno = 900 € + Rollover nocturno Markets Web Trader Precio del nuevo contrato: 9.982,00 € Precio del antiguo contrato: 9.975,00 € Fórmula: [Cantidad x (Precio del nuevo contrato – Precio del antiguo contrato)] + Rollover nocturno A la posición larga se le cargará una corrección negativa del rollover El usuario X tiene una posición larga sobre el instrumento subyacente de 100 unidades. La corrección será: [100 x (9982 – 9973)] + Rollover nocturno = -900 € + Rollover nocturno A la posición corta se le cargará una corrección positiva del rollover El usuario X tiene una posición corta sobre el instrumento subyacente de 100 unidades. La corrección será:

[(1 x 100) + (9982 – 9973)] + Rollover nocturno = 900 € + Rollover nocturno Para cuentas islámicas, debido a que la cuenta está libre de swap, las acciones mencionadas anteriormente deberán efectuarse mediante ajustes manuales, de crédito o débito, para reflejar la diferencia en el precio entre el antiguo contrato vencido y el nuevo contrato. La fórmula de cálculo y los precios usados son los mismos que los prescritos para el procedimiento normal. En cuanto al procedimiento normal, todo ajuste manual no afectará al capital propio del usuario. Excepciones al procedimiento normal: 1. Cuando la diferencia en el precio del contrato vencido y el nuevo contrato es excepcionalmente grande, y a discreción de Nuntius, Nuntius se reserva el derecho a aplicar el procedimiento de las cuentas islámicas y a reflejar la diferencia en el precio a través de ajustes manuales en lugar de mediante swaps. 2. En caso de que la liquidez del antiguo contrato de CFD sea demasiado pequeña, y a discreción de Nuntius, Nuntius se reserva el derecho a efectuar el rollover a una fecha anterior a la prescrita. Todas las correcciones de rollover se calculan en la divisa en que se denomina el instrumento y, en caso de que la cuenta esté en una divisa diferente, el sistema convertirá ésta a la divisa de la cuenta usando el tipo de interés de mercado establecido en ese momento. Rollover nocturno El miércoles a las 21:00 GMT, se multiplican por tres (x3) las tarifas de rollover nocturno para compensar el siguiente fin de semana. La cantidad de prima la determinará Nuntius periódicamente, a completa discreción de Nuntius. El usuario autoriza por la presente a Nuntius para que añada o sustraiga la prima a o de la cuenta del usuario para toda transacción abierta que haya devengado una prima, de conformidad con la tasa aplicable a ello, cada día en el momento de extracción especificado en la plataforma de trading para cada instrumento individual, como corresponda. 6. DERECHO DE CANCELACIÓN Usted tiene derecho a cancelar este contrato por un período de catorce (14) días a contar desde la fecha en que se concluya este contrato o desde la fecha en que reciba este contrato (la que sea posterior) (el “Período de cancelación”). En caso de que desee cancelar este contrato dentro del período de cancelación, deberá enviar una notificación por escrito a la siguiente dirección: Nuntius Brokerage & Investment Services S.A., Calle Dragatsaniou 6, 10559 Atenas, Grecia, o electrónicamente a la siguiente dirección de email: [email protected]. Cancelar este contrato dentro del período de cancelación no cancelará ninguna transacción realizada por usted durante el período de cancelación. Si no cancela este contrato dentro del período de cancelación, estará vinculado a sus términos, pero podrá poner fin a este contrato de conformidad con la Cláusula 17 (Terminación sin incumplimiento). 7. NO ACONSEJADO Limitación de la ejecución

Operamos limitados a la ejecución y no aconsejamos sobre los beneficios de transacciones individuales, o sus implicaciones fiscales. Criterio propio e idoneidad Sin perjuicio de nuestras anteriores obligaciones, al pedirnos que realicemos una transacción, usted establece que es el único responsable de hacer su propia evaluación individual y las investigaciones sobre los riesgos de la transacción. Establece que tiene conocimiento suficiente, sofisticación del mercado, asesoramiento profesional y experiencia para realizar su propia evaluación sobre los beneficios y riesgos de cualquier transacción y que ha leído y aceptado la declaración de divulgación de riesgos y las directrices relacionadas con los instrumentos financieros y los mercados disponibles en nuestras páginas web. No le damos ninguna garantía de la idoneidad de los productos negociados bajo este contrato y no asumimos ningún deber fiduciario en nuestras relaciones con usted. Información incidental y estudio de inversiones Donde sí proporcionemos recomendaciones genéricas de trading, comentarios del mercado u otra información: 1. es incidental a la relación de negocios que mantiene con nosotros. Se proporciona únicamente para permitirle realizar sus propias decisiones de inversión y no equivale a asesoramiento; 2. donde haya información en la forma de un documento que contenga una restricción sobre la persona o categoría para quien se dirige ese documento o para quien se distribuye ese documento, usted acuerda que no se lo remitirá a tal persona o a tal categoría de personas; 3. no proporcionamos representación, garantía o aval de la precisión o integridad de dicha información o de las implicaciones fiscales de cualquier transacción; 4. usted acepta que antes de su envío, puede que hayamos actuado sobre ella o hayamos hecho uso de la información sobre la que se basa. No realizamos representaciones en cuanto al tiempo de recepción por su parte y no podemos garantizar que reciba tal información al mismo tiempo que los demás clientes. Todas las recomendaciones e informes de estudio pueden aparecer en uno o más servicios de información. Política de conflictos de interés Por favor, consulte nuestra política de conflictos de interés para obtener más información sobre cómo tratamos aquellos conflictos que afectarían a la imparcialidad del estudio de inversiones que le proporcionamos. Le proporcionaremos más detalles en dicho aspecto si lo solicita. 8. CUENTAS DEL CLIENTE Y DEPÓSITOS INICIALES Documentos Antes de que pueda realizar una orden, debe leer y aceptar este contrato, incluida la declaración de divulgación de riesgos, la declaración relativa a la política de privacidad, las políticas comerciales y los procedimientos que se listan más abajo en la Cláusula 9, y todos los apéndices aplicables, debe depositar suficientes fondos liquidados en su cuenta y su formulario de registro y toda documentación complementaria debe ser aprobada por Nuntius. Una vez

aprobado su registro, será notificado por correo electrónico. Nuntius podrá, a su completa discreción, solicitar que, además de la aceptación online de este contrato, el usuario complemente y remita todos los documentos firmados que requiera Nuntius, incluyendo pero no limitado a, este contrato y la declaración de divulgación de riesgos. De conformidad con nuestra normativa, para ver nuestros proveedores de servicios de pago regulados a través de los que se puede realizar un depósito, por favor haga clic aquí. Divisa de las cuentas Podrá abrir su(s) cuenta(s) de trading en USD/EUR/GBP/CAD/JPY o en cualquier divisa ofertada por Nuntius. Los balances de la(s) cuenta(s) se calcularán y se le remitirán en la divisa en la que se mantenga(n) la(s) cuenta(s). Cuentas conjuntas Además de las condiciones listadas en la Cláusula 9 en el párrafo titulado “Autoridad”, respecto a los propietarios de cuentas conjuntas, se aplican las siguientes condiciones adicionales. Cuando su cuenta de trading en Nuntius, sea propiedad conjunta de dos o más beneficiarios: 1. Cada poseedor de una cuenta conjunta será responsable solidario de todas las obligaciones con Nuntius que surjan respecto de su cuenta de trading conjunta. 2. Cada uno de ustedes es responsable por separado del cumplimiento de los términos de este contrato. 3. Si hubiera un litigio entre ambos del que tengamos conocimiento, podremos insistir en que ambos nos autoricen instrucciones por escrito. 4. Si uno de ustedes fallece, el superviviente o los supervivientes podrá(n) continuar operando la cuenta de trading y, si hay más de un superviviente, las disposiciones de este párrafo seguirán siendo de aplicación para la cuenta de trading. 5. Si usted proporciona información personal y financiera sobre los otros poseedores de la cuenta conjunta, con el propósito de abrir o administrar su cuenta de trading, usted confirma que tiene su consentimiento o está autorizado de otro modo para proporcionarnos información y para que la usemos de conformidad con este contrato. 6. Cualquiera de ustedes podrá solicitar la clausura o la redirección de saldos, a menos que existan circunstancias que requieran que obtengamos autorización de todos ustedes. 7. A cada uno de ustedes se le proporcionará únicamente acceso a los fondos que cada uno haya depositado inicialmente en su cuenta de trading conjunta. En caso de que desee retirar estos fondos de su cuenta de trading, se le exigirá que complete y firme un formulario de retirada, una vez recibido el formulario completado y firmado, se le concederá permiso por parte de Nuntius para retirar los fondos hasta la cantidad depositada inicialmente, en caso de que se satisfagan las condiciones de retirada estipuladas en la Cláusula 9. Nuntius abonará la cantidad retirada en la misma cuenta bancaria en la que se cargó originalmente.

8. En el caso de retirada de los beneficios, si cualquiera de ustedes desea retirar los beneficios de la cuenta de trading conjunta, se le exigirá que complete y firme un formulario de retirada, en caso de que se satisfagan las condiciones de retirada estipuladas en la Cláusula 9. Una vez recibido el formulario de retirada completado y firmado, se le concederá permiso por parte de Nuntius para retirar cualquier beneficio de la cuenta de trading conjunta. Nuntius abonará la cantidad de beneficios retirada en la misma cuenta bancaria en la que se cargó originalmente. 9. Para que este contrato sea válido y vinculante, se requiere que todos los poseedores de la cuenta conjunta firmen el contrato y, en caso de que usted y/o cualquiera de los poseedores de la cuenta deseen poner fin a este contrato y cerrar la cuenta de trading conjunta mantenida con Nuntius, deberá obtenerse el consentimiento escrito de todos los poseedores de la cuenta de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 17 de este contrato. Cuentas islámicas En caso de un usuario que debido al cumplimiento de las creencias religiosas islámicas no pueda recibir o pagar intereses, tal usuario podrá elegir, de la manera proporcionada por la empresa y conforme pueda verse alterada de tanto en tanto, que su cuenta de trading este libre de swap, sin posibilidad de verse gravada con o con derecho a, primas y/o rollovers y/o intereses (“Cuenta islámica”). El usuario confirma por la presente y/o acepta y/o declara que sólo se realizará la petición para que se considere su cuenta como islámica debido a dichas creencias religiosas islámicas y por ninguna otra razón. La empresa se reserva el derecho a negarse a aceptar la petición de un usuario de designar su cuenta como cuenta islámica, a su única y absoluta discreción, que será concluyente e incuestionable por parte del usuario. En caso de que la empresa sospeche que un usuario está abusando de los derechos que se le confieren por la clasificación de una cuenta como cuenta islámica, la empresa tiene el derecho a proceder, sin previo aviso, con uno o más de los siguientes supuestos: 1. La empresa puede añadir una comisión sobre toda y cada una de las operaciones ejecutadas en la cuenta islámica; y/o 2. La empresa puede cancelar los derechos especiales y/o condiciones conferidas a la cuenta debido a su clasificación como cuenta islámica, revocar la designación de la cuenta como cuenta islámica y dejarla como una cuenta de trading normal; y/o 3. La empresa puede restringir y/o prohibir la cobertura de las posiciones del usuario; y/o 4. La empresa puede, a su completa discreción, cerrar toda posición abierta y rehabilitarlas según el precio real del mercado vigente en ese momento. El usuario reconoce por la presente que deberá asumir todos los costes derivados de la acción anterior, inclusive pero no limitado al coste sobre el cambio de diferencial. 9. PROCEDIMIENTOS Y POLÍTICAS DE TRADING Dando instrucciones Podrá darnos instrucciones de forma electrónica a través del sistema de trading electrónico de Nuntius u oralmente por teléfono a la Mesa de Operaciones, a menos que le indiquemos que las instrucciones sólo se pueden dar de un

modo determinado. Si nos da instrucciones por teléfono, se grabará su conversación. Las órdenes por teléfono se aceptan a la completa discreción de los operadores de la Mesa de Operaciones. Si recibimos cualquier instrucción por teléfono, ordenador u otro medio, podremos pedirle que confirme tales instrucciones por escrito. Estaremos autorizados a seguir las instrucciones a pesar de que no nos las confirme por escrito. En este contrato “instrucciones” y “órdenes” tienen el mismo significado. Tipos de órdenes aceptadas Algunas de las órdenes aceptadas incluyen, pero no se limitan a: 1. Buena hasta que se cancele (“GTC”, por sus siglas en inglés): Una orden (que no sea una orden a mercado) que, por sus términos, es efectiva hasta que se completa o se cancela por parte del usuario. Las órdenes GTC no se cancelan automáticamente al final del día hábil en el que se realizan. 2. Límite: Una orden (que no sea una orden a mercado) de compra o venta que se ejecuta a un precio especificado. Una orden limitada de compra se ejecutará, generalmente, cuando el precio de venta iguale o caiga por debajo del precio de compra que usted especifique en la orden limitada. Una orden limitada de venta se ejecutará, generalmente, cuando el precio compra iguale o exceda el precio de venta que especifique en la orden limitada. 3. A Mercado: Una orden de compra o venta que se ejecuta al precio actual de mercado que Nuntius proporciona a través de sus proveedores de liquidez mediante el sistema de trading electrónico o por teléfono mediante uno de los operadores. Una orden de compra se ejecuta al precio actual de venta del mercado y una orden de venta se ejecuta al precio actual de compra del mercado. Cuando la orden se ejecute al precio de mercado, el precio de ejecución puede ser diferente del precio indicado al registrar la orden debido a un cambio del precio de mercado en el momento de la ejecución. 4. Stop Loss: Una orden Stop Loss es una instrucción de compra o venta ejecutada a un precio que es peor que el precio de apertura de una posición abierta (o peor que el precio persistente al aplicar la orden Stop Loss a una posición ya abierta). Se puede usar para ayudar a protegerse contra pérdidas. Por favor, tenga en cuenta que debido a las lagunas del mercado, el mejor precio disponible que pueda conseguirse podría ser materialmente diferente del precio establecido en la orden Stop Loss y, como tal, no se garantiza que las órdenes Stop Loss surtan efecto al precio para el que se establecieron. 5. Trailing Stop: Una orden Trailing Stop es lo mismo que una orden Stop Loss con la única diferencia de que, en lugar de establecer un precio ante el que se activa la orden, la orden Trailing Stop se activa a una distancia fija del precio de mercado. Por ejemplo, si el usuario ha comprado una posición abierta larga y el precio de venta de mercado incrementa, el precio Trailing Stop también aumentará y seguirá el precio de venta del mercado a la distancia fijada por el usuario. Si el precio de venta del mercado decrece entonces, el precio Trailing Stop permanecerá fijo en su última posición y si el precio de venta del mercado alcanza el precio Trailing Stop, la orden será ejecutada. Por favor, tenga en cuenta que debido a las lagunas del mercado, el mejor precio disponible que puede alcanzarse puede ser materialmente diferente del precio establecido en la orden Trailing Stop y, como tal, no se garantiza que las Trailing Stop surtan efecto a la distancia fijada para la que se establecieron.

Tras la entrega de una orden, usted tiene la responsabilidad única de permanecer disponible para confirmar las órdenes y rellenar confirmaciones, y otras comunicaciones relativas a su cuenta hasta que se completen todas las órdenes abiertas. Después, deberá vigilar su cuenta con frecuencia cuando tenga posiciones abiertas en la misma. Su orden será válida de conformidad con el tipo y el tiempo en que se otorgue a la orden, según se especifique. Si no está especificado el tiempo de validez o la fecha/tiempo de vencimiento de la orden, será válida por un período indefinido. Términos de aceptación de órdenes Constituye su única responsabilidad indicar los términos de una orden cuando se formule, tanto si es una orden de mercado, como una orden limitada, una orden Stop Loss o cualquier otro tipo de orden, incluidos el precio pertinente y el tamaño del lote. Usted reconoce y acepta que, a pesar de nuestros máximos esfuerzos, el precio al que tiene lugar la ejecución puede ser materialmente diferente del precio especificado en su orden. Esto puede ser resultado de repentinos movimientos de precio en los activos subyacentes que están más allá de nuestro control. Nuntius no tendrá ninguna responsabilidad por la falta de ejecución de las órdenes. Nuntius tendrá el derecho, pero no la obligación, de rechazar toda orden en su totalidad o en parte antes de la ejecución, o de cancelar toda orden cuando su cuenta contenga un margen que sea insuficiente para respaldar la orden en su totalidad o cuando la orden sea ilegal o incorrecta. Política de ejecución Se nos requiere que tengamos una política de ejecución y que les proporcionemos a nuestros clientes información apropiada en relación a nuestra política de ejecución. Al realizar una orden con nosotros, los factores de ejecución que consideramos y su importancia relativa será tal y como se establece más abajo: 1. Precio. La importancia relativa que fijamos es “alta”. 2. Rapidez. La importancia relativa que fijamos es “alta”. 3. Probabilidad de ejecución y liquidación. La importancia relativa que fijamos es “alta”. 4. Tamaño. La importancia relativa que fijamos es “alta”. Nuestro proveedor de liquidez es Nuntius Brokerage & Investment Services S.A., (Nuntius), una empresa autorizada y regulada por la Hellenic Capital Market Commission (HCMC) bajo número de licencia 1/46/10.7.1990, con sede en la calle 6 Dragatsaniou Street, 7th Floor, 10559 Athens, Greece. Autoridad Estaremos legitimados para actuar conforme a las instrucciones otorgadas o supuestamente otorgadas por usted o toda persona autorizada en su nombre sin mayor investigación en cuanto a la autenticidad, autoridad o identidad de la persona que otorgue o supuestamente otorgue tales instrucciones siempre y cuando tal instrucción esté acompañada de su correcto número de cuenta y su contraseña. Si su cuenta es una cuenta conjunta, acepta que estamos autorizados a actuar de conformidad con las instrucciones de toda persona cuyo nombre sea poseedor de la cuenta, sin mayores indagaciones. No tendremos ninguna responsabilidad de realizar más indagaciones sobre tal

autoridad aparente y no nos responsabilizaremos de las consecuencias de ninguna acción adoptada o no adoptada por nosotros dependiente de tales instrucciones o de la autoridad aparente de tales personas. Cancelación/retirada de instrucciones Las órdenes que no sean de mercado podrán cancelarse a través del sistema de trading electrónico de Nuntius, pero sólo podemos cancelar sus instrucciones si lo solicita expresamente, siempre y cuando no hayamos actuado en el momento de su petición sobre esas instrucciones. Las instrucciones ejecutadas sólo podrán ser retiradas o enmendadas por usted con nuestro consentimiento. Nuntius no será responsables de cualquier denuncia, pérdida, daño, coste o gasto, incluidas las tasas legales, que surjan directa o indirectamente de que no se haya cancelado dicha orden. Derecho a no aceptar órdenes Podremos, pero no estaremos obligados a, aceptar instrucciones para realizar una transacción. Si rechazamos iniciar cualquier transacción propuesta, no estaremos obligados a dar una razón, pero le notificaremos inmediatamente en ese sentido. Control de órdenes anterior a la ejecución Tenemos el derecho (pero no la obligación) de establecer límites y/o parámetros para controlar su capacidad de realizar una orden a nuestra total discreción. Podremos enmendar, incrementar, reducir, eliminar o añadir tales límites y/o parámetros a nuestra completa discreción y podrán incluirse (sin limitación a): 1. controles sobre las cantidades máximas de órdenes y los tamaños máximos de las órdenes; 2. controles sobre nuestra total exposición hacia usted; 3. controles sobre los precios en los que puedan presentarse las órdenes (incluyendo (sin limitación a) controles sobre órdenes que están a un precio que difiere en gran medida del precio del mercado en el momento en que la orden se presenta); 4. controles sobre los servicios electrónicos (incluyendo (sin limitación a) todos los procedimientos de verificación para asegurar que una orden en particular o varias órdenes provienen de usted); y/o 5. cualesquiera otros límites, parámetros o controles que se nos pueda requerir que implementemos de conformidad con la normativa aplicable. Correcciones de mercado Los usuarios deben ser conscientes de que las operaciones de Forex conllevan un alto nivel de riesgo. La cantidad de margen inicial puede ser pequeña en relación con el valor de la divisa extranjera, de modo que las transacciones son “apalancadas. Un movimiento de mercado relativamente pequeño puede tener un impacto proporcionalmente mayor sobre los fondos que el usuario ha depositado o vaya a tener que depositar. Esto puede afectar tanto positivamente como negativamente al usuario.

Nuntius, a través de sus proveedores de liquidez, se reserva el derecho exclusivo de ampliar sus diferenciables variables, corregir el apalancamiento, y cambiar sus tasas de rollover y/o incrementar los requisitos marginales sin previo aviso bajo ciertas condiciones de mercado, incluyendo, pero no limitado a, cuando la Mesa de Operaciones esté cerrada, en el momento de ciertos anuncios fundamentales, como resultado de cambios en los mercados de crédito, en situaciones de extrema volatilidad de mercado y/o cuando Nuntius estime que tal exposición es arriesgada y que no es posible que Nuntius mitigue sus riesgos a través de sus proveedores de liquidez. En tales circunstancias, el usuario acepta indemnizar a Nuntius por alguna o todas las pérdidas que puedan ocurrir debido a la ampliación de diferenciales y a la corrección del apalancamiento. Ejecución de órdenes Llevaremos a cabo todos los esfuerzos necesarios para ejecutar toda orden que nos indique, tomando en consideración las condiciones pertinentes del mercado y la política de control de riesgo de nuestros proveedores de liquidez. Al aceptar sus órdenes no garantizamos que sea posible ejecutarlas, o que la ejecución sea posible de conformidad con sus instrucciones. Si nos encontramos con alguna dificultad material al llevar a cabo una orden en su nombre, será notificado dentro de los 8 segundos siguientes a que la empresa reciba la orden. Confirmaciones Al final de cada día de trading, tendrá disponibles a través de su cuenta online en nuestra página web en la ventana de posiciones abiertas y en operaciones actuales en el panel de operaciones, que se actualiza online en cuanto se ejecuta cada transacción, las confirmaciones de todas las transacciones que hayamos ejecutado en su nombre en ese día de trading. La confirmación de la ejecución y los estados de su(s) cuenta(s), en ausencia de error manifiesto, se considerarán correctos, concluyentes y vinculantes para usted si no se dice lo contrario inmediatamente por email si las órdenes se realizan a través del sistema comercial electrónico de Nuntius o por teléfono con la Mesa de Operaciones, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la puesta a su disposición de tales confirmaciones a través de nuestra página web o si le notificamos de un error de un error en la confirmación dentro de ese mismo período. En los supuestos en los que el mercado actual presente precios diferentes de los precios publicados por Nuntius de acuerdo a la oferta de sus proveedores de liquidez, Nuntius intentará a través de sus proveedores de liquidez, poniendo su máximo esfuerzo y de buena fe, ejecutar las órdenes de mercado a o cerca de los precios actuales de mercado. Esto puede o no afectar adversamente a las ganancias y pérdidas efectuadas y no efectuadas por el usuario. Trading impropio o abusivo El objetivo de Nuntius, a través de sus proveedores de liquidez, es proporcionar la liquidez de trading más eficiente disponible en forma de precios negociables y transmisibles para la mayoría de los instrumentos financieros que ofrecemos en nuestra plataforma de trading. Como resultado de la naturaleza altamente automatizada de la entrega de estos precios negociables y transmisibles, usted reconoce y acepta que es probable que en ocasiones ocurran inexactitudes en el precio. En el caso de ejecutar estrategias de trading con el objetivo de explotar tal(es) inexactitud(es) o actuar de mala fe (conocida comúnmente como “crítica”), Nuntius considerará esto como un comportamiento inaceptable. En caso de que Nuntius determinara, a su exclusiva discreción y de buena fe, que usted o cualquier representante suyo que

opere en su nombre está sacando partido, beneficiándose, intentando sacar partido o beneficiándose de tal(es) inexactitud(es) o que usted está cometiendo cualquier otro acto de trading impropio o abusivo como por ejemplo: 1. fraude/acciones ilegales que conduzcan a la transacción; 2. órdenes emitidas basadas en precios manipulados como resultado de errores del sistema o del malfuncionamiento del sistema; 3. técnicas de arbitraje en el trading de precios ofertados por nuestras plataformas como resultado de errores de los sistemas; y/o 4. transacciones coordinadas por partes relacionadas para sacar partido de errores del sistema y de retrasos en actualizaciones de los sistemas. Entonces Nuntius, a través de sus proveedores de liquidez, tendrá derecho a: 1. corregir el diferencial de precios que tenga usted a su disposición; y/o 2. restringir su acceso a cotizaciones inmediatamente negociables y transmisibles, incluyen proporcionar cotizaciones únicamente manuales; y/o 3. obtener de su cuenta todo historial de beneficios de trading que haya obtenido a través de dicho abuso de liquidez según lo determinado por nosotros en cualquier momento durante nuestra relación comercial; y/o 4. rechazar o cancelar una orden; y/o 5. concluir inmediatamente nuestra relación comercial Trading prohibido Ningún empleado y/o antiguo empleado que trabaje actualmente o trabajase a tiempo completo o a tiempo parcial para Nuntius o para cualquiera de sus instituciones relacionadas deberá, durante el servicio del empleado y/o antiguo empleado con Nuntius o con cualquiera de sus instituciones relacionadas y tras la terminación del servicio, convertirse en cliente de ninguna marca de Nuntius (tanto directa como indirectamente, solo o con socios, asociados, afiliados o cualquier otro tercero) sin la previa aprobación por escrito de Nuntius. En caso de que Nuntius considerase que el empleado y/o antiguo empleado está operando con cualquier marca de Nuntius sin el previo consentimiento escrito de Nuntius personalmente y/o a través de un tercero, consideraremos que todas las operaciones son abusivas e/o impropias. En tales circunstancias, la(s) cuenta(s) de trading del empleado y/o antiguo empleado y todas las posiciones abiertas serán cerradas de inmediato y todos los fondos que posea la cuenta serán confiscados. Ningún socio comercial o antiguo socio comercial de Nuntius o alguna de sus instituciones relacionadas deberá, durante el período del contrato entre el socio/antiguo socio comercial y Nuntius y tras la terminación de dicho contrato, convertirse en cliente de una marca de Nuntius (tanto directa como indirectamente, solo o con socios, asociados, afiliados o cualquier otro tercero) sin la previa aprobación por escrito de Nuntius. En caso de que Nuntius considerase que el socio/antiguo socio comercial está operando con cualquier marca de Nuntius sin el previo

consentimiento escrito de Nuntius personalmente y/o a través de un tercero, consideraremos que todas las operaciones son abusivas e/o impropias. En tales circunstancias, la(s) cuenta(s) comercial(es) del socio/antiguo socio comercial y todas las posiciones abiertas serán cerradas de inmediato y todos los fondos que posea la cuenta serán confiscados. Deshabilitar y cancelar depósitos Tenemos derecho a no aceptar fondos depositados por usted y/o cancelar sus depósitos en las siguientes circunstancias: 1. si no le proporciona a Nuntius cualquier documento que le solicite tanto si es con el propósito de identificar al cliente como por cualquier otra razón; 2. si Nuntius sospecha o le preocupa que los documentos presentados puedan ser incorrectos o falsos; 3. si Nuntius sospecha que está involucrado en una actividad ilegal o fraudulenta; 4. si a Nuntius se le informa de que su tarjeta de crédito o de débito (o cualquier otro método de pago empleado) se ha perdido o ha sido robada; 5. cuando Nuntius considere que existe un riesgo de devolución; y/o 6. cuando deposite 10.000 $ o más o si realiza más de 10 depósitos separados en sus cuentas de trading y Nuntius es incapaz de verificar los detalles de su tarjeta de débito o crédito o es incapaz de verificar cualquier otro método de pago empleado. En el supuesto de depósitos cancelados, si no hay una confiscación de sus fondos por parte de una autoridad supervisora sobre la base de una sospecha de blanqueo de dinero o por cualquier otra infracción legal, sus fondos serán devueltos a la cuenta bancaria de la que se recibieron inicialmente. Ejecución y liquidación Deberá entregar puntualmente toda instrucción, dinero, o documentos suministrables por usted relacionados con una transacción, de acuerdo con esa transacción tal como se modifique por cualquier instrucción que le otorguemos. Límites de posiciones Podremos requerirle que limite el número de posiciones abiertas que pueda tener con nosotros en cualquier momento y podremos, a nuestra exclusiva discreción, cerrar una o más transacciones para asegurarnos de que se mantienen el límite de posiciones. Funcionalidad del Trailing Stop en caso de que la terminal MT4 esté cerrada En el supuesto de que la terminal del cliente MetaTrader 4 esté cerrada, no funcionará el Trailing Stop. Esto ocurre ya que el Trailing Stop funciona en el lado de la terminal del cliente y si la terminal del cliente está cerrada, sólo se puede activar el Stop Loss que se colocó antes del Trailing Stop antes de cerrar la terminal.

Retiradas Sin perjuicio de y sujeta a los términos de este contrato, toda la normativa aplicable y todas las condiciones sujetas a todo pago relevante hecho por usted bajo un sistema de bonificación o de devoluciones operado por nosotros, podrá retirar fondos de su cuenta en caso de que dichos fondos no estén siendo empleados para propósitos marginales o se hayan convertido en una deuda con nosotros. Una vez que se apruebe su solicitud de retirada, su solicitud de retirada será procesada por nosotros y enviada para su ejecución al mismo banco, tarjeta de crédito u otra fuente desde la que se cargaron los fondos o conforme nosotros, a nuestra exclusiva discreción, determinemos lo más pronto posible. Las retiradas sólo se harán a una fuente a su nombre. Tenga en cuenta que a algunos bancos y compañías de tarjetas de crédito puede llevarles tiempo procesar pagos, especialmente en divisas donde un banco corresponsal está involucrado en la transacción. Por favor, tenga en cuenta que en el caso de que el cliente no complete el procedimiento de diligencia debida de la empresa a satisfacción de la empresa, puede afectar a la capacidad del cliente de retirar sus fondos. Si usted tiene una cuenta conjunta, los pagos que se hagan desde su cuenta conjunta requerirán de un formulario de solicitud de retirada que deberá cumplimentarse por parte de todos los poseedores de la cuenta y que deberá remitírsenos. Por favor, diríjase al párrafo 8 de la sección Cuentas Conjuntas para mayor información. Si usted solicita la retirada de dinero de su cuenta y nosotros no podemos cumplir sin cerrar alguna de sus posiciones abiertas, no cumpliremos la petición hasta que usted haya cerrado suficientes posiciones para permitirle hacer la retirada. Para procesar su solicitud de retirada, por favor, asegúrese de que los fondos, en concreto el saldo real, que quede en su cuenta después de realizar su retirada es al menos del doble del margen utilizado. Si no ha cumplido con los requisitos necesarios de trading de bonos en el momento en que realice una solicitud de retirada, el bono se cargará en su cuenta de trading. Por favor, diríjase a la sección “Política de bonos y recompensas” para más información. Política de ajuste de cuenta de actividad societaria La división de acciones, reagrupación de acciones, dividendos de acciones y otros eventos relacionados con acciones (“Actividad societaria”) pueden tener un impacto sobre el valor de la acción y, por tanto, sobre el precio de sus CFDs. Un cliente que realice una operación CFD no posee el instrumento subyacente. No obstante, en el supuesto de actividad societaria sobre el activo subyacente de un CFD, la empresa realizará los ajustes pertinentes en la cuenta, para reflejar el efecto económico de la actividad societaria sobre el precio del CFD. Esto puede realizarse a través de un ajuste de la liquidez y/o un ajuste de la posición en la cuenta antes o después de la fecha de expiración (“Fecha de validez”). En el caso de actividad societaria, y en un esfuerzo por mantener el mismo valor económico de transacción pertinente en la cuenta, la empresa deberá proceder con, entre otras, una o más de las siguientes acciones: 1. Congelar el instrumento financiero cuyo activo subyacente está sujeto a la división o reagrupación de forma que no esté sujeto a ningún trading hasta que se realicen los ajustes pertinentes en la cuenta; y/o 2. Congelar la cuenta hasta que se realicen los ajustes pertinentes en la cuenta; y/o

3. Establecer el instrumento financiero cuyo activo subyacente está sujeto a la división o a la reagrupación en modo de cierre automático, en cuyo caso no podrán abrirse nuevas posiciones. 4. Realizar los ajustes pertinentes en la cuenta y restaurar las transacciones de la cuenta en otros instrumentos financieros que se vieron (tras la fecha de validez) o se verán (antes de la fecha de validez) afectados por la división. Dichos ajustes se ejecutarán de acuerdo con los precios de mercado vigentes en ese momento, que pueden ser diferentes a los precios en los que se ejecutó la transacción original. Las medidas mencionadas anteriormente se ejecutarán selectivamente o en varias cuentas, antes o después de la fecha de validez, a su debido tiempo, en un esfuerzo de interrumpir lo mínimo la actividad de las cuentas. Los siguientes son supuestos no vinculantes y no exhaustivos y son un ejemplo para ilustrar lo ya mencionado: 1. En el supuesto de que un cliente que mantenga una posición larga de un instrumento financiero cuyo activo subyacente se encontrase con una división, la empresa podrá proceder con un ajuste positivo de la cuenta. En el supuesto de una reagrupación, un cliente que mantenga una posición larga se enfrentará a un ajuste negativo de la cuenta. 2. En el supuesto de que un cliente ostente una posición corta y el instrumento financiero cuyo activo subyacente se encontrase con una división, la empresa podrá proceder con una corrección negativa de la cuenta. En el supuesto de una reagrupación, un cliente que ostente una posición corta se enfrentará a una corrección positiva de la cuenta. Cuanto el cliente ostente tanto una posición larga como corta y el instrumento financiero cuyo activo subyacente se encontrase con una división o una reagrupación, la empresa podrá proceder con una corrección de la posición para realizar el ajuste necesario sobre el precio del instrumento financiero para reflejar el efecto económico de la división o de la reagrupación en la cuenta. En este caso, la empresa podrá cerrar la posición en la cuenta y reinstaurar la posición bajo un nuevo instrumento con el precio corregido para reflejar el efecto de la división o de la reagrupación. Por ejemplo (Documento 1): Documento 1 APPLE 1:7 La fecha de la división de acciones es el 6 de junio Fecha de expiración: 9 de junio Ajuste de liquidez (positivo o negativo) para clientes que mantengan la posición hasta el cierre del día de trading del 6 de junio de 2014: El ajuste se calculará como sigue: precio de cierre a día 6 de junio – (precio de cierre a día 6 de junio * factor de corrección) Ej.: precio de cierre a día 6 de junio = 606,97 Factor de corrección = 0,1428571 (1/7)

606,97-(606,97*0,1428571) = 606,97 – 86,7099 = 520,26 USD A continuación se multiplica por los lotes y por el tamaño del contrato: 520.26 * tamaño del contrato * lotes El cliente X ostenta una posición LARGA de 0.1 lotes de CFD de APPLE. Recibirá un ajuste positivo de 520.26*100*0,1 = 5202,60 USD El cliente Y ostenta una posición CORTA de 0.2 lotes de CFD de APPLE. Recibirá un ajuste negativo de 520.26*100*0,2 = 10405,20 USD Ajuste de posiciones: Todas las posiciones abiertas en el momento del cierre de actividad del día 6 de junio, se cerrarán y se reabrirán posiciones nuevas bajo un nuevo instrumento APPLEINC al precio corregido tras la división. El cliente X mantiene una posición LARGA o CORTA de 0,1 lotes de CFD de APPLE a 603,59. La posición se cerrará al precio de apertura de 603,59. Se abrirá una nueva posición tal como sigue: 0,01*7 a 603,59/7. Por lo que el capital propio del cliente no se verá afectado y el P&L permanecerá como estaba antes. La nueva posición será de 0,07 lotes de APPLEINC a 86,2271. En el caso de distribución de dividendos, la empresa también tiene derecho a proceder con un ajuste positivo o negativo realizado antes o después de la fecha ex-dividendo tanto antes como después de la apertura de la operación. Los siguientes son supuestos no vinculantes y no exhaustivos y son un ejemplo para ilustrar lo ya mencionado: En el supuesto de una posición larga, la empresa realizará un ajuste positivo para reflejar el impacto económico que tendrá el dividendo sobre la cuenta mientras que, en caso de una posición corta, la empresa realizará un ajuste negativo para reflejar el impacto económico que tendrá el dividendo sobre la cuenta (Documento 2): Documento 2 Dividendo de APPLE: 3,29 por acción Fecha de validez: 8 de mayo Los clientes que mantengan una posición de CFD larga recibirán un ajuste positivo y los clientes que mantengan una posición de CFD corta recibirán un ajuste negativo. Los ajustes se calcularán como sigue: Lotes x tamaño del contrato x dividendo Tamaño del contrato = 100

El cliente X mantiene una posición LARGA de 0,3 lotes de CFD de APPLE. El cliente recibirá un ajuste positivo de 0,3*100*3,29 = 98.7 USD El cliente Y ostenta una posición CORTA de 0,2 lotes de CFD de APPLE. El cliente recibirá un ajuste negativo de 0,2*100*3,29 = 65,8 USD Los clientes reconocen y confirman por la presente que se mantendrán informados y actualizados con los anuncios sobre la distribución de los dividendos de acciones. La empresa no se hará responsable de tales acciones que puedan afectar a la cuenta y/o a la posición del cliente. Toda actividad en la actividad societaria que se devuelva a la cuenta es nula y deberá ser ajustada por la empresa. Por lo tanto, las transacciones y retiradas se ejecutarán únicamente desde una cuenta ajustada que refleje el balance correcto de la repercusión económica que tuvo la actividad societaria sobre el precio del CFD. Almacenamiento de la cuenta de trading MT4 Si no registramos ninguna actividad en su cuenta de trading MT4 durante un período de tres (3) meses consecutivos y dispone de un balance de cero en su cuenta, su cuenta de trading MT4 y todo su historial serán almacenados/archivados en nuestro servidor de trading. Si desea seguir usando su cuenta de trading MT4 o restaurarla en un futuro, por favor póngase en contacto con nosotros a través de [email protected]. Cuenta inactiva y latente El usuario reconoce y confirma que cualquier cuenta o cuentas de trading mantenidas con Nuntius por un usuario de Nuntius donde el usuario: 1. no haya realizado una operación; 2. haya abierto o cerrado posiciones; y/o 3. haya realizado un depósito; por un período de 90 días o superior, será ser clasificada por Nuntius como cuenta inactiva (“Cuenta inactiva”). Cuando el usuario haya y continúe habiendo: 1. realizado una operación; 2. abierto o cerrado posiciones; y/o 3. realizado un depósito; la cuenta será clasificada por Nuntius como cuenta activa (“Cuenta activa”).

El cliente reconoce y confirma, además, que dichas cuentas inactivas estarán sujetas a una tasa mensual de 5 $, relacionada con el mantenimiento/administración de tales cuentas inactivas. El usuario acepta, además, que toda cuenta inactiva que tenga un balance/capital de cero, se convertirá en latente (“Cuenta latente”). Para la reactivación de cuentas latentes, el usuario debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Nuntius [email protected] e informarle de su deseo de reactivar la cuenta latente. La cuenta latente del usuario será entonces reactivada (sujeta a la, si se requiere, aportación de documentación básica actualizada del usuario a Nuntius) y convertida en cuenta activa. Sin embargo, siempre y cuando el usuario no haga lo siguiente con su cuenta activa: 1. realizar una operación; 2. abrir o cerrar posiciones; y/o 3. realizar un depósito; por un período de 90 días o superior, entonces la cuenta volverá a convertirse en cuenta latente. Por favor, diríjase también a la Política de bonos y recompensas, cláusula 7 Miscelánea para más implicaciones sobre las cuentas inactivas. Política de bonos y recompensas Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. (“La Empresa”) ofrece un número de recompensas atractivas para sus usuarios nuevos y para los ya existentes (“Usuarios”). Las primas y/o las recompensas económicas o promociones (“Recompensas”) otorgadas a los usuarios son parte del programa promocional de la empresa. Estas recompensas incluyen ofertas de tiempo limitado a las que se les aplican los siguientes términos en referencia a la cuenta de usuario pertinente (“Cuenta”): 1. Reglas de aceptación de la recompensa: Antes de aceptar cualquier oferta de recompensa, los usuarios deben considerar los términos y condiciones específicos asociados con la recompensa, así como esta Política de bonos y recompensas, que pueden ser modificadas periódicamente. La aceptación de la recompensa se realiza al colocar una operación en la cuenta. 2. Operar con la recompensa: Los fondos de su(s) depósito(s) de cuenta se usan antes que la recompensa. Por ejemplo, si usted ha realizado un depósito de 200 $ en la cuenta y ha recibido una recompensa de 50 $ en su cuenta, al operar se usarán primero los fondos de su depósito. Por lo tanto, si usted pierde 200 $, a menos que cumpla con los requisitos de trading siguientes para poder retirar su recompensa, no habrá fondos susceptibles de retirada de la cuenta. Para más información, por favor póngase en contacto con atención al cliente. 3. Términos de volumen – 3.1 Retirada – 3.1.1 Para que el usuario pueda optar a la retirada de la recompensa, el usuario debe ejecutar un volumen mínimo de trading de 10.000 $ por cada dólar que la empresa recompense en la cuenta (ej., si el usuario que recibe 100 $ de recompensa, necesitará tener un volumen mínimo de trading de 1.000.000 $).

3.1.2 Si el usuario retira fondos de la cuenta antes de satisfacer el volumen de trading requerido, la recompensa total será deducida de la cuenta. El volumen de trading del usuario en la cuenta comienza a contar desde el día en que el usuario recibe la recompensa. 3.2 Beneficio – 3.2.1 Si el usuario recibe una recompensa por una cantidad entre el 15% y el 30% del depósito, el usuario tendrá que generar un volumen de trading de 2.000 veces la cantidad de recompensa en la cuenta para poder retirar los beneficios. 3.2.2 Si el usuario recibe una recompensa mayor, el usuario tendrá que generar un volumen de trading de 3.000 veces la cantidad del bono o recompensa en la cuenta para poder retirar los beneficios. 3.2.3 Si el usuario ha recibido una recompensa no sujeta a la cantidad depositada, entonces el usuario tendrá que generar un volumen de trading de 10.000 veces la cantidad de la recompensa en la cuenta para que el usuario pueda retirar los beneficios. 4. Términos de tiempo – 4.1 Plazo – Los usuarios tienen 90 días, desde la fecha de recepción de la recompensa (“Plazo”), para cumplir con las condiciones de volumen anteriores. 4.2 Vencimiento – Tras el vencimiento del plazo se ajustará la cuenta con los depósitos que el cliente haya realizado en la cuenta. 5. Términos de la cuenta – 5.1 Se prohíbe a los usuarios la apertura de múltiples cuentas con la empresa con el único propósito de disfrutar de más de una recompensa. Las cuentas duplicadas se cerrarán sin previo aviso. En dichos supuestos la empresa podrá retener toda recompensa otorgada al usuario, se perderá cualquier ganancia y, en consecuencia, toda cantidad depositada por el usuario en la cuenta será devuelta. 6. Exclusión voluntaria – No se requiere al usuario que acepte cualquier recompensa ofrecida por la empresa; todas las recompensas son opcionales. El usuario puede elegir no aceptar una recompensa. En tales circunstancias, el usuario no estará vinculado a los términos relativos a las recompensas. En caso de que el usuario aceptara una recompensa por error, el usuario no deberá operar en la cuenta y deberá notificárselo al servicio de atención al cliente dentro de los 5 días laborales siguientes a la aceptación errónea de la recompensa. En dichas circunstancias, el usuario no estará sujeto a los términos de la recompensa. 7. Miscelánea – 7.1 Toda operación impropia o abusiva, discordante con los términos y condiciones del contrato de venta al por menor, dará como resultado la revocación o el no otorgamiento de la recompensa y también podrá dar como resultado la congelación de su cuenta.

7.2 Ningún retraso ni omisión del ejercicio de ningún derecho, poder, o recurso resultante de cualquier parte por el incumplimiento o impago conforme a este contrato, será considerado como exención ante la producción anterior o posterior de otro incumplimiento o impago; 7.3 Si alguna disposición de este contrato es considerada como nula o inaplicable, tal nulidad o inaplicabilidad no afectará a otras disposiciones de este contrato, y, en la misma medida, las disposiciones de este contrato pretenden ser y deben ser consideradas como divisibles; 7.4 Por favor, tenga en cuenta que una vez que una cuenta de trading sea clasificada como cuenta inactiva, se eliminarán todas las primas y/o recompensas sin previo aviso. Por favor, diríjase a la sección “Cuentas inactiva y latente” para más información sobre las cuentas inactivas. Bono gratuito de 25 en Web/Mobile Trader 1. Los usuarios recibirán el bono en la divisa que corresponda a la cuenta, por ejemplo 25 EUR, 25 USD, etc. 2. El bono estará disponible para su retirada en cuanto el usuario satisfaga el volumen mínimo de operaciones de acuerdo a los términos de retirada de bonos/recompensas ya mencionados en el párrafo “Política de bonos y recompensas”, cláusula 3 “Términos de volumen”. 3. Las recompensas se restringen a un bono por hogar/dirección IP/número de teléfono. 4. Los bonos no estarán disponibles en los siguientes países: Afganistán, Angola, Anguila, Argelia, Azerbaiyán, Bahamas, Bailía de Jersey, Bangladés, Bermudas, Bolivia, Brasil, Brunei, Burundi, Bután, Camboya, Camerún, Canadá, Chad, Chipre, Colombia, Comoras, (República del) Congo, (República Democrática del) Congo, Corea, Cuba, Dominica, Egipto, Estados Unidos, Etiopía, Filipinas, Gabón, Gambia, Ghana, Granada, Guam, Guinea Ecuatorial, Guyana, India, Indonesia, Iraq, Islas Feroe, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Israel, Japón, Kenia, Kirguistán, Laos, Líbano, Lesoto, Liberia, Libia, Madagascar, Malawi, Malasia, Marruecos, Mauritania, Mayotte, Mongolia, Mozambique, Myanmar, República Centroafricana, República de las Islas Marshall, Namibia, Níger, Nigeria, Pakistán, Papúa Nueva Guinea, Puerto Rico, Ruanda, Rusia, República Árabe Siria, República Democrática de Santo tomé y Príncipe, República Islámica de Iraq, República Popular Democrática de Corea, Samoa, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Sudán, Surinam, Tanzania, Tayikistán, Territorios Palestinos, Togo, Trinidad y Tobago, Túnez, Turkmenistán, Turquía, Ucrania, Uganda, Uzbekistán, Vanuatu, Vietnam, Yemen, Yibuti, Zambia, Zimbabue. Se eliminará todo bono de las cuentas de usuarios de los países anteriores. Por favor, tenga en cuenta que dichos países pueden ser modificados cada cierto tiempo a la absoluta discreción de la empresa. 5. Por favor, diríjase a la sección “Política de bonos y recompensas” para más información sobre los términos y condiciones de las bonos. En caso de discrepancia y/o conflicto entre los términos de esta sección y la sección de la “Política de bonos y recompensas”, prevalecerá esta sección.

6. Los usuarios tienen 90 días, desde la fecha de recepción del bono, para cumplir las condiciones de volumen requeridas y para hacer uso del bono gratuito. 10. TÉRMINOS DE TRADING ELECTRÓNICO Ámbito Estas cláusulas se aplican al uso que usted haga de los servicios electrónicos. Acceso y horario de trading Una vez que haya pasado los procedimientos de seguridad asociados con los servicios electrónicos que le proporcionamos, obtendrá acceso a tales servicios, a menos que se acuerde de otro modo o se establezca así en nuestra página web. Todas las referencias al horario de trading de Nuntius están en hora del meridiano de Greenwich (“GMT”, por sus siglas en inglés) usando el formato de 24 horas. Nuestros servicios electrónicos estarán normalmente disponibles de forma continua desde las 21:00 GMT del domingo hasta las 21:00 GMT del viernes (horario de invierno), todas las semanas, excluyendo los días festivos donde el mercado Forex no opere y en los supuestos donde el mercado se encuentre cerrado debido a la iliquidez de los instrumentos financieros. Por favor, consulte nuestra página web para obtener más detalles sobre los horarios de trading de cada instrumento financiero. Nos reservamos el derecho de suspender o modificar el horario de operación a nuestra completa discreción y, en ese supuesto, nuestra página web se actualizará sin demora para informarle en consecuencia. Respecto al horario de operación, es de aplicación lo que se indica en las páginas web operadas por nuestra empresa y en las que usted tenga derechos de trading. Podremos cambiar nuestros procedimientos de seguridad en cualquier momento y le informaremos de cualquier nuevo procedimiento que se le aplique tan pronto como sea posible. Trading en un clic Para emplear el trading en un clic, debe dirigirse al menú de “Ajustes” y elegir “Ver y editar”. Para introducir una orden online mediante el trading en un clic, debe acceder a la ventana de Mercados e introducir el precio y tamaño. La orden se aceptará poco después de que pulse el botón COMPRAR/VENDER en caso de que tenga fondos suficientes en su cuenta. Las órdenes pueden fallar por diversas razones, incluyendo el cambio en los precios de venta, margen insuficiente, tamaño de lote no especificado o dificultades técnicas no previstas. El trading en un clic también se puede emplear para cerrar posiciones. Restricciones sobre servicios proporcionados Puede haber restricciones sobre el número de transacciones que puede abrir en un día y también en términos del valor total de esas transacciones al usar un servicio electrónico. Por favor, diríjase a nuestra página web para obtener detalles sobre los límites impuestos sobre transacciones que se llevan a cabo a través de nuestros servicios electrónicos. Clasificación del riesgo

El usuario reconoce y acepta que la empresa aplique una mitigación del riesgo y un enfoque de gestión en lo referente a ciertos ajustes que puedan aplicarse y a ciertas funciones que puedan no estar disponibles en la cuenta del usuario. Requisitos de acceso Usted será responsable de proporcionar sus credenciales para que se le permita utilizar un servicio electrónico. Detección de virus Usted será responsable de la instalación y uso adecuado de cualquier programa de detección/escaneado de virus que le solicitemos cada cierto tiempo. Uso de la información, datos y software En el supuesto de que usted reciba datos, información o software a través de un servicio electrónico que no sea aquél que está legitimado a recibir en virtud de este contrato, nos lo deberá notificar inmediatamente y no empleará, de ninguna manera, tales datos, información o software. Mantenimiento de los estándares Al utilizar un servicio electrónico usted debe: 1. asegurarse de que el sistema se mantiene en buen estado y es adecuado para usarlo con dicho servicio electrónico; 2. realizar las pruebas especificadas y proporcionarnos la información tal como consideremos necesario para establecer que el sistema satisface los requisitos que usted nos notifique periódicamente; 3. llevar a cabo análisis de virus de forma regular; 4. informarnos inmediatamente de todo acceso no autorizado a un servicio electrónico o toda transacción o instrucción no autorizada que conozca o de la que sospeche y, si está bajo su control, hacer que cese tal uso no autorizado; y 5. no abandonar en ningún momento el terminal desde el que ha accedido a dicho servicio electrónico ni dejar que otra persona use el terminal hasta que se haya desconectado de dicho servicio electrónico. Defectos del sistema En el supuesto de que usted tenga consciencia de un defecto material, de un funcionamiento erróneo o de un virus en el sistema o en un servicio electrónico, nos notificará inmediatamente tal defecto, funcionamiento erróneo o virus y cesará todo uso de dicho servicio electrónico hasta que haya recibido nuestro permiso para reanudar su uso. Propiedad intelectual Todos los derechos sobre patentes, copyright, derechos de diseño, marcas registradas y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual (tanto si han sido registrados como si no), relacionados con los servicios electrónicos,

permanecen otorgados a nosotros y a nuestros otorgantes. Usted no copiará, interferirá con, manipulará, alterará, enmendará o modificará los servicios electrónicos o cualquier parte o partes de los mismos a menos que le sea permitido expresamente por nosotros por escrito, no realizará compilación inversa o desmonte de los servicios electrónicos, ni pretenderá hacer algo similar o permitir que se haga algo similar, excepto que tales actos estén expresamente permitidos por la ley. Toda copia de los servicios electrónicos que se haya realizado conforme a la ley está sujeta a los términos y condiciones de este contrato. Deberá asegurar que todos los otorgantes de las marcas y copyright y los avisos sobre derechos restringidos están reproducidos en estas copias. Deberá mantener un registro escrito y actualizado del número de copias que haya realizado de los servicios electrónicos. Si se lo solicitamos, deberá proporcionarnos, tan pronto como sea razonablemente práctico, una declaración del número y paradero de las copias de los servicios electrónicos. Responsabilidad e indemnización Sin perjuicio de cualesquiera otros términos de este contrato, en relación a la limitación de la responsabilidad y la disposición de indemnizaciones, deberán ser de aplicación las siguientes cláusulas para nuestros servicios electrónicos. 1. Errores del sistema No tendremos ninguna responsabilidad con usted por los daños que pueda sufrir como resultado de errores de transmisión, fallos técnicos, averías, intervenciones ilegales en el equipo de red, sobrecargas en la red, bloqueo de acceso malicioso por parte de terceros, fallos en el funcionamiento de Internet, interrupciones u otras deficiencias por parte de los proveedores del servicio de Internet. Usted reconoce que el acceso a los servicios electrónicos puede estar limitado o no disponible debido a dichos errores del sistema, y que nos reservamos el derecho bajo notificación de suspender el acceso a los servicios electrónicos por esta razón. 2. Retrasos Ni nosotros ni ningún proveedor de software de un tercero acepta ninguna responsabilidad respecto a cualquier retraso, imprecisión, error u omisión en cualquier dato proporcionado por usted en relación con un servicio electrónico. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto a cualquier retraso, imprecisión o error en los precios indicados para usted si estos retrasos, imprecisiones o errores son causados por proveedores de servicios de un tercero con el que podamos colaborar. No estaremos obligados a ejecutar ninguna instrucción que haya sido identificada como errónea debido a retrasos del sistema en la actualización de los precios proporcionados por el suministrador de precios del sistema o por los proveedores de servicios de un tercero. No aceptamos ninguna responsabilidad sobre operaciones ejecutadas que hayan estado basadas y que hayan sido resultado de retrasos, tal como se ha descrito antes. 3. Virus en un servicio electrónico No nos hacemos responsables (tanto contractual como por un hecho dañoso, incluida negligencia) en el supuesto de que se introduzcan virus, gusanos o elementos similares en el sistema a través de un servicio electrónico o cualquier

tipo de software que le hayamos proporcionado para permitirle emplear el servicio electrónico, en el supuesto de que hayamos hecho lo razonablemente posible para prevenir dicha introducción. 4. Virus en su sistema Usted se asegurará de que no se introduzcan virus informáticos, gusanos o elementos similares en nuestro sistema o red informática y nos indemnizará, cuando se le pida, por cualquier pérdida que suframos en consecuencia de dicha introducción. 5. Uso no autorizado No nos responsabilizamos de ninguna pérdida, obligación o coste que surja de un uso no autorizado del servicio electrónico. Nos indemnizará, protegerá y exonerará, cuando se le pida, de todas las pérdidas, deudas, sentencias, pleitos, acciones, procedimientos, demandas, daños o costes resultantes de, o que surjan de, todo acto u omisión por cualquier persona que use un servicio electrónico mediante el uso de sus contraseñas, tanto si usted autorizó su uso como si no. 6. Mercados No seremos responsables de ningún acto realizado por o bajo la instrucción de un mercado, centro de compensación u organismo regulador. 7. Suspensión o retirada permanente con previo aviso Podremos suspender o retirar de modo permanente un servicio electrónico tras aviso por escrito 24 horas antes. 8. Suspensión inmediata o retirada permanente Tenemos el derecho, unilateral y con efecto inmediato, de suspender o retirar permanentemente su capacidad de usar cualquier servicio electrónico, o cualquier parte del mismo, sin previo aviso, cuando consideremos necesario o aconsejable hacerlo, por ejemplo, debido a su incumplimiento de la normativa aplicable, vulneración de cualquiera de las disposiciones de este contrato, con el acontecimiento de un supuesto de incumplimiento, problemas de red, fallo del suministro eléctrico, por mantenimiento, o para protegerle cuando haya habido una vulneración de la seguridad. Además, el uso de un servicio electrónico puede darse por finalizado automáticamente con la rescisión (por cualquier razón) de: A. una licencia que se nos concediera relacionada con el servicio electrónico; o B. este contrato. 9. Efectos de la rescisión En el supuesto de rescisión del uso de un servicio electrónico por cualquier razón, bajo petición por nuestra parte, deberá, a nuestra completa discreción, devolvernos o destruir todo el hardware, software y documentación que le hayamos suministrado en conexión con dicho servicio electrónico y cualesquiera copias del mismo.

11. SALDO DEL CLIENTE Saldo del cliente NUNTIUS BROKERAGE AND INVESTMENT SERVICES S.A., una empresa constituida y registrada conforme a las leyes de Grecia, con el número de registro 000715001000 (NÚMERO GEMI) y número de licencia 76/26.3.91 y 7/481/30.7.2008 (según la MIFID) teniendo su domicilio social en la calle Dragatsaniou 6, 7ª planta, 10559, Atenas, Grecia, es el bróker y transfiere el saldo del cliente al proveedor de liquidez dentro de las 24 horas de la recepción del depósito inicial en la(s) cuenta(s) del banco del bróker. Tratamos con el dinero que recibamos de usted o que poseamos en su nombre de conformidad con los requisitos de las Normas sobre el Saldo del Cliente. Interés Usted, el cliente, reconoce y confirma que no recibirá ningún interés del balance de su cuenta. Bancos extranjeros, bróker intermediario, agente de liquidación o contrapartes extrabursátiles Intentaremos mantener el saldo generado en su nombre en las cuentas de cliente de Nuntius dentro de bancos de la Unión Europea, no obstante, puede darse el caso de que éste se almacene fuera de la Unión Europea. El régimen legal y normativo aplicable para dicho banco o persona será diferente del régimen legal y normativo de la Unión Europea y en el supuesto de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo en relación con ese banco o persona, su dinero podrá recibir un trato diferente del que se le aplicaría si el dinero estuviera en un banco en una cuenta de la Unión Europea. No seremos responsables de la insolvencia, actos u omisiones de cualquier tercero a los que se refiere esta cláusula. Saldo de cliente no reclamados

Usted acepta que podremos dejar de tratar su dinero como saldo de cliente si no ha habido movimiento en su cuenta durante seis años. Le escribiremos a su última dirección conocida informándole de nuestra intención de no seguir tratando su dinero como saldo del cliente y dándole 28 días para realizar una reclamación. Responsabilidad e indemnización Usted acepta que no seremos responsables de ningún incumplimiento de una contraparte, banco, custodio u otra entidad que tenga dinero en su nombre o con quien realice las transacciones. Nuntius no será responsable de la pérdida sufrida por usted en conexión con los fondos que mantenemos, a menos que dicha pérdida surja directamente de nuestra negligencia manifiesta, incumplimiento deliberado o fraude. 12. ACUERDOS DE CONSTITUCIÓN DE MÁRGENES Pasivo contingente

Donde efectuemos o coloquemos una transacción, deberá tener en cuenta que, dependiendo de la naturaleza de la transacción, podrá ser responsable de realizar posteriores pagos cuando la transacción sea completada o según el acuerdo anterior o al cierre de su posición. Podrá requerírsele que realice más pagos variables a modo de margen frente al precio de compra de la inversión, en lugar de pagar (o recibir) todo el precio de compra (o venta) inmediatamente. El movimiento en el precio de mercado de su inversión afectará a la cantidad de pago marginal que se le requerirá que haga. Monitorizaremos sus requisitos de margen diariamente y le informaremos tan pronto como sea razonablemente posible de la cantidad de todo margen requerido según esta cláusula. Ajuste de márgenes Usted acepta pagarnos, una vez se lo solicitemos, sumas concretas a modo de margen tal como sean requeridas periódicamente ya que podremos, a nuestra completa discreción, requerirlas razonablemente con el propósito de protegernos contra pérdidas o riesgos de pérdida en presentes, futuras o posibles transacciones conforme a este contrato. Incumplimiento del ajuste de márgenes Por favor, tenga en cuenta que, en el supuesto de que no cumpla con el ajuste de márgenes, podremos cerrar inmediatamente la posición. Forma del margen Deberá pagarse el margen en efectivo en una divisa que aceptemos, tal como se requiera periódicamente por parte de Nuntius. El margen que se nos pague se considera como saldo del cliente de acuerdo a los requisitos de las Normas sobre el Saldo del Cliente. Los depósitos marginales deberán realizarse por transferencia, tarjeta de crédito, monedero electrónico o cualesquiera otros medios que pueda indicar Nuntius. Ajuste por incumplimiento Si existe un supuesto de incumplimiento o finaliza este contrato, le compensaremos el saldo de margen que le debemos frente a sus obligaciones (tal como valoremos razonablemente). El importe neto, si es que existe, pagadero entre nosotros de tal compensación, deberá tener en cuenta la cantidad liquidada pagadera conforme a la Cláusula 15 (Compensación). Garantías mayores Usted acepta formalizar documentos adicionales y dar pasos mayores tal como le requiramos razonablemente para perfeccionar nuestro interés de garantía y obtener un título legal de las Obligaciones Garantizadas. Garantía negativa Se compromete a no crear ni tener pendiente ningún interés de garantía, ni aceptar, asignar o transferir, ningún margen que se nos haya transferido, excepto un gravamen impuesto de forma habitual sobre todas las garantías en un sistema de compensación en el que puedan desarrollarse tales garantías. Gravamen general

Además, y sin perjuicio de cualquier derecho al que estemos legitimados conforme a este contrato o a cualquier normativa aplicable, tendremos un gravamen general sobre todo el efectivo que ostentemos o que ostenten nuestros asociados o candidatos en su nombre hasta la satisfacción de las Obligaciones de Garantía. 13. REPRESENTACIONES, GARANTÍAS Y PACTOS Usted representa y nos garantiza en la fecha en que entre en vigor este contrato y en la fecha de cada transacción que: 1. si usted es persona física, tiene la edad legal y tiene plena capacidad para celebrar este contrato; 2. si usted no es persona física: A. está legalmente organizado, constituido y existe válidamente conforme a las leyes aplicables de la jurisdicción en la que se encuentra constituido; B. la ejecución y transferencia de este contrato, todas las transacciones y la realización de todas las obligaciones contempladas en este contrato han sido legalmente autorizadas por usted; y C. cada persona física que ejecute y transfiera este contrato en su nombre, celebre transacciones y la realización de todas las obligaciones contempladas en este contrato ha sido autorizada legalmente por usted y se nos ha revelado aportando toda la información y/o documentación necesaria. 3. tiene toda la autoridad necesaria, poderes, consentimientos, licencias y autorizaciones y ha realizado toda acción necesaria para que se le permita celebrar y desarrollar legalmente este contrato y dicha transacción, y garantizar los intereses de garantía y los poderes a los que se hace referencia en este contrato; 4. las personas que celebren este contrato y toda transacción en su nombre han sido legalmente autorizadas para hacerlo y lo han demostrado aportando los detalles de su relación con usted mediante toda la información y/o documentos necesarios; 5. este contrato, toda transacción y las obligaciones creadas conforme a ambos son vinculantes para usted y ejecutables contra usted de conformidad con sus términos (sujetos a los principios aplicables de equidad) y no violan ni violarán los términos de ninguna normativa, orden, gravamen o contrato por el que esté vinculado; 6. ningún supuesto de incumplimiento o cualquier supuesto que pueda convertirse en (con el paso del tiempo, el envío de un aviso, la realización de una voluntad o una combinación de los anteriores) un supuesto de incumplimiento (un “Supuesto potencial de incumplimiento”) ha ocurrido o está ocurriendo con respecto a usted o a un proveedor de respaldo crediticio; 7. actúa como dueño principal y único beneficiario (y no como trustee) al celebrar este contrato y toda transacción, y en caso de que desee abrir, tanto en el presente como en el futuro, más de una cuenta con Nuntius tanto como cliente individual (persona física) como dueño y beneficiario de un cliente empresarial (persona jurídica) se requiere que nos informe inmediatamente de que es usted el dueño y beneficiario de la(s) cuenta(s) durante el procedimiento de apertura de la cuenta y que nos proporcione la información y/o documentación necesaria relativa en la relación con la(s) persona(s) física(s) y/o jurídica(s);

8. toda información que proporcione o nos haya proporcionado respecto a su posición financiera, domicilio u otros asuntos es precisa y no engañosa en ningún aspecto material; 9. está dispuesto y es capaz financieramente de soportar una pérdida total de fondos como resultado de las transacciones y operar con esas transacciones es una inversión apropiada para usted; y 10. a menos que aceptemos lo contrario, usted es el único beneficiario de todo margen que transfiera conforme a este contrato, libre de cualquier interés de garantía que no sea el gravamen que se les impone a todas las garantías de un sistema de compensación en el que puedan desarrollarse dichas garantías. Pactos: Usted pacta con nosotros: 1. que obtendrá y cumplirá en todo momento, y hará todo lo que sea necesario para mantener en plena validez y efecto, toda autoridad, poderes, consentimientos, licencias y autorizaciones a las que hace referencia esta cláusula; 2. que nos notificará rápidamente de la ocurrencia de cualquier supuesto de incumplimiento o supuesto de incumplimiento potencial con respecto a usted o a un proveedor de respaldo crediticio; 3. que usará todos los pasos razonables para cumplir con la normativa aplicable en relación a este contrato y a cualquier transacción, mientras sean de aplicación para usted o para nosotros; 4. que no enviará órdenes o adoptará una acción que pudiera crear una falsa impresión de demanda o valor de un instrumento financiero. Tampoco enviará órdenes de las que tengamos razones para creer que incumplen la normativa aplicable o las que, al sacar partido de la(s) cuenta(s) que pueda mantener con Nuntius, puedan ser consideradas como órdenes que abusan del sistema, inclusive pero no limitado a, la intención de beneficiarse de los retrasos en precios, para operar a precios no negociables y/o fuera del horario de trading y para abusar del sistema por operar con precios manipulados; y 5. que nos proporcionará, siempre y cuando lo solicitemos, información que podamos requerirle razonablemente para demostrar los asuntos que atañan esta cláusula o para cumplir con cualquier normativa aplicable. 6. que no usará los servicios, sistemas y/o instalaciones de Nuntius con propósitos abusivos con el objetivo de defraudar a Nuntius y/o a las autoridades y acepta cumplir con las instrucciones de Nuntius en caso de que Nuntius identificara o sospechara tal comportamiento. 14. SUPUESTOS DE INCUMPLIMIENTO Los siguientes constituirán supuestos de incumplimiento: 1. que usted no realice un pago cuando deba hacerlo conforme a este contrato o que no obedezca o lleve a cabo cualquier otra disposición de este contrato y que tal incumplimiento continúe por un día hábil tras la notificación de la no realización remitida por nosotros;

2. que usted comience un procedimiento voluntario u otro procedimiento que busque o proponga la liquidación, reorganización, un acuerdo o composición, una congelación o suspensión, u otra compensación similar respecto a usted o a sus deudas por bancarrota, insolvencia, normativa, supervisión o ley similar (incluida cualquier ley societaria u otra que le pueda ser de aplicación a usted, si resulta insolvente), o que busque la designación de un trustee, receptor, liquidador, conservador, administrador, custodio u otro oficial similar (“Custodio”) de usted o de una parte sustancial de sus activos, o en caso de realizar cualquier acción corporativa para autorizar cualquiera de los anteriores, y en el caso de una reorganización, acuerdo o composición, no consentimos las propuestas; 3. que de comienzo un procedimiento involuntario u otro procedimiento contra usted que busque o proponga la liquidación, reorganización, un acuerdo o composición, una congelación o suspensión, u otra compensación similar respecto a usted o a sus deudas por bancarrota, insolvencia, normativa, supervisión o ley similar (incluida cualquier ley societaria u otra que le pueda ser de aplicación a usted, si resulta insolvente), o que busque la designación de un custodio de usted o de una parte sustancial de sus activos y dicho procedimiento involuntario u otro procedimiento: A. no haya sido desestimado dentro de los cinco días de su institución o presentación; o B. haya sido desestimado dentro de dicho período pero sólo sobre la base de una insuficiencia de activos para cubrir los costes de dicho procedimiento u otro procedimiento. 4. que usted fallezca, se convierta en una persona mentalmente inestable, sea incapaz de pagar sus deudas cuando venzan o esté en bancarrota o sea insolvente, como se defina de acuerdo con la ley de bancarrota o insolvencia que le sea aplicable a usted; o cualquier endeudamiento suyo no se pague en la fecha debida, o se vuelva capaz en cualquier momento de ser declarado, debido y pagadero conforme a los contratos o instrumentos que evidencien tal endeudamiento antes de que hubiera sido debido o pagadero, o cualquier pleito, acción u otro procedimiento relacionado con este contrato se inicie por cualquier ejecución, incautación, embargo, o peligro de, o tome posesión un acreedor garantizado de, todo o parte de su propiedad, empresa o activos (tangibles e intangibles); 5. que usted o cualquier proveedor de respaldo crediticio (o cualquier custodio que actúe en su nombre o en el de un proveedor de respaldo crediticio) niegue, rechace o repudie una obligación conforme a este contrato o una garantía, acuerdo de pignoración, margen o acuerdo de garantía o documento, o cualquier otro documento que contenga una obligación de un tercero (“Proveedor de respaldo crediticio”), o de usted, en favor nuestro apoyando cualquiera de sus obligaciones de conformidad con este contrato (“Documento de respaldo crediticio”); 6. toda representación o garantía realizada o dada o considerada realizada o considerada dada por usted bajo este acuerdo o cualquier documento de respaldo crediticio demuestre haber sido falso o engañoso en cualquier aspecto material en el momento en que fue realizada o dada o considerada realizada o considerada dada; 7. si un proveedor de respaldo crediticio no cumple, o usted no cumple con, o no desarrolla, un acuerdo u obligación que deba ser cumplida o desarrollada por usted o de conformidad con el documento de respaldo crediticio aplicable; 8. el cese o expiración de cualquier documento de respaldo crediticio de estar en plena validez y efecto antes de la satisfacción de todas sus obligaciones de conformidad con este contrato, a menos que hayamos acordado por escrito que esto no deba ser un supuesto de incumplimiento;

9. cualquier representación o garantía realizada o dada o considerada realizada o dada por un proveedor de respaldo crediticio en virtud de cualquier documento de respaldo crediticio que demuestre haber sido falsa o engañosa en cualquier aspecto material en el momento que fue realizada o dada o considerada realizada o considerada dada; 10. cualquier supuesto al que se haga referencia en las Cláusulas 14.2 a 14.4 de esta Cláusula 14 (Supuestos de incumplimiento) respecto a cualquier proveedor de respaldo crediticio; 11. que lo consideremos necesario o deseable para nuestra propia protección, o que cualquier acción tomada o supuesto ocurrido, consideremos que puede tener un efecto material adverso en lo que respecta a su capacidad de realizar alguna de sus obligaciones conforme a este contrato; 12. que no nos revele u omita su capacidad como dueño y beneficiario de más de una cuenta que mantenga con nosotros y/o su capacidad de actuar como administrador de dinero en nombre de otro cliente nuestro; 13. que saque partido de los retrasos ocurridos en los precios y establezca órdenes a precios obsoletos, que opere a precios no negociables y/o fuera del horario de trading, que manipule el sistema para operar a precios que no le hayamos comunicado y que realice cualquier otra acción que constituya trading impropio; y/o 14. cualquier supuesto de incumplimiento (sea cual sea su denominación) que ocurra en relación con usted bajo cualquier otro contrato con nosotros. 15. COMPENSACIÓN Derechos en cuanto a incumplimiento Si ocurre un supuesto de incumplimiento, podremos ejercitar nuestros derechos conforme a esta cláusula, excepto en el supuesto de que ocurra cualquier supuesto de incumplimiento especificado en la Cláusula 14.2 o en la Cláusula 14.3 de definición de supuestos de incumplimiento (“Incumplimiento por bancarrota”), será de aplicación la disposición de rescisión automática de esta cláusula. Fecha de liquidación Sujeto al siguiente inciso, en cualquier momento posterior a la aparición de un supuesto de incumplimiento podremos, mediante previo aviso, especificar una fecha (la “Fecha de liquidación”) para la rescisión y liquidación de transacciones de conformidad con esta cláusula. Rescisión automática La fecha de suceso de un incumplimiento por bancarrota constituirá automáticamente una fecha de liquidación, sin necesidad de ningún aviso previo realizado por nuestra parte y serán de aplicación las disposiciones del siguiente inciso. Cálculo del importe de liquidación Tras la especificación de una fecha de liquidación:

1. ninguno de nosotros estará obligado a realizar ningún otro pago o transferencia bajo cualquier transacción que haya, por esta cláusula, vencido por cumplimiento durante o después de la fecha de liquidación y dichas obligaciones serán satisfechas por acuerdo (sea por pago, compensación u otro método) sobre la cantidad de liquidación (como se define más abajo); 2. nosotros (durante, o tan pronto como sea razonablemente factible después de, la fecha de liquidación) determinaremos (descontando si procede), respecto de cada transacción, el coste total, pérdida o, si es el caso, ganancia, en cada caso expresado en la divisa base especificada por nosotros por escrito o, faltando dicha especificación, la divisa legal de los Estados Unidos (y, si procede, incluyendo cualquier pérdida de acuerdo, coste de financiación o, sin duplicado, coste, pérdida o, si es el caso, ganancia como resultado de la rescisión, liquidación, obtención, realización o restablecimiento de cualquier cobertura o posición de trading relacionada) como resultado de la terminación en virtud de este contrato, de cada pago o transferencia que pudiera haber sido requerida de conformidad con dicha transacción (asumiendo la satisfacción de toda condición previa aplicable y teniendo la debida consideración, si procede, a dichas cotizaciones bursátiles publicadas en, o los precios oficiales acordados establecidos por el tipo de cambio pertinente que pueda estar disponible en, o que preceda inmediatamente a, la fecha de cálculo); y 3. trataremos todo coste o pérdida hacia nosotros, tal como se ha determinado arriba, como una cantidad positiva y toda ganancia hacia nosotros, como ya se ha determinado, como una cantidad negativa, sumando estas cantidades para determinar una simple cantidad positiva o negativa neta, denominada en la divisa base (la “Cantidad de liquidación”). Pagador Si la cantidad de liquidación determinada en virtud de esta cláusula es una cantidad positiva, deberá pagárnosla y, si es una cantidad negativa, deberemos pagársela. Le notificaremos la cantidad de liquidación, y por quién deberá pagarse, inmediatamente después del cálculo de dicha cantidad. Otras transacciones Cuando se dé la rescisión y la liquidación de conformidad con esta cláusula, también estaremos legitimados, a nuestra completa discreción, a rescindir y liquidar, de conformidad con las disposiciones de esta cláusula, cualesquiera otras transacciones celebradas entre nosotros que estén entonces pendientes. Pago La cantidad de liquidación se pagará en la divisa base al cierre del negocio en el día hábil siguiente a la conclusión de la rescisión y liquidación en virtud de esta cláusula (transformada como se requiera por la ley aplicable a cualquier otra divisa, cualquier coste de esa conversión será asumido por usted, y (si procede) le será deducido del pago que se le haga). Cualquier cantidad de liquidación no pagada en la fecha de vencimiento será tratada como una cantidad impagada y devengará intereses, al tipo medio al que se ofrezcan los depósitos nocturnos en la divisa de dicho pago por los grandes bancos del mercado interbancario de Londres a las 11 de la mañana (hora de Londres) (o, si no está disponible ese tipo, al tipo razonable que podamos seleccionar) más un uno (1%) anual por cada día que dicha cantidad permanezca impagada.

Divisa base Para los propósitos de cualquier cálculo del presente contrato, podremos convertir cantidades expresadas en cualquier otra divisa a la divisa base al tipo que prevalezca en el momento del cálculo que podamos seleccionar de una forma razonable. Pagos A menos que se haya especificado una fecha de liquidación o que haya sido establecida de forma efectiva, no estaremos obligados a realizar ningún pago o transferencia programada por nosotros bajo ninguna transacción, mientras se produzca y continúe un supuesto de incumplimiento o cualquier supuesto que pueda convertirse (con el paso del tiempo, la debida notificación, la realización de una resolución en virtud del presente contrato, o cualquier combinación de los mismos) en un supuesto de incumplimiento con respecto a usted. Derechos adicionales Nuestros derechos, de conformidad con esta cláusula, serán adicionales a, y no en limitación o exclusión de, cualesquiera otros derechos que podamos tener (tanto por acuerdo, operación de la ley u otros). Aplicación de la compensación de transacciones Esta cláusula se aplica a cada transacción celebrada o pendiente de celebrarse entre nosotros durante o después de la fecha en que este contrato entre en vigor. Contrato único Este contrato, los términos particulares aplicables a cada transacción celebrada conforme a este contrato, y todas las modificaciones de alguno de ellos, constituirán en su conjunto un contrato único entre nosotros. Ambos reconocemos que todas las transacciones celebradas durante o después de la fecha en que este contrato entre en vigor, se celebran con sujeción al hecho de que el contrato y dichos términos constituyen un contrato único entre nosotros. 16. DERECHOS EN EL SUPUESTO INCUMPLIMIENTO Incumplimiento En el supuesto de incumplimiento o en cualquier momento después de que hayamos determinado, a nuestra absoluta discreción, que usted no ha realizado (o que creamos razonablemente que no va a ser capaz de realizar o a estar dispuesto a realizar en un futuro) cualquiera de sus obligaciones con nosotros, además de cualquier derecho de conformidad con la Cláusula 15 (Compensación) estaremos legitimados, sin notificárselo previamente, a: 1. en lugar de devolverle sus inversiones equivalentes a aquellas abonadas en su cuenta, pagarle el valor razonable de mercado de dichas inversiones en el momento en que ejercitemos dicho derecho; 2. vender aquellas de sus inversiones que estén en nuestra posesión o en la posesión de cualquier candidato o tercero designado bajo este contrato, que seleccionemos en cada caso a nuestra absoluta discreción o según los términos que

creamos convenientes a nuestra total discreción (sin ser responsables de ninguna pérdida o disminución en el precio) para alcanzar los fondos suficientes para cubrir cualquier cantidad debida por usted en virtud del presente contrato; 3. cerrar, reemplazar o revertir cualquier transacción, comprar, vender, pedir prestado o celebrar cualquier otra transacción o adoptar, o evitar adoptar, otra acción en el momento o momentos y de la manera que, a nuestra discreción, consideremos necesarios o apropiados para cubrir, reducir o eliminar nuestra pérdida o responsabilidad conforme o en cuanto a cualquiera de sus contratos, posiciones u obligaciones; y/o 4. cancelar y/o considerar nula una transacción y beneficios o pérdidas tanto alcanzadas como no alcanzadas y/o para cerrar la(s) cuenta(s) que mantenga con nosotros en virtud de este contrato, inmediatamente y sin previo aviso. 17. TERMINACIÓN SIN INCUMPLIMIENTO Rescisión A menos que lo requiera la normativa aplicable, cualquier parte puede poner fin al contrato (y a la relación mantenida con nosotros) dando diez (10) días de preaviso por escrito de la rescisión al otro. Podremos rescindir inmediatamente este contrato si no respeta o no lleva a cabo alguna disposición de este contrato o en el supuesto de su insolvencia. Con la terminación de este contrato: 1. todas las cantidades que usted deba pagarnos a nosotros se convertirán en pagaderas de inmediato, incluyendo (pero sin limitación a): A. todas las tarifas, cargas y comisiones pendientes; B. cualquier gasto básico en el que se incurra con la rescisión de este contrato; y C. cualquier pérdida y gasto incurrido al cerrar cualquier transacción o establecer o concluir obligaciones pendientes en las que incurramos en su nombre. 2. Nuntius deberá aplicar sus mejores normas de ejecución en los supuestos en los que usted no le haya proporcionado a Nuntius instrucciones específicas relativas al cierre de sus posiciones. 3. Nuntius deberá devolver todos los fondos que permanezcan en su cuenta de trading a su cuenta bancaria, en concreto a la cuenta desde la que se cargaron los fondos. Derechos existentes La rescisión no afectará a los derechos y obligaciones pendientes, ni a las transacciones que deban continuar bajo el gobierno de este contrato, ni a las cláusulas particulares acordadas entre nosotros relativas a dichas transacciones hasta que todas las obligaciones hayan sido realizadas en su totalidad. 18. EXCLUSIONES, LIMITACIONES E INDEMNIZACIÓN Exclusión general

Ni nosotros ni nuestros directores, directivos, empleados, o agentes serán responsables de ninguna pérdida, daño, coste o gasto, tanto si surgen de la negligencia, incumplimiento del contrato, tergiversación u otros, en la que haya incurrido o sufrido usted de conformidad con este contrato (incluida cualquier transacción o donde hayamos rechazado celebrar una transacción propuesta) a menos que dicha pérdida sea una consecuencia previsible o surja directamente de nuestra, o de su respectiva, negligencia manifiesta, incumplimiento voluntario o fraude. Bajo ninguna circunstancia tendremos responsabilidad por las pérdidas sufridas por usted o por un tercero por cualquier daño, pérdida de beneficios, pérdida de valores o pérdida de una oportunidad de negocio directos o indirectos bajo este contrato, tanto si surge de negligencia, como de incumplimiento del contrato, tergiversación u otros. Implicaciones fiscales No aceptamos responsabilidad por cualquier implicación fiscal adversa de ninguna transacción sin limitación alguna. Cambios en el mercado Las órdenes de mercado se ejecutan a precios ofertados/demandados por sus proveedores de liquidez. Las órdenes pendientes tales como órdenes Stop Loss, de límite (toma de beneficios, límite de entrada de compra o de venta), Entry Stop de compra o de venta se ejecutan al precio de mercado solicitado por usted y ofrecido por Nuntius a través de sus proveedores de liquidez. Por favor, tenga en cuenta que en caso de error en el precio de mercado, la orden podrá ser ejecutada a un precio materialmente diferente del precio indicado en pantalla en el momento de realizar la orden. Además, cualquier orden Stop Loss y/o de toma de beneficios podrá no realizarse hasta justo después de la ejecución de una orden. Nos reservamos el derecho, a nuestra total discreción, de no ejecutar la orden, o de cambiar el precio de cotización de la transacción, o de ofrecerle una nueva cotización en caso de fallo técnico de la plataforma de trading o en caso de fluctuaciones del precio del instrumento financiero tal como se ofrece en el mercado. En el supuesto de que le ofrezcamos una nueva cotización, usted tiene el derecho tanto de aceptarla como de rechazarla y, por tanto, cancelar la ejecución de la transacción. Sin limitar lo anterior, no aceptamos ninguna responsabilidad por el efecto de cualquier retraso o cambio en las condiciones de mercado, incluido el precio de mercado, que se produzca en una transacción. Limitación de responsabilidad No seremos responsables frente a usted por cualquier realización parcial o no realización de nuestras obligaciones en virtud del presente contrato por razón de cualquier causa que esté más allá de nuestro control razonable, incluido sin limitación a, cualquier deterioro, retraso, funcionamiento defectuoso o error de transmisión, de comunicación o de instalaciones informáticas, huelga, acto de terrorismo, acción de Dios, actos y regulaciones de cualquier cuerpo o autoridad gubernamental o supranacional o el incumplimiento por parte del bróker intermediario o agente, agente o director de nuestro custodio, sub-custodio, distribuidor, organización de cambio, centro de coordinación u organización reguladora o auto-reguladora, por cualquier razón, de realizar sus obligaciones. Nada de este contrato excluirá o restringirá ningún deber o responsabilidad que podamos tener con usted de conformidad con la normativa aplicable, que podrá no ser excluida o restringida en virtud de este contrato.

Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. ofrece a sus clientes la oportunidad de utilizar y/o beneficiarse de servicios de terceros en cualquier modo que estimen oportuno, aceptando y no conllevando NINGUNA RESPONSABILIDAD y NINGUNA OBLIGACIÓN en cuanto al contenido proporcionado por el tercero ni en cuanto a las consecuencias del uso de ese servicio. Los clientes que utilicen cualquier servicio de un tercero y/o la información proporcionada por los servicios de un tercero para la comercialización y/o de otro modo, a su exclusiva discreción y responsabilidad, asumen toda responsabilidad derivada del uso del servicio del tercero. En la misma medida, se anima a los clientes a que busquen consejo y/o instrucción antes de emplear los servicios o la información proporcionada asegurándose de que entienden completamente los instrumentos, términos técnicos y descripciones proporcionadas. Por favor, tenga en cuenta que Nuntius no se encuentra en posición de proporcionar dicho consejo y/o instrucción. Responsabilidad de órdenes Usted será responsable de todas las órdenes que se establezcan en su nombre a través de un servicio electrónico y estará completamente obligado con nosotros por el acuerdo de cualquier transacción que surja de ellas. Contrato completo Usted reconoce que no se ha basado en, o ha sido inducido a iniciar este contrato por, una representación distinta de la establecida expresamente en este contrato. No seremos responsables ante usted (en cuanto a equidad, contrato o daño) por una representación que no esté establecida en este contrato y que sea fraudulenta. Indemnización Deberá pagarnos las sumas que podamos requerirle para, o de cara a, la satisfacción de todo saldo debido en cualquiera de sus cuentas con nosotros y, sobre la base de una completa indemnización, toda pérdida, deuda, coste o gasto (incluidas las tarifas legales), impuesto, gravamen y exacción en los que podamos incurrir o a los que estemos sujetos respecto de cualquiera de sus cuentas o de cualquier transacción o como resultado de una tergiversación por su parte o una violación por su parte de sus obligaciones de conformidad con este contrato (incluida cualquier transacción) o por el cumplimiento de nuestros derechos. 19. MISCELÁNEA Modificaciones Tenemos el derecho de modificar los términos de este contrato. Si realizamos cualquier cambio material de este contrato, le enviaremos una notificación escrita en un plazo de al menos diez días de antelación. Dicha modificación entrará en vigor en la fecha especificada en la notificación. A menos que se acuerde de otro modo, una modificación no afectará a una orden pendiente o a una transacción o a un derecho legal o a obligaciones que puedan haber surgido ya. Notificaciones A menos que se acuerde lo contrario, todas las notificaciones, instrucciones y otras comunicaciones que le proporcionemos en virtud de este contrato se le enviarán a la dirección o número de fax que nos haya

proporcionado. Igualmente, todas las notificaciones, instrucciones y otras comunicaciones que nos vaya a enviar en virtud de este contrato se nos enviarán por escrito a la siguiente dirección: Nuestros datos Nombre: Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. Dirección: 6, Dragatsaniou Street, 105559 Athens, Greece Número de teléfono: +302103350599 Fax: +302103254846 Email: [email protected] Nos notificará inmediatamente de cualquier cambio de dirección para la recepción de notificaciones, instrucciones y otras comunicaciones. Comunicaciones electrónicas Sujeta a la normativa aplicable, cualquier comunicación entre usted y nosotros, usando medios electrónicos y cualquier comunicación a través de nuestra página web y/o servicio electrónico será igual de vinculante que si se realizara por escrito. Las órdenes e instrucciones que nos proporcione a través de email u otros medios electrónicos constituirán evidencia de las órdenes e instrucciones proporcionadas. Registro de llamadas Podremos grabar conversaciones telefónicas sin usar un tono de advertencia para asegurar que los términos materiales de la transacción, y cualquier otra información material relacionada con la transacción se graba de forma rápida y precisa. Dichas grabaciones serán de nuestra propiedad exclusiva y usted las aceptará como evidencia de las órdenes e instrucciones proporcionadas. Nuestros registros Nuestros registros, a menos que demuestren ser incorrectos, serán prueba de sus negocios con nosotros en relación con nuestros servicios. No pondrá objeciones a la admisión de nuestros registros como evidencia en cualquier procedimiento legal porque dichos registros no sean originales, no estén por escrito o porque sean documentos producidos por un ordenador. No confiará en que nosotros cumplamos con sus obligaciones de guardar los registros, aunque podrán ponerse a su disposición los registros bajo su petición a nuestra absoluta discreción. Sus registros Usted acepta mantener unos registros adecuados de conformidad con la normativa aplicable para manifestar la naturaleza de las órdenes emitidas y en el momento en que dichas órdenes sean emitidas. Podrá acceder a sus declaraciones online en cualquier momento a través de nuestra plataforma de trading. Podrá solicitar la recepción

mensual o trimestral de sus declaraciones a través de email, tras indicarle dicha petición a nuestro departamento de atención al cliente. Servicios del Fondo de Garantía de Inversiones Nuntius participa en el Fondo de Garantía de Inversiones para clientes de firmas de inversión reguladas por la República Helénica. Los clientes tendrán derecho a una indemnización bajo el Fondo de Garantía de Inversiones, cuando no seamos capaces de cumplir con nuestros deberes y obligaciones derivados de su reclamación. Cualquier indemnización que le proporcione el Fondo de Garantía de Inversiones no podrá exceder de treinta mil (30.000) euros. La cuota se aplica a sus reclamaciones globales contra nosotros. Nuntius redirige los depósitos del cliente a sus proveedores de liquidez. Cuando los fondos se contratan con un tercero (un banco o proveedor de liquidez o cualquier otro tercero), Nuntius no tiene ninguna responsabilidad en caso de incumplimiento, quiebra o cualquier pérdida de fondos correspondientes a los usuarios finales. Procedimiento de reclamaciones Estamos en la obligación de poner en marcha procedimientos internos para tratar de un modo justo y rápido las reclamaciones. La empresa sólo acepta las reclamaciones recibidas por escrito ya sea mediante la subida del formulario de reclamación pertinente o mediante el envío de un email y/o carta a la empresa. Por favor, remita toda documentación complementaria que pueda ayudar a la empresa en su investigación junto con la reclamación escrita. Le enviaremos rápidamente una confirmación por escrito de su reclamación tras la recepción, adjuntando los detalles de nuestros procedimientos por reclamaciones, incluido el cuándo o el cómo podrá enviar su reclamación a la Comisión Helénica del Mercado de Capitales(HCMC), que es el organismo regulador. Por favor, póngase en contacto con nosotros si deseara recibir más detalles en relación a los procedimientos de reclamación. Derechos del tercero Este contrato deberá ser en beneficio de y vinculante para nuestros respectivos causahabientes. Nosotros no atribuiremos, cargaremos o transferiremos o pretenderemos atribuir, cargar o transferir sus derechos u obligaciones bajo este contrato o cualquier interés en este contrato, sin su previo consentimiento escrito, y cualquier atribución, carga o transferencia pretendidas que violen esta cláusula serán nulas. Usted acepta que podremos transferir por cualquier medio que consideremos apropiado, sin previo aviso y de conformidad con la normativa aplicable, todos o alguno de nuestros derechos, beneficios, obligaciones, riesgos y/o intereses bajo este contrato a cualquier persona que pueda ponerse en contacto con nosotros en relación con dicha transferencia y usted acepta que podremos transferirle a esa persona toda información que poseamos sobre usted. Tiempo esencial El tiempo será esencial en relación con todas sus obligaciones bajo este contrato (incluida cualquier transacción). Derechos y recursos Los derechos y recursos proporcionados bajo este contrato son acumulativos y no excluyentes de aquellos proporcionados por la ley. No estaremos bajo ninguna obligación de ejercitar ningún derecho o recurso de una

manera o en un momento beneficioso para usted. Ninguna falta de ejercicio o retraso en el ejercicio por nuestra parte de cualquiera de nuestros derechos conforme a este contrato (incluida cualquier transacción) o de otro modo, actuará como renuncia a aquellos o cualesquiera otros derechos o recursos. Ningún ejercicio único o parcial de un derecho o recurso evitará un futuro ejercicio de ese derecho o recurso o el ejercicio de otro derecho o recurso. Compensación Sin perjuicio de cualesquiera otros derechos a los que estemos legitimados, podremos en cualquier momento y sin previo aviso compensar cualquier cantidad (tanto actual como contingente, presente o futura) que se nos deba con cualquier cantidad (tanto actual como contingente, presente o futura) que le debamos. Para estos propósitos, podremos adscribir un valor comercial razonable a cualquier cantidad que sea contingente o, por cualquier otra razón, indeterminada. Invalidez parcial Si, en cualquier momento, una disposición de este contrato es o se convierte en ilegal, nula o inválida en cualquier sentido en virtud de la ley de cualquier jurisdicción, ni la legalidad, ni la validez, o la exigibilidad de las disposiciones restantes de este contrato ni la legalidad, ni la validez o la exigibilidad de dicha disposición en virtud de la ley de cualquier otra jurisdicción podrá verse afectada o dañada en modo alguno. 20. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN Ley aplicable Este contrato se regirá y se interpretará de acuerdo con la Ley griega. Jurisdicción Cada una de las partes: 1. Acepta irrevocablemente en nuestro beneficio que los tribunales de Grecia tendrán jurisdicción para resolver cualquier pleito, acción u otros procedimientos relacionados con este contrato (“Procedimientos”) y se somete irrevocablemente a la jurisdicción de dichos tribunales (en caso de que esto no nos evite ejercitar una acción en los tribunales de cualquier otra jurisdicción); y 2. renuncia irrevocablemente a cualquier objeción que pueda tener en cualquier momento sobre someterse a cualquier procedimiento traído ante cualquier tribunal y acepta no demandar que dichos procedimientos han sido traídos a un foro inconveniente o que dicho tribunal no tiene jurisdicción sobre la materia. Renuncia a la inmunidad y consentimiento al cumplimiento Usted renuncia irrevocablemente, en toda la extensión permitida por la ley aplicable, en relación a usted y sus ingresos y activos (independientemente de su uso o del uso que se les pretenda dar), a toda inmunidad sobre la base de la soberanía u otras razones similares del pleito; jurisdicción de cualquier tribunal; indemnización por requerimiento judicial, orden por una actuación específica o por recuperación de la propiedad; embargo de activos (tanto antes como después de la sentencia); y ejecución o cumplimiento de cualquier sentencia a la que usted o sus

ingresos o activos puedan estar legitimados en cualquiera de los procedimientos en los tribunales de cualquier jurisdicción y acepta irrevocablemente que no reclamará ninguna inmunidad en ningún procedimiento. Consiente de manera general, en relación con cualquier pleito, conceder cualquier indemnización pertinente o la expedición de cualquier proceso en relación con dicho pleito, incluyendo, sin limitación a, el proceso, cumplimiento o ejecución contra cualquier pertenencia (independientemente de su uso o del uso que se le pretenda dar) de cualquier orden o sentencia que pueda realizarse o entregarse en dicho pleito. Notificación del procedimiento Si usted está situado fuera de Grecia, el procedimiento por el cual tiene lugar cualquier pleito en Grecia, le será entregado a la dirección griega indicada por usted para tal propósito. Esto no afecta a nuestro derecho de atender el proceso de cualquier otro modo permitido por la ley. Programa 1 Confirmación en relación con la política de interés Política de interés Reconozco y confirmo que no se recibirá ningún interés del saldo de mi cuenta.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.