NVR-449MDU. Radio CD con MP3 y USB MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NVR-449MDU PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA NO QUIT

1 downloads 140 Views 239KB Size

Recommend Stories


MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RADIO CD + MP3 + USB GPM-237-USB
MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RADIO CD + MP3 + USB GPM-237-USB MANUAL DE USUARIO: Enhorabuena por adquirir su nuevo radio CD ELBE GPM-237-USB. Este a

EQUIPO MICRO CD MP3 USB MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MC-10K
EQUIPO MICRO CD MP3 USB USB/ AM MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MC-10K INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea este manual de instrucciones

Manual de instrucciones RADIO CD DEH-P7050BT. Español
Manual de instrucciones RADIO CD DEH-P7050BT Español Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instr

Audio USB 2.0 MANUAL DE INSTRUCCIONES
D01087983B US-122@# Interface MIDI/Audio USB 2.0 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para los EE.UU. ADVERTENCIA PARA E

MOTOPLAT VC-07 USB. Manual de Instrucciones
MOTOPLAT VC-07 USB Manual de Instrucciones El probador Motoplat VC-07 USB es un complemento para su actual equipamiento de pruebas que le permite com

Story Transcript

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

NVR-449MDU

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). LAS PIEZAS DEL INTERIOR NO PUEDEN SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE SERVICIO DE PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

Para uso del cliente Anote el número de serie que se encuentra en la parte posterior del equipo. Conserve esta información para consultas futuras.

Número de modelo:

_____________

Radio CD con MP3 y USB Esta flecha en forma de rayo indica la presencia de material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todos los miembros de su hogar no quite la cubierta del aparato.

El punto de exclamación sirve para llamar la atención sobre características de las que debe leer atentamente las instrucciones adjuntas para garantizar el buen funcionamiento y el mantenimiento. AVISO: PARA EVITAR CUALQUIER RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

FM ST SENSOR

ATENCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE. Aviso sobre el contacto con agua: Estos aparatos no deben ser mojados ni salpicados ni deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones. Aviso sobre ventilación: Debe mantenerse una correcta ventilación del producto.

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES PAGE 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) * Este producto está diseñado para ser usado en condiciones climáticas moderadas. No instale o utilice esta unidad en lugares de exposición directa al sol o altas temperaturas, cerca de un radiador, estufa o cualquier aparato que emita calor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) * Coloque la unidad en una superficie lisa y estable. * No utilice la unidad en condiciones de frío o calor extremos, polvo o lugares mojados o

* No coloque esta unidad en un cuarto de baño ni cerca de una piscina. No la utilice en lugares donde pueda estar expuesta al agua, humedad, mojaduras y salpicaduras.

húmedos.

* No coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.

* Puede formarse condensación en el interior del reproductor de CD si se deja la unidad en un

* No coloque sobre el aparto ningún objeto con llama al aire, como por ejemplo velas encendidas.

lugar cálido y húmedo o si la pasa de un lugar frío a una habitación donde haga más calor. En estos casos, deje reposar la unidad entre 1 y 2 horas o aumente gradualmente la temperatura

* Si entra agua en la unidad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de suministro y póngase en contacto con su distribuidor.

de la habitación de manera que la unidad esté seca antes de volver a utilizarla.

* No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no toque NUNCA las piezas del interior. Cualquier reparación o servicio ha de encargarse a personal técnico cualificado.

* No la coloque en lugares en las que pueda estar sometida a vibración.

* Cuando conecte o desconecte del suministro de red, agarre el enchufe, no el cable. Si tira del cable puede dañarlo y crear una situación de riesgo.

presencia de imanes no coloque cintas de casete ya que podrían borrarse los datos grabados.

* No deje caer la unidad ni que se derrame ningún líquido o caiga ningún objeto sobre ella.

* Si se utiliza esta unidad cerca de una televisión, podría distorsionar la imagen de la televisión.

* No la coloque en lugares donde pueda ser magnetizada por un imán o un altavoz. En

En este caso coloque la unidad lejos de la televisión. Si esto no soluciona el problema, evite

* Cuando está enchufada hay una pequeña cantidad de corriente en uso. Para ahorrar energía y por razones de seguridad se recomienda desconectar completamente el producto de la toma de red CA cuando la unidad no vaya a ser utilizada durante un periodo largo. * Póngase en contacto con su distribuidor más cercano en caso de que el cable presente alguna anomalía o fallo de conexión o contacto.

utilizar la unidad cuando la televisión esté encendida. * Mantenga cerrada la tapa del CD para evitar que entre polvo en la lente. No toque la lente. El enchufe de suministro de red sirve como dispositivo de desconexión. Debe mantenerse

* No doble, retuerza o tire del cable con fuerza.

fácilmente manejable y no obstruirse mientras se esté utilizando. Para desconectar

* No realice ninguna modificación de ningún tipo en el cable de alimentación.

completamente el aparato de la red de suministro, el enchufe de suministro ha de desconectarse completamente de la toma de corriente.

* No introduzca ningún objeto metálico en la unidad. * En caso de posible tormenta eléctrica desenchufe el cable de alimentación. * El enchufe de suministro de red sirve como dispositivo de desconexión. Debe mantenerse fácilmente manejable y no obstruirse mientras se esté utilizando. Para desconectar completamente el aparato de la red de suministro, el enchufe de suministro ha de desconectarse completamente de la toma de corriente. * En caso de avería debida a una descarga electroestática, vuelva a encender el aparato (necesitará volver a conectarse a la fuente de alimentación) para continuar con su funcionamiento normal.

Las pilas no deben exponerse a calor excesivo como el de los rayos de sol, fuego o similares. Aviso: Un sonido excesivamente alto en auriculares o cascos puede producir pérdida de capacidad auditiva. A la hora de deshacerse de las pilas deben tenerse en cuenta las indicaciones medioambientales. MECANISMO DE SEGURIDAD

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD Esta unidad lleva incorporado un mecanismo de seguridad que activa y desactiva el rayo láser

* Debe dejarse una distancia mínima de unos 15 centímetros para proporcionar la ventilación suficiente.

de manera que cuando se abre el compartimento del disco el rayo láser para automáticamente.

* No coloque el aparato en armarios o estanterías cerradas sin ventilación adecuada. * Permita que el producto esté ventilado adecuadamente. No debe obstruirse las aberturas de ventilación con periódicos, manteles, cortinas etc. No lo coloque ni lo instale sobre una alfombra gruesa o en un lugar sin una corriente de aire adecuada. PAGE 2

PAGE 3

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LOS INDICADORES

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Y LOS INDICADORES (Continuación) 1.

Vista SUPERIOR 8

6

7

5

3

4

2

1

ANTENA FM

2.

CARPETA / SIGUIENTE

3.

BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA DE CD

4.

BOTÓN DE PARADA/EXPULSIÓN

5.

ASA

6.

BOTÓN DE BÚSQUEDA/SALTO ADELANTE DEL CD

7.

BOTÓN DE BÚSQUEDA/SALTO ATRÁS DEL CD

8.

BOTÓN DE MODALIDAD

N O PE O SE CL FOLDER UP

MODE PLAY/ PAUSE

BACK

STOP

NEXT

FOLDER DN

PROG

10

9

Vista frontal 12

13

14

15

11

FM ST SENSOR

Vista posterior 21

20

19

17

18

9.

CARPETA / ANTERIOR

10.

BOTÓN DE PROGRAMACIÓN

11.

ALTAVOZ

12.

ENTRADA DE USB

13.

PANTALLA LCD

14.

INDICADOR DE FM ESTÉREO

15.

SENSOR REMOTO

16.

CONTROL DE VOLUMEN

17.

INTERRUPTOR DE FUNCIÓN

18.

TOMA DE AURICULARES

19.

ENTRADA CA

20.

INTERRUPTOR DE FRECUENCIA

21.

BOTÓN DE SINTONIZACIÓN

16

MANDO A DISTANCIA 1.

6

Mando A Distancia

1 4 3

VISTA FRONTAL

VISTA POSTERIOR

7 5 2 9 8

10

PARADA

2.

CARPETA ANTERIOR

3.

PROGRAMACIÓN

4.

ATRÁS

5.

SIGUIENTE

6.

DIODO DEL MANDO A DISTANCIA

7.

CARPETA SIGUIENTE

8.

REPRODUCCIÓN/PAUSA CD/USB

9.

MODALIDAD

10.

COMPARTIMENTO DE LAS PILAS

OBSERVACIONES: El fabricante se reserva el derecho de modificar cualquier especificación sin previo aviso.

PAGE 4

PAGE 5

PREPARACIÓN PREVIA A SU UTILIZACIÓN Saque con cuidado la unidad principal de su embalaje (no intente conectar nada en este momento). Debe disponer de los siguientes elementos: INCLUIDO CON EL PRODUCTO 1. La guía del usuario. 2. La unidad principal con un enchufe CA incorporado. Si falta alguno de estos elementos póngase en contacto con su distribuidor. Conserve los embalajes en caso de que desee transportar la unidad principal en el futuro. FUENTES DE ALIMENTACIÓN Antes de conectar la unidad a la toma de corriente CA, compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al voltaje del suministro de alimentación local. Conecte el cable de alimentación CA suministrado en la toma de entrada CA. FUNCIONAMIENTO DE LAS PILAS Abra la puerta del compartimento de las pilas e introduzca 6 pilas del tipo UM-2 C. Asegúrese de que tiene en cuenta la polaridad de la pila indicada. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Ponga el interruptor de función en la posición RADIO. Posicione el interruptor de frecuencia según desee. Utilice el botón de frecuencia para buscar la emisora deseada. Ajuste los controles de volumen. ANTENAS Despliegue completamente la antena telescópica para recibir emisoras de FM y SW (opcional). Para las emisoras de AM la unidad dispone de una antena incorporada. Mueva la unidad completa para una mejor recepción.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS DISCOS COMPACTOS Utilice un paño suave para limpiar las huellas o el polvo de la superficie del disco. Limpie en línea recta desde el centro hasta la parte exterior del disco. Las pequeñas partículas de polvo y las pequeñas manchas no afectarán a la cualidad de la reproducción. * No utilice nunca productos químicos, como espráis para discos, espráis antiestáticos, bencina o disolventes, para limpiar el CD. * Para reducir el riesgo de arañazos, guarde el CD de nuevo en su caja después de usarlo. * No exponga los CD a los rayos directos del sol, ni a humedad o temperaturas altas durante mucho tiempo. * No pegue papeles ni escriba nada en ninguna cara del CD. * Únicamente pueden reproducirse en esta unidad los discos que tengan este símbolo. LIMPIEZA DE LA LENTE Si la lente está sucia hace que el sonido salte y si está muy sucia el CD podría no funcionar. Abra la tapa del CD y limpie la lente de la siguiente manera: * Desenchufe el suministro de alimentación. * Partículas secas o de polvo: Utilice un cepillo o una perilla para las lentes de las cámaras y eche aire sobre la lente un par de veces. Luego pase el cepillo suavemente para quitar el polvo. A continuación vuelva a echar aire sobre la lente una vez más. * Huellas dactilares: Si no puede limpiar la lente con un cepillo o una perilla, límpiela con algodón seco frotando suavemente desde el centro hasta la parte externa.

TOMA DE AURICULARES ESTÉREO Para una escucha individual introduzca la clavija de los auriculares estéreo en la TOMA de auriculares estéreo y ajuste adecuadamente los controles de sonido. Mientras se utilizan los auriculares los altavoces externos se desconectan automáticamente. Indicador de FM estéreo Ponga el interruptor de función en la posición FM ST. El indicador de FM Estéreo se activa cuando se reciben transmisiones en estéreo.

PAGE 6

PAGE 7

RESUMEN DE LAS FUNCIONES PRINCIPALES I. Funciones del CD de sonido * * * * *

Reproducción/Pausa/Parada Salto y Búsqueda Siguiente/Avance y Anterior/Retroceso Repetir 1/Todo Memoria de programación (20 pistas) Reproducción aleatoria

USO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/USB I. REPRODUCCIÓN/PAUSA DE CD/MP3/USB -En modalidad de CD1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el sistema pasará a la modalidad de reproducción. 2. Pulse este botón en la modalidad de reproducción y el sistema pasará a la modalidad de pausa. 3. Pulse este botón en la modalidad de pausa y el sistema volverá de nuevo a la modalidad de reproducción. 4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos y el sistema pasará a la modalidad USB.

II. Funciones del CD de MP3 * * * * * *

Reproducción/Pausa/Parada Salto y Búsqueda Siguiente/Avance y Anterior/Retroceso Salto y Búsqueda de Carpeta anterior y siguiente Repetir 1/Carpeta/Todo Memoria de programación (20 pistas) Reproducción aleatoria

III. Funciones del USB * * * * * *

Reproducción/Pausa/Parada Salto y Búsqueda Siguiente/Avance y Anterior/Retroceso Salto y Búsqueda de Carpeta anterior y siguiente Repetir 1/Carpeta/Todo Memoria de programación (20 pistas) Reproducción aleatoria

-En modalidad de MP31. Pulse este botón en la modalidad de parada y el sistema pasará a la modalidad de reproducción. 2. Pulse este botón en la modalidad de reproducción y el sistema pasará a la modalidad de pausa. 3. Pulse este botón en la modalidad de pausa y el sistema volverá de nuevo a la modalidad de reproducción. 4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos y el sistema pasará a la modalidad USB. -En modalidad USB1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el sistema pasará a la modalidad de reproducción. 2. Pulse este botón en la modalidad de reproducción y el sistema pasará a la modalidad de pausa. 3. Pulse este botón en la modalidad de pausa y el sistema volverá de nuevo a la modalidad de reproducción. 4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos y el sistema pasará a la modalidad CD. II. PARADA 1. Pulse este botón en la modalidad de reproducción o pausa y el sistema pasará a la modalidad de parada. 2. Pulse este botón en la modalidad de reproducir programación y el sistema detendrá la modalidad de programación. 3. Pulse este botón en la modalidad de entrada de programación o en la modalidad de parada de programación y el sistema pasará a la modalidad de parada y borrará la memoria del programa. III. SIGUIENTE -En modalidad de CD1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la siguiente pista. 2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista siguiente. 3. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual se reproduzca a mayor velocidad. -En modalidad de USB1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la siguiente pista. 2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista siguiente. 3. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual se reproduzca a mayor velocidad. (Después del avance rápido hasta el archivo siguiente, el sistema volverá a la modalidad de reproducción y reproducirá el siguiente archivo)

PAGE 8

PAGE 9

USO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/USB

USO DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/USB IV. ANTERIOR -En modalidad de CD1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la pista anterior. 2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista actual desde el comienzo de la pista. 3. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista anterior. 4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual vuelva hacia atrás a mayor velocidad.

VII. PROGRAMACIÓN -En modalidad de CD (Disco de sonido CD)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de parada pasará a la de entrada de programa. 2. Si pulsa este botón en la modalidad de entrada de programa después de seleccionar la pista deseada, el número de pista aumentará y almacenará la pista seleccionada en la memoria de programación.

-En modalidad de USB1. Pulse este botón en la modalidad de parada y el número de pista pasa a la pista anterior. 2. Pulse este botón una vez durante la reproducción para reproducir la pista actual desde el comienzo de la pista. 3. Pulse este botón dos veces durante la reproducción para reproducir la pista anterior. 4. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la reproducción para que la pista actual vuelva hacia atrás a mayor velocidad. (Después del retroceso rápido hasta el principio del archivo, el sistema volverá a la modalidad de reproducción y reproducirá de nuevo el archivo actual)

-En modalidad de CD (Disco de sonido MP3)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de parada pasará a la de entrada de programa. 2. Si pulsa este botón en la modalidad de entrada de programa después de seleccionar la pista deseada mediante los botones ANTERIOR/SIGUIENTE, AVANCE/RETROCESO Y CARPETA ANTERIOR/SIGUIENTE, el número de programa aumentará y almacenará la pista seleccionada en la memoria de programación.

V. SELECCIÓN DE UNA CARPETA DIFERENTE (MODALIDADES USB/MP3) * Pulse CARPETA SIGUIENTE. Cuando aparezca parpadeando por pantalla pulse SIGUIENTE o ANTERIOR para seleccionar el número de pista deseado. * Para seleccionar las carpetas siguientes pulse una vez CARPETA SIGUIENTE. * Para seleccionar las carpetas anteriores pulse una vez CARPETA ANTERIOR. (Observaciones: la función CARPETA SIGUIENTE o CARPETA ANTERIOR sólo es operativa si el disco tiene al menos dos archivos almacenados) VI. MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN -En modalidad de CD (Disco de sonido CD)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de reproducción pasará a la de repetir uno. 2. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir uno, la modalidad de reproducción pasará a la de repetir todo. 3. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir todo, el sistema pasará a la modalidad de reproducción aleatoria. Pero durante la modalidad de reproducción de la programación pasará a la modalidad de reproducción normal. 4. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción aleatoria, pasará a la modalidad de reproducción normal. -En modalidad de CD (Disco de sonido MP3)1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de reproducción pasará a la de repetir uno. 2. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir uno, la modalidad de reproducción pasará a la de repetir todo. 3. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir todo, el sistema pasará a la modalidad de repetir carpeta. Pero durante la modalidad de reproducción de la programación pasará a la modalidad de reproducción normal. 4. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción de carpeta, pasará a la modalidad de reproducción aleatoria. 5. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción aleatoria, pasará a la modalidad de reproducción normal. -En modalidad de USB1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de reproducción pasará a la de repetir uno. 2. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir uno, la modalidad de reproducción pasará a la de repetir todo. 3. Si pulsa este botón en la modalidad de repetir todo, el sistema pasará a la modalidad de repetir carpeta. Pero durante la modalidad de reproducción de la programación pasará a la modalidad de reproducción normal. 4. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción de carpeta, pasará a la modalidad de reproducción aleatoria. 5. Si pulsa este botón en la modalidad de reproducción aleatoria, pasará a la modalidad de reproducción normal.

PAGE 10

-En modalidad de USB1. Si pulsa este botón una vez la modalidad de parada pasará a la de entrada de programa. 2. Si pulsa este botón en la modalidad de entrada de programa después de seleccionar la pista deseada mediante los botones ANTERIOR/SIGUIENTE, AVANCE/RETROCESO Y CARPETA ANTERIOR/SIGUIENTE, el número de programa aumentará y almacenará la pista seleccionada en la memoria de programación.

ESPECIFICACIONES Suministro de alimentación:

~CA 230V 50Hz CC12V=8 pilas del tipo “C” (UM-2/R-14) (no incluidas)

Alcance de frecuencia:

AM 540 – 1600 KHz FM 87 – 108 MHz

Consumo:

14 vatios

Potencia de salida: Reproductor de CD Lector óptico: Respuesta de frecuencia:

1,2 vatios RMS por canal x2 (opcional)

USB:

VERSIÓN DE SOPORTE 1.1 FORMATO FAT MEMORIA EXTRAIBLE ≤1Gb.

General Auriculares: Tamaño del aparato:

3 rayos, láser semiconductor 100Hz-10KHz

Clavija estéreo de 3,5 mm., 8-32 Ohms 25,3 x 23,6 x 12,3 cm

Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60065, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S. A., ya que se necesitan herramientas especiales

PAGE 11

DECLARACION DE CONFORMIDAD

``

Anexo V, según Real Decreto 1787/1996, de 19 de julio

Declaración de conformidad para equipos receptores NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:

DIRECTIVA EMC 2004/108 EC

LOW VOLTAGE DIRECTIVA

EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007 EN61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

EN

Declara que:

Modelo NEVIR: NVR-449MDU Radio CD con MP3 y USB

Importador: NEVIR, S.A.

.

Nombre o razón social: Nevir, S.A. Dirección: C/ Alfonso Gómez, 40 A. Madrid 28037 Teléfono: 91- 754 09 04 •Fax: 91-754 24 18 Documento de identificación (CIF / NIF): A-28/966307

60065:2002

Descripciones del aparato:

Dirección del importador:

2006/95/EC

Responsable del mantenimiento de las especificaciones técnicas declaradas:

NEVIR, S.A. C/ ALFONSO GOMEZ, 40. MADRID 28037 ESPAÑA.

El equipo: Radio CD con MP3 y USB fabricado por: marca: NEVIR modelo: NVR – 449MDU tiene incorporadas las siguientes funcionalidades y sólo éstas: con radio FM dos bandas OM/FM Y es conforme a la normativa de telecomunicaciones siguiente: Orden 29-07-96 y Orden 18-12-96 Madrid a 3 de julio de 1997

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.