octubre free PRIMAVERA 07

bapalermo magazine - año 2 - número 12 - septiembre/octubre 2007 - free freeAÑO2.12 PRIMAVERA 07 NO PIERDAS ESTA OPORTUNIDAD PUBLICA EN BAPALERMO

5 downloads 152 Views 8MB Size

Recommend Stories


Viernes, 07 de Octubre de 2016
Retransmisiones deportivas en directo previstas Sujetas a posibles cambios de hora y de canal Viernes, 07 de Octubre de 2016 BALONCESTO Liga Endesa:

+ NOTICIAS PRIMAVERA NOTICIAS PRIMAVERA NOTICIAS PRIMAVERA
+ + NOTICIAS PRIMAVERA 2014 + + + NOTICIAS PRIMAVERA 2014 + + + NOTICIAS PRIMAVERA 2014 MINOX. Ideas innovadoras para una caza satisfactoria En MINO

Story Transcript

bapalermo magazine - año 2 - número 12 - septiembre/octubre 2007 - free

freeAÑO2.12 PRIMAVERA 07

NO PIERDAS ESTA OPORTUNIDAD

PUBLICA EN BAPALERMO TEL: 4551-1673 [email protected] www.bapalermo.com

sumario El pop le sienta bien ( y se le nota ) Pop Suits Him ( And That Shows )

Rosario te espera Rosario waits for you

Gadgets Gadgets for the most demanding

Guía de locales Store guide

staff

#06 #14 #20 #26

BAPalermo Review

#46

Tecnología

#49

Música

#50

Si queres formar parte del equipo de BAPALERMO escribinos a [email protected]

Dirección General Diego Pablo Arnejo Diseño Gráfico Revista BAPALERMO Fotografía Juan Velásquez Redacción Josefina Capelle Gisela Gallego Angélica Simionato Traducción Viviana Werber Publicidad [email protected]

www.bapalermo.com [email protected]

Bapalermo es una publicación bimestral de 15.000 ejemplares de distrubución gratuita Año 2 - Número 12 - 2007 Jorge Newbery 3336 | Bs. As. Argentina | 4551-1673 Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de esta revista sin previa autorización de la editorial. Autores y entrevistados son responsables de sus ideas. Listado de distribución en www.bapalermo.com

El pop le sienta bien ( y se le nota ) Pop Suits Him (And That Shows) Nota: Josefina Capelle Traducción: Viviana Werber

A Claudio Roncoli no le gusta que lo encasillen en un tipo de arte pero, de ser necesario, prefiere inventarse uno propio. Autodefinido como un investigacionista e intervencionista, Claudio se sumerge en su pasado y en el ajeno para llegar a obras que, si bien parten de imágenes de la sociedad de consumo, nada tienen que ver con aquel pop crítico de Andy Warhol. Esta obra, que juega con los límites de la pintura, la fotografía y el arte digital, fue definida como “refotografía” por el crítico de arte Julio Sánchez, quien además escribió el texto del libro que Roncoli publicará en el mes de septiembre sobre su obra. “Él dice que yo no sólo hago la obra sino que haciéndola, la indico”, cuenta Claudio. Algo que podría resumirse en la fórmula: imagen de publicidad de los sesenta + imagen de cómic + collage digital + trama = un Roncoli. A Claudio tampoco le gusta que las obras no lleven título. “Es 



como tener un hijo y no ponerle nombre”, sentencia. Y es que los años como director de arte en distintas agencias de publicidad le enseñaron que una frase breve pero contundente hace la diferencia. Nombres sacados de letras de canciones, de frases hechas o familiares que parecen contradecir a la imagen y que crean un juego entre lo que se dice y lo que se ve. Los nombres, para él, son parte de la obra, una suerte de pincelada final que también puede funcionar como puntapié inicial. Lo que a Claudio más le gusta es tomarse su trabajo como un juego. Seguramente eso tenga algo que ver con que su papá haya tenido una juguetería cuando él era chico o simplemente porque, para él, esa es la única forma de llegar a un resultado satisfactorio. Mas allá de todo intento de clasificar su trabajo, a Claudio el pop le sienta tan bien que fue convocado para 

integrar una muestra en la galería Enlace (Lima, Perú), en agosto último, llamada Regeneración Pop, que invitó a distintas generaciones de artistas que han hecho, hacen o harán pop. Claudio compartió la muestra con dos grandes artistas argentinos del género: Marta Minujín, la contracara femenina y latina del rey del pop Andy Warhol, al que alguna vez definió como su “hermano artístico” y Marcos López, fotógrafo que se debate entre el kitsch, el humor, la ironía y lo surreal. Además, Claudio ya tiene propuestas para el futuro próximo y el no tan próximo. No sólo participó en la edición de Arte Ba de este año con un éxito arrollador (vendió hasta lo que no tenía) y estuvo en el Proyecto Cubo del Espacio Pabellón IV en agosto, sino que ya se está preparando para exposiciones en el exterior, en las galerías Kiosco, de Bolivia (2008) y Bertin-Toublanc, de París (2009).

Nace el 19 de Marzo de 1971, Capital Federal, Buenos Aires, Argentina. Egresado (1995) de la Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón. Buenos Aires. Desde 1995 participa de exhibiciones individuales y colectivas en Argentina y en el exterior. www.roncoli.com.ar 10

Claudio Roncoli does not like to be categorized as creating a particular kind of art-- If necessary, he would rather invent his own. He describes himself as an investigationist and an interventionist. He delves into his own past as well as into that of others to produce works of art which start from consumer society images but are far removed from Andy Warhol’s critical pop. Crossing the limits between painting, photography and digital art, his works have been defined as rephotography by art critic Julio Sánchez, who has written the texts for a book with Roncoli’s works to be put out in September. “He says that I not only create the works but, while doing them, I signal them,” says Claudio. This could be summed up as the following formula: advertising image from the 60s + comics image + digital collage + weave = a Roncoli. Another thing that Claudio does not like is works of art without a title. “It’s like having children and not giving them a name,” he states. In fact, working as an art director in several advertising agencies for many years taught him that a short, sharp phrase will make a difference. Names can come from lyrics, stock phrases or sayings which, by appearing to contradict the image, create an amusing effect between what is said and what is seen. For him, names are a part of works of art, a final touch which can also act as a starting point. What Claudio likes the best is taking his work as play. That could be because his father used to own a toy store when he was a child, or simply because he feels that that is the only way of achieving a positive result. Regardless of any attempts to categorize Claudio’s work, pop suits him so well that in August he was called to take part in an exhibit at the Enlace Gallery (Lima, Peru) called Pop Regeneration, with different generations of artist who have done, are doing or will do pop art. Claudio shared the exhibit with two great Argentinean pop artists: Marta Minujín –the female, Latin counterpart of Andy Warhol, whom she has defined as her “artistic brother”- and Marcos López, a photographer fluctuating among kitsch, humor, irony and the surreal. Besides, Claudio has had several offers for the near and the not-so-near future. After participating in this year’s Arte Ba with enormous success –all his works went like hotcakesand being included in the Space Cube Project’s 4th Block in August, he is getting ready for exhibitions abroad, in the Kiosco Galleries in Bolivia (2008) and in Bertin-Toublanc in París (2009). 11

¿te quedaste con las ganas? participá de los sorteos en www.bapalermo.com

ROSARIO TE ESPERA ROSARIO WAITS FOR YOU Nota: Angélica Simionato Traducción: Viviana Werber Foto: Ente de Turismo de Rosario www.rosarioturismo.com

14

La ciudad de Rosario, ubicada en la provincia de Santa Fe, queda a 300 km de la ciudad de Buenos Aires y es uno de los principales centros urbanos del país y, por estar en una posición geográficamente estratégica con relación al MERCOSUR, se ha posicionado en un importante nivel industrial y turístico. Asentada en una zona de llanura ondulada y de clima templado, por su comunicación con el resto del país a través de varias rutas nacionales y provinciales, del Río Paraná que permite el acceso a su puerto de barcos de considerable calado y de una significativa frecuencia de vuelos, más una interesante y creciente infraestructura turística, nos invita a visitarla y conocerla de manera calma, como el ritmo de la vida de la ciudad. Podremos recorrer sus circuitos históricos, que mantienen intactos los diferentes estilos arquitectónicos de principios del siglo XX, y darnos el tiempo para visitar el Monumento a la Bandera, punto de partida de un paseo a pie por el centro de la ciudad. Justo enfrente del Monumento a la Bandera se encuentra la Estación Fluvial, llena de lanchas listas para navegar. En los atardeceres, podremos realizar caminatas sobre las barrancas del río paseando por el complejo turístico Costa Alta y Embarcadero. Cuando naveguemos en catamarán por el 15

Río Paraná, la gran atracción natural de Rosario, tendremos una vista panorámica y única de la ciudad o podremos navegar por los islotes buscando los mejores lugares para la pesca. Y si nos gusta pasear en bicicleta, realizar cabalgatas o practicar canotaje, encontraremos en el Parque Independencia y el Balneario La Florida las facilidades para hacerlo. O tal vez prefiramos caminar por la Peatonal Córdoba con sus negocios, restós, galerías comerciales y librerías y completar el día tomando un café en uno de los bares que vende más café en la Argentina, junto a intelectuales, bohemios, poetas y simplemente amantes del café. Otro paseo obligado es la Plaza del Che, donde en una pared Ricardo Carpani ha dibujado la imagen del Che. Y al terminar el día disfrutar de la noche rosarina, una de las más movidas y alegres, lo que nos hará pasar gratos momentos en los distintos bares, pubs y discotecas. Para todos aquellos cansados de la rutina y del stress ciudadano, Rosario nos propone un tiempo de calma y de disfrute. 16

The city of Rosario, in the province of Santa Fe, is 300 kilometers away from the city of Buenos Aires. It is one of the largest urban areas in the country. And, being in a strategic geographical position regarding Mercosul, it has reached a significant level of importance in connection with industry and tourism. Rosario is situated on a rolling plain with warm weather. It is easily accessible from the rest of the country through several national and regional routes, through the Paraná River –allowing ships with a deep draft into its port-, and through frequent flights. All of this, along with its interesting, growing infrastructure for tourism, encourages visiting and getting to know it in a way which is as relaxed as the city’s own way of life. You can see Rosario’s historic sights and their intact early twentieth-century architectural styles. You can also take the time to visit the Flag Monument, a good starting point for a walk around the city center. Right across from the Flag Monument is the River Station, with many boats ready to set sail. At sunset, you can stroll along the riverbank and explore the Costa Alta and Embarcadero tourist center. If you cruise the Paraná River –Rosario’s greatest natural attraction- on a catamaran, you will have a unique panoramic view of the city. Or you can also go from island to island looking for the best fishing spots. 17

If you like bicycling, horseback riding or canoeing, you will find the facilities you need at Independencia Park and at La Florida riverside resort. Or you may prefer to walk down Córdoba pedestrian street and enjoy its stores, restaurants, shopping arcades and bookstores. And you could end your day’s walk there having a coffee in one of the coffee shops selling the largest amount of coffee in Argentina, side by side with intellectuals, bohemians, poets and just coffee-lovers. Another must is Che’s Park, boasting Ernesto “Che” Guevara’s portrait by Ricardo Carpani on a wall. When the day is done, you can enjoy Rosario’s nightlife, one of the liveliest and most cheerful, by having a good time in a variety of bars, pubs and discos. For those who are fed up with the city’s dullness and stress, Rosario offers a good deal of relaxation and enjoyment.

FOTOGRAFIA 18

[email protected] | 15-6251-6335

GADGETS Gadgets for the most demanding

KA LawnBott Para los que no les gusta la jardinería, esta es la solución: la KA LawnBott es una cortadora de césped autónoma que trabaja por medio de una computadora pre-programable y un cable en su perímetro. Puede cortar una superficie superior a los 3000 m2 antes de volver automáticamente a su unidad de recarga. Cuando encuentra una superficie desigual o un pasto más grueso o alto, el programa comenzará a cortar en espiral de manera de emparejar cualquier imperfección del terreno. Todo esto, sin transpirar una gota.

20

Solar Powered Flickering Candles No hay nada nuevo sobre luces accionadas por energía solar para el jardín, sin embargo éstas son diferentes, así que vale la pena la mención. Como se podría esperar hoy en día, utiliza lámparas LED lo que permite que, luego de la carga diaria, funcione por más de 10 horas durante la noche ( todo automáticamente ). Estas lámparas parecen las viejas linternas a vela, e incluso tienen un parpadeo para que sea más realista, lo que tendrá a sus vecinos preguntándose cómo hace para encenderlas cada noche.

Wine Bottle Vacuum Seal El Wine Bottle Vacuum Seal le ayudará a gozar de sus muchas botellas de vino fino. ¿Cómo exactamente? : por el vacío que sella la botella para prevenir la pérdida del sabor. Cuando usted coloca la bomba en su botella, automáticamente sellará y le dirá cuándo la carga está completa. Posee también un termómetro para el vino y algunas recomendaciones para saber qué temperatura es la mejor para su botella de vino. No es desagradablemente grande, sino un poco más grande que un corcho y sólo funciona con 2 baterías AA. 21

Spin n Shot Drinking Game

Control Remoto de Pulsera

Entre a jugar a la rutela en cualquier casino y verá cómo sus chances de conseguir un trago gratis van creciendo mientras sigue apostando los sueldos de la compañía y perdiendo sus sentidos. El Spin n Shot Drinking Game le deja tener la misma sensación que en el casino, pero con sus amigos y sin perder hasta lo que no tiene. Este juego nos dice que el “ganador” a menudo se puede transformar en el “perdedor” a la mañana siguiente, ya que nos podemos despertar con el peor dolor de cabeza del mundo. Recuerde mantener sus dedos cruzados para que sus números no salgan en cada vuelta.

Atari Video Game Key Chains Si sos uno de esos que creció y amó el Pong, sos uno de los posibles compradores del llavero Atari Video Game Key Chains. La tecnología moderna nos pone todo lo grandioso del Pong en un aparato que cabe en la palma de la mano. Trae varios juegos y los requisitos técnicos son bastante bajos, tres baterías AAA le dan energía a la unidad, y un cable de RCA nos conectará con cualquier TV. El equipo mide cerca de 5 cm. por 2cm. Este puede no ser el mejor tamaño para un llavero, pero hay que hacer unos sacrificios para poder disfrutar de estos clásicos juegos. 22

¿Qué diría usted de un reloj que viene con una interfaz touchscreen y la capacidad de controlar vía infrarrojo su TV, así como su reproductor de DVD? La idea es increíble, y está disponible ahora para todos los amantes del zapping. Es ideal usar su pantalla touch, ya que tiene los botones extremadamente pequeños. Además, este reloj viene con un calendario y funciones de alarma. Si usted está buscando algo barato y con muchas funciones, esto es para usted.

Grilliput Pocket-BBQ ¡Basta de cargar con pesadas parrillas para nuestras salidas al aire libre! Otra joya para nuestros tiempos libres: una parrilla que se puede plegar y guardar en un tubo de 30 centímetros. La Grilliput Pocket-BBQ está construida en acero inoxidable y pesa menos de 600 gramos, con una superficie de 23 x 26 centímetros, es ideal para 2-3 personas. No se preocupe por la suciedad, cuando usted llega a casa, puede ponerlo con toda seguridad en el lavaplatos.

23

24

hollywood-1

SOHO-2

hollywood-2

PLANO GENERAL

SOHO-1

Referencias / References Hospedaje / hostels Iglesia / church Gastronomía / food Diseño & moda / design & fashion Feria / fair Colectivos / buses 15 - 34 - 36 - 39 - 55 - 57 93 - 108 - 110 - 111 - 140 - 141 151 - 160 - 161 - 166 - 168

GASTRONOMIA / FOOD Bares & Tragos / Bars & Drinks Cafés & Dulces / Coffees & Pies Cocina de Autor / Gourmet food Cocina Etnica / Ethnic Food

SOHO - 1

Cocina Fusión / Fusion Food Cocina Natural / Organic Food Pescados & Mariscos / Fish & Seafood Pizza & Pasta / Pizza & Pasta

Productos Gourmet / Gourmet Delights Regional & Parrilla / Argentinean Food Restaurants / Restaurants Clubs / Night Clubs

3

VIEJO AGUMP

4

L-V S

$$

1

8

L-V S

$$$

Cocina armenia y de medio oriente, show con odaliscas y eventos. Lectura de la borra de café. Bar.

Elegante, moderno, sobrio, el marco adecuado para presentar una cocina urbana argentina.

Armenia 1382 - 4773-5081 www.viejoagump.com.ar

Uriarte 1658 - 4833-1112 [email protected]

Armenian food & bar, dance of odaliscas.

3

CASA CRUZ

5

CLUNY

Urban Argentinean food.

6

L-V S

$$$

PASTIS RESTAURANT

L-V SD

$$

7 6

10 2

9 4

En un ambiente tipo loft, cocina francesa clásica, regional y moderna.

Amplia variedad de cocina francesa en un ambiente estilo bistro frances.

El Salvador 4618 - 4831-7176 www.cluny.com.ar

Gorriti 5099 - 4833-4477 [email protected]

French contemporary cuisine. 5

1

GRAN VEGA

2

L-V S

$$

MALAS ARTES

L-V SD

$

7

Camellia Te gourmet

French cuisine in a French bistro.

8

L-V S

$$

zadvarie

9

capitana $$$

Uriarte 1616 - 4831-9181 [email protected]

En un ambiente tradicional cubano, los mejores tabacos y tragos.

Desayunos, comida informal, tablas de quesos y fiambres, tragos y cerveza tirada.

Cigar bar.

Breakfast, lunch & dinner, drinks & beer.

Cabrera 4667 - 4832-2703 [email protected] 28

$ $10 - $25

Honduras 4999 - 4831-0743 www.malasartes.com.ar $$ $25 - $50

$$$ $50 - ++



Pago con tarjeta credit/debit card



Reservas reservation

Amplia variedad de té en hebras y blends, todos los accesorios necesarios para disfrutar del mejor té.



Menú mediodía lunch menu



Envio a dom. delivery



8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

L-V SD

10 alma negra

L-V S

$$

Tea blends and accessories.

Honduras 4882 - 4833-9399

Gorriti 5070 - 4833-6685 www.camellia-tegourmet.com.ar Happy hour happy hour

L-V SD

$$

Uriarte 1423 - 4831-2719



11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm



16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm



20 hs. al cierre L-V Lun - Vie 8 pm until closing mon - fri

S D Sab / Dom



sat / sun

GASTRONOMIA / FOOD Bares & Tragos / Bars & Drinks Cafés & Dulces / Coffees & Pies Cocina de Autor / Gourmet food Cocina Etnica / Ethnic Food

SOHO - 2

Cocina Fusión / Fusion Food Cocina Natural / Organic Food Pescados & Mariscos / Fish & Seafood Pizza & Pasta / Pizza & Pasta

Productos Gourmet / Gourmet Delights Regional & Parrilla / Argentinean Food Restaurants / Restaurants Clubs / Night Clubs

3

Mark’s

4

L-V SD

$

BARTOK

L-V SD

$$

3 7 4

9

6

1

Para tomar un café acompañado de muffins, tortas o sandwiches Un cálido lugar para disfrutar de la cocina mediterránea. Mediterranean food. en un ambiente tipo living. Muffins, coffee & sandwichs.

5

Costa Rica 4600 - 4831-5441 [email protected]

El Salvador 4701 - 4832- 6244 10

2

5

Guadalajara de noche

6

L-V SD

$$

LOMO

L-V SD

$$

8

Delicias de la cocina mexicana. El sabor tradicional de la capital del estado de Jalisco.

Cocina moderna argentina con los productos de nuestro suelo. Disquería.

Gurruchaga 1881 - 4832-8971 www.guadalajaradenoche.com.ar

Costa Rica 4661 - 4833-3200 www.lomorestaurant.com.ar

Mexican food.

1

Janio

2

L-V SD

$$

la casa del habano

L-V S

$$

7

SPELL CAFE

Contemporary Argentinean food.

8

L-V SD

$$

el preferido de palermo

L-V S

$$

J. L. Borges 2108 - 4774-6585

9

la escondida

L-V SD

$$

Costa Rica 4464 - 4833-9138

Tu lugar de encuentro. Resto - Bar - Terraza con vista a la Plaza Armenia.

Un ambiente ideal para disfrutar de un habano, una amplia variedad de bebidas, tragos y platos.

Restaurant, bar, terrace.

Smoke habano, lunch, dinner & drinks.

Malabia 1805 - 4833-6540 www.janiorestaurant.com 30

$ $10 - $25

Thames 1920 - 4776-8129 www.lacasadelhabano.com.ar $$ $25 - $50

$$$ $50 - ++



Pago con tarjeta credit/debit card



Reservas reservation

Un lugar único para toda hora y para toda la gente. Desayunos, almuerzos ejecutivos, happy spell, cenas gourmet.

10 museo del polo Malabia 1931 - 4833-9545 www.museodelpolo.com.ar

Malabia 1738 - 4832-3389 / 3267 www.spell-cafe.com.ar Happy hour happy hour



Menú mediodía lunch menu



Envio a dom. delivery



8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

L-V SD

$$

A unique place for everyone anytime.



11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm



16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm



20 hs. al cierre L-V Lun - Vie 8 pm until closing mon - fri

S D Sab / Dom



sat / sun

GASTRONOMIA / FOOD Bares & Tragos / Bars & Drinks Cafés & Dulces / Coffees & Pies Cocina de Autor / Gourmet food Cocina Etnica / Ethnic Food

HOLLYWOOD - 1

Cocina Fusión / Fusion Food Cocina Natural / Organic Food Pescados & Mariscos / Fish & Seafood Pizza & Pasta / Pizza & Pasta

Productos Gourmet / Gourmet Delights Regional & Parrilla / Argentinean Food Restaurants / Restaurants Clubs / Night Clubs

1 9

3

tatana

4

L-V SD

$$

dominga

L-V S

$$

En una esquina de dos plantas en colores toscanos, encontramos platos italianos hechos en el momento.

Cocina moderna con sabor oriental y un toque criollo. Un ambiente placentero para disfrutar en pareja o amigos.

Gorriti 5516 - 4779-9267 www.tatana.com

Honduras 5618 - 4771-4443 www.domingarestaurant.com

Italian food.

5

grappa

Oriental/regional fusion food.

6

L-V SD

$$ 3

Divina Patagonia

L-V S

$$

10 7 4

6

2

8

El ambiente deja fluir los sentidos de los clientes. Especialidad en pizza a la parrilla y pastas caseras.

Refugio de aromas y sabores del sur en Palermo. Ofrece una propuesta premium para los consumidores de alto nivel.

El Salvador 5802 - 4899-2577 [email protected]

Honduras 5710 - 4771-6864 www.divinapatagonia.com

Pizza & homemade pasta. 5

1

CARNAL

L-V S

$

2

Ravello

L-V SD

$$

7

barolo

Southern food.

8

L-V S

$$

NINA

L-V SD

$$

Humboldt 1732 - 4899-1800 [email protected]

9

Bangalore

L-V SD

$$

Humboldt 1416 - 4779-2621

Tres ambientes diferenciados por su decoración, variedad de cocktails, cocina de autor. Bar nights.

Niceto Vega 5511 - 4772-7582 www.carnalbar.com.ar 32

$ $10 - $25

$$ $25 - $50

Delicias de la parrilla mediterránea en una casa con vistas a un jardín idílico. Mediterranean food.

Honduras 5906 - 4770-9400 www.ravello.com.ar $$$ $50 - ++



Pago con tarjeta credit/debit card



Reservas reservation

Un moderno bistro para disfrutar de la buena cocina internacional.

10 Ølsen Gorriti 5870 - 4776-7677 [email protected]

Bonpland 1621 - 4772-0841 www.barolo-bistro.com.ar Happy hour happy hour



Menú mediodía lunch menu



Envio a dom. delivery



8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

L-V SD

$$$

Good international cuisine.



11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm



16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm



20 hs. al cierre L-V Lun - Vie 8 pm until closing mon - fri

S D Sab / Dom



sat / sun

GASTRONOMIA / FOOD Bares & Tragos / Bars & Drinks Cafés & Dulces / Coffees & Pies Cocina de Autor / Gourmet food Cocina Etnica / Ethnic Food

HOLLYWOOD - 2

Cocina Fusión / Fusion Food Cocina Natural / Organic Food Pescados & Mariscos / Fish & Seafood Pizza & Pasta / Pizza & Pasta

Productos Gourmet / Gourmet Delights Regional & Parrilla / Argentinean Food Restaurants / Restaurants Clubs / Night Clubs

3

azema exotic bistro

4

L-V S

$$

Romario

L-V SD

$

5 2 3

7

6

Cocina de las colonias Francesas (Creole, marroqui, india y francesa clasica) Chef: Paul Jean Azema.

Cuando salimos con amigos, una pizza distinta es la mejor elección.

Carranza 1875 - 4774-4191

Fitz Roy 2109 - 4511-4444 www.malasartes.com.ar

French food. 1

5

1843 Casa de Vinos

Unique pizza.

6

L-V S

$$

bodega 52

L-V S

$$

4

9

8 10

Boutique de vinos, para degustar vinos de pequeñas bodegas de gran calidad, atendido por su dueño.

Vinos de la casa que se pueden beber o llevar. Comida casera argentina.

Humboldt 1843 - 4779-0806 [email protected]

Ravignani 1905 - 4774-6914 www.bodega52.com.ar

Winery.

1

Dubliners

2

L-V S

$

motta

L-V SD

$

7

miranda

Homemade food & wine.

8

L-V SD

$$

sudestada

L-V S

$$

Guatemala 5602 - 4776-3777 [email protected]

9

bio

L-V SD

$$

Humboldt 2199 - 4774-3880 www.biorestaurant.com.ar

Irlanda respira en esta señoral esquina de Palermo. Dubliners es Cafetería y heladería artesanal, deliciosos helados, tortas y sinonimo de amigos, cerveza negra y pochoclo salado. tragos con café y helados. Desayunos y meriendas. Irish bar.

Coffee & ice cream.

Humboldt 2000 - 4771-6178

Humboldt 1855 - 4774-7671 www.mottahelados.com.ar

34

$ $10 - $25

$$ $25 - $50

$$$ $50 - ++



Pago con tarjeta credit/debit card



Reservas reservation

Parrilla y pastas, bar, amplia carta de vinos. Desayunos y meriendas.

10 standard Fitz Roy y Guatemala - 4779-2774 [email protected]

Costa Rica 5602 - 4771-4255 Happy hour happy hour



Menú mediodía lunch menu



Envio a dom. delivery



8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

L-V S

$$

Grill & Pasta.



11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm



16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm



20 hs. al cierre L-V Lun - Vie 8 pm until closing mon - fri

S D Sab / Dom



sat / sun

DISEÑO & MODA / DESIGN & FASHION Indumentaria / Clothing Zapatos / Shoes Accesorios / Accessories Niños / Kids

Equipamiento / Furniture Objetos / Objects Iluminación / Lighting Arte / Art

SOHO - 1 Libros & Música / Books & Music Flores & Plantas / Flowers & Plants Hospedaje / Hostels Varios / Misc

5 9

2

3

uma

L-V SD

Ropa de mujer, diseños exclusivos.

Honduras 5225 - 4832-2122 www.umacuero.com

Honduras 4829 - 4833-1973 www.vevu.com.ar

Leather clothes.

La Pasionaria

Sport clothes - lingerie.

L-V S

6

Prêt

L-V SD

6

8

10 7

3 4

Antigüedades de los 20’s a los 60’s.

Telas, muebles y todo para la decoración.

Godoy Cruz 1541 - 4773-0563 www.lapasionaria20to50s.com.ar

Gorriti 4802 - 4831-8135

Antiques from 20’s to 60’s.

1

MariA Allo

Vevû

Indumentaria femenina y especial ropa de cuero.

5

1

L-V S

4

L-V S

2

physique du sport

L-V S

7

SOHO ALL SUITES

Breakfast, lunch & dinner, drinks & beer.

L-V SD

8

alma de reina

L-V SD

Gorriti 4758 - 4833-9335 [email protected]

9

Red sur

L-V S

Gurruchaga 1397 - 4775-0173 www.red-sur.blogspot.com

Ropa de diseño.

Women’s clothes.

Lo mejor en indumentaria y calzado urbano. Clothing & urban’s shoes.

Descubra todo el diseño en el corazón de Palermo Soho y transforme su estadía en una experiencia única. Design hotel.

Armenia 1637 - 4831-3733 www.allomartinez.com 36

Cabrera 5216 - 4770-9481

Honduras 4762 - 4832-3000 www.sohoallsuites.com

Pago con tarjeta credit/debit card

8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

10 five Honduras 4742 - 5235-5555 www.fivebuenosaires.com

11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm

16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm

L-V SD

20 hs. al cierre L-V Lun - Vie S D Sab / Dom 8 pm until closing mon - fri sat / sun

DISEÑO & MODA / DESIGN & FASHION Indumentaria / Clothing Zapatos / Shoes Accesorios / Accessories Niños / Kids

Equipamiento / Furniture Objetos / Objects Iluminación / Lighting Arte / Art

SOHO - 2 Libros & Música / Books & Music Flores & Plantas / Flowers & Plants Hospedaje / Hostels Varios / Misc

3

old bridge

4

L-V SD

pri

L-V SD

3 7

6

4

Indumentaria masculina.

Ropa no convencional.

Gurruchaga 1715 - 4833-0327 www.oldbridge.com.ar

Malabia 1833 - 4833-0784 www.priweb.com.ar

Men’s clothes. 8 2

1

5

5

9

Men & women’s clothes.

Trosman

6

L-V SD

Viva la Pepa

L-V S

10

Diseños de exportación.

Para vestir magia.

Armenia 1998 - 4833-3058 www.trosman.com

Armenia 1786 - 4831-1411 www.vivalapepa.com.ar

Trendy clothes.

1

Almacen de cueros

L-V S

2

carla danelli

L-V S

7

Magic clothes.

Reina Batata

L-V S

8

el ultimo beso

Nicaragua 4880 - 4832-7711 www.elultimobeso.com.ar

9

L-V S

nomeolvides

L-V SD

J. L. Borges 1985 - 4832-1402 www.vidapop.com.ar

Ropa de diseño en cuero, lana y denim. Leather clothes.

Productos boutique que le dan protagonismo a carteras, calzado, y accesorios.

Elementos de diseño para la gastronomía y el hogar. Design for gastronomy and home.

Boutique clothes. Nicaragua 4989 - 4777-9746 www.almacendecueros.com.ar 38

Armenia 1902 - 4831-2663 www.carladanelli.com.ar

Gurruchaga 1785 - 4831-7572 www.reinabatata.com.ar

Pago con tarjeta credit/debit card

8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

10 bobo hotel Guatemala 4882 - 4774-0505 www.bobohotel.com

11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm

16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm

L-V SD

20 hs. al cierre L-V Lun - Vie S D Sab / Dom 8 pm until closing mon - fri sat / sun

DISEÑO & MODA / DESIGN & FASHION Indumentaria / Clothing Zapatos / Shoes Accesorios / Accessories Niños / Kids

Equipamiento / Furniture Objetos / Objects Iluminación / Lighting Arte / Art

HOLLYWOOD - 1 Libros & Música / Books & Music Flores & Plantas / Flowers & Plants Hospedaje / Hostels Varios / Misc

9

3

CLASSIC AND NOW

L-V S

4

L-V S

Mobiliario y objetos de sración. Listas de casamiento.

Humboldt 1578 - 4778-0847 www.classicandnow.com

Humboldt 1478 - 4777-1447 www.pilola.com

5

STEEL AND GLASS

L-V S

3 6

Pilola

Especialistas en diseños de equipamientos de alta calidad. Contemporary design.

2

4

Decor & furniture.

6

Darwin

L-V S

1

10 7

Diseños en vidrio y acero.

Diseños Lumínicos, Lámparas y Objetos.

Humbolt 1796 - 4899-0608 www.steel-glass.com.ar

Gorriti 5656 - 4776-7737 - 15-6513-0365 [email protected]

Steel and glass designs.

Designs lights, lamps and objects.

5 8

1

Deberser

L-V S

2

fabrica de bananas

L-V S

7

home buenos aires

L-V SD

8

cuero & flor

L-V S

El Salvador 5894 - 4774-8007 [email protected]

9

bedbox

L-V S

Ravignani 1426 - 4777-1071 www.bedbox.com.ar

Ropa de hombre. Men’s clothes.

Fábrica de diseño, tienda de ropa, galería de arte, lounge-bar definen a este local de Palermo.

Un boutique hotel único, en el corazón de Palermo Hollywood. Boutique hotel.

Men’s clothes. Gorriti 5876 - 4777-8394 www.deberser.com 40

Arévalo 1445 - 4777-6541 www.fabricadebananas.com.ar

Honduras 5860 - 4778-1008 www.homebuenosaires.com

Pago con tarjeta credit/debit card

8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

10 krista hotel Bonpland 1665 - 4771-4697 www.kristahotel.com.ar

11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm

16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm

L-V SD

20 hs. al cierre L-V Lun - Vie S D Sab / Dom 8 pm until closing mon - fri sat / sun

DISEÑO & MODA / DESIGN & FASHION Indumentaria / Clothing Zapatos / Shoes Accesorios / Accessories Niños / Kids

Equipamiento / Furniture Objetos / Objects Iluminación / Lighting Arte / Art

HOLLYWOOD - 2 Libros & Música / Books & Music Flores & Plantas / Flowers & Plants Hospedaje / Hostels Varios / Misc

3

manifesto

L-V S

4

Pompón

L-V S

7 8

La colección más extensa de los clásicos del mobiliario moderno.

Deco - Moda - Regalos.

Humboldt 2160 - 4773-1500 www.clasicosmodernos.com

Nicaragua 5942 - 4779-2823 [email protected]

Decor & fashion.

Modern furniture. 1 4

5

2

vitrea

L-V SD

6

PATIO DE DORREGO

L-V S

10 3

6

9

5

Vidrios contemporáneos, Vitraux.

Diseño y producción con estilo único.

Soler 6001 - 4774-1585 www.vitrea.com.ar

Carranza 2190 - 4771-0040 www.patiodorrego.com.ar

Lighting.

1

28 sport

L-V S

2

la corte

L-V S

7

no avestruz

Lighting design.

L-V SD

8

k-ea-k

L-V S

Costa Rica 5722 - 4772-2189

9

upa

L-V S

Soler 5901 - 4771-8465

Calzado sport unisex edición limitada. Sport shoes.

Fitz Roy 1962 - 4776-6007 www.28sport.com 42

Venta de muebles y objetos de decoración antiguos y nuevos. Objects & decor.

Nicaragua 5999 - 4774-2694 [email protected]

Teatro, música y talleres en un lugar comun.

10 solar soler

Theatre & music.

Soler 5676 - 4776-3065 www.solarsoler.com.ar

Humboldt 1857 - 4771-1141 www.noavestruz.com.ar

Pago con tarjeta credit/debit card

8 a 11.30 hs. 8 am to 11.30 am

11.30 a 16 hs. 11.30 am to 4 pm

16 a 20 hs. 4 pm to 8 pm

L-V SD

20 hs. al cierre L-V Lun - Vie S D Sab / Dom 8 pm until closing mon - fri sat / sun

BAPALERMO REVIEW

Casa FOA 2007

Entre Juan B. Justo, Santa Fe, Paraguay y Godoy Cruz Casa FOA inaugurará en primavera su 24º Edición en Estación Palermo La 24º Edición de Casa FOA, mega muestra de diseño, decoración y paisajismo a beneficio de la Fundación Oftalmológica Argentina Jorge Malbran, abrirá sus puertas el 21 de septiembre en la ex playa de maniobras de la Estación Palermo del Ferrocarril San Martín. Casa FOA tendrá como escenario el edificio ubicado entre las avenidas Juan B. Justo y Santa Fe, y las calles Paraguay y Godoy Cruz, justo debajo de los viaductos ferroviarios. Nuevamente en un lugar con historia y arquitectura definida, en un espacio enraizado en la memoria de la población. El lugar representa para Casa FOA el desafío de articular la comunicación entre los dos Palermos: Hollywood y Soho. La muestra contará con 13.000 m2 de superficie, ambientados en más de 56 espacios de arquitectura, diseño interior, arte y paisajismo por reconocidos expositores.

46

PROYECTO El emprendimiento en su conjunto representa un punto clave de transformación del patrimonio urbano. Respetará celosamente la arquitectura original y su integración con los estilos del entorno, contribuyendo a revalorizar el barrio. El lugar pertenece al ONABE (Organismo Nacional Administrador de Bienes del Estado) quien otorgó la concesión a “Los Arcos del Gourmet” para convertir el lugar en un polo cultural, gastronómico y de servicios. La muestra permanecerá abierta hasta el 18 de noviembre y contará además con servicio de cafetería, estacionamiento y visitas guiadas.

47

tecnologia HTC Touch El HTC Touch es un teléfono dotado con una nueva y revolucionaria tecnología de pantalla táctil de fácil utilización y una interfaz de usuario sencilla. Elegante, inteligente y versátil, esta optimizado para el entretenimiento, el HTC Touch te permite disfrutar de tu música y de tus películas favoritas. Navegar por la red, enviar y recibir tu correo electrónico, chatear en Messenger o usar Microsoft® Office. Cuesta con undiseño compacto, pantalla de 240 X 320 pixeles, cámara de fotos de 2.0 megapixel, Bluetooth®, Wifi y memoria expandible Micro-SD.

APPLE / iMac

TU GUIA EN INTERNET WWW.BAPALERMO.COM

Hace unos pocos días se presentó una iMac renovada: un equipo todo-en-uno con distintos modelos que incluyen pantallas de 20 y 24 pulgadas. Se trata de un diseño muy liviano, ya que está hecha de aluminio con una fina cobertura de vidrio. Incluye procesadores Intel Core 2 Duo de hasta 2,8 GHz y un nuevo teclado ultra delgado, también de aluminio, además de una cámara iSight para videoconferencias. La configuración se completa con hasta 4 GB de RAM, placa gráfica ATI Radeon HD 2600 PRO y hasta un TB de disco interno, ademas de wifi.

49

Musica

6 - Crank That (Soulja Boy)

Sean Kingston

Soulja Boy

2 - Big Girls Don’t Cry

7 - Bartender

Fergie

T-Pain Featuring Akon

3 - The Way I Are

8 - Umbrella

Timbaland Featuring Keri Hilson

Rihanna Featuring Jay-Z

4 - Hey There Delilah

9 - Make Me Better

Plain White T’s

Fabolous Featuring Ne-Yo

5 - Stronger

10 - A Bay Bay

Kanye West

Hurricane Chris

Gnarls Barkley

5 - Hey Hey My My Yo Yo

10 - Best Of Depeche Mode 1

Junior Senior

Depeche Mode

B

9 - St. Elsewhere

Imogen Heap

G

Justice

4 - Speak For Yourself

SA

8 - Cross

The Chemical Brothers

TE

Tiesto

3 - We Are The Night

st

7 - Elements Of Life

Paul Van Dyk

O

The Countdown Singers

2 - In Between

IN

6 - Forever Disco

Blaqk Audio

N

1 - Cexcells

E

Top 10 - Billboard Top Electronic Albums

af

1 - Beautiful Girls

SQ f@ RA U ba NU EM pa ES A le TRO SH rm EQ A o. CE co UIP R m O ?

Top 10 The Billboard Hot 100

50

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.