Story Transcript
Oracion
Ayuno
Misericordia
Obras de
My Lenten Things to Do List Mi Lista de Propositos de Cuaresma (Pick 40) (Escoja 40) Begin the Lenten season by receiving ashes on Ash Wednesday. Inicie la Cuaresma asistiendo en misa el Miercoles de Cenizas. Pray the Rosary at least once per week. Ore el Rosario por lo menos una vez a la semana. Call a friend you lost contact with. Llame a un amigo con el que perdio contacto. Spend some time each morning when you wake up thanking God for the gift of life and offering your day to Him. ü Dedique tiempo cada mañana al despertar agradeciendo a Dios por el regalo de la vida y ofresque su dia a El. ü Go to daily Mass, 8:00 AM at Corpus Christi. ü Asista a Misa diariamente (8:00 AM en Corpus Christi). ü Go to the Stations of the Cross service scheduled at Corpus Christi every Friday at 7:00pm during Lent. Asista a La Via Crucis cada Viernes durante la Cuaresma (7:00 PM en Corpus Christi). ü In prayer and thanksgiving pray the Stations of the Cross at home. ü En oracion y agradecimiento rece La Via Crucis en casa. ü Spend an hour in Eucharistic Adoration during Fridays of Lent at Corpus Christi anytime between 8:30 am – 6:30 pm. ü ü ü ü ü ü ü
ü Dedique una hora en Adoracion Eucaristica durante los Viernes de Cuaresma a cualquier hora de 8:30 AM a 6:30 PM en Corpus Christi. ü Attend the Taize Prayer Service Friday, April 11th at 7:00 pm at Corpus Christi. ü Asista al Servicio Taize el Viernes 11 de Abril a las 7:00 PM en Corpus Christi. ü Go to confession at least once during Lent. Our Lenten Penance services at Corpus Christi are on March 27th at 4 pm and 7 pm. ü Ir a Confesion por lo menos una vez durante la Cuaresma. El servicio de Confesiones en Corpus Christi sera el 27 de Marzo a las 4:00 PM y 7:00 PM. ü Pray to end abortion on demand for 40 minutes. ü Ore durante 40 minutos para el fin de abortos. ü Pray for the homeless for 40 minutes. ü Ore durante 40 minutos por las personas sin hogar. ü Volunteer at a soup kitchen or homeless shelter. ü Ayude en lugares de asistencia para personas sin hogar o de bajos recursos. ü Pray for your enemies. ü Ore por sus enemigos. ü Spend a night as a family with no electronics. ü Pase la noche como una familia, sin aparatos electronicos. ü Read your Bible daily for 40 minutes per week. (only 6 minutes per day) ü Lea su Biblia diario por 40 minutos a la semana (solo 6 minutos diarios). ü Find a form of fasting that is appropriate for you, given your age and health. ü Encuentre la forma de ayunar que sea apropiada para usted, dependiendo de su edad y estado de salud. ü Visit someone in a nursing home or sick in the hospital. ü Visite personas en una casa de asistencia o visite enfermos en el hospital. ü Spend time with your spouse in prayer regularly. ü Pase tiempo con su esposo(a) en oracion regularmente. ü Spend individual time with your children, praying and having fun. ü Pase tiempo con sus hijos individualmente, en oracion y diversion. ü Clean out a closet and donate your excess to charity. ü Limpie su closet/armario y done el exceso en obra de caridad.
ü Do an art project using the color purple and a cross for display in your home. ü Haga un projecto de arte usando el color morado y una cruz como demonstracion en su casa. ü Pray the Divine Mercy Chaplet. ü Ore la Coronilla de la Misericordia. ü Read 40 paragraphs in the Catechism of the Catholic Church. ü Lea 40 parrafos de el Catesismo de la Iglesia Catolica. ü Write a letter of encouragement to a family member or friend. ü Escriba una carta de aliento para un miembro de la familia o a un amigo(a). ü Pray for an opportunity to share God’s love and what He has done in your life. ü Ore por una oportunidad de compartir el amor de Dios y lo que El a hecho en su vida. ü Read all or part of Pope Francis’s Encyclical, Evangelii Gaudium. ü Lea la Enciclica del Papa Francisco, Evangelii Gaudium. ü Invite a friend who has been away from the church to come to Mass. ü Invite a un amigo/a que asista a misa que ha estado alejado de la iglesia. ü Invite a friend to the Living Stations of the Cross scheduled on March 26 at 6:00 pm. ü Invite a u n a migo/a a l V ia C rucis a gendada p ara e l 2 6 d e M arzo a l as 6 :00 p m. ü Pray for our youth that they may find their “Way of the Cross”. ü Ore por nuestros jovenes que encuentren el El Camino de la Cruz. ü Listen to Catholic Radio 1000AM. ü Escuche un estación de radio Católico. ü Pray for our pastor and all clergy for 40 minutes. ü Ore por nuestro Sacerdote y el clero por 40 minutos. ü Buy an extra non-‐ perishable food item for the food pantry. ü Compre alimentos p ara l a d ispensa d e l os n ecesitados. ü Participate in the Boys Scouts food drive. ü Participe en l a c olecta d e a limentos d e l os B oy S couts. ü Refrain from ALL technology for 40 minutes and enjoy the silence.
Obstener de toda tecnología por 40 minutos y disfrute el silencio. Read the Ten Commandments and do an examination of conscience. Lea los 1 0 m andamientos y h aga u na e xaminación d e c onciencia. Read about the life of a saint. Lea sobre la vida de un santo/a. Wear a crucifix. Traiga p uesto u n c rucifijo Create an alms jar for the entire family to participate in; everyone will contribute money saved by self-‐denial of candy, treats, eating out …. The family can decide which charity receives the funds. ü Tenga un f rasco d e d onaciones p ara q ue p articipe l a f amilia, t odos contribuirán a horrando d inero p or o bstener d e c omer g olosi nas, salir a c omer, e tc. L a f amilia d ecidirá a q ue c aridad r ecibirá l a donación. ü Attend the Lenten Mission Series scheduled at Corpus Christi. (English: March 31-‐April 2 and Spanish: March 24-‐26) ü Asista a l a M isión C uaresmal e n C orpus C hristi (En I nglés: 3 1 d e M arzo a l 2 d e A bril y e n E spañol: 24-‐26 de Marzo ). ü Refrain from criticizing others. ü Deje de criticár al projimo. ü Bring your family to Friday Lenten Fish Supper between 5:30-‐6:30pm before Benediction at 6:30 pm. ü Traiga a su familia a la cena de pescado horniado los Viernes de Cuaresma de Corpus Christi entre 5:30-‐6:30 pm antes de la Bendicion Sacramental de las 6:30 pm ü Start a gratitude journal. Every day for one week, write down a blessing for which you are grateful. Before going to sleep, offer thanks to God for them. ü ü ü ü ü ü ü ü
ü Comienze un d iario d e g ratitud, t odo l os d ías p or u na s emana a note u na bendición p or c ual e sté a gradecido/a y antes de acostarse, dele g racias a Dios por ellos. ü Label a jar with the words: Label Jars, Not People. During lent, drop a dollar in the jar each time you label someone. At the end of Lent, give money to a charity ü Ponga una etiqueta en un frasco y no a las personas. Durante la Cuaresma, deposite un dólar en el frasco cada vez que usted discrimine, margine, o hable mal de una persona. Al final de la Cuaresma, done el dinero a una caridad. ü Make a commitment to reading the Sunday readings before you go to Mass. ü Haga un c ompromiso a l eer l as l ecturas d el D omingo a ntes d e ir a M isa. ü Think about a habit that has kept you from being whom God is calling you be. Consciously give up that habit for Lent. ü Piense de u n h ábito q ue l o d etiene d e l a l lamada d e D ios. C onscientement e, deje e se h ábito p ara l a c uaresma . ü Make a commitment to “fast” from cruel comments about others. So, no gossiping or reading celebrity tabloids. ü Haga compromiso d e “ ayunar ” d e c omentarios c rueles s obre o tras personas. D ejemos l os c hismes y d e l eer o v er e n l a t elevisión l os c hismes d e l os a rtistas d e l as Telenovelas. ü As a part of your Lenten almsgiving, make a point to learn as much about a particular social issue (immigration, human trafficking, racism, AIDS victims, child poverty) as possible. Give money to an organization related to your chosen issue that supports the dignity of the human person. ü Como parte de sus ofrendas Cuaresmales, lea lo mas que pueda sobre un problema social, (immigracion, trafico de personas, racism, vitimas con Sida, la pobreza de los niños). Done dinero a
ü
ü
ü ü ü ü
ü ü
ü ü ü ü ü ü ü ü
ü
una organización relacionado de lo que ha leido y apoye la dignidad de aquellas personas. Pray for somebody. As you’re walking the streets, driving the highways, sitting in your cubicle at work, or going to a movie, pick out a person who appears to be in need, and pray for that person. Ore por u na p ersona c uando u sted e stá c aminando, c uando e sté manejando, c uando e sté e n s u e scritorio, o c uando v alla a l c ine, e s coja u na p ersona q ue c re u sted q ue n ecesite ayuda. Clean out a junk drawer and donate the extra items. Limpie un cajón d e m iscelánea y d one l os a rticulos q ue t iene d e m as. Make a list of all the excesses in your life. Think about which ones you could do without. Haga una l ista d e t odos l os e xcesos e n s u v ida. D ecida l os e xcesos q ue pueda u s t e d vivir sin ellos. Join a Bible study group here at Corpus Christi. Inscríbase en un grupo de estudio de Biblia aquí en Corpus Christi (si no hayclases durante la cuaresma, p uede u sted c ontinuar c uando reanuden). Don’t turn on the music while you drive. Pray instead. No prenda l a r adio c uando m aneje. R ece. Pick a virtue to strive for each day. Escoja una v irtud p ara m ejorar c ada d ía. Schedule a daily time for prayer. Agende un horario cada día para rezar. Give up laziness, exercise regularly and thank God for your individual abilities. Deje la p ereza, h aga e jercicio r egularmente y d ele g racias a D ios p or s us h abilidades i ndividuales. Pray for victims of war for 40 minutes.
ü ü ü ü ü ü ü
Ore p or l as v íctimas d e l a g uerra p or 4 0 m inutos. Pray for our country and its leaders for 40 minutes. Ore por n uestro p aís y l as p ersonas d e m ando p or 4 0 m inutos. Pray 40 minutes for our military personnel in thanksgiving for their service. Ore p or n uestro p ersonal m ilitar d ando g racias p or s us s ervicios. Forgive someone who is difficult to forgive. Perdone a una p ersona q ue e s m uy d ificíl d e perdonar.