ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Agencia Especializada de las Naciones Unidas. Oficina Regional NACC de la OACI Página 1

ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Agencia Especializada de las Naciones Unidas Oficina Regional NACC de la OACI Página 1 Oficina Region

0 downloads 29 Views 5MB Size

Recommend Stories


Sistema de las Naciones Unidas Oficina de la Coordinadora Residente
Sistema de las Naciones Unidas Oficina de la Coordinadora Residente REPORTE ANUAL DE PROGRAMA CONJUNTO I Reporte descriptivo sobre la marcha del Prog

las Naciones Unidas para
Bangladesh Programa Conjunto de las Naciones Unidas para poner fin a la violencia contra las mujeres Programa Conjunto: Programa Conjunto de las Nac

MANUAL DE ADQUISICIONES DE LAS NACIONES UNIDAS
U N I T E D N AT I O N S N AT I O N S U N I E S MAN UA L DE ADQ UISICION ES D E LAS NA CI ONES UN IDAS MANUAL DE ADQUISICIONES DE LAS NACIONES UNID

ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA OFICINA REGIONAL PARA AMERICA LATINA Y EL CARIBE RLC
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA OFICINA REGIONAL PARA AMERICA LATINA Y EL CARIBE – RLC “Estado del Arte y

Story Transcript

ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Agencia Especializada de las Naciones Unidas

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 1

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 2

AYUDAS VISUALES PARA LA NAVEGACIÓN

INDICADORES‐DISPOSITIVOS DE  SEÑALIZACION SEÑALES LETREROS LUCES  BALIZAS

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 3

AYUDAS VISUALES MEDIANTE UNA ADECUADA SEÑALIZACIÓN:

 SE PROPORCIONA INFORMACIÓN A LAS TRIPULACIONES DE VUELO.  SE OFRECE INFORMACIÓN VISUAL A LOS PILOTOS.  SE FACILITA LA PRECISIÓN EN LOS ATERRIZAJES

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 4

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 5

AYUDAS VISUALES MEDIANTE UNA ADECUADA SEÑALIZACIÓN: SE REDUCE LA SOLICITUD DE INSTRUCCIONES  PROGRESIVAS DE RODAJE SE EVITAN ERRORES Y CONFLICTOS DURANTE  LAS OPERACIONES DE AERONAVES EN TIERRA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 6

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 7

INDICADORES Y DISPOSITIVOS DE  SEÑALIZACIÓN

INDICADORES DE LA DIRECCIÓN DEL VIENTO INDICADOR DE LA DIRECCIÓN DE ATERRIZAJE LÁMPARAS DE SEÑALES PANELES DE SEÑALIZACIÓN Y ÁREA DE  SEÑALES

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 8

INDICADOR DE LA  DIRECCIÓN DEL VIENTO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 9

INDICADORES DE LA DIRECCIÓN DEL VIENTO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 10

INDICADOR DE LA DIRECCIÓN DE ATERRIZAJE

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 11

LÁMPARA DE SEÑALES DIRIGIRSE MANUALMENTE AL  OBJETIVO DESEADO PRODUCIR UNA SEÑAL DE UN COLOR  CUALQUIERA SEGUIDA DE OTRO EN  CUALQUIERA DE LOS COLORES  RESTANTES  TRANSMITIR UN MENSAJE EN  CUALQUIERA DE LOS 3 COLORES,  UTILIZANDO CODIGO MORSE A UNA  VELOCIDAD DE 4 PALABRAS POR  MINUTO. PRODUCIR SEÑALES DE COLOR ROJO,  VERDE Y BLANCO.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 12

PANELES DE SEÑALIZACIÓN SERIE DE  SEÑALES  VISUALES PARA  SER DIRIGIDAS  A LAS  AERONAVES  DESDE TIERRA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 13

PANELES DE SEÑALES

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 14

PANELES DE SEÑALES

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 15

AREAS DE SEÑALES SON NECESARIAS PARA COMUNICARSE CON LAS  AERONAVES EN VUELO.  CUANDO EL AD NO CUENTA CON TWR O CON  DEPENDENCIA DE INFORMACIÓN DE VUELO, O  ACFTS QUE NO ESTÉN EQUIPADOS POR RADIO. DEBERÍA FIGURAR EN EL AIP O EN LOS NOTAM. SON ÚTILES EN CASO DE FALLA DE LAS  COMUNICACIONES POR RADIO EN AMBOS  SENTIDOS CON LAS ACFTS.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 16

AREAS DE SEÑALES DEBE SITUARSE DE MODO QUE SEA VISIBLE DESDE  TODOS LOS ÁNGULOS DE AZIMUT POR ENCIMA DE UN  ÁNGULO DE 10° SOBRE LA HORIZONTAL Y VISTO  DESDE UNA ALTURA DE 300 M. SERÁ UNA SUPERFICIE CUADRADA LLANA,  HORIZONTAL POR LO MENOS DE 9 M DE LADO. EL COLOR DEBE CONTRASTAR CON LOS COLORES DE  LOS PANELES DE SEÑALIZACIÓN UTILIZADOS Y EL  BORDE DEBERÍA ESTAR RODEADO DE UN BORDE  BLANCO DE 0.3 M DE ANCHO.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 17

SEÑALES SEÑAL DESIGNADORA DE PISTA SEÑAL DE EJE DE PISTA SEÑAL DE UMBRAL SEÑAL DE PUNTO DE VISADA SEÑAL DE ZONA DE TOMA DE CONTACTO SEÑAL DE FAJA LATERAL DE PISTA SEÑAL DE EJE DE CALLE DE RODAJE SEÑAL DE PLATAFORMA DE VIRAJE EN PISTA SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA INTERMEDIO SEÑAL DE PUNTO DE VERIFICACIÓN DEL VOR SEÑALES DE PUESTO DE ESTACIONAMIENTO DE ACFTS LINEAS DE SEGURIDAD EN LAS PLATAFORMAS SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA EN LA VÍA DE VEHÍCULOS SEÑAL CON INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS SEÑAL DE INFORMACIÓN Oficina Regional NACC de la OACI

Página 18

SEÑALES LAS SEÑALES PROPORCIONAN A LOS PILOTOS  INFORMACIÓN ESENCIAL POR RAZÓN DE SU  EMPLAZAMIENTO, TAMAÑO Y CARACTERÍSTICAS DE  COLOR. ES IMPORTANTE LA NORMALIZACIÓN LAS SEÑALES CONTRIBUYEN A LA SEGURIDAD Y A LA  EFICIENCIA OPERACIONALES DEL MOVIMIENTO DE  ACFTS Y VEHICULOS ES ESENCIAL EL BUEN MANTENIMIENTO.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 19

SEÑALES

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 20

SEÑALES INTERRUPCIÓN DE LAS SEÑALES DE PISTA: EN UNA INTERSECCIÓN DE 2 Ó MÁS PISTAS, CONSERVARÁ SUS SEÑALES LA PISTA MÁS IMPORTANTE, CON EXCEPCIÓN DE LAS SEÑALES DE FAJA LATERAL DE PISTA. ESTAS PUEDEN CONTINUARSE O INTERRUMPIRSE EN LA INTERSECCIÓN.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 21

SEÑALES ORDEN DE IMPORTANCIA DE LAS PISTAS A EFECTOS DE CONSERVAR SUS SEÑALES

1. PISTA PARA APROXIMACIONES DE PRECISION 2. PISTA PARA APROXIMACIONES QUE NO SON DE PRECISION 3. PISTA DE VUELO VISUAL

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 22

SEÑALES COLORES Y PERCEPTIBILIDAD LAS SEÑALES DE PISTA = BLANCAS LAS SEÑALES DE CALLES DE RODAJE = AMARILLAS PUESTOS DE ESTACIONAMIENTO= AMARILLAS EN AERÓDROMOS CON OPERACIONES NOCTURNAS, LAS SEÑALES DE LA SUPERFICIE DE LOS PAVIMENTOS DEBERÍAN SER DE MATERIAL REFLECTANTE

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 23

CONTRASTE

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 24

CONTRASTE

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 25

SEÑALES DE DESIGNACIÓN DE PISTA, DE EJE Y DE UMBRAL

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 26

SEÑAL DESIGNADORA DE PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 27

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 28

FORMA Y PROPORCIONES DE LOS NÚMEROS Y LETRAS DE LAS SEÑALES DESIGNADORAS DE PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 29

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 30

SEÑAL DE EJE DE PISTA TRAZOS UNIFORMEMENTE ESPACIADOS LA LONGITUD DE UN TRAZO MAS EL INTERVALO NO SERÁ MENOR A 50M, NI MAYOR A 75M LA LONGITUD DE CADA TRAZO SERA IGUAL A LA LONGITUD DEL INTERVALO Ó 30 M

FAJA LATERAL DE PISTA ANCHO 0.90M PARA PISTA DE ANCHO MAYOR A 30M ANCHO 0.45 M PARA ANCHOS MENORES DE PISTA Oficina Regional NACC de la OACI

Página 31

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 32

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 33

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 34

SEÑAL DE UMBRAL

Anchura de  pista

Número de  fajas

18 m 23 m 30 m 45 m 60 m

4 6 8 12 16

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 35

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 36

SEÑAL ANTERIOR A LA PISTA Umbral

0.9 m, min Límite del pavimento

1.5 m, max

7.5 m, max

Oficina Regional NACC de la OACI

30m

30m 15m

Página 37

SEÑAL ANTERIOR A LA PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 38

SEÑAL ANTERIOR A LA PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 39

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 40

SEÑALES DE UMBRAL DESPLAZADO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 41

UMBRAL DESPLAZADO 20m 30m

20m

Marcación estándar de pista

Umbral de pista

1.8 m

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 42

SEÑAL DE UMBRAL DESPLAZADO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 43

SEÑAL DE UMBRAL DESPLAZADO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 44

SEÑAL DE PUNTO DE VISADA Umbral 150 m – 400 m

30-45 m 45-60 m

6 – 22.5 m

Varía

Oficina Regional NACC de la OACI

Varía según el ancho de la pista

Página 45

SEÑALES DE PUNTO DE VISADA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 46

TABLA 5-1. EMPLAZAMIENTO Y DIMENSIONES DE LA SEÑAL DE PUNTO DE VISADA Distancia disponible para el aterrizaje

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 47

SEÑAL DE ZONA DE TOMA DE CONTACTO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 48

SEÑAL DE ZONA DE TOMA DE CONTACTO Distancia de aterrizaje disponible o distancia entre umbrales

Pares de señales

< 900 M

1

de 900 a 1,200 M exclusive

2

de 1,200 a 1,500 M exclusive

3

de 1,500 a 2,400 M exclusive

4

2,400 ó más

6

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 49

SEÑAL DE FAJA LATERAL DE PISTA EN PISTAS PARA APROXIMACIONES DE PRECISIÓN ES  RECOMENDABLE DISPONER UNA SEÑAL DE FAJA  LATERAL DE PISTA. LA SEÑAL CONSISTE DE 2 FAJAS DISPUESTAS A CADA  LADO A LO LARGO DEL BORDE DE LA PISTA, EXCEPTO  CUANDO LA PISTA SEA DE MÁS DE 60 M DE ANCHO,  EN CUYO CASO LAS FAJAS DEBERÍAN ESTAR  DISPUESTAS  A 30 M DEL EJE DE PISTA.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 50

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 51

SEÑAL DE EJE DE CALLE DE RODAJE

0.15 m de ancho

INTERSECCIÓN CON LAS BANDAS ESTÁNDAR QUE PERMITEN A LA CABINA GUIAR POR ENCIMA DEL EJE DE LA PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

SEÑAL DE EJE DE LA CALLE DE RODAJE

SUMINISTREN GUÍA CONTÍNUA  ENTRE EJE DE PISTA Y PUESTOS  DE ESTACIONAMIENTO ACFTS.

Página 52

SEÑAL EJE DE CALLE DE  RODAJE

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 53

EJE DE CALLE DE RODAJE EN SALIDA O ENTRADA

200 pies 60 m

Oficina Regional NACC de la OACI

3 pies 0,9 m

Página 54

SEÑALES DE LAS MARGENES PAVIMENTADAS DE LA CALLE DE RODAJE PISTA DE ATERRIZAJE

15m Máx.

30m Máx Ver Manual de Diseño de aeródromos – Parte 4

Oficina Regional NACC de la OACI

Límite del pavimento 0,9m de ancho – se extiende hasta 1,5m desde el límite del pavimento o 7,5m de largo, lo que sea menor

Página 55

BORDE CALLE DE RODAJE

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 56

SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 57

SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA CONFIGURACIÓN – A (Figura 5.6) 4 líneas y 3 espacios a 0,15 m cada uno

Fajas y espacios de 0,9 m de largo

0.9 m

1.05

m

0.9 m

Oficina Regional NACC de la OACI

Lado de espera de aeronaves Página 58

SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 59

SEÑALES DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA (Fig. 5-7)

Donde se requiera mayor  perceptibilidad del punto  de espera de la pista

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 60

SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA CONFIGURACIÓN – A (Figura 5.7) 4 líneas y 3 espacios a 0,3 m de cada una

Rayas y espacios de 0,9 m de largo

0.9 m

2.10 m

0.9 m

Oficina Regional NACC de la OACI

Lado de espera de aeronaves Página 61

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 62

SEÑALES DE PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA DE RODAJE / ATERRIZAJE

Ver Tabla

Ver Tabla

Véase Anexo 14, Tabla 3-2

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 63

Tabla 3.2. Distancias minimas entre el eje de la pista y un apartadero de espera, un punto de espera de la pista o punto de espera en la via de vehiculos

Número de clave Tipo de pista

1

2

3

4

Aproximación visual

30 m

40 m

75 m

75 m

Aproximación de No Precisión

40 m

40 m

75 m

5m

Aproximación de Precisión Categoria I

60 m

60 m

90 m

90 m

--

--

90 m

90 m

30 m

40 m

75 m

75 m

Aproximación de Precisión Categoria II y III Despegue Oficina Regional NACC de la OACI

Página 64

MARCACION DE POSICION DE ESPERA ILS/MLS (Configuración B) 2 líneas de 0.30 m y 0,3 m ANCHO

1 espacio a 1.5 m

3,0 m

0,9 m

1,5 m

2,1 m 0,9 m

0,3 m

EJE DE CALLE DE RODAJE DE 0,15 M

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 65

SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA INTERMEDIO

0.90 m

0.90 m 0.15 m

0.90 m 0.30 m Oficina Regional NACC de la OACI

Página 66

SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA INTERMEDIO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 67

SEÑAL DE PUNTO DE VERIFICACIÓN DEL VOR EN EL AERODROMO

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 68

MARCACION DE VIAS DE TRANSITO VEHICULAR Franjas en bordes de la via de tránsito, continuas de 0.15 M de ancho

Línea de parada de la via de tránsito, 0.60 m, de ancho

Señal de borde de la calle de rodaje

Oficina Regional NACC de la OACI

Línea del carril de la via de tránsito de 0.15 m de ancho, 0.5 m de largo con espacios de 0.7 m

Franjas alternadas de bordes de la via de tránsito

Señal de eje de la calle de rodaje

Página 69

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 70

FRANJAS BLANCAS EN BORDES DE LA VIA DE TRANSITO, DE ESTILO CREMALLERA

1.22 m 30.48 m

1.22 m

1.22 m

30.48 m Oficina Regional NACC de la OACI

Página 71

SEÑALES DE PUESTO DE ESTACIONAMIENTO DE  AERONAVES Características:   Depende de la configuración de estacionamiento (autónoma,  asistida, combinada) y pueden complementar otras ayudas de  estacionamiento. Deberían incluir elementos tales como: 1) identificación del puesto,  2) línea de entrada 3) barra de viraje 4) línea de viraje 5) barra de alineamiento 6) línea de parada 7) línea de salida.  Oficina Regional NACC de la OACI

Página 72

IDENTIFICACIÓN DE PUESTO DE  ESTACIONAMIENTO DE AERONAVES Es una letra o número  emplazado después  del comienzo de la  línea de entrada y a  corta distancia de  ésta.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 73

SEÑAL CON INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS CUANDO OPERACIONALMENTE NECESARIO, EN  CASO CUANDO LAS CALLES DE RODAJE SUPERAN LOS  60 M DE ANCHURA, LOS LETREROS DEBEN  COMPLEMENTARSE CON SEÑALES DE INSTRUCCIÓN  OBLIGATORIA LAS SEÑALES CON INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS  NO DEBERÍAN COLOCARSE EN LAS PISTAS, SALVO  CUANDO OPERACIONALMENTE SEA REQUERIDO.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 74

1m

HACIA PISTA 09

CALLE DE RODAJE 'A'

SEÑAL CON INSTRUCCIÓN OBLIGATORIA

09 1m

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 75

Señal mejorada de eje de calle de rodaje Se extenderá desde la configuración A (Señales de calle de rodaje) de punto de espera de la pista hasta una distancia de 45 m [un mínimo de tres (3) líneas de trazo discontinuo] en el sentido para alejarse de la pista, o hasta el siguiente punto de espera de la pista, si queda dentro de los 45 m.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 76

SEÑALIZACION PINTADA EN SUPERFICIE CALLE DE RODAJE 'B'

SEÑALIZACION DE POSICION

LIMITE DEL PAVIMENTO

A Oficina Regional NACC de la OACI

SEÑALIZACION DE DIRECCION

Página 77

SEÑAL DE INFORMACIÓN CUANDO LAS OPERACIONES LO EXIJAN, DEBERÍAN  COMPLEMENTARSE LOS LETREROS DE INFORMACIÓN  CON SEÑALES DE INFORMACIÓN INSTALARSE UNA SEÑAL DE INFORMACIÓN  (EMPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN) ANTES DE LAS  INTERSECCIONES COMPLEJAS.

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 78

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 79

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 80

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 81

LETREROS  INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS  DE INFORMACION  PUNTO VERIFICACIÓN DEL VOR  IDENTIFICACIÓN AERÓDROMO  IDENTIFICACIÓN PUESTOS ESTACIONAMIENTO  PUNTO ESPERA VIA VEHICULOS Oficina Regional NACC de la OACI

Página 82

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 83

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 84

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 85

LETREROS OBLIGATORIOS

 DESIGNACIÓN DE PISTA  PUNTO DE ESPERA CATEGORIAS I, II y III  PUNTO DE ESPERA DE LA PISTA  PUNTO DE ESPERA VÍA DE VEHÍCULOS  PROHIBIDA LA ENTRADA INSCRIPCIÓN: BLANCO SOBRE FONDO ROJO Oficina Regional NACC de la OACI

Página 86

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 87

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 88

DESIGNACIÓN DE PISTA/EMPLAZAMIENTO

SE USA PARA SEÑALAR LA ENTRADA A LA PISTA O A UN AREA CRITICA EN CONJUNTO CON LA SEÑAL DE PUNTO DE ESPERA EN PISTA Oficina Regional NACC de la OACI

Página 89

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 90

EJEMPLOS DE  UBICACIÓN DE  LETREROS

Oficina Regional NACC de la OACI

INTERSECCIONES  CALLE DE  RODAJE/PISTA

Página 91

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 92

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 93

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 94

LETREROS DE  INFORMACION

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 95

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 96

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 97

LETREROS DE PUNTO DE VERIFICACIÓN DEL VOR

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 98

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 99

MUCHAS GRACIAS

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 100

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 101

Thank You

Oficina Regional NACC de la OACI

Página 102

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.