Instructions for Use
Ostase IRMA Immunoradiometric assay for the in-vitro determination of Bone Alkaline Phosphatase (BAP) in human serum.
DS11001 12 x 8 For illustrative purposes only. To perform the assay the instructions for use provided with the kit have to be used.
Distributed by:
I B L
I N T E R N A T I O N A L
Flughafenstrasse 52a D-22335 Hamburg, Germany
Phone: +49 (0)40-53 28 91-0 Fax: +49 (0)40-53 28 91-11
G M B H
[email protected] www.IBL-International.com
Instrucciones SPANISH
OSTASE IRMA KIT
DS11001
ENSAYO INMUNORADIOMÉTRICO PARA LA DETERMINACION CUANTITATIVA IN VITRO DE LA FOSFATASA ALCALINA ÓSEA (BONE ALKALINE PHOSPHATASE - BAP) EN SUERO HUMANO - No se debe comer, beber, fumar o aplicarse cosméticos en presencia de materiales radiactivos. - No pipetear las soluciones radiactivas con la boca. - Evitar cualquier contacto con materiales radiactivos mediante el uso de guantes y bata de laboratorio. - Toda manipulación de material radiactivo debe realizarse en el lugar adecuado, alejado de corredores y espacios ocupados. - Los materiales radiactivos deben almacenarse en el contenedor aprobado en una zona especializada. - Se debe llevar y conservar actualizado un registro de las entradas y almacenamiento de todos los productos radiactivos. - El equipo y la vidriería de laboratorio que son objeto de contaminación se deben separar para evitar la contaminación con otros radioisótopos. - Cada caso de contaminación radiactiva, o de pérdida de materiales radiactivos se debe resolver de acuerdo con los procedimientos establecidos. - El desecho radiactivo debe manipularse de acuerdo a las reglas establecidas por el país donde se utiliza.
1. PRICIPIO DEL MÉTODO El ensayo inmunoradiométrico de la fosfatasa alcalina ósea (bone alkaline phosphatase - BAP) es un ensayo de tipo „sandwich“. El equipo utiliza anticuerpos monoclonales de ratón dirigidos contra diferentes epitopos de la BAP Las muestras, controles y calibradores se incuban en tubos recubiertos con el primer anticuerpo monoclonal en presencia del segundo anticuerpo monoclonal el cual está marcado con 125I. Después de la incubación se aspira el líquido contenido en los tubos y estos se lavan para retirar el anticuerpo no enlazado y marcado. La actividad enlazada 125I después se mide en un contador gamma. La concentración de BAP en las muestras es directamente proporcional a la radiactividad y se obtiene por interpolación a partir de la curva estándar. 2. REACTIVOS Todos los reactivos son estables hasta la fecha de caducidad del equipo, si se almacenan entre 2 y 8°C. Las condiciones de almacenamiento de los reactivos después de la dilución se indican en el apartado de Pprocedimiento del Análisis. 2.1
Tubos recubiertos de anticuerpo monoclonal anti-BAP: 2 x 50 tubos (listos para su uso).
2.2
Anticuerpo monoclonal anti-BAP, marcado 125I: 1 frasco (11 mL); listos para su uso. El frasco contiene 650 kBq (en la fecha de fabricación) de inmunoglobulina marcada con I125 en un tampón con proteínas bovinas y equina, azida de sodio (