PARASOL EXTERIOR PERSONALIZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MOTORIZACIÓN AÑOS. Warranty. garantía limitada

44YR AÑOS deLimited garantía limitada Warranty PARASOL EXTERIOR PERSONALIZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MOTORIZACIÓN Wand STEP 1 You may also ne

0 downloads 143 Views 7MB Size

Recommend Stories


Manual de Contenido Personalizado { NWN 2}
Manual de Contenido Personalizado { NWN 2} Índice de contenidos INTRODUCCIÓN________________________________________________2 YATT (plugin de mapea

WARRANTY GARANTIA GARANTIE Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction
Check that you have all the below parts for this model before assembling the playard.Antes de armar el corralito, verifique que tenga todas las piezas

Warranty
MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta’ Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel. +356 21 44 56 54 Fax +356 21 44

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO EN INSTRUCTION MANUAL I

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Numbers/ No. de Modelos: W757 / W758PS PORTABLE WASHER LAVADORA PORTATIL BEFORE USE, PLEASE READ

Story Transcript

44YR AÑOS deLimited garantía limitada Warranty

PARASOL EXTERIOR PERSONALIZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MOTORIZACIÓN

Wand

STEP 1

You may also need

(A) Cenefa completa (motorizada) (C) Panel solar (B) Batería

(G) Persiana

(F) Travesaño inferior

(D) Tapa para travesaño inferior con anillos (E) Abrazaderas de montaje rápido

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.

2

ATENCIÓN: Para el manual de instrucciones en Francés, por favor visite www.coolaroousa.com.

También puede necesitar lo siguiente:

IMPORTANTE: LEA COLOQUE LA PERSIANA SOLAR PARA EXTERIORES AUTOSUN™ EN EL SOL INMEDIATAMENTE. COLOQUE LA BATERÍA CONECTADA AL PANEL SOLAR, CON EL PANEL SOLAR HACIA EL SOL. NOTE:

a. El tiempo estimado de instalación es de 10 a 20 minutos. b. Es posible que se necesiten dos personas. c. Su persiana a medida viene con el motor, la batería y el panel solar sobre el lado derecho.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

Su persiana solar se fabricó con los materiales más finos. Para limpiarla, simplemente enjuague con agua, cepille con jabón o con cualquier limpiador no abrasivo, enjuague nuevamente y deje secar. No almacene la persiana húmeda. En zonas húmedas, desenrolle la persiana con frecuencia para que se seque al aire.

ADVERTENCIA:

Es altamente recomendable que, cuando haya viento, retraiga completamente la persiana solar para exteriores a fin de evitar daños en esta o en la ventana.

3

Wire guide

INSTALACIÓN DE LA CENEFA COMPLETA Bottom exposed aluminium rail

Wand

STEP 1 COMPONENTES

Saque todas las piezas de la caja y asegúrese de que no falte ninguna.

You may also need A. B. C. D. E. F. G.

11-BRC 11-BRC

Cenefa completa (motorizada) Batería Panel solar Tapa para travesaño inferior con anillos Abrazaderas de montaje rápido Travesaño inferior Persiana

x1 x1 x1 x2 x3 x1 x1

(A) Cenefa completa (motorizada) (C) Panel solar (B) Batería

(G) Persiana

(F) Travesaño inferior

(D) Tapa para travesaño inferior con anillos (E) Abrazaderas de montaje rápido

4

(9) Idle End Plug

(H) Shade

(8) Idle End Unit (B) Crank Handle

(G) Bottom Rail

1. DETERMINACIÓN DEL MÉTODO DE MONTAJE DESEADO

(E) Bottom Rail Cap with ring

(A) Full Valance

(6) Bottom Rail (F) Quick Mount Brackets

Techo

(D) Bungee

Pared

(6) Quick Mount Brackets

(C) Receiver

a. Con este diseño de cenefa dos en uno, podrá montar fácilmente el parasol en el techo (Fig. 1) o en una pared (Fig. 2). (H) Shade

2. MARCADO DE LOS ORIFICIOS

(B) Crank Handle (G) Bottom Rail

a. Mida 5,08 cm desde cada extremo del parasol y marque los puntos para instalar las abrazaderas. b. Marque un tercer punto cerca del centro del parasol para instalar la tercera abrazadera. c. Para que el parasol funcione correctamente, se deben realizar todas las marcas a fin de asegurar la instalación nivelada del parasol.

(E) Bottom Rail Cap with ring

Fig. 1 (F) Quick Mount

(D) Bungee

(C) Receiver

3. INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS a. En los puntos marcados, fije las abrazaderas de montaje rápido (Fig. 4, Fig. 5) con tornillos a la viga de madera. b. Las lengüetas de liberación de las abrazaderas de montaje rápido deben estar orientadas hacia usted, en el caso del montaje de techo, o hacia abajo, en el caso del montaje en pared.

h Unit

Fig. 2

Brackets

este lado va en la superficie de montaje

Fig. 3

Interior

4) Chain

4. INSTALACIÓN DEL PARASOL

Bottom l Cap

a. Coloque el parasol a presión sobre las abrazaderas de montaje rápido. Para ello, posicione la parte superior de la canaleta sobre la abrazadera y presione la cenefa completa hasta que escuche un sonido que le confirme que está bien encajada. b. Para retirar el parasol, sujete la lengüeta de liberación que se encuentra en la abrazadera de montaje rápido. (Fig. 6).

ch Unit

D) Chain

ottom Cap

Fig. 4

Exterior

(J) Valance Bracket

(L) Contemporary Valance Option

(K) Traditional Valance

(H) Idle End Unit

(I) Aluminum Tube

(B) Clutch Plug

(A) Crank Unit

(G) Idle End Plug

(F) Shade

Se incluyen tornillos para madera. Si instala el producto en otro material distinto de la madera, puede necesitar tornillos adicionales. Si no está seguro, consulte a un contratista local. (consulte abajo)

(C) Crank Handle

(E) Bottom Rail

(D) Bottom Rail Cap with ring

(A) Full Valance

You may also need

(9) Idle End Plug

(10) Aluminum Tube

Fig. 5

You may also need

(1) Crank Unit

(2) Clutch Plug

(8) Idle End Unit (B) Crank Handle

(E) Bottom Rail Cap with ring

F) Quick Mount Brackets

Tornillos autorroscantes > aluminio Tornillos para concreto o mampostería > concreto Anclas de expansión para panel de yeso > panel de yeso Acero inoxidable > exteriores (3) Wand

(6) Bottom Rail

(D) Bungee

(6) Quick Mount Brackets

(4) Bottom Rail Cap with ring

(C) Receiver

Lengüeta de liberación

You will need: Pelmet

Pelmet cap

Pelmet cap Idle end plug

Clutch unit

Aluminium tube Clutch plug

Idle end unit Blind Wire guide

Wire guide

Bottom exposed aluminium rail

Wand

STEP 1

You may also need

Fig. 6

5

ENSAMBLAJE DEL SISTEMA DE GUÍA PARA CABLES COMPONENTES Saque todas las piezas de la caja y asegúrese de que no falte ninguna.

A. B. C. D. E. F. G. H.

6

Abrazaderas inferiores (pequeñas) Cables (3,96 m de largo) Abrazaderas superiores (grandes) Tapa de travesaño inferior Tapones para mampostería Llave Allen Tornillos de 25 mm Sujetadores de cable ajustables

11-BRC

a

b

c

d

e

f

g

x2 x2 x2 x1 x4 x1 x4 x4

ABRAZADERAS SUPERIORES

PASO 1 Retire la tapa de extremo del tornillo de la abrazadera y pase el cable a través del orificio de la tapa de extremo del tornillo (Fig. 2).

Fig 1

PASO 2 Pase el cable a través del sujetador ajustable (como se muestra en la imagen) y apriete con la llave Allen (se incluye). Deje aproximadamente 6,35 mm de cable libre. Si el cable no pasa a través de los sujetadores de cable ajustables, deberá usar una llave Allen para abrirlos (Fig. 3). Fig 2

PASO 3 Tire del cable y del sujetador de cable ajustable nuevamente a través de la tapa de extremo del tornillo y vuelva a atornillarlo en la abrazadera guía para cables superior (Fig. 4).

PASO 4 Repita los pasos 1 a 4 para la otra abrazadera guía para cables de la parte superior.

Fig 4

Fig 5

7

ABRAZADERAS INFERIORES

PASO 1 Extienda la persiana enrollable por completo según el largo deseado. Las dos abrazaderas de la guía para cables de la parte inferior se asentarán debajo del travesaño base (como se muestra en la Fig. 1). Fig 1

NOTA: Deje espacio para todo tipo de obstáculos, como bobinas y alféizares de la ventana, etc. PASO 2 Retire la tapa de extremo del tornillo de la abrazadera de la guía para cables inferior y atraviese el cable (Fig. 2).

PASO 3 Pase el cable a través del sujetador de cable ajustable. Si el

Fig 2

cable no pasa, use la llave Allen para abrirlo (Fig. 3).

Fig 3

8

PASO 4 Apriete el sujetador ajustable con la llave allen proporcionada según El largo que desee, como mínimo 1,90 Cm por debajo del travesaño base (Fig. 5 y 6). Fig 5

IMPORTANTE: a. Ubique un área en la pared o el piso que sea apta para atornillar la abrazadera inferior. Asegúrese de que la guía para cables alcance el punto adecuado de perforación para la abrazadera inferior. De lo contrario, vuelva a ajustar el sujetador según el largo correcto. b. Deje espacio para todo tipo de obstáculos, como bobinas y alféizares de la ventana, etc.

Al Atmenos least 20 mm 20mm

Fig 6

PASO 5 Cuando esté seguro de tener el largo correcto, corte el excedente de cable con pinzas (como se muestra). Deje aproximadamente 6,35 mm de cable libre (Fig. 7).

PASO 6 Vuelva a colocar la abrazadera inferior. Para ello, atornille la tapa de extremo nuevamente en la abrazadera. Jale firmemente la guía para cables hacia abajo.

PASO 7 Con un lápiz, marque orificios de perforación para la instalación de la abrazadera (Fig. 8).

Fig 7

IMPORTANTE: Asegúrese de que la abrazadera inferior esté alineada verticalmente con la abrazadera superior.

Fig 8

9

PASO 8 Taladre orificios para los tornillos (Fig. 9). PASO 9 Atornille la abrazadera inferior en la pared o el piso. Asegúrese de que el ancla de expansión de la abrazadera de la guía para cables inferior apunte hacia arriba (Fig. 8). NOTA: Use tapones de mampostería si realiza la instalación directamente en una pared de concreto o ladrillo. No instale directamente en mortero entre ladrillos.

Fig 9

PASO 10 Atornille completamente la tapa hasta que el cable quede tirante. PASO 11 Repita el proceso para la abrazadera de la guía para cables inferior del otro lado. Fig 10

PASO 12 Se ha completado la instalación de la guía para cables. La persiana enrollable debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo del sistema de cables, con el uso de la vara de funcionamiento de la manivela (Fig. 10).

10

CAMBIE LA DIRECCIÓN DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DE LA ABRAZADERA (SI LO DESEA) PASO 1 Retire la tapa de extremo del tornillo (Fig. 1).

PASO 2 Ubique el tornillo de cabeza Philips dentro de la rosca. Use un destornillador Philips para retirar el tornillo y la rosca (Fig. 2).

Fig 1

PASO 3 Vuelva a sujetar en la dirección deseada. Vuelva a colocar la tapa de extremo (Fig. 3). Fig 2

PASO 4 Ahora siga las instrucciones de Ensamblaje de la persiana (página 5) y Ensamblaje del sistema de la guía para cables (página 6) para instalar la persiana y la guía para cables.

Fig 3

11

INSTRUCCIONES DE AUTOSUN™ COMPONENTES Saque todas las piezas de la caja y asegúrese de que no falte ninguna. AutoSun™ es un sistema completo a motor de alimentación solar. Está compuesto de lo siguiente: Motor ESPHz CC AutoSun™ Batería AutoSun™

4 3

Panel solar AutoSun™

1

4 3

2

1

4 5

1- Panel solar de 12 V: proporciona la energía necesaria para el sistema AutoSun. - Corriente suministrada por el panel (Isc): 196 mA +/10%. - Voltaje suministrado por el panel (Uoc): 21 V +/- 10%. - Alimentación: 3.2 W 2- Paquete de baterías 2.2 Ah NiMh de 12 V: - Almacena energía eléctrica proporcionada por el panel solar. - Suministra energía eléctrica que requiere el motor. - Permite la programación del motor mediante el uso del botón de PROGRAMACIÓN(PROGRAMMING). 3- Motor T3.5 ESPHz CC

1

2

5

4- Cargador o suministro de electricidad de emergencia (NO SE INCLUYE) - Permite la recarga rápida de la batería para el sistema AutoSun en caso de un nivel bajo prolongado de sol. 2 cargas/año máx. (SE VENDE POR SEPARADO).

1- El panel solar captura los rayos de sol y genera electricidad. 2- La electricidad se transmite desde el panel solar hasta la batería. 3- La batería alimenta el motor de la persiana. La persiana se controla mediante el transmisor de control por radio Somfy.

12

1 3 2

OPCIONES Y RECOMENDACIONES DE MONTAJE DEL PANEL SOLAR 1. PRESENTACIÓN

GUÍA VISUAL DE COMPONENTES b

a

battery 12V - 2.2Ah ref.: 9014734

T

Fig. 1(1 62/$53$1(/

UHI

a. Mediante la conversión de energía solar en energía eléctrica, el IRUUROOHUVKXWWHUVDQGEOLQGV b (1 62/$53$1( panel solar (Ref: 9019032) carga el paquete de baterías. 6$6DXFDSLWDOGH€=,/HV*LUDQDX[%3$UF/HV*UD\&('(;)5$1&(5 UHI (1 6  2/$53$1(/ b. Corriente suministrada por el panel (Isc): 196 mA +/- 10%. UHI a T3.5 DC EHz battery 12V - 2.2Ah ref.: 9014734 c. Voltaje suministrado por el panel (Uoc): 21 V +/- 10%. IRUUROOHUVKXWWHUVDQGEOLQGV IRUUROOHUVKXWWHUVD Fig. 2  3UHVHQWDWLRQ d. Alimentación: 3.2 W

3

6$6DXFDSLWDOGH€=,/HV*LUDQDX[%3$UF/HV*UD\&('(;)5$1&(5&69(628

6$6DXFDSLWDOGH€=,/HV*LUDQDX[%3

2. SUJECIÓN DEL PANEL SOLAR MEDIANTE REMACHE

%\FRQYHUWLQJVRODUHQHUJ\WRHOHFWULFDOHQHUJ\WKHVRODUSDQHOFKDUJHVWK  3UHVHQWDWLRQ

1

El panel solar debe colocarse preferentemente en6 2/$53$1(/ un área (1 UHI abierta, ya sea una pérgola, un gazebo o una pared, de modo que quede lo más expuesto posible a los rayos del sol.IRUUROOHUVKXWWHUVDQGEOLQGV6 mm

%\FRQYHUWLQJVRODUHQHUJ\WRHOHFWULFDOHQHUJ\WKHVRODUSDQHOFKDUJHVWKHEDWWHU mm 60 m 7HFKQLFDOGDWD mm 0m 60$ 47 m 7HFKQLFDOGDWD m

 3UHVHQWDWLRQ

&XUUHQWVXSSOLHGE\WKHSD

0

47

&XUUHQWVXSSOLHGE\WKHSDQHO ,VF 5HDGFDUHIXOO\WKHVHLQVWUXFWLRQV 9ROWDJHVXSSOLHGE\WKHSD %\FRQYHUWLQJVRODUHQHUJ\WRHOHFWULFDOHQHUJ\ 9ROWDJHVXSSOLHGE\WKHSDQHO 8RF 6 mm EHIRUHDQ\XVH

3RZHU: 3RZHU:

Fig. 3

6$6DXFDSLWDOGH€=,/HV*LUDQDX[%3$UF/HV*UD\&('(;)5$1&(5&69(628/%6,5(7Qƒ79$&(()5

3URWHFWLYHIRDP

3URWHFWLYHIRDP a. Asegúrese de que los cables no se dañen durante la instalación. mm  3UHVHQWDWLRQ 60 Alise los bordes de todos los orificios perforados.  )DVWHQLQJWKHVRODUSDQHOE\ULYHWLQJ m 7 %\FRQYHUWLQJVRODUHQHUJ\WRHOHFWULFDOHQHUJ\WKHVRODUSDQHOFKDUJHVWKHEDWWHU\SDFN UHI LQWKH$XWRVXQV\VWHP 0m b. No coloque nada sobre el panel solar que filtre los rayos solares  )DVWHQLQJWKHVRODUSDQHOE\ULYHWLQJ 47 7KH VRODU SDQHO VKRXOG DOZD\V H[SRVHGDVSRVVLEOHWRWKHVXQ¶V (p. ej., pintura). mm 7KH VRODU SDQHO VKRXOG 60  (QVXUH WKDW WKH FDEOHV DUH QRW GD 7HFKQLFDOGDWD c. Mantenga las células fotovoltaicas limpias.470Para ello, límpielas mm H[SRVHGDVSRVVLEOHWRWK  6 mm GULOOHGKROHV 'RQRWSXWDQ\WKLQJRQWKHVRODUSD &XUUHQWVXSSOLHGE\WKHSDQHO ,VF P$ con agua limpia y use un paño suave para evitar rayarlas (una vez  HHSWKHSKRWRYROWDLFFHOOVFOHDQ 9ROWDJHVXSSOLHGE\WKHSDQHO 8RF 9  (.QVXUH WKDW WKH FDEOHV DUH 6 mm DYRLGVFUDWFKLQJWKHP RQFHDPRQ 3RZHU: por mes). GULOOHGKROHV ,QZLQWHUGRQRWDOORZVQRZWREXLO &DXWLRQ7KHFDEOHVDQGFRQQHFWRU 'RQRWSXWDQ\WKLQJRQWKH Espuma protectora 3URWHFWLYHIRDP d. En invierno, no deje que la nieve se acumule 3URWHFWLYHIRDP en los paneles.

.HHSWKHSKRWRYROWDLFFHOOV DYRLGVFUDWFKLQJWKHP RQF +ROHVLQWKHER[DQGFRQVROH :$51,1*GRQRWGULOOHLWKHUWKHSDQHO  ,QZLQWHUGRQRWDOORZVQRZ &DXWLRQ7KHFDEOHVDQGFR 'ULOOLQJPHDVXUHPHQWV PP IRUSDQHOSODFHGWRWKHOHIWRIWKHER[ Mediciones de perforaciones (mm) para el panel ubicado a la izquierda de la caja: 'ULOOLQJP

Fig. 4

2

)DVWHQLQJWKHVRODUSDQHOE\ULYHWLQJ NOTA: El cable de extensión opcional (que se vende por KH DOZD\V EH SODFHG RQ WKH VKXWWHU KRXVLQJ VR DV WR EH DV separado) debe estar integrado a un conducto resistente a7H[SRVHGDVSRVVLEOHWRWKHVXQ¶VUD\V losVRODU SDQHO VKRXOG )DVWHQLQJWKHVRODUSDQHO 449 rayos UV. (QVXUH WKDW WKH FDEOHV DUH QRW GDPDJHG GXULQJ LQVWDOODWLRQ 6PRRWK WKH HGJHV RI DOO WKH 28 10,5



GULOOHGKROHV +ROHVLQWKHER[DQGFRQVROH :$51,1*GRQRWGULOOHLWKHUWKHS 'RQRWSXWDQ\WKLQJRQWKHVRODUSDQHOWKDWZRXOG¿OWHUWKHVXQ¶VUD\ HJSDLQW«  .HHSWKHSKRWRYROWDLFFHOOVFOHDQE\FOHDQLQJWKHPZLWKFOHDQZDWHUXVLQJDVRIWFORWKWR Ø16 DYRLGVFUDWFKLQJWKHP RQFHDPRQWK  'ULOOLQJPHDVXUHPHQWV PP IRUSDQHOSODFHGWRWKHOHIWRIWKHER[ ' 30 ,QZLQWHUGRQRWDOORZVQRZWREXLOGXSRQWKHSDQHOV &DXWLRQ7KHFDEOHVDQGFRQQHFWRUVPXVWEHSURWHFWHGIURPWKHUROOHUVKXWWHUPRYHPHQW 449

¡PRECAUCIÓN! Los cables y conectores deben protegerse del movimiento de la persiana.



Fig. A

)L[LQJWKH3DQHO

10,5 2.2. Orificios en la caja y la consola (ADVERTENCIA: No perfore en 28 +ROHVLQWKHER[DQGFRQVROH :$51,1*GRQRWGULOOHLWKHUWKHSDQHO  el panel) (Fig. A y B). Mediciones de perforaciones (mm) para el panel ubicado a la derecha de la caja: 'ULOOLQJPHDVXUHPHQWV PP IRUSDQHOSODFHGWRWKHOHIWRIWKHER[ 'ULOOLQJPHDVXUHPHQWV PP IRUSDQHOSODFHGWRWKHULJKWRIWKHER[

5

Ø16

449

2.3. Fijación del panel (Fig. 3).

28

30

449

10,5 2

10,5

3DVV WK SURWHFWLY

28 18,7 mm Max.

Ø16

30

)L[LQJWKH3DQHO

1

Ø16

30

 

 

)L[ WKH GULOOHGG

Fig. B

+ROHVLQWKHER[DQGFRQVROH :$51,1

)L[LQJWKH3DQHO



'ULOOLQJPHDVXUHPHQWV PP IRUSDQHOSODFHGWR

3DVV WKH ZLUHV RI WKH 2 3DQHO LQVLGH WKH ER[ ‘ KROH  ZLWK WKH SURWHFWLYHIRDP

449 18,7 mm Max.

2 18,7 mm Max.

1

)L[ WKH 3DQHO XVLQJ DOXPLQLXP ‘ SRS ULYHWV LQ WKH ‘ KROHV GULOOHGGXULQJRSHUDWLRQ 1

28

Fig. C Ø16





10,5

13 30

OPCIONES Y RECOMENDACIONES DE MONTAJE DEL PANEL SOLAR (continuación)

9019683 =

+

+

x2

x2

x2

Fig. 1

1. SUJECIÓN DEL PANEL SOLAR MEDIANTE EL USO DE ABRAZADERAS DE MONTAJE

27

❶ ❶

❶ 10,5

449

1

a. El panel solar debe colocarse siempre en un área abierta, ya sea una pérgola, un gazebo o una pared, de modo que quede lo más expuesto posible a los rayos del sol.

2

3

3

c. Use los sujetadores especialmente diseñados para sujetar el panel.

mm

Ø4

2

Ø4mm

b. Use abrazaderas de montaje de alimentación solar opcionales para “inclinar” el panel solar hacia la mayor exposición al sol (Fig. 1-6).

4

1

4

mm

Ø4

Fig. 2 ❶



Fig. 3

IMPORTANTE: NO PERFORE EL PANEL





Fig. 4 ❸





Push

>>>

Fig. 5 ❶





❶ 9019722

Fig. 6

14

The battery pack used in the Autosun solar system has the follow - Store electrical energy provided by the solar panel. - Supply electrical energy required by the motor. - Enable programming of the motor using the programming but Technical data:

OPCIONES DE MONTAJE DE LA BATERÍA

-

50

3

1. PRESENTACIÓN

GB

NiMh battery - 12V / 2,2 Ah Battery life: approx. 5 years Storage temperature: -20° / +70°C Operating temperature: -20° / +70°C 5055190A Storage time: max. 6 months at 20°C Protection index: IP 5X4 03 Weight : 0.790 Kg

Connector for chargd Technical

- NiMh batte - Battery life - Storage te 30 BATTERY PACK AUTOSUN - 9014734 Programming butto BATTERY PACK AUTOSUN - 90147 Operating GBGB BATTERY PACK AUTOSUN - -9014734 27 Read carefully these - Storage tim instructions before any use. - Protection NiMh 30 - Weight : 0 S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 7 2€Les au capital de 5000 000€000 - Z.I.Giranaux Les Giranaux - 70103 Arc-Les S.A.S.S.A.S. au capital de 5 000 - Z.I. - BP71- BP71 - 70103 Arc-Les-Gray 2

El paquete de baterías que se utiliza en el sistema solar Recommendations AutoSun™ tiene las siguientes funciones: Presentation

1 NiMh Presentation 1 1 Presentation - Recharge battery before use with the charger ref.: 9014738. WARNING: Do not charge at a temperature above 70°C The battery pack used in the Autosun solarthe system has the following functions: 2 Recommendations The battery pack used in the Autosun solar system follow - Charge duration: Themax. battery pack in the Autosun solar system hashas thethe following - Store electrical energy provided by the solar panel.3h 30 min. max. 2 charges by year Fig. 1 used - Never leave a battery in a discharged condition. - Store electrical energy provided by the solar panel. - Supply electrical energy required by the motor. - Store electrical energy provided by the solar panel. - Recharge the battery before use with the charger ref.: 9014738. - No not open pierce the battery. - Supply electrical energy required by motor. - Enable programming of the motor using theorprogramming button. - Supply electrical energy required thethe - Charge duration: 3h 30 min.by max. 2motor. charges by year max. from from all types ofusing flames, sparks or incandescent - Do not put the battery into a fire, risk of explosion. Keep away (1m minimum) Enable programming ofinthe motor programming butt - Never leave a battery amotor discharged condition. - Enable programming of the using thethe programming button. - Do not create a short circuit on the battery terminals: danger of burns and explosion. - No not open or pierce the battery. - The battery must be sheltered from the rain (IP X4). - Do not put the battery into a fire, risk of explosion. Keep away (1m min - The battery must be accessible order to carry out possible recharging instruction sheet Technical in data: - Do not(see create a short circuit on5055192). the battery terminals: danger of burns a - Suitable substrates for sticking: runners and box in aluminium, box in battery PVC (remove protective to be glued m - The must bethe sheltered fromfilms).The the rain (IPsurfaces X4). Technical da Technical data: - NiMh battery - 12V / 2,2 Ah The 38°C. battery must be accessible in order to carry out possible recharging - The ambient temperature when gluing should be between 20°C -and

a. Almacena energía eléctrica proporcionada por el panel solar. b. Suministra energía eléctrica que requiere el motor. Datos técnicos de la batería: • • • • • • •

Battery life: approx. 5 years - Suitableassubstrates runners and boxand in aluminium, box in P - We recommend users -run industrial tests in exactly the same conditions those of for thesticking: intended application thereby ascertain Connector for charger when gluing should be between - NiMh batte Conector para cargador - NiMh battery - Storage temperature: -20°solution. / +70°C - The ambient temperature 20°C and 3requirements. If in doubt, opt for the screwing - Battery - Operating / +70°C - We recommend users run industrial tests in exactly the same condition - Battery life:life: ap - The battery must be replaced by atemperature: professional-20° with an identical model. 50 503 If in doubt, opt for the screwing solution. - Storage tem - Storage time: max. 6 months at 20°C requirements. - Storage tempe 3 - Do not put in the dustbin, this is a recyclable product. - Protection index: IP X4 - The battery must be replaced by a professional with an- Operating identical model. - Operating temt 30 - Weight : 0.790 Kg - DoBotón not Programming put in the dustbin, button this is a recyclable product. - Storage - Storage timm de programación time: 3 Mounting 27 - Protection - Protection indei 0 0 3 3 - Weight : 0. - Weight : 0.790 - For more information about installation of the battery depending 3on Mounting the type of case, see Technical booklet ref: 5059076

50

3

Batería NiMh de 12 V/2.2 Ah Vida útil de la batería: aproximadamente, 5 años Temperatura de almacenaje: -20° F/+70° C Temperatura de NiMh funcionamiento: -20° F/+70° C 27 27of the battery depending on th - For more Fig. 2 information about installation Recommendations Screw fixing Glue fixing Tiempo de almacenaje: máx. 6 meses a 20° C NiMh NiMh Screw fixing - Recharge the battery before use with the charger ref.: 9014738. WARNING: Do not charge at a temperature above 70°C. Índice de protección: IP X4 Recommendations Recommendations - Charge duration: 3h 30 min. max. 2 charges by year max. 18 1 2 - Never leave a793 batterygramos in a discharged condition. 1 - Use solvent* Peso aproximado: 18 to cle 1 2

2

2

- Recharge battery before with charger ref.: 9014738. - No not open or pierce the battery. - Recharge thethe battery before useuse with thethe charger ref.: 9014738. WAW gluing. 4 2 charges by year max. 10 - Do not put the battery into a fire, risk of explosion. Keep away (1m minimum) from from all types of flames, sparks or 3h incandescent material. - Charge duration: 3h 30 min. max. - Charge duration: 30 min. max. 2 charges by year max. 10 1 - Do not create a short circuit on the battery terminals: danger of burns and explosion. 1condition. - Never leave a battery a discharged condition. 2 - Pass the battery pa - Never leave a battery in aindischarged 2 (IP X4). - The battery must be sheltered from the rain open or pierce battery. - No- No notnot open or2pierce the the battery. Ø 3mm - The battery must be accessible in order to carry out possible recharging (see instruction sheet 5055192). battery a fire, of explosion. away (1m mini Ø3 - Do- Do notnot putput the the battery intointo a fire, riskrisk of explosion. Keep away (1m minimu 3 Keep - Remove the protec - Suitable substrates for sticking: runners and box in aluminium, box in PVC (remove the protective films).The surfacesa to be glued must be dry 3 and clean. create short circuit on the battery terminals: danger of burns - Do- Do notnot create a short circuit on the battery terminals: danger of burns andan e sive. - The ambient temperature when gluing should be between 20°C and 38°C. 1 - The battery must be sheltered from the rain (IP X4). - The battery must be sheltered (IP X4). - We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertainfrom that the our rain product satisfies its - The battery must be accessible in order to carry recharging - The battery must be accessible in order to carry outout possible 4 -possible Pressrecharging the battery(sep requirements. If in doubt, opt for the screwing solution. 478,5 substrates for sticking: runners and box in aluminium,478,5 - Suitable in PV - Suitable substrates for sticking: runners and box in aluminium, boxbox in PVC 1 1 identical model. - The battery must be replaced by a professional with an - The ambient temperature when gluing should be between 20°C 38 - The ambient temperature when gluing should be between 20°C andand 38°C - Do not put in the dustbin, this is a recyclable product.

2. MONTAJE DEL PAQUETE DE BATERÍA CON CINTA (OPCIÓN 1)

a. Use solvente para limpiar la superficie donde se pegará. b. Pase el cable de la batería y empújelo dentro de la base. - We recommend users industrial in exactly same conditions - We recommend users runrun industrial teststests in exactly the the same conditions as 1 1 requirements. in doubt, solution. c. Retire el papel protector del adhesivo. requirements. If inIfdoubt, optopt for for the the screwing solution. 4 screwing Mounting - The battery must be replaced a professional an identical model. - The battery must be replaced by abyprofessional withwith an model. * identical Use a solvent conta - For more information about installation the estructura. battery depending on the type of case, see Technical booklet ref: 5059076 d. Presione el paquete de baterías enofla not in the dustbin, a recyclable product. - Do- Do not putput in the dustbin, thisthis is a isrecyclable product. alcohol2and water (5 3

2

Screw fixing 2

NOTA: Use un solvente que contenga una mezcla de alcohol 1 isopropílico y agua (50/50) o un solvente a base18de heptano. Connection of the battery pack 10 Siga todas las instrucciones de 1seguridad con respecto al 2 manejo de solventes. 1 Ø 3mm 4

3

2

2

Fig. 3

solvent. Follow all th ning the handling o

Glue fixing

3 Mounting Mounting

- For more information about installation of the battery depending on th - For more information about installation of the battery depending on the ty 4

4

1Connection - Use solvent* to battery clean and wipe the surface for of the pack gluing. Screw fixing Screw fixing

1 2 - Pass the battery pack cable into the base. - The 2 terminal connector (1) is for 18 18 - from The 4the terminal 1 1 - The 2 terminal connector (1) is for the solar panel ref: 9014736 3 - connection Remove the to protective paper adhe- connector (2) is for 3 sive. 2 DC EHz motor - The 4 terminal connector1(2) is for connection to the T3.5 10 10

3. MONTAJE DEL PAQUETE DE BATERÍAS CON SOPORTES 2 478,5 1 DE MONTAJE DE LA BATERÍA (OPCIÓN 2) 1

a. Mida las abrazaderas para el montaje de la batería. b. Monte las abrazaderas con los aditamentos2 adecuados para 2 la superficie. c. Inserte la abrazadera de extremo cableado en el extremo Connection of the battery pack cableado, inserte el extremo no cableado en su abrazadera.

1 1

2 2 4

4 - Press the battery pack onto the frame.

Ø3 Ø 3mm * Use a solvent containing a mixture of isopopyl alcohol and water (50/50) or a heptane-based 478,5 478,5 solvent. 1 1 Follow all the safety instructions concerning the handling of solvents.

1 1

4

1

2 2

2 2 - The 2 terminal connector (1) is for connection to the solar panel ref: 9014736 - The 4 terminal connector (2) is for connection to the T3.5 DC EHz motor

2 4

4 Connection of the battery Connection of the battery packpack

Fig. 4 1 1

2 2

15

- The 2 terminal connector (1)for is for c - The 2 terminal connector (1) is conn - The 4 terminal connector (2)for is for c - The 4 terminal connector (2) is conn

15

- Do and not end recharge battery typ the settings for the direction of rotation limitsother are retained. Per battery - réf.9014734), there is a tion 2.1c then operation 3 to programme a new individual controller. - Keep away (1m minimum) from f  9. Complete cancelling of programming - Do not open the charger, risk of e  8. Cancelling trans - Do all not the use programmed the charger if the cab - Press the “PROG” key of the battery pack more than 12 seconds. The motor w - Do cover during use. than 7 sec - Press the “PROG” keynot of the battery pack more run 3 times in one direction and then in the other. The operation is completed. for in one direction and then in the other. The operation is The motor returns to its original up, with programme The motorset doesn't haveno anytransmitter transmitter programmed LED in the memory. Redo thethe complete settings programming for the directionprocedure of rotationfor andthe endmot limi (direction of rotation, end limits points). tion 2.1c and then control operation 3 to programme a new indiv

ALIMENTACIÓN DE LA PERSIANA SOLAR

LA PERSIANA PARA EXTERIORES DE ALIMENTACIÓN SOLAR PROVIENE DE LA FÁBRICA DE COOLAROO CON UNA 1 cancelling  9. Complete programming 2  10.CARGA Battery protection against excessiveofdischarge INICIAL. INSTALE LA PERSIANA DE INMEDIATO O COLOQUE - Press the key of the the battery more the than volta 12 se Before each lifting or lowering of “PROG” the shutter, motorpack checks EL PANEL SOLAR, CONECTADO A LA BATERÍA Y IfHACIA EL SOL run 3 times in one direction and then in the other. The ope the voltage is below 11.5V: The motor will pause at the beginning of e The motor returns to its original set up, with no trans DE MODO QUE NO PIERDA LA CARGA. Fig. only be1 closed by pressing several times on

in the memory. Redo the the complete programming 1- Connect charger to the mains proc sup If the voltage is below 10V: The receiver won’t accept any control commands. (direction of rotation, end limits and points). 2- Open the battery cover. ADVERTENCIA: No la cargue a temperaturas que superen lostwo 70°cases, use the In these charger infrom order tomoto per 3- emergency Disconnect the battery the  normal 10. Battery against excessive C. motor will return to only protection if the goes a 4- Connect thebattery charger voltage to the battery. T Before each lifting or lowering of the shutter, the moto - Do not recharge other battery -types besidescharging those provided for th Maximum time 1 bat If the voltage is below 11.5V: The motor will for pause at 1. CARGA DE LA BATERÍA CON CARGADOR OPCIONALbattery (SE - réf.9014734), there is- a2risk of explosion. only be closed by pressin charges / year max. - Keep away (1m minimum) from from 10V: all types of flames, sparks o If the voltage is- below The receiver won’t accept VENDE POR SEPARADO) Minimum charging time to be abl - Do not open the charger, risk of electric shock. In these two cases, use the emergency charge - Do not use the charger if the cable is damaged. motor will return to normal only if the batter • Duración de la carga: 210 min. máx., 2 cargas por año máx. - Do not cover during use.

- Do not recharge other battery types besides tho • Nunca deje una batería descargada. battery - réf.9014734), there is a risk of explosio • No abra ni perfore la batería. LED - Keep away (1m1minimum) from from5all types o - Do not open the charger, risk of electric shock. • No coloque la batería en el fuego, ya que hay riesgo de - Do not use the charger if the cable is damaged. 1 explosión. Manténgala alejada (1 m como mínimo) de todo 210 min. - Do not cover during use. 1 2 tipo de llamas, chispas o material incandescente. LED • No cree un cortocircuito en los terminales de la batería: peligro 5- Charging is 2 finished when the 1LED chan de quemaduras y explosión. 6- Reconnect the battery to the motor. Fig. 2supply. 7Replace theThe battery cover. 1Connect the charger to the mains two-colour LED (green 1 • La batería debe estar resguardada de la lluvia (IP X4). 2 2Open the battery cover. • La batería debe estar accesible a fin de realizar una posible  11. Battery pack replacemen 3- Disconnect the battery from the motor. 2 recarga (vea la hoja de instrucciones 5055192). 4- Connect the charger to the battery. The LED changes colour from gre 1- the Disconnect battery pack, m 1- Connect charger to the the mains supply. Thethe two-c • Sustratos adecuados para adhesión: correderas y caja de - Maximum charging 1 battery: 3 hours 30 min. 2- time Open for the battery cover. 2- Replace the battery pack (c). with aluminio, caja de PVC (retire las películas protectoras). Las 3- Disconnect the battery motor. - 2 charges / year max. 3- Charge the from newthe pack. Connect th superficies que van a pegarse deben estar secas y limpias. Connect theable charger to thethe battery. The (with LED change - Minimum charging4-time to be to open shutter a ba • La temperatura ambiente al pegar debe estar entre - Maximum charging time for 1 battery: 3 hours - 2 charges / year max. 20 °C (68 °F) y 38 °C (100,4 °F). 12 - Minimum charging time to be able to open the • Recomendamos a los usuarios ejecutar pruebas industriales en exactamente las mismas condiciones que las de la 5 aplicación prevista y de este modo garantizar que nuestro producto satisfaga los requisitos. Si tiene dudas, opte 210 por la min. 5 solución de atornillado. 210 min. • Un profesional debe reemplazar la batería con un modelois finished when the LED 5- Charging changes colour back to green. Disconn idéntico. 6- Reconnect the battery to the motor. 5- Charging is finished when the LED changes colour back 7- Replace the battery cover. • No la coloque en el tacho de basura, ya que es un producto 3 6- Reconnect Fig. the battery to the motor. reciclable. 7Replace the battery cover.  11. Battery pack replacement

 11. Battery pack replacement 1- Disconnect the battery pack, the motor (a) and the solar panel 2- Replace the battery 1pack (c). withthe anbattery identical model . Disconnect pack, the motor (a) and 2- Replace thethe battery (c).towith identical 3- Charge the new pack. Connect newpack pack theanmotor andm

3- Charge the new pack. Connect the new pack t

12 16

12

The motor doesn't have any transmitter programmed in its memory any but the discharge - Domore, not open charger, risk 7s of e  10. Battery protection against excessive the settings for the direction of rotation and end limits are retained. Perform - Do notoperause the charger if the cab 2s Before each lifting or lowering of the shutter, the motor checks the volta tion 2.1c then operation 3 to programme a new individual controller. - Do not cover during use. If the voltage is below 11.5V: The motor will pause at the beginning of e only be closed by pressing several times on  9. Complete cancelling of programming If the voltage is below 10V: The receiver won’t LED accept any commands. - Press the “PROG” key of the battery pack more than 12 seconds. The motor will In these two cases, use the emergency charger in order to per run 3 times in one direction and then inmotor the other. operation is completed. willThe return to normal only goes a 1 if the battery voltage 12s 2 The motor returns to its original set up, with no transmitter programmed IMPORTANTE:  8. Cancelling all the programmed transmitters Do not recharge other battery types besides those provided for th in the memory. Redo the complete programming procedure for the motor 2s  8. Cancelling all the programmed tran 7s battery réf.9014734), there is a risk of explosion. rotation, endThe limits andwill control - Press the “PROG” key of the battery(direction pack moreof than 7 seconds. motor run 2points). times - Keep from from of flames, sparks - Press the “PROG” keyall of types the battery pack more than 7os • No recargue otros tipos de batería además de los que se away (1m minimum) for in one direction and then in the other. The operation is completed. Fig. 1 Do not open the charger, risk of electric shock. for in one direction and then in the other. The operation 10. Battery protection against excessive discharge 1- Connect the charger to the mains sup The motor doesn't havepara any transmitter programmed in its memory any more, but proporcionan elsistema AutoSun (batería recargable 7s Theifmotor doesn't any cover. transmitter programm - Do not use the charger theOpen cable is have damaged. 2the battery the settings rotation andlifting end limits are retained. operaeach or lowering of the Perform shutter, motor checks the voltage ofdirection the battery. NiMhfor the direction ofBefore the settings for the of rotation and end lim - Do notthe cover during use. 2s 3- Disconnect the from the moto 5s 3battery tion 2.1c then operation 3 to programme a new individual controller. If the voltage below Thede motor will pause at the beginning of each command to lift theashutter. tion 2.1c then operation to programme new ind • de 12 V 2.2 Ah ref. 9014734), ya isque hay11.5V: riesgo explosión. 4- Connect the charger to the battery. T only be closed by pressing several times on the "down" button. LED • Complete Manténgala alejada If(1of m como mínimo) de todo tipo de  9. Complete cancelling of programmin  9. cancelling 1 theprogramming voltage is below 10V: The receiver won’t accept any commands. - Maximum charging time for 1 bat llamas, chispas o material incandescente. - Press the key aofquick the battery pack more than 12 - 2 charges / year max. - Press the “PROG” key of the battery pack more than seconds. motor will In these two12cases, useThe the emergency charger in order to “PROG” perform battery recharge 1 run 3 times in one directioncharging and then intime the other. No abra cargador, yainque hay riesgo de eléctrica. -above Minimum to beThe ablo run• 3 times in one el direction and then the other. The operation is completed. motor will return to descarga normal only if the battery voltage goes 12V. 1 2 returns to its original set up, with no tra The motor 12s • motor No use el cargador si el está The returns to its original setcable up, with no dañado. transmitter programmed - Do not recharge other battery types besides those provided for the Redo Autosun system (rechargeable in the memory. the complete programming prN in • the No memory. Redo the complete programming procedure for the motor cubra durante el uso. battery - réf.9014734), there is a risk of explosion. 2s(direction of rotation, end limits and control points 7s 2 (direction of rotation, end limits and control points). 12s Keep away (1m210 minimum) material. • Tiempo de carga máxima- de 1 batería: min. from from all types of flames, sparks or incandescent  10. Battery protection against excessi Fig. 2 - Do not open the charger, risk of electric 1- Connect theshock. charger to the mains supply. The two-colour LED (green

ALIMENTACIÓN DE LA PERSIANA SOLAR (continuación)

• Battery 2 cargas/año máx. against excessive discharge  10. protection 5 - Do not use the charger if the cablethe is damaged. 2- Open battery cover. Before each lifting or lowering of the shutter, the m • Tiempo de carga mínimo- para poder abrir la persiana (con una If the the voltage is below 11.5V: The motor will pause a Do notthe cover during use.the Before each lifting or lowering of the shutter, motor checks of the 3- voltage Disconnect thebattery. battery from motor. only be closed by pres batería en buen estado): 20 minutos. 210 min. If the voltage is below 11.5V: The motor will pause at the beginning of each command thebattery. shutter.The TheLED shutter can 4- Connect the chargertotoliftthe changes colour from gre

If the voltage is below 10V: The receiver won’t accep

only be closed byLED pressing several times on the "down" button. 1 charging time 1 battery: 3 hours 30emergency min. Infor these two cases, use the char If the voltage is below 10V: The receiver won’t accept any commands. - Maximum 5- Charging is finished when theifLED - 2 charges / year max. motor will return to normal only the chan batt 6- be Reconnect the battery to the motor. In these two cases, use the emergency charger in order to perform a quick battery Operation ofshutter the 1 - Minimum charging timerecharge. able to open the (with a bat -to Do not recharge other battery types besides 3 the battery cover. 1 if the 2 above 12V. 7Replace motor will return to normal battery voltage A. Conecte el cargador (seonly vende por separado) algoes suministro battery - réf.9014734), there is a risk of explo

- Keep away (1m12V minimum) from from all type - Do not recharge other battery besides those(verde provided these Autosun system (rechargeable NiMh - 2.2Ah principal. Si la bombilla LEDtypes de dos colores y for rojo) Battery packriskreplacemen - Do11. not open the charger, of electric shoc 2 battery réf.9014734), there is a risk of explosion. enciende de color verde, el cargador está listo para usar. Do not use the charger if the cable is damage - Keep away (1m minimum) from from all types of flames, sparks or incandescent material. Disconnect theuse. battery pack, the m Fig. 3 cover - 1Do not during B.- Desconecte la batería del motor. 1Connect the charger to the mains supply. The two-colour LED (green / red) lights up green, the Do not open the charger, risk of electric shock. 52- Replace the battery pack (c). charge with 2Open battery cover.La bombilla LED C.- Conecte cargador cable de la batería. Do not useelthe charger ifal the cablethe is damaged. LED 3Charge the new pack. Connect th 3Disconnect the battery from the motor. 1 - Do notde cover during use. cambia verde a rojo. 210 min. 4- Connect the charger to the battery. The LED changes colour from green to red. D. La carga ha finalizado cuando la bombilla LED vuelve a cambiar LED 2 - Maximum charging time for 1 battery: 3 hours 30 min. 1 a verde. Desconecte el cargador de 1 la batería. 5- Charging is finished when the LED 12changes colour back to green. Disconn 2 charges / year max. E. Vuelva a conectar la batería al motor. 6- Reconnect the battery to the motor.

1

2

- Minimum charging time to be able to open the shutter (with a battery in good condition): 202minu 1 7- Replace 3 the battery cover.

La persiana solar está lista para usar. 2 1234-

4 to the mains supply. The two 1- Connect the charger  11. Battery pack replacement 2- Open the battery cover. 3- Disconnect the battery from the motor. Connect themotor charger(a) to the The LED chan 1- Disconnect the battery4- pack, the andbattery. the solar panel

6 ready to use. 5 (green Connect the charger to the mains supply. The two-colour LED / red)the lights up green, charger Fig. 4 anis 2- Replace battery packthe (c). with identical . - Maximum charging timemodel for 1 battery: 3 hou Open the battery cover. - 2 charges /new year max. 3Charge the new pack. Connect the pack to the motor and NOTA: Sithe la batería estáthe completamente Disconnect battery from motor.210 min. descargada debido a - Minimum charging time to be able to open th la falta the de charger sol, o atoque panelThe solar etc., puede Connect the el battery. LED estaba changes tapado, colour from green to red.

colocar el panel solar enforel1sol directo durante varias horas al día. - Maximum charging time battery: hours 30 min. 12changes colour back to green. Disconnect the charger from the battery an 5- Charging is3finished when the LED Si- la carga no se max. produce, es posible necesite comprar un 2 charges / year 6- Reconnect theque battery to the motor. - Minimum time to7-be able to the shutter (with a batteryoin good condition): 20 minutes. cargador a charging través de nuestro sitio web, www.coolaroo.com, 5 Replace theopen battery cover. ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente llamando al 210 min.  11. Battery pack replacement 1-800-560-4667. 1- Disconnect the battery pack, the motor (a) and the solar panel (b)

Charging is finished when the LED changes colour b 6 identical model5Fig. 5 5 2- Replace the battery pack (c). with an 6-. Reconnect the battery to the motor.

210 min.

Replace and the battery cover. panel. 3- Charge the new pack. Connect the new pack to the7-motor the solar

 11. Battery pack replacement

7

1- Disconnect the battery pack, the motor (a) a 12 5- Charging is finished when the LED changes colour back to green. Disconnect the charger from the battery and from the mains. 17 2- Replace the battery pack (c). with an identica 6- Reconnect the battery to the motor. 3- Charge the new pack. Connect the new pack 7- Replace the battery cover.

Telis 1 RTS Lounge MFY1810650 INSTRUCTIONS 1810652 Telis 5 RTS Lounge 1810643 Telis 1 RTS Patio CONTROLS LIS 1810645 RTS REMOTE Telis 5 RTS Patio MFY INSTRUCTIONS NGLE &INSTRUCCIONES FIVE CHANNEL DE UP #’s IS RTS REMOTE CONTROLS 632 Telis 1 FUNCIONAMIENTO RTS Pure STOP 633 Telis& 5 RTSFIVE Pure CHANNEL GLE DOWN 639 Telis 1 RTS Silver

Telis 1programmed RTS PatioLED Lights A1810643 previously remote can be used in order to add a new remote or channel Programming 1810645 5 RTS Patiohas not been previously programmed, If a Telis Telis Transmitter please refer to the installatio Button Channel motorized window covering. Single Channel Selector

LED Indicator Light

Single Channel Version

UP

Version ControlPen remoto programado PreviouslyBACK previamente

Five Channel Version

programmed remote

Adding a Telis STOP 1 RTS Transmitter only: Pen my my Pen 1. Using the previously programmed Telis 2. Using the new DOWN UP UP remote, press and hold the programming briefly press th s PROGRAMMING – ADDING A NEW REMOTE OR OPERATING CHANNE 641 Telis15RTS RTSPure Silver remoto RTS Telis para canal único y cinco Control canales. button onLED back of remote until 32 Telis button until th my my STOP LED STOP Lights 650 Telis51RTS RTSPure Lounge Programming Programming 33 Telis Botón de programación “jogs.” Windo window covering “jogs.” Indicator Button – ADDING A NEW REMOTE OR OPERATING CHANNEL 652 TelisPROGRAMMING RTSSilver Lounge DOWN Channel 39 Telis 15RTS A previouslyDOWN programmed remote can be usedButton in order to add a new remote or learned channelt Light now 643 Telis51RTS RTSSilver Patio Selector BACK VIEW 41 Telis If a Telis Transmitter has not been previously programmed, please refer to the installatio the new Telis r 645 Telis15RTS RTSLounge Patio VISTA POSTERIOR LED LED Lights 50 Telis Programming A. PROGRAMACIÓN: AGREGADO DE UN NUEVO CONTROL motorized window covering. A previously in orderSingle to add a new remote or channel to the Motorized Window Covering. Indicator 52 Telis 5 RTS Loungeprogrammed remote can be used Channel Five Channel BACK Button Channel Light REMOTO Ohas CANAL OPERATIVO If a1 Telis Transmitter not been previously programmed, please refer to the installation instructions of the relevant RTS Fig. 1 Version Version 43 Telis RTS Patio Selector motorized Previously 45 Telis 5 RTS Patiowindow covering. programmed remote

Single Channel Se puede usar un control remoto previamente programado a Five Channelonly: Adding a Telis 1 RTS Transmitter Version Version Previously fin de agregar un nuevo control remoto o canal al recubrimiento 1.remote Using the previously programmed Telis programmed remote, press and hold the programming motorizado de la ventana. Si aún noPense ha programado previamente Adding a Telis 1 RTS Transmitter only: ROGRAMMING – ADDING A NEW REMOTE OR OPERATING CHANNEL button on back of remote 1. Using the previously programmed Telis 2.a Telis Using5the 1 remote, el transmisor Telis, consulte las instruccionesAdding de instalación delTelis until RTSnew Transmitter only: window covering “jogs.” remote, press and hold the programming briefly press the programming 1. Using the previously programmed Telis recubrimiento motorizado de la ventana RTS correspondiente.

BACK “Nuevo control remoto Pen New Telis 1 se va a agregar Telis 1 que

2. remote to be added Previously Pen programmed remote

Using the new briefly press th button until th Lápiz Programming Pen “jogs.” Windo Button 2. now Usinglearned the newt button on back of remote until button until the window covering eviously programmed remote can be used in order to add a new remote or channel to the Motorized Window Covering. remote, press and hold the programming the desired BACK VIEW OGRAMMING – ADDING A NEW REMOTE ORProgramming OPERATING CHANNEL Programming the new Telisch window covering “jogs.” Window hasrelevant RTS Botón de programación Telis Transmitter has not “jogs.” been previously programmed, please installation of the button on backinstructions of remotecovering until window SELECTOR BUTT Button refer to the Button now learned the commands of Programming orized window covering. covering “jogs.” each time the BACK VIEW BACK VIEW Button the to new remote. Window Covering. VISTA POSTERIOR viously programmed remote can used in order to addRTS a newTELIS remote 1orSOLAMENTE channel theTelis Motorized 1. AGREGADO DEbeTRANSMISOR pressed, indic BACK elis Transmitter has not been previously programmed, please refer to the installation instructions of the relevantFig. RTS 2VIEW Previously New Telis 1 programmed remote remote to be added rized window covering. Mediante uso del control remoto Telis previamente Control remoto ng a Telis a. 1 RTS Transmitterel only: Pen Pen programado sing the previously programmed Telis programado, mantenga presionado de PROGRAMACIÓN 2. Using the new Telis 1 remote, Previously el botón New Telis 1 Previously previamente programmed remote remote to be added programmed remote emote, press the programming the programming deand lahold parte posterior del control remoto hastabriefly quepress el recubrimiento 3. Using the Telis Adding a Telis 5 RTS Transmitter only: utton on back remote untilonly: g a Telis 1 RTSofTransmitter button until the window covering Pen Pen Pen Previously Programming Programming de la“jogs.” ventana 1) window covering “jogs.” Window covering has 1. Using the previously programmed Telis ng the previously programmedse Telissacuda (Fig. 2. Using the new Telis 1 remote, Lápiz 2. programming Using the new programmed remote Button Button window covech now learned the commands of remote, press and hold the programming mote,Adding press and hold the programming briefly press the programming the desired a Telis 5 RTS Transmitter only: Pen BACK VIEW BACK VIEW window cove the new Telis remote. button on back of remote until window tton1. on Using back of remote until button until the window covering SELECTOR BUT previously el programmed Telis Programming 2. Using the new Telis 5 remote, selectProgrammingProgramming b. the Al utilizar nuevo control remoto Telis 1, presione brevemente commands of covering “jogs.” ndow covering “jogs.” “jogs.” Window covering has each time the remote, press and hold the programming the desired Botón de programación Button hasta que el recubrimiento Button Button el botón de PROGRAMACIÓN dechannel la of using the CHANNEL now learned the commands pressed, indic button on back of remote until window SELECTOR BUTTON. (The LEDBACK will VIEW illuminate BACK VIEW BACK VIEW Programming thede new remote. ventana laTelis ventana ahora haSelectorVISTA POSTERIOR covering “jogs.”dé un empujoncito. El recubrimiento each time the Channel Button is Button LED Lights pressed, indicating aprendido los comandos del nuevo control remoto Telis (Fig. 2). the selected channel) Channel Fig. 3 BACK VIEW Selector my

Previously programmed remote

AGREGADO DE TRANSMISOR RTS TELIS 5 SOLAMENTE ng a Telis 52.RTS Transmitter only: Pen © Copyright Somfy Systems, Inc. 1/2010 sing the previously programmed Telis 2. Using the new Telis 5 remote, select Previously 3. Using the Telis 5 remote, briefly press the mote, press and hold the programming the desired channel using the CHANNEL a. Mediante elwindow uso del control programmed remoto remote Telis previamente programming button until the motorized utton on back remote untilonly: g a Telis 5 RTSofTransmitter SELECTOR BUTTON. (The LED will illuminate Pen window covering “jogs”. The Programming programado, presionado el botón PROGRAMACIÓN overing “jogs.” ng the previously programmedmantenga Telis each the timenew the Telis Channel Selector Button isRTS motorized 2. Using 5 remote, select Button window covering has now learned the mote, press(PROGRAMMING) and hold the programmingde la parte posterior del control pressed, indicating the selected channel) the desired channel using the CHANNEL remoto hasta commands of the new Telis 5 remote. BACK VIEW tton on back of remote until window SELECTOR BUTTON. (The3). LED will illuminate que el recubrimiento de la ventana dé un empujoncito (Fig. Programming vering “jogs.” each time the Channel Selector Button is Button pressed, indicating the selected channel) BACK VIEW Fig. 4 b. Mediante el uso del nuevo control remoto Telis 5, seleccione el

New Telis 3. 5

remote to C-0001 be added

Pen

my

Luces LED

LED Lights Programming Channel Selector de canales Button Selector

my

canal deseado mediante el BOTÓN SELECTOR DEthe CANALES (labriefly press the 3.©Using Telis 5 remote, Copyright Somfy Systems, Inc. 1/2010 bombilla se iluminará cada vez que se presione el botónbutton selector demotorized programming until the window4). covering “jogs”. The RTS motorized canales, lo que indicará el canal seleccionado (Fig. © Copyright Somfy Systems, Inc. 1/2010 C-0001 window covering has now learned 3. Using the Telis 5 remote, briefly pressthe the commands ofbutton the new Telis remote. programming until the5 motorized c. Al utilizar el nuevo control remoto Telis 5, presione brevemente window covering “jogs”. The RTS motorized window covering has now learned the el botón PROGRAMACIÓN (PROGRAMMING) hasta que el commands of the new Telis 5 remote.

recubrimiento de la ventana dé un empujoncito. El recubrimiento motorizado de la ventana RTS ahora ha aprendido los comandos del nuevo control remoto Telis 5 (Fig. 5)

pyright Somfy Systems, Inc. 1/2010

C-0001

BACK VIEW LED Lights Channel New Telis 5 Selector remote to be added

C-0001

Pen New Teliscontrol 5 Nuevo remoto remote Telis 1 to que se va a agregar be added

PAGE 1 REV 6

Programming Pen Button Lápiz BACK VIEW Programming Botón de programación Button BACK VIEW

VISTA POSTERIOR

Fig. 5

PAGE 1 REV 6

18

yright Somfy Systems, Inc. 1/2010

C-0001

Using the Teli programming window cove window cove commands of

PAGE 1 REV 6

once positionenables is reached. user to pre-establish window once1.OPEN position is reached. coveringlocation. “jogs.” Favorite pos In addition toonce standard and CLOSE the( Telis remote a favorite a.k.a. position is reached. Using the UP ( features, ) orIn DOWN ) to Buttons, addition standard OPENthe and CLOSE features, the Telis remotestop enables the user to “MY pre now recorded. favorite position. An example to command the RTS motorized window covering to a 50% or 75% open or closed position PROGRAMMING -could SETTING Afavorite FAVORITE POSITION (MY) activate thebe window covering to a desired position. An example could be to command the RTS motorized window covering TelisOpen 5 RTSorTransmitter only: RTS Transmitter only: halfway when the Telis “MY”5Telis button is briefly pressed. position, for example RTS 5Transmitter only: Favorite 3.to Favorite ( amyfavorite ) position be3.activated when the “MY” button is briefly pressed. Favorite “MY” “MY” ( my ) position canstop becan activated In addition to standard OPEN and CLOSE features, the) (stop) Telis remote enables the3.the user pre-establish location. a.k 1a. Using the Telis 5 remote, select my 1a. Using the Telis 5 remote, select the Closed. Briefly press the “MY” ( 1a. Using the Telis 5 remote, select the from an from any previous window covering position from any previous window covering position. favorite position. An example could be to command the RTS motorized window covering to a 50% or 75% open or closed posi appropriate channel using the CHANNEL appropriate channel the CHANNEL Button tousing stop using the CHANNEL window covering appropriate channel my my ) button Examp 2. Press ans hold the “MY” ( ) Button until the my Example: Briefly press the “MY”( Telis 1 RTS Transmitter only: Example: Briefly press the “MY”( 2. )Press button when the “MY” button isposition briefly ans hold RTS Transmitter only: (The LED lights will SELECTOR BUTTON. SELECTOR BUTTON. (The LEDTelis lights once ispressed. reached. BUTTON. LED lights will 1 will w window covering “jogs.” Favorite position is a or while window coverings in Open or while Closed 1. Using the UP SELECTOR ( ) or DOWN ( (The ) Buttons, while window coverings in a Open Closed window cover illuminate each time the Channel Selector 1. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons, illuminate eachthe time the Channel Selector illuminate each time Channel Selector positio now recorded. position. activate the window covering to a desired position. LED Lights LED Lights LEDcovering Lights indicating my) Button untilnow Button is pressed, the selected activate the window to 2. a desired Button is5only: pressed, indicating the selected Press ans hold the “MY” ( Channel the recorded Button isTelis pressed, indicating selected RTS Transmitter Telis 1forRTS Transmitter Channel Channel position, example halfway Open or the only: 3. Favorite “MY” ( my ) position can be ac Selector channel) position, for example halfway Open or Selector channel) window covering “jogs.” Favorite position is Selector channel) 1a.)“MY” Using the() Telis 5 remote, select the 1. Using thepress UP (the or DOWN ) Buttons, Closed. Briefly ( my (stop) from any previous window covering p my ) (stop) B. PROGRAMACIÓN: CONFIGURACIÓN DE UNA POSICIÓN Closed. Briefly press the “MY” ( now recorded. appropriate using the CHANNEL thewindow window covering tochannel a desired Note: Activating window a ) my Note: Note: Activating window covering a to Button activate to stop the covering Example: Briefly presscovering theto“MY”( toUsing stop theUP window ( ) orcovering DOWN ( ) Favorite FAVORITA (BOTÓN BUTTON. LED lights willthe position, forUsing example halfway Open 1b. UP ( DOWN ) or DOWN )1b. Favori 1b.MI) Using the UPthe (SELECTOR ) or ( or(The ) ( Button Favorite position while already “in-motio position while already “in-motion” once position is reached. while window coverings in a Open or once position is reached. my )time Buttons, activate window coveringwill require illuminate each the Channel Selector Briefly press thewindow “MY”window ( covering (stop) ROGRAMMING - SETTING AClosed. FAVORITE POSITION (MY) Buttons, activate covering will re Buttons, activate will require two brief presses of the “MY” two brief presses of the “MY” position. LED Lights to aselected desired position, for example Button is pressed, indicating the Button to stop the window covering to a desired position, for example (stop) to a desired position, for example (stop) button. Channel (stop) button. Telis 5 funciones RTS Transmitter only: de las estándar ABRIR y Telis CERRAR, el control remoto ddition toAdemás standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables the5user pre-establish a3.favorite stop location. a.k.a. “MY” OR 3. Favorite “MY” RTS to Transmitter Favorite “MY” ( my ) position can halfway Openonly: or Closed. Briefly ORbe activated Selector channel) once position isOpen reached. halfway Open or Closed. halfway or Closed. BrieflyBriefly Fig. 1 1a. Using the Telis 5 remote, select the rite position. could to command the RTS motorized window covering to a 50% or 75% open or closed position my TelisAnleexample permite albe usuario preconfigurar una ubicación de detención from any previous window covering position. 1a. Using the Telis 5 remote, select the my press the “MY” ( ) (stop) Button press the the “MY” Windo press the “MY” ( myCHANNEL ) ((stop)) (stop) ButtonButton any prev Window covering MUST infrom a stationary Note: Activating covering Window covering MUST BE in BE awindow stationary appropriate channel using my ) button ROGRAMMING SETTING A FAVORITE POSITION (MY) en the “MY” button is briefly pressed. Example: Briefly press the “MY”( appropriate channel using the CHANNEL to stop the window covering once to stop the window covering once favorita, conocida como “MI” posición favorita (de detención). Un Telis 5 RTS Transmitter only: to stop the window covering once (Stopp 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Example: my (Stopped) position before the “MY” favori Favorite position while already “in (Stopped) before theactivated “MY” favoriteBrie SELECTOR BUTTON. (The LED lights will 3.will Favorite “MY” ( position ) position canClosed be while window coverings in a Open or SELECTOR BUTTON. (The LED lights position is reached. position is reached. 1a. thetime Telis 5reached. remote, select position isthe Buttons, activate window covering positio while window position can be activated. ddition toejemplo standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables the user to pre-establish a favorite stop location. a.k.a. “MY” will require two brief presses of th podría serUsing enviar un comando altherecubrimiento motorizado illuminate each Channel Selector position can be activated. from any previous window covering position. illuminate each time the(FAVORITE Channel Selector my) position. 2. Press ans hold the “MY” Button until the LED Lights appropriate channel theposition, CHANNEL 1 RTSposition. Transmitter only: could PROGRAMMING SETTING A FAVORITE POSITION (MY) to RTS ausing desired for example position. PROGRAMMING SETTING A POSITION (MY) my ) button rite An example be to command the motorized window covering to a 50% or 75% open or closed position (stop) button. Button is pressed, indicating the selected LED Lights Example: Briefly press the “MY”( de la) orventana RTS a una posición abierta o (MY) cerrada en un 50% o 75% Channel Button iscovering pressed, indicating the position selected is OR window “jogs.” Favorite SELECTOR BUTTON. halfway (The LEDOpen lightsorwill PROGRAMMING -( SETTING A FAVORITE POSITION singthe the“MY” UP ( button DOWN )pressed. Buttons, Closed. Briefly Channel en is briefly Selector channel) while window coverings in a user Open orpre-establish Closed In addition to standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables theto user to pre-establi Selector channel) In addition to standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables the af cuando se presiona brevemente el botón “MY” (MI). my ) (stop) now recorded. illuminate each time thethe Channel ctivate the window covering to a desired press “MY” (Selector Button Window covering MUST BE in aa sta position. LED Lightscould Note: Activating window covering to a In addition to standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables the user to pre-establish a favorite stop location. a.k.a. “MY” favorite position. An example be to command the RTS motorized window covering to 50 favorite position. An example could be to command the RTS motorized window covering to a 50% or OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING is pressed,to indicating the selected Note:theActiva osition, for example halfway Open orButton stopMOTORIZED the window covering once Channel OPERATING THE WINDOW COVERING (Stopped) position before “MY” my) Button 1b. Using the UPbe( to )command or DOWN ( the )RTSwhen 2. Press ans hold the “MY” ( 50% until theor while Favorite position already “in-motion” favorite position. An example could motorized window covering to a or 75% open closed position 1 RTS Transmitter only: the “MY” button is briefly pressed. when the “MY” button is briefly pressed. 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) my Selector channel) losed. Briefly press the “MY” ( ) (stop) position is reached. Favorite posi position activated. 1. TRANSMISOR RTS TELIS 1 SOLAMENTE: Buttons, activate window covering window willposition require istwo brief presses ofcan the be “MY” when button pressed. sing the UP DOWN covering (is briefly ) Buttons, Buttons,covering activate“jogs.” windowFavorite covering utton to the stop( “MY” the) or window will require Note: Activating window covering to a to aa desired desired position, for example only: now (stop) button. ctivate the window covering to 1 RTS Transmitter only: Telis 5 “MY toTelis a recorded. desired position, for example 5Transmitter RTS Transmitter 1Transmitter RTS m nce position is reached. 2. only: Press ansthe hold the 1Telis RTS only: Telis 5Telis RTS (stop) button 2. only: Press ans hold “MY” (RTS RTS Transmitter only: 1b. Telis Using the UP ( Transmitter )Briefly or DOWN ( RTS)1Transmitter Telis 1Telis only: OR Favorite position while already “in-motion” halfway Open or Closed. osition, halfway Open or1.ARRIBA 1. Use the UP ( ) or DOWN ( )Buttons to 1. Using th my halfway Open or Closed. Briefly 1. Using the Telis 5 remote, select 1.the Use the UP ( ) or DOWN ( )Buttons to 2. Press ans hold the “MY” ( ) Button until the window covering “jogs Use UP ( ) or DOWN ( )Buttons to 1. Using the Telis 5 remote, select window covering “jogs.” Fa Telis 1 for RTS Transmitter only: a.example Con los botones ( ) o ABAJO ( ), activa el recubrimiento 1. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons, Buttons, activate window covering 1. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons, my ) (stop) Button will require two brief presses of the “MY” press the “MY” ( open Fig. 2 my ) (stop) losed. Briefly press the “MY” ( my Window covering MUST BE in a stationary open or close the window covering. the app press the “MY” ( ) (stop) Button the channel using the or close theexample window covering. window covering Favorite position is appropriate now OPERATING THE MOTORIZED WINDOW or close the window covering. thebutton. appropriate channel using therecorded. now recorded. 51.RTS Transmitter only: Window cov Using the UP ) or DOWN (una )to Buttons, aopen desired position, for activate the window covering to“jogs.” a desired activate the covering toabierta a) position desired (stop) de la (window ventana posición deseada, por ejemplo, mitad oCOVERING toastop the window once 3.window Favorite “MY” ( my can be activated uttonactivate to stop the covering (Stopped) position before the “MY” favorite Ifhalfway a specific position isor necessary, to stop the window covering once CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The(Stopped) LED CHANNE If a covering specific position is position, necessary, OR now recorded. If a specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED Using the Telisthe 5 remote, the windowselect covering to a desired po halfway Open or Closed. Briefly for example halfway Open position, for example Open or positionbrevemente is reached. from any previous window covering position. my ))(stop) nce position is reached. position can be activated. my )detención) cerrada. Presione el botón (de “MY” (MI) ( briefly press the “MY” ( lights w position is reached. lights will illuminate each time the briefly press the “MY” ( (stop) my my my PROGRAMMING SETTING A FAVORITE POSITION (MY) briefly press the “MY” ( ) (stop) lights will illuminate each time the my ) (stop) position,channel for example Open appropriate using halfway the CHANNEL pressorthe “MY” ( ) (stop) Button Closed. press the “MY” ( ) (stop) position can Closed. BrieflyBriefly press the “MY” ( LE my Window covering MUST BE in a stationary Example: Briefly pressthe thewindow “MY”( covering ) button Channel Selector Button is pressed, Channe Button to stop Button to stop the window covering Cha Button to stop the window covering Channel Selector Button is pressed, Telis 1 RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transmitter only: Closed. Briefly pressLED thelights “MY” ( my ) (stop) para detener el recubrimiento de la ventana una vez que se alcanza la SELECTOR BUTTON. (The will to stop the window covering once Button stop the window covering Button to stoptothe window covering position before remote the “MY” favorite while window coverings in aOPEN Openand or(Stopped) Closed In addition to CLOSE features, the enables theindicati userSelet 5 RTS Transmitter only: once position is reached. indicating theTelis selected once reached. once is position is reached. indicating theUsing selected channel) 1.position Use theisUP ( position ) or DOWN ( is )Buttons to standard 1. the Telis 5channel) remote, select Button to stop covering illuminate each timethe thewindow Channel Selector position reached. once position reached. 3. “MY” ( my ) position can be activated once isFavorite reached. position can be activated. posición. (Fig. 1) position. favorite position. An example could be to command the RTS motorized window LED Lights Using the Telis 5 remote, select the open or closeWINDOW the window covering. the appropriate channel using the cov once reached. Button is position pressed,isindicating the selected THE MOTORIZED from any previous window covering position. Channel OPERATING COVERING when the “MY” button is briefly pressed. appropriate channel using the CHANNEL OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING If Selector a specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (ThemyLED channel) Example: theSETTING “MY”( my ) A button RTS Transmitter only:press Telis 5Telis RTS 5Transmitter only:Briefly PROGRAMMING FAVORITE POSITION (MY) Favorite “MY” ( Using Favorite “MY” ( my 2.) position SELECTOR BUTTON. (The LED lights will 2. Using the UP) 3. (willDOWN ) 3. or DOWN (each ) time my ))(stop) 2. Using the UP ( or ( ) briefly1a. press the “MY” ( while lights illuminate the) pot b.Transmitter Mantenga presionado el botón “MY” (MI) (the hasta que el window coverings in a Open or Closed Telis 5 RTS only: 1a. Using Telis 5 remote, select the Using the Telis 5 remote, select the my Note: Activating window covering to a 3. Favorite “MY” ( ) position can be activated from any previous from any previous window illuminate each time5the Channel Selector Button Buttons to or open or the close the the Inchannel addition to Transmitter standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables user towin prc Buttons to open close Press ans Button to stop Ya the window covering Channel Selector Button is2.pressed, Telis 1using RTS only: position. THE MOTORIZED WINDOW COVERING 1a. Using the remote, theventana appropriate channel using theposición CHANNEL Using the UP ( Telis ) or DOWN ( 1select ) OPERATING the CHANNEL LED Lights appropriate Favorite position while already “in-motion” recubrimiento de la se sacuda. se ha guardado la Telis RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transmitter only: from any previous window covering position. Example: Briefly press Example: Briefly press the “M Buttonappropriate is pressed, indicating the selected windo Telis 11.RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transm window covering. If aselected specific favorite position. An example could towindow command the RTS window coverin covering. If amotorized specific once position is SELECTOR reached. indicating the channel) window Channel Using thetwo UP (brief )press or DOWN ( the )beButtons, channel1.covering using the UP CHANNEL BUTTON. (The LED lights will Buttons, activate window SELECTOR (The LED lights will my will require presses of the “MY” Use the ( ) or DOWN (Selector )Buttons to BUTTON. 1. Using Telis 5 remote, select Example: Briefly the “MY”( ) button while window coverin while window coverings in channel) positio favorita. (Fig. 2). position is necessary, briefly press 1.each Usetime the UP (Channel ) or DOWN (Selector )Buttons the Telis when the “MY” button is briefly pressed. position is necessary, briefly press1. Usingnow recoa activate the window covering to atodesired SELECTOR BUTTON. LED lights willthe window covering.illuminate illuminate each time the Channel to a desired position, for (The example the Selector (stop) button. open or close the channel using the (position. while window coverings in appropriate a Open or Closed position. my ) Button the “M my the “MY” (stop) to LED Lights open or close the window covering. the appropriat LED Lights theTransmitter “MY” (stop) only: ( ) Button to OR Activating window covering to aor Telis 1 Selector RTS Transmitter only: ButtonButton Telis 5SELECTOR RTS position, fortheexample halfway Open illuminate timeBriefly the isNote: pressed, indicating the selected halfway Open or each Closed. is pressed, indicating selected If aChannel specific position is necessary, CHANNEL BUTTON. (The LEDcovering onceCHANNELstop position. Channel Channel th LED Lights stop the window If a specific position is necessary, SELEC Using the UP ( ) or DOWN ( ) stop the window covering once my ) (stop) 2. Using the UP ( ) or2.DOWN ) hold my ) (stop) position while already “in-motion” Closed. Briefly press thein “MY” (Using 1. the Useselected the UP“MY” ( (() my or DOWN ( channel) )Buttons to Favorite the Fig. Telis select Button indicating Selector channel) 35 remote, press the “MY” Button Selector Press( ans Telis 1 RTS Transmitter only: c. isLa(pressed, posición favorita “MI” se Channel puede activar desde cualquier briefly press the ))(stop) lights will illuminate each time the Window covering MUST a1.stationary LED Lights my BE positio position is reached. briefly press the “MY” ( ) (stop) lights will illum Buttons, activate window covering position is reached. Buttons to open or close the require brief presses of the “MY” Button to(two stop window covering close the window covering. 1. will the appropriate using theNote: Selector to stopchannel) the window covering Button once open window cove Channel Using the UP )window orthe DOWN ( Channel ) Buttons, to stoporthe window covering Selector Buttonchannel is pressed, (Stopped) position before the “MY” favorite Activating win Note: Activating window posición de la ventana. Ejemplo: Presione Button to stop the covering Select to a desired position, forprevia exampledeIf recubrimiento window covering. If a Channel specific Selector once position is reached. (stop) button. a specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED position is reached. now recorded 1b. Using UP ( ) or DOWN ( ) activate the window covering to a desired once position is reached. indicating the selected channel) 1b. Using the UPthe (once ) or DOWN ( ) Note: Activating window covering to a position can be activated. Favorite position wh Favorite position while alr OR position is reached. indicating the halfway Open REPLACING THE position is necessary, briefly press REPLACING BATTERY brevemente el botón “MY” (MI) (( myTHE mientras el recubrimiento deBATTERY laOpen press the “MY” ))Buttons, (stop) lights will illuminate each time thewill require THE BATTERY 1b. Using theorUPClosed. ( ) orBriefly DOWN ( briefly ) REPLACING LEDpres Light Buttons, activate window covering position, forcovering example halfway or “in-motion” activate window Favorite position while already two brie will require two brief my ) (stop) Button my press the “MY” ( the “MY” (stop) ( ) Button toChannel Button to stop the window covering Window covering MUST BE inpresses Telis 5for RTS Transmitter only: Buttons, activate está windowen covering to a (Fig. desired position, forpress example Closed. Briefly thebrief “MY” (amystationary ) Channel (stop) to a desired position, example ventana posición abierta o cerrada. 3). will require two of the Selector “MY” Button is pressed, button. 3.once Favorite (stop)(stop) button. Selector to stoptothe window covering once stop channel) the window covering once position is reached. indicating the selected OR (Stopped) position before the “MY” favorite OR 1a. Using the Telis 5 remote, select the a desired position, for example halfway Open or Closed. Briefly Button to stop the window covering halfway Open or Closed. Briefly 2. Using the UP ( ) or DOWN ( ) 1. Using a small screwdriver loosen the (stop) button. 1. Using a small screwdriver loosen the from any( 1. Using a small screwdriver loosen the 2. Using the UP position is reached. position is reached. OR position can be activated. my appropriate channel using the CHANNEL PERATING MOTORIZED COVERING my halfway THE Open or Closed. BrieflyWINDOW press the “MY” ( ) (stop) Button once position is reached. press theof “MY” ( screws ) (stop)on Button Buttons open or close the the reverse side of thetoremote screws on the reverse side the remote Example Window covering Window covering MUST BE screws on the reverse side of the remote Buttons to MU op RTS TELIS 5and SOLAMENTE SELECTOR BUTTON. will press2. theTRANSMISOR “MY” ( my ) (stop) Button to stop the window covering once(The stop the window covering once window control and remove the LED back cover. Window covering MUST BElights in acovering. stationaryIf a specific (Stopped) remove the back cover. while w (Stopped) position be position before controlcontrol and remove the to back cover. window cove 2. Using the UP ( briefly ) or press DOWN ( ) illuminate eachonly: timebefore theposition Channel REPLACING THE BATTERY to stop the window covering once position is5reached. position is Telis reached. isSelector necessary, RTS Transmitter position (Stopped) position the “MY” favorite Luces LED position can be activ position can be activated. position is ne LED Lights 3. Favorite “MY” Buttons open or close the Button isthe pressed, indicating the selected 1 RTSposition Transmitter only: Telis 5Using RTSReplace Transmitter only: is reached. the “MY” (stop)to( my ) Button to Channel 2. battery with one 1a. the Telis 5canal remote, select the 2. Replace the battery with position can be activated. Replace theCOVERING battery with one a. Mediante el uso2.del control remoto Telisone5, seleccione el the “MY” from any (sto pre PERATING MOTORIZED window covering. If a specific Selector channel) se the UP ( THE ) or DOWN ( )ButtonsWINDOW to 1. Using the Telis 5 remote, select stop the window covering once Selector de canales 2430 Lithium 3Vusing battery. appropriate channel the CHANNEL 2430 Lithium 3V battery. 2430 Lithium 3V battery. 1. Using a small screwdriver loosen the stop the wind Example: Bri position is necessary, briefly press apropiado con el BOTÓN SELECTOR DE CANALES (la bombilla se will pen or close the window covering. the appropriate channel using the position is reached. BUTTON. (TheLED LED lights Note: screws on the reverse side SELECTOR of the remote position is reaA while windo my ) Button to the “MY” (stop) ( a specific iluminará position is necessary, CHANNEL SELECTOR (The LED( Selector OPERATING THE WINDOW 1b.cover. Using the UPBUTTON. ( the ) orlo DOWN ) COVERING OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING cada vez que se presione el botón selector deMOTORIZED canales, que each time Channel Fig. 4 Favorite control remove the back position. Telis 5illuminate RTSPROFESSIONAL Transmitter 1 RTS Transmitter NOTE: IN CASE OFonly: A LOST TRANSMITTER, PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQ stop the window covering once CONTACT NOTE: IN OF CASE OF Aand LOST TRANSMITTER, PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED. PLEASE SOMFY LED Lights riefly press the “MY”only: ( my )MOTORIZED (stop) lights will illuminate each time the NOTE: IN CASE A LOST TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE ISPROFESSIONAL REQUIRED. OPERATING THE WINDOW COVERING Buttons, activate window covering Button is pressed, indicating the selected LED Lights PLEASE CONTACT SOMFY will req REPLACING THE BATTERY indicará el canal seleccionado) (Fig. 4). Channel 1. Using the Telis 5 remote, select se theto UPstop ( the ) orwindow DOWN ( covering )Buttons to AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/located REPLACING THE BATTERY position is reached. AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. Channel utton Channel Selector Button is pressed, AT [email protected] OR YOUR LOCALchannel) DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. to a desired position, for example Selector (stop) b 2. Replace the battery withthe oneappropriate Selector channelchannel) using the pen or close the window covering. nce position is reached. indicating the selected Telis 1 RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transmitter on halfway Open or Closed. Briefly Telis 5 RTS Transmitter only: Telis 1 RTS Transmitter only: 2430 Lithium 3V INC. battery. aTelis specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (TheINC. LED © Copyright SOMFY SYSTEMS, 1/2010 C-0001 Note: Activ © Copyright SOMFY SYSTEMS, 1/2010 C-0001 1. Using aREPLACING small screwdriver loosen the ©de Copyright SOMFY SYSTEMS, INC. 1/2010 C-0001 my 1 RTS Transmitter only: Telis 5small RTS Transmitter only: THE BATTERY press the “MY” ( ) (stop) Button 1. Using the Telis 5 remote 1. Use the UP ( ) or DOWN ( )Buttons to 1. Use the UP ( ) or DOWN ( )Buttons to 1. Using the Telis 5 remote, sele b. Mediante el uso los botones ARRIBA ( ) o ABAJO ( ), active 1. Using a screwdriver loosen the Window 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) my ) (stop) Favorite pos lights will illuminate timeselect the riefly press “MY” LED Lights screws on the reverse side of the remote 1. Using the Telis 5each remote, 1. Use thethe ( ) (or DOWN ( )Buttons to to stop the window covering once the appropriate channe open or the close the window covering. open or close window covering. the appropriate channel usin screws onSelector the reverse side of the remote Buttons, activate window covering elUPthe recubrimiento de laremove ventana a la posición deseada, por ejemplo, will (Stoppe require Channel uttonopen to stop window covering Channel Button is pressed, control and the back cover. 2. Using the UP ( ) or DOWN ( ) NOTE: IN CASE OFspecific AIf LOST TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED. PLEASE CONTACT SOM the appropriate channel using the or close the window covering. position is reached. a specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTT CHANNEL SELECTOR BUTTON. If a position is necessary, Selector control andthe remove thechannel) backexample cover. position to a desired position, for Using a small screwdriverbrevemente loosen the (stop) butto( nce position is reached. indicating selected mitad abierto o1.cerrado. Presione el botón (de detención) Buttons to open or close the myDEALER AT [email protected] OR YOUR LOCAL AT www.somfysystems.com/locatedealer. my If a specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED briefly press the “MY” ( ) (stop) lights will illuminate ea briefly press the “MY” ( ) (stop) lights will illuminate each tim halfway Open or Closed. Briefly screws on thewith reverse side of the remote window 2.(( Replace the battery onerecubrimiento my ) (stop) covering. Ifuna a) specific briefly“MI” press the “MY” lights will illuminate each time the Button toReplace stop the window covering Channel Selector Button Button to stop the window covering Channel Selector Button is pr (MY) ) para detener el de la ventana vez my 2. battery with one LED Lights press the “MY” ( (stop) Button control 3V andbattery. remove the back cover. Window cov 2430 Lithium © Copyright SOMFY SYSTEMS, INC. 1/2010 position isthe necessary, briefly Channel Button to stop the window covering Selector Buttonpress isonce pressed,C-0001 once position isChannel reached. indicating the selected once position is2430 reached. indicating the selected chann Lithium 3V battery. to stop window covering que se alcanza la posición. (Fig. 5) 2. Using the UP ( ) or DOWN ( ) (Stopped) p Selector my the “MY” (stop) ( ) Button to once position is reached. indicating the selected channel) OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING position is reached. 2. Replace the battery with one Buttons open orcovering close the position can stop the to window once NOTE: IN CASE A LOST 3V TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE PLEASEPROGRAMMING CONTACT SOMFYASSISTANCE IS REQUIRED 2430OFLithium battery. window covering. If aTRANSMITTER, specific IS REQUIRED. NOTE: IN CASE OF A LOST PROFESSIONAL position is reached. 2. Using ( DOWN ) or D( 2. Using the UPthe ( UP) or NOTA: Para activar el recubrimiento de la ventana a isuna posición AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER ATposition www.somfysystems.com/locatedealer. necessary, pressLOCAL AT [email protected] YOUR 2. Using UPmy( briefly ) OR oronly: DOWN ( ) DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. Buttons toTelis open cloT Telis 1 RTSthe Transmitter 5 or RTS Buttons to open or close the favorita mientras aún se encuentra “en movimiento”, setorequerirá the “MY” (stop) ( ) Button tothe Buttons orDOWN close window covering. Ifthe a NOTE:SOMFY IN CASE OF A LOST PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE ISWINDOW REQUIRED. PLEASE CONTACT SOMFY 1. Use the UPC-0001 (open) or ( )Buttons toFig. 5 COVERING 1. IfUsing window covering. a speci EPLACING THE BATTERY © Copyright SYSTEMS, INC. TRANSMITTER, 1/2010 PAG OPERATING THE MOTORIZED stop the window covering © DEALER Copyright SYSTEMS, C-0001 que presione brevemente el botónOR(de detención) “MI” -INC. El window covering. IfOonce a-1/2010 specific position is necessary, open or (MY). close the window covering. thebriefly apprb AT [email protected] YOUR LOCAL ATSOMFY www.somfysystems.com/locatedealer. position is necessary, position is reached. isestacionaria necessary, press the “MY” ( my ) B Ifposition a specific position is briefly necessary, the “MY” (stop) (stop) ( myCHANNEL ) Button recubrimiento de la ventana DEBE estar en una posición sing a small screwdriver loosen the my ) (stop) © Copyright SOMFY SYSTEMS, INC. 1/2010 Telis 1 RTS C-0001 theTransmitter “MY” ( my ) (Button to stop the window cove briefly press(stop) the only: “MY” lights wil stop the window covering on Telis 5 RTS Trans (detenida) de que se pueda activar la posición favorita “MI”. rews on the reverse side ofantes the remote EPLACING THE BATTERY stop the window covering once position is reached. Button to stop the window covering Channel position is reached. 19 1. Use the UP ( ) or DOWN ( )Buttons to 1. Using the Teli ontrol and remove the back cover. position is reached. position is reached. indicatin openonce or close the window covering. the appropria REPLACING THE BATTERY sing a small screwdriver loosen the REPLACING THE BATTERY If a specific position is necessary, CHANNEL SELE

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

appropriate channel using the CHANNEL Example: covering Briefly press the “MY”( my ) button Button to stop the Button stop the window covering once position is reached. Button to stoptothe window covering In addition to window standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables the user to pre SELECTOR BUTTON. (The LED lights will while window coverings in a Open or Closed positionposition. is reached. once position is reached. once once Selector position is reached. favorite An example could be to command the RTS motorized window covering illuminate each time the Channel position. LED Lights when the “MY” button is briefly pressed. Telis 5 RTS Button Transmitter only: indicating the selected my is pressed, Favorite “MY” Channel Telis 5 RTS 3. Transmitter only:( ) position can be activated Telis 5 RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transmitter only: 1a. Using the Telis 5 remote, select the Selector channel) 3.canFavorite “MY” ( my ) 3. Favorite ( my ) position be activated from any previous window position. 3. Favorite “MY” “MY” ( my ) position becan activated 1a. Using 5 remote, select the covering 1a. Using the5Telis 5 remote, select the Telis appropriate channel using the CHANNEL 1a. Using the Telis remote, select the the from any w from any window covering position. Example: Briefly pressCHANNEL thewindow “MY”( mycovering )from button 2. Pressprevious ans hold any window covering position. Note: Activating toprevious a previous Telis 1 RTS Transmitter only: appropriate channel using the channel the CHANNEL SELECTOR BUTTON. channel using using the CHANNEL Example: pre myBriefly my )window 1b. Using the UP(The ( LED ) orlights DOWNwill ( appropriate ) appropriate Example: Briefly press the “MY”( ) button while window coverings in a Open or Closed cover Example: Briefly press the “MY”( button Favorite position while already “in-motion” 1. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons, SELECTOR BUTTON. (The LED lights will SELECTOR BUTTON. (The LED lights will illuminate each activate time thewindow Channelcovering Selector SELECTOR BUTTON. (The LED will while window cove PROGRAMMING -lights SETTING Aeach FAVORITE POSITION (MY) PROGRAMMING - SETTING Aactivate FAVORITE POSITION (MY) while window coverings in a or Open orrecorded Closed Buttons, position. now while window coverings in a Open Closed will require two brief presses of the “MY” thetime window covering to a desired LED Lights illuminate the Channel Selector PROGRAMMING SETTING A FAVORITE POSITION (MY) illuminate each time the Channel Selector Buttontois apressed, indicating the selected illuminate each time the Channel Selector position. PROGRAMMING SETTING A FAVORITE POSITION (MY) position. Channel desired position, for example position. LED Lights position, for(stop) example Open or button. LED selected Lights LEDhalfway Lights Button isCLOSE pressed, indicating the In addition standard OPEN and features, the Telis remote enables the to user tothe pre-establish a favorite stop In addition standard OPEN and features, the Telis remote enables the remote user pre-establish a favorite location Button istopressed, indicating the selected Selector channel) Button istopressed, indicating the selected OR Channel InCLOSE addition to standard OPEN and CLOSE features, the Telis enables user to pre-establish astop favorite stoploc loc Channel halfway Open or Closed. Briefly Channel my ) (stop) C. OPERACIÓN DEL RECUBRIMIENTO MOTORIZADO DE LA Closed. Briefly press the “MY” ( Selector channel) favorite position. An example could be to command the RTS motorized window covering to a 50% or 75% open ororclcl In addition to standard OPEN and CLOSE features, the Telis remote enables the user to pre-establish a favorite stop location. a.k.a. “MY” Selector channel) favorite position. An example could be to command the RTS motorized window covering to a 50% or 75% open or closed favorite position. An example could be to command the RTS motorized window covering to a 50% or 75% open Selector channel) my ) (stop) Button Note: Activating window covering to a press the “MY” ( tobutton stop the window covering Window MUST in a stationary VENTANA whenButton the “MY” is briefly pressed. the “MY” button is briefly pressed. favorite bewhen to the RTS motorized window covering tocovering awhile 50% or 75%BE“in-motion” open orNote: closed position thecommand “MY” button is briefly pressed. Note: Activating 1b. Usingposition. the UP (theAn )window orexample DOWNcovering ( could )when Activating window covering to stop once Note: Activating window covering to a to a w Favorite position already once position is reached. (Stopped) position before the “MY” favorite when theposition “MY” button is briefly pressed. 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Favorite position w 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons, activate window covering 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Favorite while already “in-motio is reached. Favorite position while already “in-motion” will require brief presses of the “MY” 2. position Press ans hold the “MY” ( my) Button until th Telis 1 RTS Transmitter only: two position can be activated. Buttons, activate window covering my) Button will require two b my Buttons, activate window covering to a desired position, Buttons, activate window covering 2. Press ans hold the “MY” ( until th window covering “jogs.” Favorite position is 2. Press ans hold the “MY” ( ) Button until the Además defor lasexample funciones estándar ABRIR y CERRAR, el control will require two brief presses of the “MY” RTS Transmitter Using5the UP Transmitter ( ) button. or DOWN ( only: ) Buttons, will require two brief presses of the “MY” (stop) Telis 1Telis RTS 1Transmitter only: only: 1.Telis RTS to(aactivate desired position, for example 3.position Favorite now recorded. Fig. 1 button. the window covering to aOR desired( my) Buttonwindow (stop) button. tousuario aUPdesired position, Open or Telis Closed. Briefly to1.aal desired for window covering “jogs.” Favorite position is Press ans hold the “MY” until the covering “jogs.” Favorite is “MY” (stop) Using the UP) (or ) orexample DOWN )2. Buttons, Telishalfway 1 RTSremoto Transmitter only: (stop) button. 1. Using the (position, DOWN (for example ) 1a. Buttons, le permite preconfigurar una ubicación Using the Telis 5 remote, select the O position, for example halfway Open or OR halfway Open or Closed. Briefly OR from any prev my halfway Open or Closed. Briefly press the the UP “MY” (stop)( Button halfway Open or Closed. Briefly now recorded. window covering “jogs.” Favorite position is now recorded. activate the window covering to a desired 1. Using ( ( ) or )DOWN ) Buttons, Window covering MUST BE in a stationary activate the window covering to a desired my ) (stop) appropriate channel using the CHANNEL Closed. Briefly press the “MY” ( my de detención favorita, conocida “MI” posición favorita press the “MY” (recorded. ) (stop) Button my Brie my ) ((stop) press the “MY” )halfway (stop) to stop the once covering press the “MY” (como Button now OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING position, for example Open Window covering BE inExample: a stationary Button toor stop the window covering activate thewindow windowcovering covering to a desired position, for example halfway OpenButton orSELECTOR Window covering MUST MUST BE inWindow a stationary (Stopped) position before favorite BUTTON. (Theonce LED lightsthe will“MY” to stop the window covering while window to stop the window covering once (de detención). Un ejemplo podría ser enviar un comando al position is reached. once position is reached. to stop the window covering once (Stopped) position my press“MY” the “MY” ) (stop) position, for example halfway Open Closed. or Closed. (Stopped) position the “MY” favori BrieflyBriefly press the ( my ) ((stop) position beforebefore the “MY” favorite position cantime be the activated. illuminate each Channel Selector(Stopped) position is reached. position. position isstop reached. position isstop reached. position can be ac LED Lights Button to the window covering Closed.recubrimiento Briefly press the “MY” ( my ) Button (stop) tode window covering position can be activated. motorizado lathe ventana RTS a una posición abierta position can be activated. Button is pressed, indicating the selected Telis 5 RTS Transmitter only: 3.Channel Favorite “MY” ( my ) position can be activated Telisoto 1cerrada RTS only: Telis 5 RTSselect Transmitter oncecuando position isse reached. Button stopTransmitter the window covering position is reached. 1a. Using the Telis 5 remote, Selector channel) en un 50% once o 75% presiona brevemente el the botónonly: from any previous window covering position appropriate1. channel using CHANNEL 1. position Use the is UPreached. ( ) or DOWN ( )Buttons to Using thetheTelis 5 remote, select once Example: Briefly press the “MY”( my ) button Note: Activa “MY” (MI). SELECTOR BUTTON. (The LED lights will OPERATING THE the MOTORIZED WINDOW COVERING while window coverings in a Open or Closed open or close window Telis covering. the appropriate channel using the RTS Transmitter 5Telis RTS 5Transmitter only: only: my ( my ) position can be activated 1b.illuminate Using WINDOW the UP ) orCOVERING DOWN ( WINDOW ) 3. Favorite each time(MOTORIZED the Channel Selector 3. Favorite “MY” “MY” ( ) position can be activated OPERATING THE COVERING Favorite posi position. OPERATING THE MOTORIZED OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING LED Lights a specific position CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED 1a. Using the5Telis 5 remote, the Telis 5 RTSIf Transmitter only: is necessary, 1a. Using the Telis remote, select select the Button isFavorite pressed, indicating the)selected my Buttons, activate window covering Channel fromprevious any previous window covering position. 3. “MY” ( position can be activated from any window covering position. will require my briefly press the “MY” ( RTS ) (stop) lights will illuminate each timeSelector the Luces LED appropriate channel thechannel) CHANNEL 1a. Using1. the Telis 5 remote, select the appropriate using using the CHANNEL LED Lights TRANSMISOR TELIS 1 channel SOLAMENTE: my ) button my ) button to a desired position, for example Example: Briefly press the “MY”( from any previous window covering position. Example: Briefly press the “MY”( (stop) button Telis 1appropriate RTSButton Transmitter 5 RTSChannel Transmitter only: Channel Note: Activating window covering to a to stoponly: the window covering Selector Button is pressed, SELECTOR BUTTON. (Thelights LED lights will channel using the CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED willTelis my )while Selector de canales halfway Open or Closed. Briefly while window coverings in a Open or Closed Example: Briefly press the “MY”( button window coverings in a Open or Closed Telis 1 RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transmitter Selector 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Favorite position RTS Transmitter only:while already “in-motio 1Transmitter RTSeach Transmitter only: Telis 5Telis RTS 5Transmitter only: Telis 1Telis only: 1. Use theonce UP BUTTON. ( position ) or DOWN ( lights )Buttons toRTSilluminate 1. Selector Using the Telismy5 remote, selectchannel) is reached. indicating selected each timeChannel the Channel SELECTOR (The LED willilluminate time the Selector Buttons, activate window press the “MY” ( covering )the (stop) Button position. window coverings in to a Open Closed position. will5require two Using brief presses of the “MY” 1. )Buttons Use UP (while ) or DOWN (LED )Buttons 1. the Telis 5 rem Window cov LED el Lights Lights 1. Using the5Telis remote, select 1.the Use UP (pressed, ) or DOWN )Buttons to open ora.close thelos window the appropriate channel using the1. or Using the Telis remote, select 1.ARRIBA Use UP (indicating to Use ((pressed, o DOWN ABAJO (( the )the para abrir o cerrar Button is)) or selected illuminate each timebotones the covering. Channel Selector Button isthe indicating the selected to ato desired position, for example (stop) button. the appropriate chan stop thewindow window covering Channelonce Channel position. open or close the covering. (Stopped) po OR LED window Lights the appropriate channel using the open or close the covering. If Button a specific position is necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED the appropriate channel using the open or close the window covering. halfway Open or Closed. Briefly channel) is pressed, indicating Selector Selector channel) recubrimiento dethe la selected ventana. Si se necesita posición específica, position iswill reached. Fig. 2 SELECTOR Channel my is If auna specific position necessary, CHANNEL SELECTOR BU press the “MY” ( ) (stop) Button my ) (stop) position can CHANNEL BUTTON. (The LED If a specific position is necessary, briefly press the “MY” ( lights illuminate each time the CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED If a specific position is necessary, Window covering MUST BE in a stationary 2. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Note: LED Lights Selector channel) Activating window covering to a to stop the window covering once my )) Note: Activating window covering to a briefly press the “MY” ( (stop) lights will illuminate presione brevemente el botón (de detención) “MY” (MI) ( para (Stopped) position before the “MY” favor my Channel press the “MY” ( ) (stop) will illuminate eachthe time the Button to stop the window covering brieflybriefly Channel SelectortoButton is close pressed, the “MY” ( my) or) (stop) will illuminate each time Buttons open or the lights lights LED isNote: reached. 1b. press Using DOWN ) stop 1b. Using the UPthe ( UP) (or DOWN ( Button ) ( position Selector position be activated. Favorite position while already “in-motio Activating window covering to aChannel Favorite position while already “in-motion” toque the window covering Selector But tothe stop the window covering Selector Button isChannel pressed, Cha once position is reached. indicating the selected channel) ButtonButton to stop window covering Channel Selector Button iscan pressed, detener el recubrimiento de la ventana una vez se alcance la window covering. If a specific Buttons, activate window covering 1b. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons, activate window covering Sele willthe require two brief presses theselecte “MY” position while already “in-motion” will require two presses of theof“MY” is reached. indicating the once position is reached. once positionFavorite indicating thebrief selected channel) once position is reached. indicating selected channel) position is necessary, briefly press to a desired position, for example posición. (Fig. 1) Buttons, activate window covering to a desired position, for example OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING (stop) button. will require two brief my presses of the “MY” (stop) button. theMOTORIZED “MY” (stop)WINDOW ( ) Button to OR OR OPERATING THE COVERING halfway or Closed. to a desired position, for example halfway Open Open or Closed. BrieflyBriefly (stop) button. 2. Using the UPthe ( window ) or DOWN ( ) once stop covering OR my my press the “MY” ( ) (stop) Button halfway Open or Closed. Briefly press the “MY” ( ) (stop) Button Window covering BE inthe a) stationary Window covering BE a) (stationary 2. UP ( ) o 2. Using the ( MUST ) orMUST DOWN Buttonsposition to openisorreached. close the 2. Using the UP ( UP ) or DOWN ( inUsing RTStoTELIS SOLAMENTE stop5 the window covering once press2. theTRANSMISOR “MY” ( my ) (stop) Button stoptothe window covering once Telis 1 RTS Transmitter only: Telis 5 RTS Transm (Stopped) position before the “MY” favori Telis 5 RTS Transmitter only: Telis 1 RTS Transmitter only: Window covering MUST BE in a stationary Buttons to open or c (Stopped) position before the “MY” favorite Buttons to or open or the close the window covering. If a specific Buttons to open close position is reached. to stop the window covering once position is reached. 1.be Using theactivated. Telis 5 remote, select 1.1.UseUse the the UP(Stopped) ( UP) (or DOWN ( DOWN )Buttons to )Buttons ) or ( to 1. Using the Telis position can be position before the “MY” favorite window covering. I position can activated. window covering. If a specific position is necessary, If a specific the appropriate channel using the open or close the window covering. briefly press window covering. REPLACING position is reached. THE open the or close window the position isappropriat necessary position can be( my activated. a. Mediante el BATTERY uso del control remoto Telis 5, Ifseleccione el canal position is CHANNEL necessary, briefly press “MY”isthe (stop) ) covering. Button to position is necessary, briefly press SELECTOR BUTTON. (The LED a specific position necessary, If a press specific position is necessary, CHANNEL “MY” (stop)SELEC ( my illuminate each the briefly thethe “MY” ( my ) (stop) my )will the “MY” ( my ) Button totime stop window covering the “MY” (stop) (stop) (lights Button tothe apropiado con el BOTÓN SELECTOR DE CANALES (la bombilla LED once my ) (stop) Channel Selector Button isthe pressed, Button to stop the the window covering briefly press “MY” ( lights will illum stop window co 1. Using a small screwdriver loosen the stop the window covering once position is reached. stop the window covering indicating theonce selected channel) once position isstop reached. OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING se iluminará cada vez que se presione el botón selector de canales, OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING Button to the window covering Channel Select position is reached. screws on the reverse side of the remote position is reached. position is reached. OPERATING THE MOTORIZED WINDOW COVERING indicating the lo queand indicará canal seleccionado) (Fig. 2). once position is reached. control remove theelback cover. Fig. 3 REPLACING THE BATTERY 2. Using the UP ( ) or DOWN ( ) REPLACING THE BATTERY REPLACING THE BATTERY REPLACING THE only: BATTERY Buttons to open or close the RTS Transmitter only: 1Transmitter RTS Transmitter only: Telis 5Telis RTS 5Transmitter only: Telis 1Telis RTS 2. Replace the battery with one window covering. If a specific 1. Using the5Telis 5 remote, select 1.the UseUPthe ) or DOWN 1 RTS Transmitter only: b. Con los3V botones (( UP))(oro DOWN ABAJO (( )Buttons ),Telis 1. Using the Telis remote, 1.ARRIBA Use ( )Buttons to 5toRTS Transmitter only: 1.Telis Using a2430 small screwdriver loosen the position is select necessary, 2. brieflyUsing press the UP ( Lithium battery. the appropriate channel using the closewindow the window covering. 1. Using screwdriver loosen the select 1. Using the Telisuna 5 remote, 1. screws Use theabra ( o )cierre or DOWN ( the )Buttons the appropriate channel using( my the open orsmall close the covering. Buttons to op the “MY” (stop) ) Button to 1.toUsing aorsmall loosen the onUPthe reverse sideel of remote 1. Using aopen screwdriver loosen the recubrimiento de lascrewdriver ventana. Sia small se necesita stop the window covering CHANNEL SELECTOR BUTTON. (Theonce LED Ifon a specific position isside necessary, screws the side ofchannel the remote thereverse appropriate using the CHANNEL open orand close the window covering. SELECTOR BUTTON. (The LED If a specific position isside necessary, window cove screws on the reverse of theon remote control remove the back cover. screws the reverse of the remote position is reached. posición presione brevemente el botón (de detención) my my ) ((stop) IN position CASE OFespecífica, LOST TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED. PLEASE CONTACT SOMFY briefly press the “MY” ) (stop) lights will illuminate each time the control and remove the back cover. If NOTE: a specific isA necessary, CHANNEL SELECTOR BUTTON. (The LED briefly press the “MY” ( lights will illuminate each time the position is ne and remove thecover. back cover. controlcontrol and remove the back LE Button tothe stop the window covering Channel Selector Button is pressed, AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. Cha briefly press the(MI) “MY” lights will illuminate each time the “MY” (( my para detener el recubrimiento de la ventana una vez Button to stop window covering Channel Selector Button is pressed, the “MY” (sto 2. Replace the battery with one))(stop) LED Lights REPLACING THE BATTERY Sel once position is reached. indicating the selected channel)stop the wind Button to stop window covering Selector 2. Replace the Channel battery with one Button is pressed, indicating once position is reached. theChannel selected channel) 2. Replace the battery with one 2430 Lithium 3Vthe battery. 2. Replace the battery with one que se alcance la posición. (Fig. 3). Selector © Copyright SYSTEMS, INC. 1/2010 C-0001 PAGE 2 REV 6 once position isSOMFY reached. indicating the selected channel) 2430 Lithium 3V battery. position is rea Lithium 3V battery. 1. Using a small screwdriver loosen the 2430 2430 Lithium 3V battery. my

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

my

screws on the reverse side of the remote

NOTE: IN CASE OF A LOST TRANSMITTER, PROGRAMMING ASSISTANCE REQUIRED. PLEASE CONTACT 2. SOMFY control andISremove the backLA cover. D. OPERACIÓN DEL PROFESSIONAL RECUBRIMIENTO MOTORIZADO DE 2. Using ) or DOWN Using the UPthe ( UP) (or DOWN ( )( ) THE BATTERY INREPLACING CASE OF A LOST TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE ISSOMFY REQUIRED. NOTE: IN OF CASE OF ATRANSMITTER, LOSTNOTE: TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IStoREQUIRED. PLEASE CONTACT SOMFY PLEA NOTE: IN CASE A LOST PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED. PLEASE CONTACT AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. Buttons to open or close the 2. Using the UP ( ) or DOWN ( ) Buttons open or close the VENTANA Replace the battery with one [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. AT [email protected] OR2.YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. AT [email protected] ORATYOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. window covering. If a specific Buttons to open or close the window covering. If a specific 2430 Lithium 3V battery. © Copyright SOMFY SYSTEMS, INC. 1/2010 C-0001 PAGEbriefly 2press REV 6press 1. Using awindow small screwdriver the position is necessary, covering. Ifloosen a specific position is necessary, briefly ©los Copyright SOMFY SYSTEMS, INC.side 1/2010 C-0001 © Copyright SYSTEMS, INC. 1/2010 © Copyright SOMFYSOMFY SYSTEMS, INC. 1/2010 C-0001 a. Con un destornillador pequeño, afloje tornillos reverso del my ) Button screws on of the C-0001 remote theASSISTANCE “MY” to isTRANSMITTER, necessary, briefly press the “MY” (stop)(stop) ( ISmyREQUIRED. ) (Button to CONTACT NOTE: IN CASEposition OF del Athe LOSTreverse PROFESSIONAL PROGRAMMING PLEASE SOMFY AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER to AT www.somfysystems.com/locatedealer. control and remove the( my back cover. stopwindow covering 4the window the “MY” (stop) ) Button stopFig. the covering once once control remoto y retire la cubierta posterior. (Fig. 4) position is reached. stopSYSTEMS, the window covering once position is reached. © Copyright SOMFY INC. 1/2010 C-0001 2. Replaceposition the battery with one is reached. b. Reemplace la batería con una batería de litio2430 de3V 3 battery. V. (Fig. 4) Lithium REPLACING BATTERY2430 REPLACING THE THE BATTERY my

my

my

my

REPLACING THE BATTERY

NOTA: En caso de perder un atransmisor, se NOTE: requiere asistencia de 1. Using small screwdriver 1. Using a small screwdriver loosenloosen the theIN CASE OF A LOST TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED AT [email protected] OR YOUR LOCAL DEALER AT www.somfysystems.com/locatedealer. programación profesional. Póngase en contacto con the reverse the remote 1. Using a small screwdriver loosen the screwsscrews on theonreverse side ofside theofremote and remove the back cover. screwsSomfy on the reverse side of the remote controlcontrol and remove back a [email protected] o the con sucover. distribuidor local en www. © Copyright SOMFY SYSTEMS, INC. 1/2010 C-0001 controlsomfysystems.com/locatedealer. and remove the back cover.

2. Replace the battery with one 20 Lithium 3V battery. 2430

2. Replace the battery with one 2. Replace the battery with one Lithium 3V battery. 2430 2430 Lithium 3V battery.

IN OF CASE OF A TRANSMITTER, LOST TRANSMITTER, PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED. CONTACT NOTE:NOTE: IN CASE A LOST PROFESSIONAL PROGRAMMING ASSISTANCE IS REQUIRED. PLEASEPLEASE CONTACT SOMFYSOMFY

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación) E. AJUSTE DE LOS LÍMITES DE EXTREMO DESPUÉS DE HABER PROGRAMADO EL MOTOR a. Para cambiar el límite superior, haga funcionar el motor hasta el límite superior y deje que se detenga. Presione los botones ARRIBA y ABAJO en forma simultánea hasta que el motor se sacuda. Haga funcionar el motor hasta el nuevo límite superior deseado. Mantenga presionado el botón MY/ STOP (MI/DETENCIÓN) hasta que el motor se sacuda. Verifique el nuevo límite. b. Para cambiar el límite inferior, haga funcionar el motor hasta el límite inferior y deje que se detenga. Presione los botones ARRIBA y ABAJO en forma simultánea hasta que el motor se sacuda. Haga funcionar el motor hasta el nuevo límite inferior deseado. Mantenga presionado el botón MY/STOP (MI/DETENCIÓN) hasta que el motor se sacuda. Verifique el límite. E. AJUSTE DE LOS LÍMITES DE EXTREMO DESPUÉS DE HABER PROGRAMADO EL MOTOR a. Para agregar o eliminar un control remoto o canal, presione el botón de PROGRAMACIÓN en la parte posterior de un control remoto o canal ya programado hasta que el motor dé un empujoncito. Luego, presione el botón de PROGRAMACIÓN en la parte posterior del control remoto o canal que desee agregar o eliminar hasta que el motor se sacuda. b. Para reiniciar el motor al modo de fábrica, comience con el motor conectado a la alimentación. Corte la alimentación durante 8 segundos, vuelva a conectar la alimentación por 8 segundos, corte la alimentación por 8 segundos y, luego, vuelva a conectar la alimentación. El motor debe comenzar a funcionar (si esto no sucede, repita los cortes de alimentación de 8 segundos hasta que el motor funcione). Deje que el motor se detenga por sí solo (no presione detener, arriba o abajo, o tendrá que repetir el corte de alimentación doble). Una vez que el motor se detenga por sí solo, mantenga presionado el botón de PROGRAMACIÓN por unos 8 segundos. El motor debe sacudirse dos veces. F. REALIZACIÓN DE CORTE DE ALIMENTACIÓN DOBLE PARA ELIMINAR TODAS LAS CONFIGURACIONES ANTERIORES Y REGRESAR EL MOTOR AL MODO DE FÁBRICA a. Desconecte el cable de la batería del cable del motor durante 5 segundos. b. Conecte la batería nuevamente en el cable del motor durante 10 segundos. c. Desconecte el cable de la batería del cable del motor durante 5 segundos. NOTA: Cuando la persiana se detenga, mantenga presionado el botón de PROGRAMACIÓN de cualquier transmisor hasta que el recubrimiento de la ventana se sacuda dos veces. No suelte el botón de PROGRAMACIÓN hasta que se haya completado la sacudida o tendrá que iniciar el corte de alimentación doble desde el principio.

21

Lo mejor bajo el sol. Coolaroo es el líder en tecnología de telas para exteriores.Nuestra amplia gama de atractivas y modernas soluciones de persianas y para el jardín se fabrican cuidadosamente para embellecer su hogar y proteger a su familia y a su jardín de los efectos dañinos del sol. coolaroousa.com

GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO COOLAROO PERSONALIZADO. Para registrar su producto, visite coolarousa.com. El código del producto se encuentra impreso sobre el código de barras, en el envase del producto; o bien, puede encontrarlo en la página correspondiente del producto, en coolarousa.com. Atención: Los esquemas del manual son solo para ilustrar el ensamble y el funcionamiento.

ADVERTENCIA WARNING or oabrasive cleaners may damage the fabric and will void your warranty. Dolanot use bleach or chlorine. ElUse usoof desolvents solventes limpiadores abrasivos puede dañar la tela y, además, dejará sin efecto garantía. No utilice solventes ni blanqueadores. Es altamente that recomendable que,conditions, en condiciones viento Window fuerte, las persianas para exteriores It is strongly recommended in strong wind yourde Exterior Blind is completely retractedsetoretraigan prevent completamente a fin de evitar en estas damage to windows and yourdaños Window Blind.o en las ventanas.

Si necesita ayuda para ensamblar el producto o tiene alguna otra pregunta, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente.

Llamada sin cargo en EE.UU.: 1 800 560 4667 Tel. en EE.UU.: 1 407 772 7979 www.coolaroousa.com

145 Woodlands Drive, Braeside, Victoria, 3195 Australia Coolaroo is a registered trademark

0.00.000.000

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.