PortFolio
Pablo Nieto Mercado
Contact :
[email protected] Web : http://pablonieto.jimdo.com
“Fragmenta y desfragmenta que siempre os sobraran retazos” [ESP]
[ENG]
México D.F., 1979). Artista multimedia y sonoro. Estudió Metalurgia e Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica en el Instituto Politécnico Nacional (IPN) y Producción de Televisión Educativa en el Centro de Capacitación Televisiva (CETE) de la Secretaria de Educación Pública. Dedicado a la arquitectura electrónica y de software, corriente DIY, producción e improvisación multimedia. A desarrollado apps y piezas interactivas para CONACULTA, Nike y otros. Ganador del premio Movistar Iron Geek 2011. Su trabajo audiovisual ha sido expuesto en festivales y exposiciones en México, Italia y Colombia. Editado su trabajo sonoro en los netlabels: Melvin R (MEX), Noise Entertaiment (MEX), Paax (MEX), Torn Flesh Records (USA), Surrism-Phonoethics (DEU), Plasticrane (ITA), Intox Noise (RUS), WakuShoppu (CZE), Editora du Porto (BRA), Anything Records (JPA). Además de participar en compilaciones con Mosquito Recordings (MEX), EventNow (GBR),Torn Flesh Records (USA), Audition Records (DEU), Ifar Label (GBR). Ha presentado su acto de improvisación en directo, en las Ciudades de México, Puebla, Roma y Praga.
(Mexico DF, 1979).Multimedia and sound artist. He studied Metallurgy and Engineering Communications and Electronics at the Instituto Politécnico Nacional as well as Educational Television Production at the Centro de Capacitación Televisiva. Works in electronic and software architecture, as well as in multimedia production and improvisation, and is an active supporter of DIY culture. Has developed apps and interactive pieces for CONACULTA, Nike and others. Winner of the Movistar Iron Geek award 2011. His audiovisual work has been exhibited at festivals and exhibitions in Mexico, Italy, and Colombia. Has edited his audio works with the netlabels: Noise Entertaiment (MEX), Paax (MEX) Torn Flesh Records (USA), Surrism-Phonoethics (DEU) Plasticrane (ITA), Intox Noise (RUS) WakuShoppu (CZE), Editora du Porto (BRA) Anything Records (JPN), as well as having participated in compilations for Mosquito Recordings (MEX), EventNow (GBR) Torn Flesh Records (USA), Audition Records (DEU), Ifar Label (GBR). Has presented his improvisation act live in Mexico City, Puebla, Rome, and Prague.
//2016 •
La Cuenca de los ríos de Piedra, LABORATORIO DE DESARROLLO VIII BOLIVIA LAB 2016 - La Paz, Bolivia.
//2015 • • • •
Lle – 1er Festival Internacional de Agua y Arte Resonancias - Colombia Limón – Short Food Movie Expo 2015 – Milan Italia. 300415 - Centro de Salud - México DF AM ORQUESTA - Museo del juguete antiguo de México- -México
//2014 •
Avivamientos Amoticionales - Joaquín García Icazbalceta 31 - México
//2013 • • • • • • • • • • •
El Historial - Museo del juguete antiguo de MéxicoMéxico Reverbe -Foro 246- México Conexiones Mediáticas -Casa Talavera- México El ruido de los Cabaretes -Bar Mancera- México Castillos en el aire -Cine Tonalá- México Poesía en voz alta -Casa del Lago- México Lechones Sangrientos in Fanfulla -Forte Fanfulla- Roma, Italia Night Jam Session -The tunnel- Praga Republica Checa Wakushoppu 4 - Café V Lese- Praga Republica Checa Romance is boring- Kaifanes Rock & Mezcal - México El Club del viejo loco- Paranoid visions UTA Bar - México
//2012 • • • • • •
Noche de improvisación y Nightmare pop - Black Gallery - México El historial #15 - Museo del juguete antiguo de México- México Templo de los desgraciados - Ex teresa Arte actual - México Iluminar la noche - Medusa galería - Tultepec, México Festival Sectario - Ex teresa Arte actual- México Monogatari, Sangre de inocentes- Centro de Salud - México
//2011 • • • • • • • •
PPP - dis(G)locaciones – Galería el Molino UACM – México. Anima animas - Feria de las calacas 2011 – CENART – México. La Caverna - Feria de las calacas 2011 – CENART, México. Mi-Ow 2.0 - Fiesta alas y Raíces 2011 – CENART, México. WIKI-Df - Decimo aniversario Wikipedia – Pasaguero, Mexico D.F. Noche de lluvia dorada - Trolebús Estación - México Sesiones del cuarto obscuro - Purísima Bar - México Moment Form, Carlos Chinchillas - Musa cultura - Puebla, México
//2010 • • • • •
Mi-Ow - Movistar Campus Party México 2010 – Expo Santa Fe. Un hogar para nosotros - Un hogar para nosotros - México Pasión aleluya - Dover Drop Bar - México Conjunto aleluya + 6 Players - Gato Calavera - México Homenaje Aleluya a Yuri - Dover Drop Bar - México
//2009 • • •
Deja un mensaje - Feria de las calacas 2009 – CENART – México Bebes de plástico- Casa leches - México Noise night - Pitbull bar - México
OBRA
PIQUE LOS SENTIDOS PUSH THE SENSES
Imagen digital impresa sobre tela / digital image printed on canvas & video (5/7) Experimental Scan Hack México D.F. 2015.
Mambo
Instalación urbana / urban instalation Mixta: plastico, pintura vinílica, sección amarilla, clima (2 años) / plastic, vinyl paint, yellow pages, weather (2 years) México D.F. (2012 - 2014) 100 * 120 * 6 cms
Vive
Colección / Collection (2/7) Imagen digital impresa sobre tela / digital image printed on canvas Experimental Scan Hack México D.F. 2015.
OVO
Imagen digital impresa sobre tela / digital image printed on canvas (3/7) Experimental Scan Hack México D.F. 2015.
Imagen digital impresa sobre tela / digital image printed on canvas (5/7) Experimental Scan Hack México D.F. 2015.
Cubile
Colección / Collection (3/3) México D.F. (2016)
El movimiento muestra
parte de
la ilusión
Escultura kinetica / Kinetic Sculpture - Mixta: madera, electrónica, vidrio / wood, electronics, glass (1/3) 10 * 16 * 8 cms México D.F. (2016)
“El tono abre puertas invisibles”
Escultura kinetica / Kinetic Sculpture - Mixta: madera, electrónica, espejo, vidrio / wood, electronics, mirror, glass (2/3) 10 * 16 * 8 cms México D.F. (2016)
“Rarísimas veces son los reflejos del mismo color que tiene el cuerpo en donde se manifiestan”
Escultura kinetica / Kinetic Sculpture - Mixta: madera, pintura vinílica, electrónica, filtro de tv lcd / wood, vinyl paint, electronics, lcd tv filter (3/3) 21 * 19 * 10 cms México D.F. (2016)
“Dónde está tu atención, estás tú”
Video instalación / LP / Acto en vivo - Video installation / LP / Live Act
Lle
* 1er Festival Internacional de Arte y Agua RESONANCIAS. Museo del Barrio, Manizales Colombia. 2015. * Cine Tonala, México D.F. 2014.
[ESP] Sera posible que una sola fuerza, la vida quede transformada en energía de tan diversos ordenes, todo ello por causa de la variada estructura de los órganos? El agua como medio de transporte de vida transmuta su estructura física al recibir el impulso de una fuerza externa, la temperatura como fuerza modeladora de vida muestra en estado neutro al agua en forma liquida, en su polarización activa la transformación del liquido se vuelve un conglomerado solido de estructuras cristalinas que dan casa a los pinguinos, en cambio en su polarización pasiva el agua distiende su estructura física volviéndose vapor que impulsado por la fuerza del viento recorre la cúpula del globo en forma de algodón regando con vida a todo lo que le cruza. La voluntad del hombre actuando como organizador y ejecutante de las fuerzas primigenias, explora los ciclos de transducción de la energía, en el desayuno alimenta con energía eléctrica su maquina de café, esta internamente transforma el pulso electromagnético a través de sus órganos en calor y aire dando por resultado del actuar en conjunto de las fuerzas, torrentes de aire caliente que expulsan en forma vaporosa el agua derramándose sobre micrófonos de teléfono viejo, emulando el sonido de un espíritu con cuerpo y mente propia que se desploma en un cambio de forma perpetuo.
[ENG] It possible that a single force, life may be transformed into energy as diverse orders, all because of the varied structure of the organs? Water as transport medium life transmuted physical structure to receive an external drive force, temperature and sample life force shaping the neutral state to water in liquid form, as active polarization converting the liquid becomes a conglomeration solid crystalline structures that house the penguins, while in its passive polarization water relaxes its physical structure turning steam-driven wind power covers the dome shaped balloon cotton watering alive anything that crosses her . The will of man acting as an organizer and performer of the primal forces, explores the cycles of energy transduction at breakfast electricity supply your coffee machine, it internally converts the electromagnetic pulse through their bodies into heat and air resulting in the act together forces, streams of hot air expelled as vaporous water pouring over old phone microphones, emulating the sound of a body and spirit own mind that collapses in a perpetual change of form.
EP Audio - Digital Audio - Digital Image Relase at Melvin Records (México) 2016
Oculum lentum Nobile
Colección / Collection (1 /12) México D.F. (2016)
Cuanto
Imagen digital impresa sobre tela / Digital image printed on canvas - Experimental Scaner hack (5/12) 63.5 * 49 cms México D.F. (2016)
Imagen digital impresa sobre tela / Digital image printed on canvas - Experimental Scaner hack (6/12) 63.5 * 49 cms México D.F. (2016)
Video instalación / Video installation - Experimental Scaner hack (10/12) 640 *480 pixeles México D.F. (2016)
Videoart México D.F. (2015) 1 min. * Short Food Movie Expo 2015 – Milan Italia.
Limón
Testigos de Slim
Cassete Audio - Digital Audio - Videclip Relase at Melvin Records (México) & Editora do porto (Brasil) 2014
"Bienaventurados los que no vieron, y sin embargo creyeron" - Claudia Jiménez (Redbull Panamerica)
“Blessed are those who have not seen and yet have believed” - Claudia Jiménez (Redbull Panamerica)
EP Audio - CD/ Digital Audio- Videoclip Relase at Ifar Label (England) 2013 Various Artist - Musique concrete vinyl junkie
Miss Georgette
[ESP]
[ENG]
Cuando era niño mi madre y abuela vendían ropa de mujer y a menudo visitábamos un gran almacén que me parecía enorme. Toneladas de viejos maniquíes arrumbados en una esquina mezclado con el olor a tela, plástico y el sonido cacofónico de la música ambiental aunado al charlar frenético de las damas, montañas de ropa femenina me servía de escondite, sentir la textura de la tela, un ritual misterioso de farsa y esperanza.
When he was young my mother and grandmother selling women’s clothing and often we visited a large warehouse that it seemed enormous. Tons of old mannequins cast aside in a corner mixed with the smell of fabric, plastic and cacophonous sound of ambient music coupled with the frantic chat of the ladies, mountains womenswear me served as a hiding place, feel the texture of the fabric, a ritual mysterious farce and hope.
El dueño de este almacén en su tiempo libre tocaba la guitarra y un día pensó que sería bueno dar un poco de su horrible música a sus clientes y grabó un LP.
The owner of this warehouse in his free time played the guitar, one day thought it would be good to give some of their horrid music to their customers and recorded an LP.
Uso para grabar esta pieza aquel viejo LP, haciendo algunos recortes en el vinilo y rearmado este (muestreo analógico), para hacer la percusion uso un piezo eléctrico para rascarse zonas con orificios y protuberancias en el vinilo modificado.La cubierta de la original intervino con crayones niño.
Use to record this piece that old LP, doing some cuts on vinyl and rearmed this (analog sampling), to make percussion use an piezo electric to scratch areas with holes and bumps in the rearmed LP. The cover its the original intervened with child crayons.
EP Audio - Digital Audio - Digital image printed on canvas Relase at Melvin Records (México) & Anything-Records (Japan) 2014
La Quema
Instalación interactiva / Interactive Instalation Desarrollado con el apoyo de UACM /Made whit the support of UACM Dis(G)locaciones – Galería el Molino Casa Talavera UACM – México D.F. 2011.
PPP
[ESP] El silencio. ¿Cuál silencio? Es una trampa de la percepción; una de las más escandalosas. Si la conciencia no existe literalmente, sino que insiste en “aquí” y “entonces”, su presencia está en el tiempo y en el espacio. Pobre tiempo y pobre espacio, a quienes todo les pedimos y rara vez les otorgamos algo. Todo sucio, todo lleno de nuestras cosas y presos entres las redes de millares de poemas horribles. Ahí está el ruido. ¿Y el silencio? Éste podría ser el resultado de todas esas cosas y ese ruido. Un silencio que no calma, que no proyecta paisajes de paraíso sentado en un porche de madera y bebe cerveza desde las 12 del día, sino uno que amenaza, que violenta y endurece al tiempo y al espacio; a la conciencia. La ciudad de México parece un lugar peligroso para la conciencia. PPP de Pablo Nieto (México, 1979), hace un recorrido consciente de este laberinto. El ruido no está aquí y aquí nada se mueve. Pero se escucha y se mueve más que allá afuera, de donde se alimenta. Aquí adentro, pedaleando y andando, la percepción se descoloca y levanta una inquietante duda: ¿y todo ese silencio que dejaste afuera? ¿Y toda esa calma entumecedora del recorrido de estas calles? Porque vaya paradoja: lo que es ruido blanco afuera, en el recorrido virtual tiene volumen, presencia y toda tu atención - Estanislao Pónz. [ENG] The silence. What silence? It’s a trick of perception; one of the most scandalous. If consciousness exists not literally, but insists “here” and “then” his presence is in time and space. Poor time and poor space, who all asked and rarely grant them something. All dirty, all packed up our things and prisoners between their networks of thousands of horrible poems. There’s the noise. And silence? This could be the result of all those things and that noise. A silence that does not calm, they are not planning landscapes paradise sitting on a wooden porch and drink beer from 12 noon, but one that threat, violent and hardened by time and space; consciousness. Mexico City seems to consciousness a dangerous place. PPP Pablo Nieto (Mexico, 1979), makes a conscious tour of this labyrinth. The noise is not here and here nothing moves. But you hear and moves more out there, where it feeds. In here, cycling and walking, perception disturbs and raises a disturbing question: what all this silence you left out? And all that numbing calm travel these streets? Because a paradox: it is white noise outside in the virtual tour has volume, presence and full attention. - Estanislao Pónz.
Videoart México D.F. (2012) 16 min.
No More Fuking Fans
So Pablo Benjamin made this kind of bizarre short film from one second of footage of his life per hour he was awake for 90 days. I thought some of you might dig it, so here it is along with a couple questions I had for Pablo.
BJM – What was your inspiration to make this document of three months of your life & why is the title “No More Fucking Fans”? Pablo – Many times people who know some of your crazy things (music, videos, etc.) on the internet create a image of you based on just such situations that often are only meant to draw attention to some. BJM – How much video did you shoot compared to how much you used? Pablo – About 120 hours of video snippets. BJM – How did the people who appear in it react to the final product? Pablo – Some of their reactions have been a great smile, a little sad to be drunk dancing, sighs, anger, nervousness. Some are friends now, some are far from many forms. The video shows a girl who lives far she met her online, a day that I contact some of my music taste, we began to chat, then we talked everyday at all hours, passing the time until we meet in person in the end the delusion came to her I was not the type that showed internet.
Desarrollado bajo comisión de Conaculta /Made under commission by Conaculta En colaboracion con/ In collaboration with Marcos Castro y Simon Gerbaud Feria de las calacas – CENART, México D.F. 2011.
La Caverna
[ESP] En esta instalación podras navegar por un laberinto en busca de los seres queridos que ya murieron; trae fotografiás de ellos y mándales un mensaje.
[ENG] In this installation you can navigate a maze in search for loved ones who have died; brings pictures of them and send them a message.
Colección / Collection (10/10) Vinil sobre madera - Digital audio / Vinyl on wood - audio digital México D.F. 2015. 15 * 15 * 2.5 cms
4x
Interfaz sonora tangible / Tangible sound interface Desarrollado bajo comisión de Conaculta /Made under commission by Conaculta
Mi -ow
* Movistar Campus Party - Expo Santa Fe, México D.F. 2010. * Fiesta alas y Raíces - CENART, México D.F. 2011.
[ESP] Los gatos están cansados de callar y lo que quieren es maullar. Mi-ow es una interfaz sonora tangible en la que puedes jugar el conocido juego de gato y hacer música al mismo tiempo. Los jugadores tienen 5 fichas. Según la casilla y el angulo donde las pongas, producirán distintos sonidos. Cuando uno de los jugadores forme una linea con tres fichas ganara la partida.
[ENG] Cats are tired of silence and what they want is meowing. Mi-ow is a tangible sound interface, that can play the popular game of “cat”and make music together. Players have 5 chips. According to the box and the angle where you put, will produce different sounds. When one of the players form a line with three chips win the game.
Instalación sonora colaborativa / Collaborative sound installation Desarrollado bajo comisión de Conaculta /Made under commission by Conaculta Feria de las calacas – CENART, México D.F. 2009.
Deje un mensaje
[ESP] Una ofrenda es un lugar, donde los muertos se reunían para comer, para beber, para platicar. Esta vez, también se pueden reunir para escuchar lo que nosotros los vivos, queremos decir. Aquí puedes grabar un mensaje para que te escuchen. Presiona el botón rojo para empezar a grabar y el botón verde cuando termines. La palanca y los botones amarillos y azules guardan distintas sorpresas.
[ENG] An offering is a place where the dead they meet to eat, to drink, to talk. This time, they can also gather to listen what we the living, we mean. You can record a message to they can hear you. Press the red button to start recording and the green button when finished. The joystick and the yellow and blue buttons keeps other surprises.
legal note © 2009 - 2016 lechones sangrientos, el conjunto aleluya, lrp. all rights reserved. the photograph included in this press kit is property of Pablo Nieto and respective author(s). if you're using the photo for web sites, magazines, catalogues or similar publishing please include the following data and/or credit: paultool & send us an e-mail to:
[email protected]