Portugal. ENUMERATE - Estatísticas sobre digitalização do património cultural europeu: questionário em linha (Setembro 2012)

Portugal ENUMERATE - Estatísticas sobre digitalização do património cultural europeu: questionário em linha (Setembro 2012) A Biblioteca Nacional de

0 downloads 130 Views 1007KB Size

Story Transcript

Portugal

ENUMERATE - Estatísticas sobre digitalização do património cultural europeu: questionário em linha (Setembro 2012) A Biblioteca Nacional de Portugal (BNP) está a coordenar a participação portuguesa no Projeto Enumerate (2011-2013), que visa a criação de uma base de referência para a recolha e análise estatística de dados sobre a digitalização, o acesso e a preservação digital do património cultural europeu. O primeiro questionário Enumerate está disponível online até ao final de fevereiro. Participe!

O Projeto Enumerate é liderado pelo Collections Trust (Reino Unido), sendo constituído por um consórcio de 10 parceiros, que nos próximos anos coordenarão o lançamento de um conjunto de inquéritos para a recolha em larga escala de dados estatísticos, que permitam análises mais abrangentes e fiáveis das atividades de digitalização desenvolvidas pelos organismos europeus com responsabilidades no âmbito do património cultural. Os resultados do Projeto Enumerate serão publicados numa plataforma de dados abertos, de modo a ser possível a respetiva consulta e reutilização por parte da Comissão Europeia e de todas as entidades interessadas, podendo nomeadamente ser utilizada como base fiável para a tomada de decisões estratégicas sobre investimentos em atividades de digitalização. Até ao próximo dia 1 de março, milhares de instituições na União Europeia responderão ao inquérito, esperando-se também a participação das bibliotecas, arquivos e museus portugueses. O Projeto Enumerate baseia-se no trabalho desenvolvido no Projeto Numeric (2007-2009), que definiu a metodologia base para a recolha e análise de dados estatísticos sobre digitalização de património cultural. Também contou com a participação de Portugal, estando os resultados disponíveis online. Fuente: http://www.culturadigital.org.pt/enumerate.htm

Venezuela

La Biblioteca Nacional de Venezuela comparte su experiencia en preservación documental Programa de Residencias teórico-prácticas en preservación y conservación documental dirigido a los responsables de la conservación de fondos documentales ofrecerá la Biblioteca Nacional. Graciela Mascareño, Juliana Boersnes y Milagros Calderón respectivamente

En 1981, la Biblioteca Nacional de Venezuela crea el Centro Nacional de Preservación Documental a objeto de brindar la debida atención y cuidado a todas sus colecciones; y posteriormente, durante el año 1988, en una conferencia mundial de Bibliotecas y Archivos, fue seleccionado como centro regional para asesorar y apoyar esta área en toda América Latina. A objeto de compartir esta experiencia acumulada por más de 30 años, y de formar generaciones de relevo en tan importante actividad para la preservación de la memoria documental, la Coordinación Académica de la Biblioteca Nacional, conjuntamente con el equipo técnico de este Centro darán inicio, a partir del mes de abril del corriente, a un Programa de Residencias en Preservación y Conservación Documental, con una duración de ocho semanas para diez participantes-residentes, cuyo contenido puede ser revisado en la página Web de la Biblioteca Nacional de Venezuela www.bnv.gob.ve a través del link “Residencias en Preservación”.

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 21

Para dar a conocer esta información, el programa radial “Biblioteca Viva”, que se transmite cada miércoles por Alba Ciudad 96.3 FM, invitó a Graciela Mascareño, Jefa del Centro Nacional de Preservación Documental, a Milagros Calderón y a Juliana Boersner Coordinadora Académica de la Biblioteca Nacional e integrante de ese equipo, respectivamente, quienes compartieron con los radioescuchas, sobre las características y el contenido de estas Residencias, que darán paso a una Maestría en Preservación Documental, que la institución aspira ofrecer a partir del próximo semestre. Las primeras condiciones que deben cumplir estos diez aspirantes, dijo Milagros Calderón, es que sean trabajadores de una institución vinculada con la información, la educación, la cultura y por supuesto, desempeñar funciones relativas a la conservación documental, en cuyo caso, su propia institución debe postularlo. Además informó que en vista de que se superó el número de aspirantes se abrirá otra cohorte para el próximo semestre del año, y la primera opción la tendrán quienes queden rezagados en esta selección inicial. En tal sentido, Graciela Mascareño, técnico especialista en preservación documental, explicó que la formación se realizará de manera personalizada, por lo que cada residente contará con un tutor que lo acompañará en su aprendizaje; ya que por tratarse, en la mayoría de los casos, de documentos antiguos de gran valor o de incunables, no podemos dejar que quienes se están formando y aún no posean toda la experiencia, apliquen un tratamiento inadecuado y se corra el riesgo de cometer un error que perjudique un documento valioso. “La atención personalizada, no sólo obedece a razones de espacio, y porque deben hacer uso de herramientas específicas, sino porque en la enseñanza en conservación no existen recetas, cada documento debe tratarse de manera particular, de acuerdo con el daño que presente”. Por su parte, Juliana Boersnes, quien ha sido testigo y protagonista de todo este proceso; ya que además de ser cursante de la Maestría en Bibliotecología y Ciencias de la Información que adelanta la Biblioteca Nacional de Venezuela con la Universidad de La Habana, es docente en el Programa Nacional de Formación, PNF, en Ciencias de la Información que desarrolla la BN conjuntamente con el Archivo General de la Nación y la Universidad Politécnica Territorial de Lara “Andrés Eloy Blanco”, asegura que la Biblioteca Nacional se está fortaleciendo como un espacio académico, en donde sus propios trabajadores y de otras instituciones del Estado, se están formando en sus espacios naturales, en sus propios laboratorios; de manera que pueden vincular de manera simultánea los aprendizajes teóricos con la práctica “in situ”; lo cual se enmarca dentro de la Misión “Alma Mater” y de una nueva concepción del hecho educativo y de la municipalización de la educación, en la cual la universidad es la que se dirige a donde están los estudiantes y sus necesidades. A este respecto, Milagros Calderón añadió, que ha resultado un verdadero acierto la creación de esta Coordinación Académica y la vinculación con el Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria y con las diversas casas de estudios superiores; ya que se trata de una formación específica que no existía en el país y que se corresponde con las necesidades reales; dado que además de la Maestría en Bibliotecología, el PNF en Ciencias de la Información, las Residencias y la futura Maestría en Preservación Documental, ahora se está estudiando la posibilidad de otorgar acreditación por experiencia, debido a que un alto porcentaje de trabajadores de la Biblioteca Nacional, sobrepasan los diez años en sus funciones, lo cual se traduce en un cúmulo de aprendizajes que no pueden perderse. Ya para finalizar, destacó que en estos programas predomina la práctica. Los estudiantes del programa nacional de formación, en vez de realizar una tesis de grado, realizarán un proyecto que responda a alguna problemática de la institución donde ellos laboran y en consecuencia todos se beneficien. Igualmente, agregó que los estudios que se realicen en las Residencias de Preservación serán acreditados a la Maestría que está próxima a iniciarse. Sitio Web de la Biblioteca Nacional de Venezuela http://www.bnv.gob.ve/desplegar_noticia.php?id=794

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 22

España

Google, redes sociales y medios de comunicación celebraron el cumpleaños de la BNE

Todo comenzó en la madrugada del 1 de marzo con el doodle que Google dedicó al trescientos cumpleaños de la BNE. Las redes sociales y los medios de comunicación se hicieron eco rápidamente del importante acontecimiento cultural. El Twitter de la BNE aumentó en más de 200 nuevos seguidores, superando los cinco mil, la web recibió 48.619 visitas y hubo 85 comentarios en Facebook, que ya cuenta con más de 114.400 fans. El informativo matinal de TVE recogió la noticia de los 300 años de la apertura al público de la Real Biblioteca Pública el 1 de marzo de 1712. El programa de Telemadrid, Madrid Directo, realizó un reportaje especial sobre la apertura de las diferentes puertas de la Biblioteca. Los principales programas matinales y vespertinos de la radio española trataron el acontecimiento con amplitud. La BNE fue protagonista en espacios tan significativos como los que presentan Juan Ramón Lucas y Toni Garrido en RNE, en el prestigioso El ojo crítico de la misma cadena, o el de Carles Francino en la SER, que desplazó al igual que RNE una unidad móvil a la sede de Recoletos de la BNE. Otras emisoras, como ABC Punto Radio, Onda Cero, la COPE… también se hicieron eco de la noticia. La Gaceta resaltó el acontecimiento y dedicó una página a la Biblioteca, que fue también protagonista en numerosos medios de comunicación online. El efecto mediático desatado por el doodle de Google también hizo aumentar la cifra de visitantes a las dos exposiciones temporales. Biblioteca Nacional de España: 300 años haciendo historia, superó su media en más de 200 visitantes y 428 personas siguieron las huellas de los judíos de la península ibérica a través de la exposición Biblias de Sefarad. Sitio Web de la Biblioteca Nacional de España http://www.bne.es/es/AreaPrensa/noticias2012/DoodleBNE.html

Chile

¡Nuevos temas en Memoria Chilena!

Con 16 temas nuevos Memoria Chilena concluye las actualizaciones del año 2011 con un nuevo récord: más de 15 millones de descargas durante el año pasado. En la última actividad pendiente del año 2011, Memoria Chilena, la Biblioteca Nacional Digital de Chile, fue actualizada con 16 temas nuevos, lo que nos permite entregar más y mejor información a los más de 3 millones de usuarios que nos visitaron durante el 2011. Los nuevos temas son: Antonio Romera (1908-1975) Ludwig Zeller (1927-) Rodolfo Lenz (1863-1938) Educación artística escolar Teatro para niños y jóvenes José Santos Tornero (1808-1894) e hijos Literatura de folletín Lexicografía chilena Alejandro Sieveking (1934-) Patrimonio artístico de la Biblioteca Nacional José Joaquín Pérez Mascayano Pedro Montt Montt

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 23

Aníbal Pinto Garmendia Germán Riesco Errázuriz Federico Errázuriz Echaurren Además, en Chile para Niños se agregó el increíble tema Los Tesoros de la Biblioteca Nacional que está esperando a los más pequeños para que conozcan el "palacio de los libros. Otra de las grandes satisfacciones que nos dejó el 2011 fueron las 15.403.761 descargas del sitio, lo que representa un récord sin precedentes en nuestros 8 años de vida. ¡Feliz 2012! Biblioteca Nacional de Chile http://www.dibam.cl/biblioteca_nacional/noticias.asp?id=15297

Destacan ejecución del proyecto de Restauración de la BNCJM en el Curso-Taller “Acerca”

Cuba

En el marco de la segunda edición del Curso-Taller “Acerca” (Programa de Capacitación para el Desarrollo en el Sector Cultural) fue presentado el proyecto: “Restauración y Desarrollo de la Biblioteca Nacional de Cuba. Yolanda Núñez, especialista de Relaciones Internacionales de la Biblioteca Nacional y coordinadora del proyecto se refirió a la ejecución de la obra, con una presentación comparativa de lo que se ha logrado hasta la fecha. El objetivo del proyecto es lograr una mejor conservación y preservación del patrimonio nacional. El proyecto se encuentra en su etapa final de cumplimiento y ha contado con la cooperación del Ministerio de Cultura, la Agencia española de Cooperación, el Centro de Coordinación para la Colaboración Internacional a la cultura cubana y la Embajada de España en Cuba. En las palabras de apertura a la presentación del proyecto, Luis Felipe Vázquez, Director del Centro de Coordinación para la Colaboración Internacional a la cultura cubana expresó el agradecimiento del Ministerio de Cultura a la Agencia española de Cooperación, así como el reconocimiento al nivel profesional, la seriedad y el trabajo mancomunado de la dirección de la Biblioteca Nacional y sus trabajadores, así como a todas las fuerzas técnicas que han intervenido en la obra. El Taller, que se celebra del 23 al 27 de enero, con la participación de representantes de varias instituciones nacionales y provincias cubanas, incluyó dentro de su programa la visita al Proyecto de Restauración de la Biblioteca Nacional, que se está desarrollando desde abril del 2009. El tema central de esta segunda edición del Taller” Acerca” es: Gestión de Proyectos y fortalecimiento Institucional aplicado al sector de la cultura en Cuba. Por Maribel Duarte González Biblioteca Nacional “José Martí” Cuba http://www.bnjm.cu/index.php?secc=noticias2&id=1477

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 24

Argentina Convenio de cooperación para la creación de un Posgrado en Bibliotecología

La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires (UBA) y la Biblioteca Nacional han firmado un convenio de cooperación que permitirá avanzar en la creación de un Posgrado en Bibliotecología, único en su tipo en la Argentina. El director de la Biblioteca Nacional, Horacio González, y el decano de la Facultad de Filosofía y Letras, Hugo Trinchero, firmaron un convenio de asistencia y colaboración que permitirá avanzar en un entendimiento cultural entre ambas instituciones. En ese campo adquiere particular relevancia la creación del posgrado, orientado a recuperar la tradición humanística de la labor bibliotecaria junto al manejo de las nuevas tecnologías y herramientas de gestión, con destino a enriquecer y completar la formación cultural y técnica de profesionales en bibliotecología y ciencias de la información. La iniciativa se encuentra comprendida en una política de la Biblioteca orientada a promover los saberes ligados a la bibliotecología en todas sus modalidades y niveles. El acto en que se celebró el convenio se realizó el pasado jueves 10 de noviembre en la Sala de Consejo de la Facultad de Filosofía y Letras, con la presencia de representantes de ambos organismos. Biblioteca Nacional de Argentina http://www.bn.gov.ar/noticia/convenio-de-cooperacion-para-la-creacion-de-un-posgrado-en-bibliotecologia

Dicionário de Historiadores Portugueses Da fundação da Academia Real das Ciências ao final do Estado Novo (1779-1974)

Portugal

Sessão de apresentação do projecto do Dicionário de Historiadores Portugueses (coord. de Sérgio Campos Matos, Centro de História da FLUL) e das suas primeiras trinta entradas, com uma intervenção de Fernando Catroga (Universidade de Coimbra), autor das recentes obras Os passos do homem como restolho do tempo. Memória e fim do fim da História (2009) e Ensaio Respublicano (2011) O Dicionário de Historiadores Portugueses estará acessível nos sítios electrónicos da Biblioteca Nacional de Portugal e do Centro de História da Faculdade de Letras de Lisboa. Visa alargar o conhecimento sobre os historiadores que escreveram sobre o passado nacional, as suas perspectivas do conhecimento histórico, correntes historiográficas, áreas temáticas, instituições científicas e periódicos a que estiveram ligados. O período escolhido, 1779-1974, tem em conta o papel decisivo que - a par da Universidade - a Academia Real das Ciências alcançou na dinamização dos estudos históricos e na afirmação de um conceito de história-ciência. 1974 constitui uma baliza marcante a partir da qual se acentuará a renovação em múltiplas direcções da historiografia que vinha dos anos 40, o alargamento significativo do campo de estudos e maior abertura ao exterior da comunidade de historiadores. Com um conjunto muito variado de colaboradores, o dicionário será produzido nos próximos três anos (20112014) e progressivamente dado a conhecer on-line, em língua portuguesa e em língua inglesa. Será, pois, regularmente acrescentado com novas entradas, resultando posteriormente (2014) na publicação de um livro. Fuente: Sitio Web de la Biblioteca Nacional de Portugal http://www.bnportugal.pt/index.php?option=com_content&view=article&id=669%3Alancamento-sitio-web-dicionario-dehistoriadores-portugueses&catid=157%3A2011&Itemid=703&lang=pt

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 25

España

Biblias de Sefarad: las vidas cruzadas del texto y sus lectores

La Biblioteca Nacional de España acoge la exposición Biblias de Sefarad: las vidas cruzadas del texto y sus lectores, organizada por el Centro de Ciencias Humanas y Sociales (CCHS) del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, y la Biblioteca Nacional de España, patrocinado por el European Research Council. Ha sido comisariada por D. Javier del Barco, licenciado en Filología Semítica, en Filología Hispánica y doctor en Filología Hebrea. Actualmente es científico titular del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) en el Centro de Ciencias Humanas y Sociales de Madrid. En el Judaísmo medieval, la Biblia hebrea constituye el eje central sobre el que gira la vida cultural y religiosa de los judíos de la península ibérica. Esta exposición explora la historia de la Biblia hebrea en España y su interrelación con los lectores y coleccionistas que las usaron, estudiaron y poseyeron, y acercar al visitante a los modos en que la Biblia hebrea era leída, interpretada y representada en la Edad Media. La esencia de la exposición está en los manuscritos que fueron producidos en la península ibérica, que fueron leídos por judíos y por conversos en la España medieval, y coleccionados después por distintos propietarios e instituciones españolas. La mayoría de los manuscritos que aquí se exhiben salen por primera vez de sus instituciones de origen, brindando así la posibilidad de conocerlos, observarlos y comprender un fragmento de la historia cultural de España. La muestra está organizada en 8 secciones: La Biblia: que goza de un lugar central en la cultura sefardí. Aprendizaje: la lengua de la Biblia, el hebreo, pasa a ser objeto de estudio para emprender la tarea de su traducción. Liturgia: el texto sagrado es la base de la liturgia tanto pública como privada. Exégesis bíblica: sobre las interpretaciones del texto sagrado. Polémica: por las distintas interpretaciones. Razón y revelación: enfrentamiento entre ciencia y fe. Espacios de lectura y tipos de lectores: los distintos usos del texto bíblico y su influencia en la arquitectura, poesía, ornamentación… Coleccionismo en España: los manuscritos elegidos pretenden ser testimonio, en algunos casos, de permanencia, y en otros, de un viaje de ida y vuelta que refleja las propias vidas de sus lectores y poseedores. Sitio Web de la Biblioteca Nacional de España http://www.bne.es/es/Actividades/Exposicionesactuales/Biblias.html

La Biblioteca de José Celestino Mutis y el Fondo Anselmo Pineda ahora hacen parte del Registro regional para América Latina y el Caribe de la UNESCO

Colombia

La Biblioteca Nacional fue notificada, por el Comité de la UNESCO, de la inscripción de la Biblioteca de José Celestino Mutis y La biblioteca de obras Nacionales: Fondo Anselmo Pineda en el Registro regional para América Latina y el Caribe de la UNESCO el cual hace parte del programa Memoria del Mundo desde donde se promueve la preservación y el acceso a la herencia documental de la humanidad. Su principal objetivo es asegurar la preservación, por los medios más apropiados, de la herencia documental que tiene significado mundial y fomentar la preservación, difusión y acceso del patrimonio documental de importancia nacional y regional. Para cumplir con los compromisos adquiridos la Biblioteca Nacional de Colombia desarrollará en el primer semestre de 2012 un programa de difusión del Fondo José Celestino Mutis, en asocio con la Universidad Nacional y el Departamento de Ciencias de la Información de la Universidad Javeriana que contempla dos cursos con los estudiantes de ambas universidades sobre el Patrimonio bibliográfico.

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 26

Así mismo, el Fondo Pineda se encuentra cercano al 100% de su digitalización lo que permitirá su consulta mediante el Catálogo colectivo del patrimonio bibliográfico colombiano, disponible en la página web de la Biblioteca Nacional. Por su significado para la memoria colectiva de la sociedad, el Fondo Anselmo Pineda fue incorporado en el "Registro Memoria del Mundo de América Latina y el Caribe"

Incorporación de la memoria de la obra científica del sabio José Celestino Mutis y la expedición botánica del Nuevo Reino de Granada en el "Registro Memoria del Mundo de América Latina y el Caribe"

Camilo Páez Jaramillo Biblioteca Nacional de Colombia http://www.bibliotecanacional.gov.co/?idcategoria=42520

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 27

Venezuela y Uruguay adelantan convenios técnicos entre sus Bibliotecas Nacionales

Venezuela Carlos Liscano, Director BN Uruguay / Endel Pernia, Jefe Cooperación Internacional BN Venezuela / Humberto González, Director BN Venezuela

Carlos Liscano, Director de la Biblioteca Nacional de Uruguay visitó la Biblioteca Nacional de Venezuela en el marco de la FILVEN.

Carlos Liscano, periodista, docente, narrador, dramaturgo y poeta, fue uno de los escritores que integró la comitiva uruguaya, durante el homenaje que el Gobierno Revolucionario, a través del Ministerio del Poder Popular para la Cultura y la Feria Internacional del Libro de Venezuela, FILVEN 2012, le ofreciera a este país invitado de honor, en esta edición. Como parte de su agenda en Venezuela, Carlos Liscano, quien actualmente se desempeña como Director de la Biblioteca Nacional de Uruguay, expresó su deseo de conocer los diferentes servicios que ofrece la Biblioteca Nacional de Venezuela, BNV, y solicitó una reunión de carácter técnico con su homologo, Humberto González Silva, quien además es Viceministro para el Fomento de la Economía Cultural del Ministerio del Poder Popular para la Cultura de Venezuela. En la reunión también estuvieron presentes los directores de programa, Francisco Ocanto y María Rosario Vera, el secretario ejecutivo de la Asociación Iberoamericana de Bibliotecas Nacionales, ABINIA, Ramón Parra Useche, la directora de la Oficina de Tecnología, Samyra Handam, y el director de Cooperación Técnica, Endel Pernía con parte de su equipo; quienes informaron a Liscano sobre los proyectos y actividades que desarrolla la Biblioteca Nacional de Venezuela y adelantaron conversaciones sobre posibles intercambios y convenios de interés mutuo. A este respecto, Liscano señaló, “mi interés es darle contenido a los Convenios Marcos, Generales y Políticos, entre ambos países, en lo que es mi área que es la Biblioteca Nacional... veo con satisfacción que la Biblioteca Nacional de Venezuela se encuentra muy avanzada, con respecto a otros países latinoamericanos... Es notorio que esa es una política de preservar el patrimonio escrito de la sociedad; y la incorporación de nuevas tecnologías que llevan también a la conservación del patrimonio audiovisual, fotografías, entre otros. Ya felicité a Humberto por el trabajo que han realizado, pero es preciso que esta visita no se quede en halagos, sino que podamos ratificar por escrito estos convenios verbales y avanzar así en la verdadera integración latinoamericana...” Temas como la Ley de Depósito Legal, el derecho de autor, la formación de las generaciones de relevo, el proyecto de la Biblioteca Digital Venezolana, las residencias en conservación, los postgrados y el Programa Nacional de Formación en Ciencias de la Información, PNF, fueron algunos de los temas abordados durante este encuentro, en el cual, Humberto González le hizo entrega de la Serie de Autores Latinoamericanos, editada por la BNV, cuyo número 2 está dedicado a Carlos Liscano, quien hizo lo propio, donando un juego de toda su bibliografía dedicada a sus amigos venezolanos. Mientras que Humberto González, expresó que esta visita está enmarcada en la unidad de América Latina, que como bien lo expresa el Presidente Chávez, “no se trata sólo de unidad económica, sino del entendimiento de que somos una sola nación, lo cual supone fundamentalmente entendimientos culturales; y por eso el esfuerzo que hemos estado haciendo con el Ministro Pedro Calzadilla, que es el de establecer hermanamientos, más que un acuerdo específico con la Biblioteca Nacional de Uruguay, queremos hermanarnos con ella, familiarizarnos; tal y como se ha venido realizando con otras Bibliotecas Nacionales, que tengamos un solo fondo, como por ejemplo, en el caso de Cuba, quienes están digitalizando el material que poseen sobre Venezuela y enviárnoslo y nosotros les enviaremos en digital, lo que tengamos sobre Cuba”. Fuente: Sitio Web de la Biblioteca Nacional de Venezuela http://www.bnv.gob.ve/desplegar_noticia.php?id=808

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 28

National Library of Russia Selects Ex Libris Aleph The Aleph integrated library system will transform the management of print and digitized collections in Russia’s oldest state library Jerusalem, Israel—March 15, 2012. Ex Libris® Group, a world leader in the provision of library automation solutions, is pleased to announce that the National Library of Russia (NLR), in St. Petersburg, has decided to adopt the Aleph® integrated library system for the management of its vast print collections. Aleph will replace numerous locally developed systems that are currently used by the National Library. “The decision to adopt Aleph marks a major change in our strategy,” commented Oleg Shorin, deputy director general for automation at the NLR. “Our current, mostly homegrown library systems are no longer adequate for handling our extensive collections of printed and digitized materials. Aleph’s flexibility and multilingual capabilities—which, crucially, include Cyrillic—will increase efficiency, help librarians meet users' needs, and strengthen the NLR's role as a powerful center for research and Russian studies.” “We are delighted to welcome the prestigious National Library of Russia to the global community of Ex Libris users,” remarked Ullrich Jüngling, Ex Libris vice president of sales for Central and East Europe. “Joining 25 other national libraries throughout the world that deploy Aleph, the NLR is the latest major library in Russia to adopt the system, following the successful implementation by the Russian State Library, in Moscow. We believe that this decision sends a strong signal to other Russian institutions.” About The National Library of Russia Established by Catherine the Great in 1795, the National Library of Russia is the oldest public library in Russia. One of Russia’s legal deposit libraries, the NLR is located in St. Petersburg and houses over 36 million items, of which 15 million are books. For more information, see http://www.nlr.ru/eng/. About Ex Libris Ex Libris is a leading provider of automation solutions for academic, national, and research libraries. Offering the only comprehensive product suite for electronic, digital, and print materials, Ex Libris provides efficient, userfriendly products that serve the needs of libraries today and will facilitate their transition into the future. Ex Libris maintains an impressive customer base consisting of thousands of sites in more than 80 countries on six continents. Dedicated to developing creative solutions in close collaboration with customers, Ex Libris enables libraries to maximize productivity and efficiency and, at the same time, greatly enhance the user experience. By empowering users to discover and obtain the information they need, libraries ensure their position as the bridge to knowledge. For more information about Ex Libris Group, see our Web site, join us on Facebook, view our videos, and follow our Twitter page. Media Contact: Karina Koch Marketing Communications Ex Libris Group Tel. +972 2649 9100 [email protected] Fuente: News from Ex Libris [email protected]

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 29

Perú

Resguardados en la Biblioteca Nacional del Perú

Antiguos manuscritos peruanos fueron inscritos como memoria del mundo La representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNESCO en el Perú, Nilda Anglarill, entregó a la Ministra de Cultura, Susana Baca de la Colina, los certificados de inscripción en el Registro de Memoria del Mundo de la UNESCO para la Región de América Latina y el Caribe, de los “Incunables Peruanos de los Siglos XVI y XVII”, conservados en la Biblioteca Nacional del Perú. Estos documentos, al igual que otros 39 comprendidos entre los años 1584 y 1616, los conservan y protegen la Biblioteca Nacional del Perú y el Archivo General de la Nación. Estos tesoros trascienden el nivel internacional porque se tornan en patrimonio documental del mundo. Similar reconocimiento obtuvo el “Protocolo Ambulante de los Conquistadores”, conocido como “Libro Becerro”, conservado en el Archivo General de la Nación. La Ministra de Cultura Susana Baca, resalto la labor desarrollada por el Dr. Ramón Mújica, en favor de la conservación de los manuscritos que permanecen en sus bóvedas. San Borja, 29 de noviembre de 2011 Oficina de Imagen Institucional y Extensión Cultural Biblioteca Nacional del Perú NP Nº 122-2011 OIIEC-BNP Sitio Web de la Biblioteca Nacional de Perú http://www.bnp.gob.pe/portalbnp/index.php?option=com_content&view=article&id=1965:antiguos-manuscritos-peruanosfueron-inscritos-como-memoria-del-mundo&catid=295:noticias-noviembre-2011&Itemid=788

Uruguay Catálogo y Aleph

La Subdirección Técnica de la Biblioteca Nacional tiene el gusto de anunciar la puesta en línea de su catálogo utilizando el sistema integral de gestión de bibliotecas Aleph. Esta base de datos está en continuo crecimiento procurando mantener actualizada la bibliografía nacional. Se puede acceder a través del enlace “Catálogos” que figura en la página principal del sitio Web de la Biblioteca. Fuente: Sitio Web de la Biblioteca Nacional de Uruguay http://www.bibna.gub.uy/innovaportal/v/11460/4/mecweb/catalogo_y_aleph?parentid=4898

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 30

España

El 300 aniversario de la BNE en cinco millones de cupones La ONCE dedica el Cupón Fin de Semana del sábado 10 de Marzo al 300 aniversario de la Biblioteca Nacional de España. Cinco millones de cupones llevarán la imagen de este tricentenario por todo el país. Con este cupón, ilustrado con fotografías del vestíbulo y la escalera del histórico edificio, la ONCE rinde homenaje a la labor que desarrolla la BNE, y se suma a las actividades que se realizan para promocionar su 300 aniversario. Glòria Pérez-Salmerón, directora de la BNE, y Patricia Sanz Cameo, directora general de Servicios Sociales de la ONCE, han presentado hoy el cupón conmemorativo de la Biblioteca Nacional de España. La BNE fue fundada por Felipe V a finales de 1711 y abrió sus puertas en marzo de 1712 como Real Biblioteca Pública. Con motivo de sus 300 años se han organizado distintas actividades para celebrar el Tricentenario de la institución cultural pública más antigua del país. Exposiciones, conferencias, espectáculos teatrales, conciertos… son algunas de las actividades culturales y académicas que se vienen desarrollando desde que el pasado 13 de diciembre se iniciaron los actos de celebración del Tricentenario con la inauguración de la exposición Biblioteca Nacional de España: 300 años haciendo historia y que se clausurarán a finales de este año con una reunión internacional de hispanistas. La relación entre la ONCE y la Biblioteca Nacional no es nueva. Durante la celebración del segundo centenario del nacimiento de Louis Braille, la BNE organizó la exposición Louis Braille. Puntos para la educación y la integración, cuya conferencia inaugural corrió a cargo de Fernando Martínez Garrido, que fue director de las bibliotecas braille y sonoras de la ONCE entre 1983 y 1989. Además, entre las actividades paralelas a la muestra actuó el Orfeón Fermín Gurbindo, formado por personas afiliadas a la ONCE. El Cupón Fin de Semana de la ONCE ofrece, por dos euros, un premio de 6.000 euros al mes, durante 25 años a las cinco cifras más la serie, que se puede ver aumentado con un premio adicional al contado cuando salga la “Bola Especial” de color rojo. Los cupones de la ONCE se comercializan por los 21.000 agentes vendedores de la ONCE. Como siempre, gracias al Terminal Punto de Venta (TPV), el cliente puede elegir el número que más le guste. Además, se pueden adquirir desde la página web oficial de juego de la ONCE. Sitio Web de la Biblioteca Nacional de España http://www.bne.es/es/AreaPrensa/noticias2012/ONCE.html?pagina=0

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 31

Portugal

Descoberto um novo sistema das Ordenações Manuelinas

No ano em que se celebram 500 anos sobre a primeira edição das Ordenações Manuelinas, a BNP é palco de novas descobertas nesse âmbito. Do interior de uma encadernação do século XVI surgiram fragmentos que revelam a existência de um novo sistema das Ordenações, até agora desconhecido. Em 1521, a 15 de Março, D. Manuel ordenou a destruição de todos os exemplares da «impressão velha» dos cinco livros das Ordenações, que até então tinham estado em vigor. Mandava que se julgasse pelas novas, reformadas, cuja impressão acabara a 11 de Março, desse ano de 1521. Essa destruição era entendida como necessária para evitar que se avogasse com base numa Ordenação diferente da que passava a vigorar. Acreditou-se, até hoje, que lhe tivesse sido anterior apenas um outro sistema de Ordenações, cuja primeira impressão ocorrera nos prelos de Valentim Fernandes, nos anos de 1512 e 1513, sendo reimpresso, com pequenas correções, em 1514, por João Pedro Bonhomini de Cremona. No âmbito das investigações em História do Livro Impresso desenvolvidas por membros do Centro de Estudos Históricos (UNL), numa das suas linhas de investigação, foi solicitado à BNP o restauro de um livro do século XVI – Breve Memorial dos pecados, de Garcia de Resende, impresso por Germão Galharde, em 1521 - objeto de estudo da Doutora Helga Maria Jüsten, em cuja encadernação, em mau estado, eram visíveis fragmentos de impressos do século XVI. Do interior dessa encadernação saíram oito fragmentos de papel impresso que o Prof. Doutor João Alves Dias de imediato estudou, verificando tratar-se de uma versão totalmente desconhecida das Ordenações Manuelinas. O texto segue uma compilação totalmente diferente da do «primeiro sistema» (o de 1512-1513), que, embora seja próximo do «sistema» seguido na compilação impressa em 1521, apresenta um texto legislativo diferente. Os fragmentos permitiram a reconstituição parcial de três fólios «do segundo livro das ordenações»: os fólios 4, 10 e 15 (e respetivos versos).

O Prof. Alves Dias data esta nova compilação, a partir de agora denominada «o segundo sistema das Ordenações Manuelinas», de cerca 1517-18, e estabelece como seu impressor o alemão Jacobo Cromberger, chamado por D. Manuel a Portugal para «usar da nobre arte de impressão». Assim, o sistema de Ordenações que vigorou entre 1521 e 1603, e que ao longo desses anos conheceu diferentes impressões, passa agora a ser denominado «terceiro sistema das Ordenações Manuelinas». Recorde-se que já, em 1995, Alves Dias tinha identificado, a partir de fragmentos saídos de uma outra encadernação, que Valentim Fernandes havia impresso os cinco volumes daquele que passou a ser designado como «o primeiro sistema das Ordenações Manuelinas» tendo provado que começara a ser impresso em 1512, e cujo 5.º centenário este ano se celebra. Para assinalar a efeméride, a BNP e o Centro de Estudos Históricos (UNL) preparam uma exposição denominada Ordenações Manuelinas: 500 anos depois, que inaugura no próximo dia 15 de Março, comissariada pelo Prof. Alves Dias, assim como um Colóquio sobre o tema, que conta também com a colaboração do Instituto de História do Direito e do Pensamento Político, e que terá lugar nos dias 21 e 22 de Março. Fuente: Sitio Web de la Biblioteca Nacional de Portugal http://www.bnportugal.pt/index.php?option=com_content&view=article&id=705%3Amostra-ordenacoes-manuelinas-500-anos15-mar-16-jun&catid=162%3A2012&Itemid=739&lang=pt

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 32

Honduras

Inauguran Cineclub en la Biblioteca Nacional Juan Ramón Molina TEGUCIGALPA.- Los amantes del séptimo arte, cuentan con un nuevo espacio para disfrutar de las más famosas películas hondureñas.

Se trata del denominado Cineclub, en el que se exhibirán cada jueves del año en el Cineclub una cinta nacional. Eduardo Bärh, Raquel Valle, Filiberto Díaz.

La sala de cine, ubicada en la Biblioteca Nacional Juan Ramón Molina de Tegucigalpa, BINAH, fue inaugurada el 1 de marzo, con la proyección de la cinta nacional “Utopía”, dirigida por el desaparecido cineasta chileno Raúl Ruiz. Al evento asistió parte del elenco de actores que protagoniza la historia de ficción filmada en 1976, cuya participación fue reconocida esa noche con un diploma de honor. Entre los galardonados figuró el director de la Binah, Eduardo Bähr, homenajeado por su trayectoria actoral en cintas como la que se presentó también esa noche, No hay Tierra Sin Dueño de Sammy Kafati y El Viaje de Suyapa con la dirección de Katia Lara. El intermedio del programa, estuvo animado con un espectáculo de mimos y estatuas vivientes a cargo del teatro Compartir, organización que trabaja con menores en riesgo social de las zonas periféricas de Tegucigalpa. Al finalizar, los asistentes elevaron copas por la valiosa iniciativa de la Secretaría de Cultura Artes y Deportes, entidad promotora del cine club. Según explicaron los organizadores, la cartelera cinematográfica incluirá desde las proyecciones más nuevas hasta las de recordadas glorias de las artes escénicas en Honduras. Fuente: http://www.latribuna.hn/2012/03/05/inauguran-cineclub-en-la-biblioteca-nacional-juan-ramon-molina/

Venezuela

Venezuela recibirá el premio de educación UNESCO-Hamdan Bin Rashid Al-Maktoum El Banco del Libro, con el proyecto Palabras por y para la no violencia, realizado en escuelas municipales de Baruta y Chacao con apoyo del Fondo de Iniciativas Locales de la Embajada del Canadá, recibirá en Dubai el premio UNESCO-Hamdan Bin Rashid Al-Maktoum que reconoce las iniciativas ejemplares en el mejoramiento del desempeño docente. La ceremonia se celebrará en el mes de abril junto a las otras dos instituciones galardonadas: La Rato Bangala Foundation (Nepal) y el African Institute for Mathematical Sciences Schools Enrichment Centre (Suráfrica)

Establecido inicialmente como un centro de canje de textos escolares en 1960 el Banco del Libro (Venezuela) se ha dedicado a la promoción de la lectura y la literatura para niños y jóvenes, a la formación de lectores críticos y al estudio de la literatura infantil y juvenil. Además, trabaja en articulación con instituciones públicas y privadas nacionales y locales, ha diseñado modelos de bibliotecas públicas y escolares y ha apoyado el trabajo de las redes de promoción de lectura dentro y fuera del país. Su programa de evaluación y recomendación de libros para niños y jóvenes en español es una referencia en Iberoamérica.

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 33

La Rato Bangala Foundation es una organización sin fines de lucro que entrena a maestros de primaria y secundaria y trabaja en alianza con el Bank Street College of Education de Nueva York y la Universidad Kathmandu en Nepal, en una operación tripartita fundada en el 2002. La fundación trabaja en cooperación con el Consejo de Bienestar Social del Nepal. Por otra parte el African Institute for Mathematical Sciences Schools Enrichment Centre (AIMSSEC) trabaja para hacer llegar oportunidades educativas a las comunidades más necesitadas de Suráfrica, a través de la introducción de nuevas estrategias de enseñanza en el campo de las matemáticas. A la fecha el AIMSSEC ha impartido cursos a 800 profesores de toda Suráfrica. Financiado por Su Alteza el Jeque de Dubai Hamdan Bin Rashid Al Maktum, el premio tiene por objeto apoyar, recompensar y promover las prácticas ejemplares en materia de docencia que contribuyan a mejorar la calidad y eficacia de los maestros con miras a lograr la Educación para Todos. El galardón concede especial importancia a las prácticas ejemplares aplicadas en los países en desarrollo y a las que se destinan a las comunidades marginadas y menos favorecidas. El premio se propone también facilitar el intercambio y la difusión mundial de prácticas docentes ejemplares. Cada dos años el premio recompensa a tres candidatos de distintas regiones del mundo que hayan obtenido resultados extraordinarios en la mejora de la calidad y eficacia de los docentes en países en desarrollo o entre las comunidades marginadas o menos favorecidas, en el contexto mundial. El Banco del Libro ha sido seleccionado en el año 2012 con su programa de fomento de la lectura y la cultura de paz "Palabras por y para la no violencia". El premio está dotado con 270.000 dólares estadounidenses que se dividen entre los tres galardonados. Fuente: UNESCOPRESS

Venezuela Biblioteca Nacional de Venezuela donó 600 libros de la Colección Bicentenaria a Países Miembros de ABINIA y de ALBA *** 24 países recibieron las valijas contentivas de libros venezolanos, música y fotografías, para sus respectivas Bibliotecas Nacionales. Atendiendo a un compromiso suscrito por el Director General de la Biblioteca Nacional de Venezuela, Humberto González Silva, durante la Vigésima Segunda Asamblea Nacional de Bibliotecas Nacionales de los países Iberoamericanos, ABINIA, celebrada en agosto del pasado año, en la ciudad de Guadalajara, México, la Colección Bicentenaria de Libros fue enviada a las Bibliotecas Nacionales de los países miembros de Abinia y a otros más que integran la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América, ALBA.

La Colección Bicentenaria de Libros de Venezuela fue expuesta en la I Exposición del Libro Venezolano en San Vicente y Las Granadinas.

Antigua y Barbuda, Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Dominica, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Puerto Rico, República Dominicana, San Vicente y Las Granadinas y Uruguay, fueron los países beneficiados con esta donación realizada por el Gobierno Bolivariano, a través del Ministerio del Poder Popular para la Cultura; la cual contiene 31 títulos de autores venezolanos y extranjeros, en la que destacan los nueve libros de la Colección del Bicentenario de la Independencia, elaborada por el Archivo General de la Nación, así como también el CD “Testimonios sonoros de la libertad” con canciones patrióticas del Siglo XIX y el CD con la Colección de Fotografías de Latinoamérica y El Caribe, del Siglo XIX y principios del Siglo XX, que forman parte de las colecciones de la Biblioteca Nacional de Venezuela.

ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 34

El licenciado Reyes Ceballos, internacionalista adscrito a la Oficina de Cooperación Técnica de la Biblioteca Nacional, informó que este envío se logró, gracias al trabajo articulado entre esa dependencia, y el Ministerio del Poder Popular para las Relaciones Exteriores, quienes se encargaron de enviar las 24 valijas a las Embajadas venezolanas de dichos países, con el encargo de que las mismas llegasen a las respectivas Bibliotecas Nacionales, a objeto de aumentar y actualizar, las colecciones que poseen sobre libros venezolanos y/o editados en Venezuela. En ese sentido, la Embajada de Venezuela en San Vicente y Las Granadinas, aprovechó el envío para realizar la Primera Exposición del Libro Venezolano, en el marco del mes internacional del libro y el idioma; en la cual también se presentaron instrumentos musicales, juguetes tradicionales y muestras de artesanías de nuestro país, la inauguración estuvo a cargo del Embajador Yoel Pérez Marcano y la Vice-Gobernadora General, Mónica Bacón y contó con la participación de representantes del cuerpo diplomático y del Ministerio de Educación de ese país. Fuente: Prensa de la Biblioteca Nacional de Venezuela

Argen t i na s a r u d n Ho Portugal Cuba España Perú Colom b i a y a u g u Ur Venezu Chile ela ABINIA Informa Vol. 11 - Nº 1 / Pág. 35

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.