Prescripciones de las materias de servicio

Prescripciones de las materias de servicio Grupos electrógenos diésel con los motores de MTU de las series 2000 y 4000 A001064/06S © 2016 Copyright

27 downloads 66 Views 1MB Size

Recommend Stories


PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS SERVICIO DE VIGILANCIA Y SEGURIDAD
CONSEJERIA DE HACIENDA Y ADMINISTRACION PUBLICA Dirección General de Patrimonio PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS SERVICIO DE VIGILANCIA Y SEGURIDAD

1 LAS MATERIAS PRIMAS
1 LAS MATERIAS PRIMAS 1.1. El sector secundario El sector secundario incluye las actividades económicas en las que el producto destinado al consumo se

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS :
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS : ESPECIFICACIONES PARA LA DEFINICION E IMPLEMENTACION ESTRATEGIA DE COMUNICACIONPROYECTO DE CAPAS-CITE DE UNA IN

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Pliego de prescripciones técnicas ________________________________________________ PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SIG

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
NET041157: ARRENDAMIENTO DE EQUIPOS INFORMÁTICOS PARA LA Y SERVICIOS CONSOLIDACIÓN ASOCIADOS DE LA INFRAESTRUCTURA QUE DA SOPORTE A LOS SISTEMA

LAS CARACTERÍSTICAS DE LAS MATERIAS ORGÁNICAS EN EL SUELO
Introducción LAS CARACTERÍSTICAS DE LAS MATERIAS ORGÁNICAS EN EL SUELO La materia orgánica del suelo, es uno de los factores más importantes para dete

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Centro de contratación: Centro Informático para la Gestión Tributaria Económico-financiera y Contable (CIXTEC) Consellería de Facenda. Xunta de Galic

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS INDICE 1.- Objeto del suministro. 2.- Características técnicas del suministro. LOTE 01 VESTUARIO PROTECCIÓN CIVIL.

Story Transcript

Prescripciones de las materias de servicio Grupos electrógenos diésel con los motores de MTU de las series 2000 y 4000

A001064/06S

© 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamiento requiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, divulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos y servicios online inclusive. Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación. En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones o complementos de la información o de los datos puestos a disposición.

Índice 1 Prólogo 1.1 Generalidades

5

2 Productos lubricantes 2.1 Aceites de motor – Generalidades 2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de motor 2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante 2.4 Grasas lubricantes 2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor – Kit de análisis para Norteamérica

7 14 15 16

17

3 Líquidos refrigerantes 3.1 Líquido refrigerante – Generalidades 3.2 Control durante el servicio 3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de líquido refrigerante 3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante 3.5 Requisitos del agua dulce 3.6 Anticongelantes anticorrosivos 3.7 Anticorrosivos solubles en agua 3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables 3.9 Valores límite para líquido refrigerante 3.10 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante 3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en el circuito de líquido refrigerante 3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidos refrigerantes – Kit de análisis para Norteamérica

18 20 24 25 26 27 28 29 30 31

33

34

DCL-ID: 0000000077 - 012

4 Combustibles 4.1 Combustibles diésel – Generalidades 4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para los motores de MTU 4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel 4.4 Aceite combustible EL 4.5 Aditivos para el combustible 4.6 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel 4.7 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles – Kit de análisis para Norteamérica

36 40 46 49 50 52

5 Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados 5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel 5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS) 5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS) 5.8 Grasas lubricantes 5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales 5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diésel

55

57 59

63 70

72 76 79 79 80

6 Líquidos refrigerantes autorizados 6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.1.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.1.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros

6.2 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.2.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.2.2 Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros

6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración con contenido de metales ligeros

81 81

82

83 83

85

86

53 A001064/06S 2016-04 | Índice | 3

6.3.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.3.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales 6.3.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros

6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.4.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.4.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales 6.4.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros

6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series 6.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series con y sin metales ligeros

86 88

89

91 91 94

6.5.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series libres de metales ligeros

98

7 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor 7.1 Generalidades 7.2 Productos de limpieza autorizados 7.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor 7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor 7.5 Limpiar los grupos constructivos 7.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos

99 100 101 102 103 104

95

8 Resumen de modificaciones

97

8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/05 a la versión A001064/06 105

97

9 Índice alfabético 106

DCL-ID: 0000000077 - 012

9.1 Índice alfabético

4 | Índice | A001064/06S 2016-04

1 Prólogo 1.1 Generalidades Símbolos y medios de presentación empleados Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto: Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitar peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales.

Nota: Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo.

Sustancias de servicio La vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las instalaciones propulsoras dependen en gran medida de las sustancias empleadas para el servicio. Por esta razón, la elección correcta y el cuidado adecuado de las sustancias de servicio son extraordinariamente importantes. Norma de ensayo

Denominación

DIN

Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)

EN

Europäische Normung (normalización europea)

ISO

Norma internacional

ASTM

American Society for Testing and Materials

IP

Institute of Petroleum

Validez del presente documento La presente Prescripción de fluidos de servicio especifica los fluidos de servicio para los grupos electrógenos diésel de MTU Onsite Energy con los motores de MTU siguientes: • Serie 2000Gx5 • Serie 2000Gx6 • Serie 4000Gx3, grupos de aplicación 3B, 3D, 3E, 3F, 3G, 3H Nota: No tener en cuenta las referencias que se hacen a otras series en el presente documento.

TIM-ID: 0000066018 - 001

Actualidad del presente documento La prescripciones de las sustancias de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antes de emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada (número de publicación A001064/..). La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“.

Prestación de garantía El empleo de las sustancias de servicio autorizadas, de acuerdo con su denominación o con su especificación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía. El proveedor de las sustancias de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos mencionados sea permanente a escala universal. Las sustancias de servicio para grupos motor-generador diesel pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas normas. A001064/06S 2016-04 | Prólogo | 5

Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos vigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar con carácter de validez general, en el marco de estas prescripciones de las sustancias necesarias para el servicio, qué normas deben tenerse en cuenta. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas. MTU Onsite Energy recomienda la consulta a los suministradores de todas las sustancias de servicio, a efecto de pedirles antes del almacenamiento, manera de proceder y uso las hojas de datos de seguridad correspondientes.

Eliminación segura de residuos Para evitar la contaminación ambiental y la violación de disposiciones legales, han de eliminarse las sustancias usadas de servicio bajo observación de las disposiciones legales locales. No eliminar nunca el aceite usado en el depósito de combustible ni quemarlo. Las disposiciones para la eliminación de sustancias de servicio varían según el lugar. La protección medioambiental es uno de los objetivos básicos de la empresa MTU Onsite Energy. Por ello, recomendamos el reciclaje de las sustancias de servicio, en el marco de lo posible. Caso de no ser posible el reciclaje y antes de la eliminación de sustancias de servicio, recomienda MTU Onsite Energy consultar a la oficina administrativa de gestión de residuos local para determinar la mejor opción. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas.

Marcas registradas Todos los nombres de marca son marcas registradas de cada uno de los fabricantes.

Conservación En el documento "Prescripción de conservación y de conservación posterior" para los grupos electrógenos diésel con motores de MTU de las series 1600, 2000 y 4000 (publicación nº A001071/..) se encuentra información sobre: • Conservación • Conservación posterior y desconservación • Agentes conservantes aprobados

TIM-ID: 0000066018 - 001

La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“.

6 | Prólogo | A001064/06S 2016-04

2 Productos lubricantes 2.1 Aceites de motor – Generalidades ¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo! ¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del motor de combustión interna!

Requisitos de autorización de MTU para aceites de motor Las condiciones de MTU para la autorización de los aceites de motor para motores diésel están fijadas en las normas de MTU que pueden obtenerse bajo los números siguientes: • MTL 5044: Aceites de motor para motores diésel; requerimientos • MTL 5051: Aceite para primer servicio y aceite anticorrosivo para la conservación del interior de motores La autorización de un aceite para motores se confirma por escrito al fabricante. Los aceites para motores diésel autorizados están subdivididos en los grupos de calidad MTU siguientes: • Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado • Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado • Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites Low SAPS) • Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado • Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites Low SAPS) Los aceites “low saps” son aceites con un contenido bajo de azufre y fósforo y un contenido inferior al ≤ 1% de aditivos generadores de cenizas. Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 50 mg/kg. Si se utilizan filtros de partículas diésel es conveniente usar estos aceites para evitar que los filtros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza. La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de servicio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no existe ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta, por si sola, todos estos criterios.

TIM-ID: 0000060885 - 002

El uso de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no se cumplan los valores límite para emisiones determinados legalmente. Esto puede ser punible. ¡Por regla general no está permitido mezclar aceites de motor! Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de aceite y rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de significado. Este procedimiento también tiene validez para los aceites de motor propios de MTU de las regiones Europa, Oriente medio, África, América y Asia. En caso de un cambio a un aceite de motor de la categoría 3 debe observarse, que el mejor efecto de limpieza de estos aceites de motor puede causar el desprendimiento de las impurezas en el motor (p. ej. depósitos de aceite carbonizado). Por este motivo deberá reducirse en caso necesario el intervalo de cambio de aceite y el tiempo de uso del filtro de aceite (una vez en caso de cambio).

A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 7

Particularidades MTU/MTU-Detroit DieselAceites de motor MTU/MTU-Detroit Diesel ofrece los aceites monogrado y multigrado siguientes en cada una de las regiones: Fabricante y área de distribución

Nombre del producto

Clase SAE

Catego- Número identificativo del ría de producto aceite

MTU Friedrichshafen Europa Oriente Medio África

Power Guard ® DEO SAE 15W-40

15W-40

2

Bidón de 20 l: X00062818 Barril de 210 l: X00062819 IBC: X00064836

Power Guard ® DEO SAE 40 40

2

Bidón de 20 l: X00062816 Barril de 210 l: X00062817 IBC: X00064829

MTU América América

Power Guard ® SAE 15W-40 15W-40 Off Highway Heavy Duty

2.1

5 galones: 800133 55 galones: 800134 IBC: 800135

Power Guard ® SAE 40 Off Highway Heavy Duty

40

2

5 galones: 23532941 55 galones: 23532942

Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel Engine Oil Cat.1

40

1

Bidón de 18 l: 80808/P Barril de 200 l: 81717/D

Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat.2

15W-40

2

Bidón de 18 l: 91818/P Barril de 200 l: 92727/D

Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel Engine Oil Cat.2

40

2

Bidón de 18 l: 93636/P Barril de 200 l: 94545/D

Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat.2

10W-40

2

Bidón de 18 l: 82626/P Barril de 200 l: 83535/D

Diesel Engine Oil - DEO 15W-40

15W-40

2

Diesel Engine Oil - DEO 10W-40

10W-40

2

Diesel Engine Oil - DEO 5W-30

5W-30

3

MTU Asia Indonesia

Diesel Engine Oil - DEO 15W-40

15W-40

2

MTU Detroit Diesel Australia

MTU Premium Plus 15-W40 15W-40

2

MTU Premium SAE 40 - off highway

40

2

MTU Premium SAE 30

30

2

Diesel Engine Oil - DEO 15W-40

15W-40

2

Bidón de 20 l: 63333/P Barril de 205 l:

Diesel Engine Oil - DEO 40

40

2

Bidón de 20 l: 73333/P Barril de 205 l: 75151/D

MTU Asia China

MTU India Pvt. Ltd. India

8 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04

Bidón de 20 l: 64242/P Barril de 205 l:

TIM-ID: 0000060885 - 002

MTU Asia Asia

Restricciones en aplicaciones • Serie 2000 Gx6 • Serie 4000 grupos de aplicación 3F, 3G, 3H ¡ No se deben utilizar aceites de la categoría de aceites 1!

Elección de la clase de viscosidad La elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que debe arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales, se puede hacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valores orientativos para los límites de temperatura de cada una de las clases de viscosidad, véase (→ Ilustración 1). En caso de reinar temperaturas demasiado bajas es necesario precalentar el aceite de motor.

Ilustración 1: Gráfico de las clases de viscosidad

Tiempo de servicio del aceite para motores diésel En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condiciones de servicio y el combustible empleado. Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos y tienen validez para aplicaciones con perfil de carga estándar.

TIM-ID: 0000060885 - 002

Intervalos de cambio de aceite Categoría de aceite

Sin filtro centrífugo de aceite

Con filtro centrífugo de aceite o filtro de aceite secundario

1

250 horas de servicio

500 horas de servicio

2

500 horas de servicio

1000 horas de servicio

2.11)

500 horas de servicio

1000 horas de servicio

3

750 horas de servicio

1500 horas de servicio

750 horas de servicio

1500 horas de servicio

3.1

1)

Cuadro 1: A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 9

1)

= Uso únicamente en combinación con un combustible que tiene un contenido de azufre de 50 mg/kg como máximo Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla (→ Cuadro 1) son valores orientativos recomendados si se emplean combustibles diésel con contenidos de azufre de < 0,5 %. Deberán observarse los valores límite establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 2). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confirmados por análisis de aceite.

En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones de servicio muy duras, los tiempos de servicio del aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite: • Condiciones de empleo climáticas extremas • Número elevado de arranques • Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor • Alto contenido de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5 % en peso (véase Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre) En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2 años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos. Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 14), el cambio es necesario a los 3 años como máximo. En casos individuales, el tiempo de servicio del aceite de motor podrá optimizarse también mediante análisis de laboratorio periódicos y diagnósticos correspondientes del motor conforme a lo acordado con el servicio MTU competente: • La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez transcurrido un período de marcha de 1 hora aproximadamente después del llenado de aceite nuevo. • Se realizarán análisis de muestras de aceite adicionales con arreglo a tiempos de servicio del motor a ser fijados (véase Análisis de laboratorio). • Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos correspondientes del motor. • Terminados todos los análisis, se podrán tomar acuerdos especiales para el caso individual respectivo, en dependencia del resultado de los diagnósticos. • Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto para ello (véanse las Instrucciones de servicio).

Aditivos especiales Los aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores diésel. Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales y, en ciertas circunstancias, incluso perjudicial.

Análisis de laboratorio Análisis espectrométrico del aceite

En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al desgaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes: • Estado de equipamiento del motor • Dispersión modelo • Condiciones de uso • Perfil de la marcha del motor • Sustancias de servicio • Materias auxiliares de montaje Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del motor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste.

10 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000060885 - 002

En MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con objeto de identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos.

Análisis de aceites usados Para el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían tomar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite, según la aplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia. Los métodos de ensayo y los valores límite indicados (valores límite analíticos para aceites de motor diésel usados (→ Cuadro 2) muestran cuando un resultado de un análisis de muestra de aceite individual debe considerarse como anormal. Un resultado anormal exige una investigación y eliminación inmediatas del estado de servicio irregular constatado. Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valores límite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis del aceite no permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes. Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado de funcionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento. Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite: • Depósitos o segregaciones extraordinariamente fuertes en el motor y en piezas montadas en éste, tales como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis anterior • Descoloración poco común de componentes

Valores límite analíticos para aceites de motor diésel usados Parámetros

Método de comprobación

Valores límite

Viscosidad a 100 °C mm²/s como máximo

ASTM D445 DIN 51562

SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40

mm²/s como mínimo

SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30

TIM-ID: 0000060885 - 002

SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40

15.0

19.0

9.0

10.5

Punto de inflamación °C (COC)

ASTM D92 ISO 2592

190 como mínimo

Punto de inflamación °C (PM)

ASTM D93 DIN EN ISO 2219

140 como mínimo

Contenido de hollín (% en peso)

DIN 51452 CEC-L-82-A-97

máx. 3,0 (categoría de aceite 1) máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3 y 3.1)

Índice de basicidad total (mg KOH/g)

ASTM D2896 ISO 3771 DIN 51639

50 % del valor del aceite nuevo, como mínimo

Contenido de agua (% en vol.)

ASTM D6304 EN 12937 ISO 6296

máx. 0,2

A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 11

Parámetros

Método de comprobación

Valores límite

Oxidación (A/cm)1)

DIN 514531)

máx. 25

Etilenglicol (mg/kg)

ASTM D2982

máx. 100

Cuadro 2: 1)

= Solo es posible si no hay compuestos de éster

Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre Con combustibles diésel con contenido en azufre superior al 0,5 %, deben tomarse las siguientes medidas: • Empleo de un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g • Reducción del tiempo de servicio de aceite (véanse los intervalos entre cambios de aceite) En la figura (→ Ilustración 2) están indicados los índices de basicidad total mínimos recomendados para aceites sin usar y aceites usados en función del contenido de azufre del combustible diésel.

Ilustración 2: Índice de basicidad total del aceite de motor en función del contenido de azufre en el combustible diésel A Índice de basicidad total en C Índice de basicidad total mímgKOH/g, ISO 3771 nimo para aceite usado B Índice de basicidad total míD Contenido en azufre del nimo recomendado para combustible en % del peso aceite sin usar

Uso de combustibles diésel con bajo contenido de azufre El uso de combustibles diésel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5 %) no ejerce influencia alguna en el tiempo de servicio del aceite.

12 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000060885 - 002

Para los índices de basicidad total (TBN) de los aceite de motor autorizados, véase (→ Página 14).

Requisitos mínimos para el control durante el servicio Los análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo. Se pueden efectuar los análisis siguientes: • Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota) • Determinación del contenido de combustible diésel en el aceite • Determinación del agua en el aceite

Paquete de ensayo para Norteamérica En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico avanzado contribuye al mantenimiento preventivo.

TIM-ID: 0000060885 - 002

MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor, véase (→ Página 17).

A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 13

2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de motor Utilidad relativa a la serie para aceites de motor de las categorías de aceite MTU Serie

Aceites de motor autorizados Categorías de aceite MTU 2 Categorías de aceite MTU 3 y 2.1 (Low Saps) y 3.1 (Low Saps)

2000Gx5

• Aceites monogrado (→ Página 55) • Aceites multigrado (→ Página 57)

• Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70)

• Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76)

2000Gx6

No autorizado

• Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70)

• Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76)

4000Gx3, • Aceites monogrado grupo de apli(→ Página 55) cación 3B, • Aceites multigrado 3D, 3E (→ Página 57)

• Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70)

• Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76)

4000Gx3, No autorizado grupo de aplicación 3F, 3G, 3H

• Aceites monogrado (→ Página 59) • Aceites multigrado (→ Página 63) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 70)

• Aceites multigrado (→ Página 72) • Aceites multigrado (Low Saps) (→ Página 76)

TIM-ID: 0000063210 - 001

Categoría de aceite MTU 1

14 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04

2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante Los siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite lubricante. Fabricante

Designación del producto

Concentración de uso

Número identi- Tamaño de enficativo del vase producto

Estabilidad de almacenamiento1)

Chromatech Eu- D51000A Chrorope B.V. matint Fluorescent Yellow 175

0,04% - 0,07%

X00067084

16 kg

2 años

Cimcool, Cincin- Producto nati YFD-100

0,5% - 1,0%

5 galones (bidón) 55 galones (barril)

6 meses

Cuadro 3: 1)

= Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas (> 5 °C).

TIM-ID: 0000055616 - 001

La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara UV (365 nm).

A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 15

2.4 Grasas lubricantes Requisitos Las condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma MTU, MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número. La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante.

Grasas lubricantes para aplicaciones generales Para todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los que corresponden a: • Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales) • Centrajes interiores de acoplamientos

Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altas Para chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C): • Aero Shell Grease 15 • Optimol Inertox Medium Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o después del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicaciones generales.

Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientos Grasas lubricantes para centrajes interiores: • Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C)

Lubricantes para aplicaciones especiales Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escape En general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado están conectados al circuito de lubricación del motor. Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubricación del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase de viscosidad ISO-VG 68.

Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados

En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados el respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio.

16 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000018561 - 001

Para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación los siguientes lubricantes: • Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca) • Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones)

2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor – Kit de análisis para Norteamérica En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite lo siguiente: • • • • •

Intervalos de cambio de aceite optimizados Prolongación del tiempo de vida del motor Reconocimiento de pequeños problemas con anterioridad a que los mismos conlleven averías mayores Maximalización de la fiabilidad operacional del grupo generador diésel Mayor valor de reventa del grupo generador diésel

Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy. Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica: • BMP32 Ensayo extendido – Vigilancia de desgaste y suciedad • AMP51R Ensayo extendido plus – Prolongación de los intervalos entre cambios de aceite Los siguientes parámetros del aceite de motor son determinables: Parámetros del aceite de motor

BMP32

AMP51R

24 metales elementales *





Porcentaje de agua *





Viscosidad a 40 °C para aceites de motor ISO





Viscosidad a 100 °C para aceites de motor SAE





Porcentaje de dilución de combustible **





Porcentaje de negro de humo **





Oxidación/Nitración





Índice de basicidad total **





Índice de acidez total





* Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido BMP32, solo se examinan espectrométricamente si contiene metales y se determinan el contenido de agua y la viscosidad. ** Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido AMP51R, no se examinan respecto a la dilución de combustible, al contenido de negro de humo ni al índice de basicidad.

TIM-ID: 0000063387 - 001

El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas.

La toma de muestras ha de realizarse: • Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio • Cada 250 horas en el mismo punto • Mediante una bomba aspirante a través del tubo de la varilla de sonda o en el grifo de toma de muestras en el retorno de filtro Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis. Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede conseguir en Norteamérica. A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 17

3 Líquidos refrigerantes 3.1 Líquido refrigerante – Generalidades Líquido refrigerante Definición Líquido refrige- = Aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua dulce en un porcentaje de mezcla rante determinado Listo para emplearlo en el motor. Los efectos protectores anticorrosivos del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completamente lleno el circuito de refrigeración. Los anticorrosivos autorizados para la conservación interior del circuito de refrigeración también ofrecen una protección anticorrosiva suficiente incluso estando vaciado el medio. Es decir, una vez purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservación del circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con líquido refrigerante nuevo. El procedimiento está descrito en la Prescripción de conservación y de conservación posterior para grupos electrógenos diésel MTU Onsite Energy(nº de publicación A001071/..). La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua dulce apropiada y un aditivo de líquido refrigerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor! ¡No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adicionales!

Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientes normas de suministro MTU (MTL): • MTL 5048: Anticongelante anticorrosivo • MTL 5049: Anticorrosivo soluble en agua La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante.

• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección anticongelante o anticorrosiva prescrita. • No emplear más del 55 % en volumen (protección anticongelante máx.) utilizar anticorrosivo. En caso contrario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Única excepción: BASF G206 (aplicación especial) • El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido). • Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración están fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. Debido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerse en cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación. • Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan restos en el motor de líquido refrigerante usado y agua dulce de la operación de limpieza. Estos restos pueden causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utilizando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será mayor cuanto más piezas estén montadas en el motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito de líquido refrigerante. Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio se refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalaciones de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos de servicio de los fabricantes de componentes! 18 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000060890 - 001

Prevención de daños en el sistema de refrigeración

Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento del motor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados.

Particularidades Líquidos refrigerantes MTU/MTU Detroit Diesel MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aditivos para líquido refrigerante. Fabricante y área de distribución

Nombre del producto

MTU Friedrichshafen y MTU Asia Europa Oriente Medio África Asia

Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Anticongelante anticorrosivo, concentrado

MTU América América

TIM-ID: 0000060890 - 001

MTU Detroit Diesel Australia Australia

Modelo

Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix

Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar

Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor Concentrate

Anticorrosivo soluble en agua, concentrado

Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix

Anticorrosivo soluble en agua, mezcla lista para usar

Power Cool ® Off-Highway Coolant Con- Anticongelante anticorrosivo, concentrado centrate Power Cool ® Off-Highway Coolant 50/50 Premix

Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar

Power Cool ® Universal 50/50 mix

Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar

Power Cool ® Universal 35/65 mix

Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar

Power Cool ®3149

Anticongelante anticorrosivo, concentrado para motores de dos tiempos

Power Cool ® Plus 6000 Concentrate

Anticorrosivo soluble en agua, concentrado

Power Cool HB 800

Anticongelante anticorrosivo, concentrado

Power Cool HB 800 Premix 50/50

Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar

Power Cool HB 500

Anticongelante anticorrosivo, concentrado

Power Cool HB 500 Premix 50/50

Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar

Nota En las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentrado). Ejemplo: • Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40 % en vol. de aditivo de líquido refrigerante / 60 % en vol. de agua dulce

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 19

3.2 Control durante el servicio La comprobación del agua dulce y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes para el buen funcionamiento del motor. La comprobación del agua dulce y del líquido refrigerante debe efectuarse, como mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los productos químicos y unas instrucciones de empleo. Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes: • Determinación de la dureza total (°d) • Determinación del valor pH • Determinación del contenido de cloruros del agua dulce • Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo • Determinación de la concentración de producto anticongelante y anticorrosivo • Determinación de la concentración del anticorrosivo hidrosoluble El análisis del agua dulce y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Al respecto se deben entregar como mínimo 0,25 l. Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gases de escape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibilidad, es muy importante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante para tener así un funcionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anualmente o después de 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigerante. La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan silicio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos de servicio MTU.

Concentraciones admisibles % del vol. mín.

% del vol. máx.

Aceites anticorrosivos emulsionables

1,0

2,0

Anticongelantes anticorrosivos de etilenglicol1)

35 Protección contra congelación hasta aprox. -25 °C

50 Protección contra congelación hasta aprox. -40 °C

Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol

35 Protección contra congelación hasta aprox. -18 °C

50 Protección contra la congelación de hasta aprox. -32 °C

BASF G206

35 Protección contra congelación hasta aprox. -18 °C

65 Protección contra congelación hasta aprox. -65 °C

Cuadro 4: 1)

TIM-ID: 0000018575 - 002

= Las autorizaciones de uso especiales se indican en el campo de observaciones de las marcas de líquido refrigerante indicadas en el capítulo 9 (→ Página 24).

20 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

Control de concentraciones admisibles durante el servicio, anticorrosivo hidrosoluble Rango de concentración admisible

Fabricante

Marca

9 - 11% del vol.

MTU Friedrichs- Coolant CS 100 Corrohafen sion Inhibitor Concentrate

Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C (= índice de Brix)

% del vol.

7 - 11% del vol.

7

8

9

10

11

12

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

MTU América

Power Cool® Plus 6000

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

Arteco

Freecor NBI

BASF SE

Glysacorr G93-94

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

BP Lubricants

Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor

4,9

5,6

6,3

7,0

7,7

8,4

CCI Corporation A 216

4,9

5,6

6,3

7,0

7,7

8,4

CCI Manufactu- A 216 ring IL Corporation

4,9

5,6

6,3

7,0

7,7

8,4

Chevron

Texcool A -200

Detroit Diesel Corporation

Power Cool Plus 6000

TIM-ID: 0000018575 - 002

Utilizar el kit de comprobación del fabricante

Drew Marine

4,9

5,6

6,3

7,0

7,7

8,4

Drewgard XTA

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

ExxonMobil

Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor

4,9

5,6

6,3

7,0

7,7

8,4

Ginouves

York 719

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

Old World Industries Inc.

Final Charge Extended Life Corrosion Inhibitor (A 216)

4,9

5,6

6,3

7,0

7,7

8,4

Valvoline

Zerex G-93

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

Arteco

Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI [EU 32765]

2,6

3,0

3,4

3,7

4,1

4,4

Alfloc (Maxitreat) 3443

1,75

2,0

2,25

2,5

2,75

3,0

Alfloc (Maxitreat) 3477

1,75

2,0

2,25

2,5

2,75

3,0

Total

WT Supra

2,6

3,0

3,4

3,7

4,1

4,4

Fleetguard

DCA-4L

Detroit Diesel Corporation

Power Cool 3000

Penray

Pencool 3000

Nalco

56% del vol.

Utilizar el kit de comprobación del fabricante

Utilizar el kit de comprobación del fabricante

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 21

Rango de concentración admisible

Fabricante

Marca

Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C (= índice de Brix)

% del vol. 34% del vol.

Detroit Diesel Corporation

Power Cool 2000

Nalco

Alfloc 2000 Nalco 2000

7

8

9

10

11

12

Utilizar el kit de comprobación del fabricante

Nalcool 2000 Trac 102 Penray

Pencool 2000

Cuadro 5: 1)

= Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado

El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La temperatura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante.

Control de concentraciones admisibles durante el servicio, concentrado de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol La determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lectura directa del valor de escala en % del vol.

Tabla de contraste para producto anticorrosivo y anticongelante para aplicaciones especiales I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol

II. BASF G206

Corresponde a una concentración de

26,3

24,8

35% del volumen

26,9

25,5

36% del volumen

27,5

26,1

37% del volumen

28,2

26,7

38% del volumen

28,8

27,4

39% del volumen

29,5

28,0

40% del volumen

30,1

28,6

41% del volumen

30,8

29,2

42% del volumen

31,3

29,8

43% del volumen

31,9

30,4

44% del volumen

32,5

30,9

45% del volumen

33,1

31,5

46% del volumen

33,7

32,1

47% del volumen

34,2

32,6

48% del volumen

34,8

33,2

49% del volumen

35,3

33,8

50% del volumen

34,4

51% del volumen

22 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000018575 - 002

Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)

Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol

II. BASF G206

Corresponde a una concentración de

34,9

52% del volumen

35,5

53% del volumen

36,1

54% del volumen

36,7

55% del volumen

37,2

56% del volumen

37,8

57% del volumen

38,3

58% del volumen

38,9

59% del volumen

39,4

60% del volumen

39,9

61% del volumen

40,5

62% del volumen

41,0

63% del volumen

41,5

64% del volumen

42,0

65% del volumen

TIM-ID: 0000018575 - 002

Cuadro 6:

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 23

3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de líquido refrigerante Todos los datos se refieren al circuito del líquido refrigerante, lado motor las piezas de montaje externas no se consideran. Si el circuito de líquido refrigerante del motor no contiene metal ligero pero las piezas de montaje contienen metal ligero (p. ej. el sistema de refrigeración externo) tienen vigor los líquidos refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero. En caso de dudas relativas al uso de líquidos refrigerantes rogamos consulte su persona de contacto en MTU. Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Serie

Sistema de Anticorrosivos solubles en agua autorizados refrigeración con contenido de metal ligero

2000Gx5 2000Gx6



• Concentrados para sistema de refrigeración que contienen metal ligero, véase (→ Página 81) • Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metal ligero, véase (→ Página 82)

4000Gx3, todos los grupos de aplicación

no *

• Concentrados para sistema de refrigeración que no contienen metal ligero, véase (→ Página 83) • Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen metal ligero, véase (→ Página 85)

Serie

Sistema de Anticorrosivos y anticongelantes autorizados refrigeración con contenido de metal ligero

2000Gx5 2000Gx6



• Concentrados para sistema de re- • Concentrados a base de etilenglicol frigeración que contienen metal lipara series que contienen metal ligero, véase (→ Página 86) gero y que no contienen metal lige• Concentrados para aplicaciones esro, véase (→ Página 97) peciales, véase (→ Página 88) • Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metal ligero, véase (→ Página 89)

4000Gx3, todos los grupos de aplicación

no *

• Concentrados para sistema de re- • Mezcla lista para usar a base de frigeración que no contienen metal propilenglicol para series que no ligero, véase (→ Página 91) contienen metal ligero, véase • Concentrados para aplicaciones es(→ Página 98) peciales, véase (→ Página 94) • Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen metal ligero, véase (→ Página 95)

* Si el motor no contiene metal ligero pero el sistema de refrigeración existente externo contiene metal ligero, tienen vigor los líquidos refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero.

24 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000063206 - 001

Si hay otros acuerdos especiales entre el cliente y la MTU Friedrichshafen GmbH estos siguen teniendo validez.

3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante Componentes de cobre, cinc y latón Si no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de líquido refrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej. aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. El circuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos.

Requisitos Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados.

Materiales metálicos • Sin superficies galvanizadas El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de alimentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento • Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a excepción de las dos aleaciones siguientes: – CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H – CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H • No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. radiador de CuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones que contienen nitrito o sulfuro. Si aparecen esfuerzos de tracción y existe un rango crítico de potencial, puede producirse corrosión interna por fisuras. "Soluciones" hace referencia a agentes limpiadores, líquidos refrigerantes y similares.

Materiales no metálicos • No utilizar elastómeros de silicona ni EPDM al usar aceites anticorrosivos emulsionables u otros productos a base de aceite en el circuito de líquido refrigerante.

Información:

TIM-ID: 0000052845 - 001

En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en circuitos de líquido refrigerante, consulte con el departamento correspondiente de MTU.

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 25

3.5 Requisitos del agua dulce Preparación de anticorrosivos y anticongelantes anticorrosivos acuosos Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga los valores indicados en la tabla siguiente. Si se exceden los valores límite para el agua puede agregarse agua desalinizada para reducir la dureza o el contenido de sal. Item

Mínimo

Máximo

Suma de las tierras alcalinas*) (dureza del agua)

0 mmol/l 0°d

2,7 mmol/l 15°d

Valor pH a 20 °C

6,5

8,0

Iones cloruro

100 mg/l

Iones de sulfato

100 mg/l

Suma de aniones

200 mg/l

Bacterias

103UFC (unidades formadoras de colonias)

Hongos, fermentos

¡No están autorizados!

*) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:

TIM-ID: 0000060895 - 001

1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³ • 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EEUU • 1°d = 1,79° dureza francesa • 1°d = 1,25° dureza inglesa

26 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

3.6 Anticongelantes anticorrosivos El empleo de anticongelantes anticorrosivos es imprescindible en motores sin equipo de conservación del calor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación. La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol. Excepciones: • Mezcla lista para usar Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 98) • Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre que sean empleados en la concentración autorizada, véase la Monitorización de servicio (→ Página 20). La concentración del anticongelante anticorrosivo no se debe determinar solamente de acuerdo con las temperaturas mínimas que sean de esperarse, sino que también debe estar ajustado a los requerimientos de la protección anticorrosiva. Para cada uno de los aditivos de líquido refrigerante autorizados para las series, véase (→ Página 24). Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas. ¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón!

Nota:

TIM-ID: 0000060891 - 001

• En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes anticorrosivos sobre la base de propilenglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productos usuales de etilenglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura. • Para el uso a temperaturas muy bajas (< -40 °C) está disponible el producto BASF G206. • Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Para las Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores, véase (→ Página 99).

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 27

3.7 Anticorrosivos solubles en agua Los anticorrosivos solubles en agua se requieren a temperaturas más elevadas del agua refrigerante o en caso de mayores gradientes de temperatura en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos de líquido refrigerante en motores de las series 2000 y 4000. Los anticorrosivos solubles en agua autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempre que sean empleados en concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para la aplicación figura en el apartado Control del servicio. Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 24). Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos. ¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón!

TIM-ID: 0000060893 - 001

Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 99).

28 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivos emulsionables: • Serie 2000 • Serie 4000

TIM-ID: 0000063425 - 001

Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 29

3.9 Valores límite para líquido refrigerante Valor pH con empleo de – Aceite anticorrosivo emulsionable

Mín. 7,5

Máx. 9,5

– Anticorrosivo anticongelante

Mín. 7,0

Máx. 9,0

– Anticorrosivos hidrosolubles para motores con partes de aleación ligera

Mín. 7,0

Máx. 9,0

– Anticorrosivos hidrosolubles para motores sin partes de aleación ligera

Mín. 7,0

Máx. 11,0

Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si)

Mín. 25 mg/l

Cuadro 7: En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante.

Nota:

TIM-ID: 0000018576 - 002

Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite antes indicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la calidad del agua dulce utilizada.

30 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

3.10 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante La indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origen con una temperatura de almacenamiento de hasta un máx. de 30 °C.

TIM-ID: 0000018577 - 003

Concentrado de líquido refrige- Valor límirante te Marca / Observaciones Aceite anticorrosivo emulsionable

6 meses

Anticongelantes anticorrosivos

Aprox. 3 años

Atender a las especificaciones del fabricante

Productos con contenido de propilenoglicol

3 años

BASF G206

Anticorrosivos hidrosolubles

6 meses

Nalco Trac 102

1 año

Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000 Penray Pencool 3000

2 años

Arteco Freecor NBI – Chevron Texcool A-200 Nalco Alfloc 2000 Nalco Nalcool 2000 Nalco Nalco 2000 Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000 Penray Pencool 2000

3 años

BASF Glysacorr G93–94 Drew Marine Drewgard XTA Ginouves York 719 MTU Friedrichshafen Coolant CS100 MTU America Power Cool® Plus 6000 Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 Valvoline ZEREX G-93

5 años

Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 032765] (XLI) BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor CCI Corporation A216 CCI Manufacturing IL A216 – Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite Free [US 236514] Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Fleetguard DCA-4L Old World Industries Final Charge Extended Life Corrosion Inhibitor (A216) Total WT Supra

Cuadro 8:

Nota: El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección anticorrosión. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase. Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha de prestarse atención a la protección anticongelante.

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 31

TIM-ID: 0000018577 - 003

Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno de los refrigerantes.

32 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en el circuito de líquido refrigerante El siguiente colorante fluorescente para detectar fugas está autorizado como aditivo para anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos. Fabricante

Denominación del producto

Número de material

Chromatech Inc. D11014 Chromatint X00066947 Chromatech Europe Uranine Conc B.V.

Tamaño del envase

Estabilidad de almacenamiento1)

20 kg

2 años

Cuadro 9: Aditivos colorantes autorizados 1)

= referido a envases originales y herméticamente cerrados, en almacenamiento sin heladas (> 5 °C)

Aplicación: Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante. La cantidad de colorante indicada está generosamente calculada y no debe superarse.

TIM-ID: 0000053354 - 002

La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse una luz UV con una longitud de onda de 365 nm.

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 33

3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidos refrigerantes – Kit de análisis para Norteamérica En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite lo siguiente: • • • •

Optimización de los intervalos de cambio de líquido refrigerante Valoración de la migración metálica Valoración de las características corrosivas del líquido refrigerante Reconocimiento de las causas de problemas en la instalación de refrigeración en relación con juntas de culata quemadas, problemas de masa eléctrica, sobrecalentamiento local y suciedades dentro y fuera de la instalación

Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy. Pueden pedirse los kits de análisis de MTU advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica: • C-P92 Ensayo básico – para el control de la corrosividad del líquido refrigerante y para la detección de la migración metálica • C-P94 Ensayo extendido – identificación de las causas de fugas en el sistema de combustión, problemas de puesta a tierra y contaminación en la planta • C-P93 Ensayo extendido Plus – control de la corrosividad y de la migración metálica, adicionalmente un análisis HPLC y un análisis IC para confirmar la contaminación encontrada en el anticorrosivo

Parámetros del líquido refrigerante

C-P92

C-P94

C-P93

15 metales elementales







Porcentaje de glicol







Punto de congelación







Punto de ebullición







Valor pH







Dureza total







Número SCA







Nitritos







Conductibilidad específica







Ácido carboxílico







Parámetros sensoriales (color, aceite, combustible, precipitación magnética, precipitación antimagnética, olor y espuma)







Contaminación del anticorrosivo a través de IC (cloruro, sulfato, nitrito, nitrato, fosfato y glicolato)







HPCL







El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas.

La toma de muestras ha de realizarse: • Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio • Cada 250 horas en el mismo punto 34 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000063398 - 001

Los siguientes parámetros del líquido refrigerante son determinables:

Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.

TIM-ID: 0000063398 - 001

Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede conseguir en Norteamérica.

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 35

4 Combustibles 4.1 Combustibles diésel – Generalidades ¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo! ¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso agregándolos al motor de combustión interna!

Elección de un combustible diesel adecuado La calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una larga vida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables. Los combustibles diésel no están a disposición mundialmente en la calidad exigida (→ Cuadro 10). Las características del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, estación del año y del almacenamiento. Por regla general, un combustible no apropiado provoca la reducción de la vida útil de los componentes del motor además puede causar una avería del motor. Para datos más detallados sobre las calidades de combustible, la conservación del depósito y el filtrado, véase la publicación "Información sobre combustibles, sistemas de repostaje y filtrado" (nº de publicación A060631/..). Valores de combustible

Métodos de comprobación

Valores límite

ASTM Composición

El combustible diésel debe estar exento de ácidos inorgánicos, agua visible, materia extraña sólida y compuestos que contienen cloro.

Contaminación total (= sustancias insolubles en combustible)

Máx.

D6217

EN 12662

24 mg/kg

Densidad a 15 °C

Mín.

EN ISO 3675 EN ISO 12185

0,820 g/ml

Máx.

D1298 D4052

Mín.

D287

41

Máx. Viscosidad a 40 °C

Mín.

33 D445

EN ISO 3104

Máx. Punto de inflamación (vaso cerrado) 1)

Mín.

1,5 mm²/seg. 4,5 mm²/seg.

D93

EN ISO 2719

55 °C

El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la temperatura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las condiciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se describen con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno). 2) El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la probeta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente. Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm

36 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000060900 - 002

Grado API a 60 °F

0,860 g/ml

Valores de combustible

Métodos de comprobación

Valores límite

ASTM Fases de ebullición:

D86

EN ISO 3405

- Comienzo de ebullición

160 a 220 °C

- Porcentaje en volumen a 250 °C

Máx.

65 % del volumen

- Porcentaje en volumen a 350 °C

Mín.

85 % del volumen

- Residuos y pérdida

Máx.

3 % del volumen

Contenido de ésteres metílicos de ácidos grasos (FAME) ("biodiésel")

Máx.

Contenido de agua: (absoluto, sin agua libre)

Máx.

Residuo de coque del 10% de residuo de destilación

EN 14078 Procedimiento interno de MTU

7,0 % del volumen

D6304

EN ISO 12937

200 mg/kg

Máx.

D189

EN ISO 10370

0,30 % en peso

Cenizas:

Máx.

D482

EN ISO 6245

0,01 % en peso (100 mg/kg)

Contenido de azufre:

Máx.

D5453, D2622

EN ISO 20846, EN ISO 20884

0,5 % en peso (5000 mg/kg)

Número de cetano

Mín.

D613

EN ISO 5165, EN ISO 15195

45

Indice de cetano

Mín.

D976

EN ISO 4264

42

Efecto de corrosión sobre cobre 3 horas a 50 °C

Corrosión máx.

D130

EN ISO 2160

1a

Estabilidad a la oxidación (Rancimat)

Mín.

EN 15751

20 horas

Estabilidad a la oxidación

Máx.

D2274

EN ISO 12205

25 g/m³

Poder lubricante a 60 °C (valor HFRR)

Máx.

D6079

EN ISO 12156-1 520 µm

Valor límite de la capacidad de filtrado (CFPP)

D6371

DIN EN 116

Véase 1)

Punto de enturbiamiento

D2500

DIN EN 23015

Véase 2)

Índice de neutralización

Máx.

D974

0,2 mgKOH/g

TIM-ID: 0000060900 - 002

1)

El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la temperatura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las condiciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se describen con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno). 2) El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la probeta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente. Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm Cuadro 10: Es de incumbencia del proveedor de combustible que se pueda utilizar el combustible a temperaturas mínimas y que esté garantizado un funcionamiento correcto del motor. Deberán considerarse aquellas temperaturas mínimas que han de esperarse bajo las condiciones geográficas dadas u otras condiciones locales. Es de incumbencia de la empresa operadora de que se utilice el combustible requerido para los requisitos climáticos correspondientes.

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 37

Ilustración 3: Sistema de combustible 1 Depósito de combustible 2 Preparación del combustible (opción) 3 Último depósito antes del motor 4 Filtro de aireación del depósito 5 Muestreo

6 Punto de intersección para la especificación del combustible 7 Filtro previo de combustible con separador de agua (opción) 8 Bomba de baja presión de combustible 9 Filtro intermedio (opción) 10 Filtro principal

11 Sistema de inyección 12 Filtro del motor 13 Ámbito del motor

Nota: Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberán cumplirse lo más tardar en el punto de intersección [(→ Ilustración 3), posición 6] para garantizar un funcionamiento del motor seguro y eficaz. Esto vale en especial para agua contaminación total.

TIM-ID: 0000060900 - 002

Adicionalmente a los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberá cumplirse un contaje de partículas en el combustible según ISO 4406, véase (→ Cuadro 11).

38 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

Contaje de partículas para combustible Contaje de partículas

Método de comprobación

Valores límite

ASTM Contaje de partícu- D7619 las para el combustible entre el último depósito antes del motor y prefiltro, filtro previo [(→ Ilustración 3), posición 6]

BR 2000 Gx6, BR 4000 Gx3 Codificación del nú- máx. código ISO mero de partículas 18/17/14 para según ISO 4406 4/6/14 µm de tamaño de partículas

Serie 2000 Gx5 máx. código ISO 21/20/17 para 4/6/14 µm de tamaño de partículas

Cuadro 11: Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 11) ya deberán cumplirse en la tubería de alimentación entre el último depósito antes del motor y prefiltro, filtro previo (en caso dado con separador de agua). En caso de instalaciones sin filtro previo, esto se refiere a la tubería de alimentación entre el último depósito y el volumen de suministro de MTU. Para el análisis de la calidad del combustible deberá planificarse un punto de intersección (grifo de muestreo) para el muestreo durante el funcionamiento. En instalaciones que no tienen tubería accesible se admite realizar un muestreo en el último depósito antes del volumen de suministro de MTU.

Nota: En caso de un mal contaje de partículas es necesario integrar etapas de filtrado adicionales/optimizadas en el sistema de combustible a fin de alcanzar la vida útil de filtros de combustible y componentes del sistema de inyección. Para los valores límite mencionados en el punto de intersección ha sido demostrado un filtrado suficiente, si se utilizan los filtros previos autorizados por MTU. MTU Friedrichshafen GmbH no asume la garantía por los daños y las desventajas producidos en los motores a causa del empleo siguiente: • Calidades de combustibles no autorizadas por MTU (véase (→ Cuadro 10), (→ Cuadro 11), (→ Página 40)) • Filtros previos no autorizados por MTU .

Análisis de laboratorio

TIM-ID: 0000060900 - 002

Con el análisis del combustible se puede encargar la MTU. Se deberá indicar: • Especificación del combustible • Punto de muestreo • Número de serie del motor del que se ha extraído la muestra de aceite Deberá entregarse: • 0,5 litro de combustible • 1,5 litros de combustible (al determinarse adicionalmente el número de cetano)

Paquete de ensayo para Norteamérica En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico avanzado contribuye al mantenimiento preventivo. MTU Advanced Fluid Management System para combustibles, véase (→ Página 53).

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 39

4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para los motores de MTU Para el servicio se admiten combustibles diesel de uso corriente de acuerdo con las especificaciones siguientes:

Combustibles destilados DIN EN 590 y ASTM D975 Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000Gx5

2000Gx6

4000Gx3, todos los grupos de aplicación

DIN EN 590: 2014-4

Autorizado

Autorizado

Autorizado

Autorización otorgada si: • viscosidad mín. 1,5 mm2/s • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 500 mg/kg

Autorización otorgada si: • viscosidad mín. 1,5 mm2/s • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 15 mg/kg

Autorización otorgada si: • viscosidad mín. 1,5 mm2/s • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 500 mg/kg

Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • contenido de azufre máx. 15 mg/kg

Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

• Calidad de verano e invierno • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

ASTM D975-14a • Grados 1-D • S 15, S 500, S 5000 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

ASTM D975-14a

TIM-ID: 0000063330 - 001

• Grados 2-D • S 15, S 500, S 5000 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

40 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

British Standard 2869 Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

BS 2869:2010

No autorizado

No autorizado

Autorizado

No autorizado

No autorizado

Autorizado

• Part 1 Class A2 • Densidad: máx. 860 kg/m3 • Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento requerido • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

BS 2869:2010 • Part 2 Class D • Densidad: máx. 860 kg/m3 • Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento requerido • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

Fuel-oil Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL estándar

Autorización otorgada si: • densidad a 15 °C mín. 0,820g/ml • contenido de azufre máx. 50 mg/kg

No autorizado

Autorizado

Autorización otorgada si: • contenido de azufre máx. 15 mg/kg

Autorizado

• Número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Poder lubricante máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

TIM-ID: 0000063330 - 001

DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL con Autorizado bajo contenido de azufre • Número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42 • Poder lubricante máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 41

Combustibles destilados para la marina conforme a ISO 8217:2013-12 Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

DMX

No autorizado

No autorizado

Autorización otorgada si: • viscosidad > 4,5 mm2/s entonces: precalentamiento requerido

No autorizado

No autorizado

Autorización otorgada si: • viscosidad > 4,5 mm2/s entonces: precalentamiento requerido • densidad 0,820 a 0,870 g/ml • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

No autorizado

No autorizado

Autorización otorgada si: • viscosidad > 4,5 mm2/s entonces: precalentamiento requerido • densidad 0,820 a 0,870 g/ml • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

• Contenido de agua: 200 mg/kg • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

DMA • Contenido de agua: 200 mg/kg • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

DMZ • Contenido de agua: 200 mg/kg • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

F-34 / F-35

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Generalmente no autorizado, autorización a solicitud

Autorizado

• JP -8

F-44 • JP -5

F-63 • conforme a DCSEA 108/A

42 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000063330 - 001

Propulsión para reactores

Combustibles diésel para la OTAN Combustible diesel código OTAN F-54 Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

Código OTAN F-54 conforme a TL 9140-0001 edición 8

Autorizado

Autorización otorgada si: • contenido de azufre máx. 15 mg/kg

Autorizado

Autorizado

Autorización otorgada si: • contenido de azufre máx. 15 mg/kg

Autorizado

• Autorizado si el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Poder lubricante: máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

Código OTAN F-54 conforme a STANAG 7090 edición 4

TIM-ID: 0000063330 - 001

• Autorizado si el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 • Densidad: mín. 0,820 g/ml • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Poder lubricante: máx. 520 µm • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 43

Combustible diesel código OTAN F-75 Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

Código OTAN F-75 conforme a TL 9140-0003

No autorizado

No autorizado

Autorizado

No autorizado

No autorizado

Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

• Posiblemente reducción de potencia a causa de la densidad mín. de 0,815 g/ml • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

Código OTAN F-54 conforme a STANAG 1385

TIM-ID: 0000063330 - 001

• Posiblemente reducción y aumento de potencia a causa del rango de densidades de 0,815 a 0,880 g/ml • Contenido máx. de azufre 1,0 % • Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

44 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

Combustible diesel código OTAN F-76 Combustibles autorizados

Serie

Especificación del combustible

2000 Gx5

2000 Gx6

4000 Gx3

Código OTAN F-76 conforme a STANAG 1385 edición 6

No autorizado

No autorizado

Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

No autorizado

No autorizado

Autorizado

No autorizado

No autorizado

Autorización otorgada si: • número de cetano mín. 45 o índice de cetano mín. 42

• Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

Código OTAN F-76 conforme a DEFSTAN 91-4 edición 8 • Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

Código OTAN F-76 conforme a MILDTL-16884N

TIM-ID: 0000063330 - 001

• Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo • Contaminación total: 24 mg/kg como máximo • Contaje de partículas según la tabla "Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 45

4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel Para la descripción de combustibles biodiésel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizado en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters).

Indicaciones generales • No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de un equipo de combustible no perteneciente a nuestro volumen de suministro. • El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como por ejemplo con la pintura. • En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado al ralentí, es percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada por un catalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / implemento. Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasionados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestras prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulteriores quedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades.

Uso de B20 - Combustibles Encontrará más información sobre el uso de combustibles B20 en el manual A060632/.. .

Para el funcionamiento con 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no autorizados los siguientes motores.

Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAME Autorización

Reequipamiento necesario

SUN

No autorizado

700

No autorizado

750

No autorizado

OM 457 LA

A partir del empleo en serie

No

460

A partir del empleo en serie

No

900

A partir del empleo en serie

No

500

A partir del empleo en serie

No

S 40

No autorizado

S 50

No autorizado

S 60

No autorizado

183

No autorizado

2000

No autorizado

396

No autorizado

4000

No autorizado

538

No autorizado

595

No autorizado

956

No autorizado

46 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000057609 - 001

Serie

Serie

Autorización

Reequipamiento necesario

1163

No autorizado

8000

No autorizado

Cuadro 12: El empleo de combustibles diésel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN 590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en motores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambio de aceite.

Combustible • El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. Hacer funcionar los motores con combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento. • Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diésel. Las diferentes mezclas entre FAME y combustible diésel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas.

Aceite de motor y mantenimiento • Para el servicio 100% FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripciones de los fluidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite reducidos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU. • A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de motor. Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramente en el aceite de motor. En determinadas condiciones, pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y el aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor. • Por tanto, los intervalos de cambio del aceite de motor y de los filtros de aceite deberán ser acortados tanto en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combustibles FAME y diésel. • En el servicio con 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se emplean versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 13). A tal efecto, los motores deben estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y código MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado).

TIM-ID: 0000057609 - 001

Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor Versión de motor

Intervalo de cambio de aceite de motor

Motores sin versión especial para el servicio con FAME

Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor al 30% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil

Motores con versión especial código MK21 y código MK04

Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor al 50% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil

Cuadro 13: ¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor! En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor.

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 47

• Al operar el equipo con 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro de combustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor. • A las 25 horas de servicio aproximadamente del cambio a FAME deberá tener lugar un cambio del combustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (el combustible FAME tiene un elevado efecto limpiador). • Con respecto a los filtros de combustible, puede disminuir su vida útil a lo largo de un período prolongado de tiempo si los depósitos ya antiguos pasan desde el sistema de combustible al filtro. Como medida de mejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la versión especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de separador de agua calentado.

Potencia del motor e inactividad del motor • Con el empleo de 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. 8-10% a causa del valor calorífico. En comparación con el servicio con combustible diésel, esto da lugar a un aumento correspondiente del consumo de combustible. No es admisible efectuar una corrección de la potencia del motor. • Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá ser enjuagado el sistema de combustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento de combustible diésel durante al menos 30 minutos.

Aceites vegetales como alternativa al combustible diésel El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diésel o FAME es inadmisible como norma general debido a una normalización inexistente así como a experiencias negativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras de combustión y enlodamiento del aceite).

Servicio en invierno con combustibles diésel A temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diésel puede resultar insuficiente a causa de la cristalización de la parafina.

TIM-ID: 0000057609 - 001

Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se ofrecen en el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en algunos países es posible que se presenten excepciones.

48 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

4.4 Aceite combustible EL El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diésel por las siguientes características no especificadas: – Número de cetano – Contenido de azufre – Estabilidad a la oxidación – Efecto de corrosión sobre cobre – Poder lubricante – Comportamiento en frío

TIM-ID: 0000018623 - 002

Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diésel DIN EN 590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico en motores diésel

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 49

4.5 Aditivos para el combustible Aditivos para el combustible Los motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con combustibles diésel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia. La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto. Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 50). Importante: todo uso de combustibles diésel o aditivos no especificados en las prescripciones de los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.

Combustibles diésel con un contenido de azufre < 500 mg/kg En las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula, se produce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (contenido de azufre < 500 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste. Los aditivos adicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo debe añadirse antes de cada repostaje.

Microorganismos en el combustible En condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el combustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabricante. Por norma general deberán evitarse las concentraciones excesivas. Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla.

Aditivos antidesgaste autorizados Fabricante

Marca

Concentración de uso

The Lubrizol Corporation 29400 Lakeland Boulevard Wickliffe, Ohio 44092 Estados Unidos Tel. 01 440-943-4200

ADX 766 M

250-350 mg/kg

Tunap Industrie GmbH Bürgermeister-Seidl-Str. 2 82515 Wolfratshausen Tel. +49 (0) 8171 1600-0 Fax. +49 (0) 8171 1600-91

Tunadd PS

250-350 mg/kg

¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape!

50 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000018624 - 002

Cuadro 14:

Biocidas autorizados Fabricante

Marca

Concentración de uso

ISP Biochema Schwaben GmbH Ashland Specialty Ingredients Luitpoldstrasse 32 87700 Memmingen Tel. +49 (0)8331 9580 0 Fax. +49 (0) 8331 9580 51

Bakzid

100 ml / 100 l

Maintenance Technologies Dieselcure Fuel Decontainment Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies Tel. +27 21 786 4980 Móvil +27 82 598 6830

1 : 1200 (833mg/kg)

Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau Tel. +49 (0) 7940 15-2248

Dieselcure Fuel Decontainment

1 : 1200 (833mg/kg)

Schülke und Mayr 22840 Norderstedt Tel. +49 (0) 40 52100-00 Fax. +49 (0) 40 52100-244

grotamar 71 grotamar 82 StabiCor 71

0,5 l / tonelada 1,0 l / 1000 l 0,5 l / tonelada

Supafuel Marketing CC Apdo. 1167 Allens Nek 1737 Johannesburgo Sudáfrica Tel. +27 83 6010 846 Fax +27 86 6357 577

Dieselfix/Supafuel

1:1200 (833 mg/kg)

Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard Tel. +31 10 487 7777 Fax +31 10 487 7888 Países Bajos

Biocontrol MAR 71

333 ml/tonelada

Cuadro 15:

Aditivos fluidificantes Los aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre el tamaño de los cristales, de modo que el combustible diésel puede atravesar el filtro.

TIM-ID: 0000018624 - 002

La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible. Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al respecto. Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante.

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 51

4.6 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel Componentes de cobre y cinc Está prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reacciones químicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible.

Requisitos Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en un circuito de combustible diésel, sobre todo si se utilizan combustibles con biodiésel, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados.

Materiales metálicos • • • • • •

Cinc, también como protección superficial Aleaciones de base cinc Cobre Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (radiador de agua de mar) Estaño, también como protección superficial Aleaciones de magnesio aluminio

Materiales no metálicos • • • • •

Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM Elastómero de silicona Elastómero de fluorosilicona Poliuretano Polivinilo

Información:

TIM-ID: 0000052849 - 001

En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en circuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU.

52 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

4.7 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles – Kit de análisis para Norteamérica En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo. Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy. Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica: • F-PDFM1 Ensayo básico – para el control del grado de suciedad del combustible diésel. El ensayo determina los elementos metálicos existentes y analiza el contenido de agua así como la contaminación con bacterias y partículas • F-PDFM2 Ensayo extendido – incluye el ensayo básico más un análisis para determinar el grado de suciedad, un posible ensuciamiento del filtro y el comportamiento de encendido del motor. • F-PDFM3 Ensayo extendido Plus – incluye el ensayo extendido y un análisis del poder lubricante. La conservación de un poder lubricante correcto se repercutirá positivamente en la vida útil de los componentes del sistema de combustible del motor. Los siguientes parámetros del combustible son determinables:

TIM-ID: 0000063400 - 001

Parámetros del combustible

F-PDFM1

F-PDFM2

F-PDFM3

24 metales elementales







Viscosidad a 40 °C







Porcentaje de azufre







Agua y sedimentos







Punto de fluidez







Estabilidad térmica







Bacterias, hongos y moho







Punto de inflamación según Pensky-Marten







Índice de cetano calculado







Destilación







Punto de opacidad







Porcentaje de agua según Karl Fischer







Contenido de partículas







Densidad según API







Poder lubricante







El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas.

La toma de muestras ha de realizarse: • Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio • Cada 250 horas en el mismo punto Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.

A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 53

TIM-ID: 0000063400 - 001

Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede conseguir en Norteamérica.

54 | Combustibles | A001064/06S 2016-04

5 Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados 5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)

Aceites de motor monogrado MTU/MTU Detroit Diesel Marca

SAE Clase de viscosidad

MTU Asia

Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40 Engine Oil - Cat. 1

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

Bidón 18 l: 80808/P Barril 200 l: 81717/D

Cuadro 16:

TIM-ID: 0000018628 - 002

Aceites de motor monogrado adicionales Marca

SAE Clase de viscosidad

TBN

Addinol Lube Oil

Addinol Marine MS4011

40

Addinol Turbo Diesel MD305

30

X

Addinol Turbo Diesel MD405

40

X

Aegean Oil SA

Vigor Super D

40

X

Avia

Avia Special HDC

30, 40

X

Castrol Ltd.

Castrol MLC

30, 40

Cepsa Lubricantes

Cepsa Rodaje y Protección

30

X

Cyclon Hellas

Cyclon D Prime

30, 40

X

ENI S.p.A

Agip Cladium 120

30, 40

Gulf Oil International

Gulf Superfleet

40

X

Misr Petroleum Company

Misr Super DEO CG-4

40

X

Motor Oil (Hellas)

EMO Turbo Champion Plus

30, 40

X

OMV AG

OMV truck

30, 40

X

Pertamina Indonesia

Meditran SMX

40

X

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

X Protección elevada contra la corrosión No para las series 2000, 4000

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 55

Marca

SAE Clase de viscosidad

Petrobras Distribuidora S.A.

Marbrax CCD-310

30

X

Marbrax CCD-410

40

X

PTT Navita MTU Type 1

40

PTT Public Comp.

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Serie 3 des, S.A. Repsol Marino 3 Repsol Marino 3 SAE 40

TBN

X

30, 40

X

30

X

40

X

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord

30, 40

X

Shell International Petroleum Company

Shell Gadinia

30, 40

X

Shell Rimula R3

30, 40

X

Shell Rimula R3+

30, 40

X

Shell Sirius Monograde

30, 40

X

SK Lubricants

SD 5000 4 X 0

Fina Delta Super

30, 40

X

Total Caprano TD 30

30

X

Total Caprano TD 40

40

X

Total Rubia S

30, 40

X

XD 7000 Extra Duty-3U

30

X

XD 7000 Extra Duty-4U

40

X

Total

United Oil

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

TIM-ID: 0000018628 - 002

Cuadro 17:

56 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) 1)

= Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del cigüeñal conduce al exterior.

TIM-ID: 0000018950 - 002

2)

= Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” Marca

SAE Clase de viscosidad

TBN

Observaciones

Addinol Lube Oil

Addinol Super Star MX 1547

15W-40

X

Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4

15W-40

X

BP plc

BP Vanellus Multi

15W-40

X

Claas

Claas Agrimot SDM

15W-40

X

ENI S.p.A

Agip Superdiesel Multigrade

15W-40

X

2)

Exxon Mobil Corporation

Mobil Delvac MX

15W-40

X

1)

Mobil Delvac MX Extra

10W-40

Mobil Delvac Super 1400A

15W-40

X

E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio

Essolube XT 5

15W-40

X

1)

Gulf Oil International

Gulf Superfleet

15W-40

X

OMV AG

OMV Truck M plus

15W-40

X

OOO “LLK-International”

Lukoil-Avantgarde Extra

15W-40

X

Lukoil-Avantgarde

15W-40

X

Teboil Power Plus

15W-40

X

OPET Petrolcülük

Omega Turbo Power SHPD

15W-40

Petróleos de Portugal, Petrogal S.A.

Galp Galaxia Super 15W-40

15W-40

X

Singapore Petroleum Company Limited

SPC SDM 801

15W-40

X

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub

15W-40

X

Sinopec

Great wall centurysupremacy

15W-40

SK Lubricants

SD 5000 Gold

15W-40

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X

X

1)

E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio 1)

E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio

X

E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio

X

2)

1)

2)

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 57

Marca

SAE Clase de viscosidad

TBN

Total

Fina Kappa Turbo DI

15W-40

X

Total Caprano TD

15W-40

X

Unil Opal

Intercooler 400

15W-40

X

United Oil

XD 9000 Ultra Diesel-U

15W-40

X

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

TIM-ID: 0000018950 - 002

Cuadro 18:

58 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

MTU - Aceites de motor monogrado SAE Clase de viscosidad

MTU Friedrichshafen GmbH

Power Guard® DEO SAE 40

40

MTU América

Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty

40

X

5 galones: 23532941 55 galones: 23532942 Autorizado para la serie 8000 (→ Cuadro 19) Disponible a través de MTU América No autorizado para la serie 2000 M72

MTU Asia

Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40 Engine Oil - Cat. 2

X

Envase de 18 l: 93636/P) Envase de 200 l 94545/D) Disponible a través de MTU Asia

MTU Detroit Diesel Australia

MTU Premium SAE 30

30

X

MTU Premium SAE 40 - Off Highway

40

X

Diesel Engine Oil DEO SAE 40

40

TIM-ID: 0000018996 - 003

MTU India Pvt Ltd.

TBN 8–10 mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Marca

X

Observaciones/número identificativo del producto

Envase de 20 l: X00062816 Envase de 210 l X00062817 IBC: X00064829

Alta protección anticorrosiva X

Envase de 20 l: 73333/P Envase de 205 l: 75151/D La distribución del aceite indio está prevista solamente en el mercado indio

Cuadro 19:

Nota: En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo en combinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C).

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 59

Aceites de motor monogrado adicionales Marca

SAE Clase de viscosidad

Addinol

Addinol Turbo Diesel MD 407

40

X

Adnoc Distribution

ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL

40

X

Atak Madeni Yag Lubricants

Protector MX 30

30

X

Protector MX 40

40

X

Tectrol HD 30

30

X

Tectrol HD 40

40

X

Lubex Marine M

30

X

Lubex Marine M

40

X

Lubex Marine LTM-30

30

X

Lubex Marine LTM-40

40

X

Castrol Ltd.

Castrol HLX

30, 40

X

Cepsa Lubricants

Cepsa Petrel HDL 40

40

Chevron Lubricants

Texaco Ursa Super TD

30, 40

X

Texaco Ursa Premium TDX

40

X

Caltex Delo Gold [ISOSYN]

30, 40

X

Chevron Delo 400

30, 40

X

Dolo Gold

40

X

Chevron – Lyteca –

Texaco Ursa Premium TDX

40

X

Cyclon Hellas

Cyclon D Super

40

X

Delek

Delkol Super Diesel

40

X

Delkol Super Diesel MT Mono

40

ENI S.p.A.

Agip Sigma GDF

40

X

Exxon Mobil Corporation

Mobil Delvac 1630

30

X

No autorizado para la serie 2000 M72

Mobil Delvac 1640

40

X

No autorizado para la serie 2000 M72

Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH

Titan Universal HD

30, 40

X

Titan Universal HD 30 MTU

30

X

Gulf Oil International

Gulf Superfleet Plus

40

X

Gulf Western Oil, Australia

Turboil

40

GS Caltex Corporation

Kixx D1 40

40

X

Hyrax Oil Sdn Bhd

Hyrax Top Deo

40

X

Belgin Madeni Yaglar

Observaciones

Autorizado para barcos comerciales rápidos hasta 1500 h X

X

Alta protección anticorrosiva X

60 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000018996 - 003

BayWa AG

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

TIM-ID: 0000018996 - 003

Marca

SAE Clase de viscosidad

TBN

Observaciones

Koçak Petrol Ürünleri San

Speedol Ultra HDX 30 TBN 12

30

X

Speedol Ultra HDX 40 TBN 12

40

X

Koçak Petrol Ürünleri

Speedol Ultra HDX

30,40

X

Kuwait Petroleum

Q8 T 750

30, 40

X

Motor Oil, Hellas

EMO SHPD Plus

30, 40

OMV Petrol Ofisi A.S.

PO Turbosarj Extra 30 A

30

X

PO Turbosarj Extra 40 A

40

X

PO Turbosarj Extra 30 L

30

X

PO Turbosarj Extra 40 L

40

X

OOO Lukoil International

Lukoil Avantgarde M 40

40

Oryx Energies

Supreme RR

40

Panolin AG

Panolin Extra Diesel

40

X

Paz Lubricants & Chemicals

Pazl Marine S 40

40

X

Petrobras Distribuidora S.A.

Marbrax CCD-310-AP

30

X

Marbrax CCD-410-AP

40

X

Petroleos de Portugal, Petrogal S.A.

Galp Galaxia 40

40

X

PTT Public Comp.

PTT Navita MTU Type 2

40

X

Navita Plus, SAE 40

40

X

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

X X

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Serie 3 MT des, S.A.

40

X

Shell International Petroleum Company

Shell Sirius X

30

X

Shell Sirius X

40

X

Singapore Petroleum Company Limited

SPC SDM 40

40

X

SDM 900

30, 40

X

SPC SDM 900, SAE30

30

X

SPC SDM 900, SAE40

40

X

Sonol, Israel

Sonol 2340

40

Sonol

Seamaster 40

40

SRS Schmierstoff Vertriebs GmbH

SRS Rekord plus 30

30

X

SRS Rekord plus 40

40

X

SRS Antikorrol M plus

30

X

Triton STX 3016

30

X

Triton STX 4016

40

X

PowerWay 30

30

X

PowerWay 40

40

X

Staroil Petrolcülük A.Ş Statoil Lubricants

X X

Alta protección anticorrosiva

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 61

Marca

SAE Clase de viscosidad

Total

Total Caprano MT 30

30

X

Total Caprano MT 40

40

X

Total Disola MT 30

30

X

Total Disola MT 40

40

X

Total Rubia MT 30

30

X

Total Rubia MT 40

40

X

M-14D2CE

40

X

ZAO Zavod imeni Shaumyana

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

TIM-ID: 0000018996 - 003

Cuadro 20:

62 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) 2)

Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

MTU - Aceites de motor multigrado Marca

SAE Clase de viscosidad

MTU Friedrichshafen GmbH

Power Guard® DEO SAE 15W-40

15W-40

MTU Asia

Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2

15W-40

Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2

10W-40

Diesel Engine Oil - DEO 15W-40

15W-40

X

Envase de 20 l: 64242/P2) Envase de 200 l: 2) Disponible a través de MTU Indonesia

Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40

15W-40

X

Disponible a través de MTU Suzhou 2)

Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40

10W-40

X

Disponible a través de MTU Suzhou

MTU Detroit Diesel Australia

MTU Premium Plus 15W-40

15W-40

X

2)

MTU India Pvt. Ltd.

Diesel Engine Oil - DEO 15W-40

15W-40

X

Envase de 20 l: 63333/P2) Distribución prevista sólo en el mercado indio

TIM-ID: 0000019001 - 003

MTU Asia China

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

Envase de 20 l: X000628182) Envase de 210 l: X000628192) IBC: X000648362) Envase de 18 l: 91818/P2) Envase de 200 l 92727/D2) Disponible a través de MTU Asia

X

X

Envase de 18 l: 82626/P2) Envase de 200 l 83535/D2) Disponible a través de MTU Asia

Cuadro 21:

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 63

Aceites de motor multigrado adicionales Marca

SAE Clase de viscosidad

Adnoc Distribution

Adnoc Voyager Plus

15W-40

Aegean Oil S.A.

Vigor Turbo SD 15W-40

15W-40 X

Addinol Lube Oil

Addinol Super Longlife MD1047

10W-40

X

2)

Addinol Diesel Longlife MD1548

15W-40

X

2)

IP Tarus

15W-40

X

IP Tarus Turbo

15W-40

X

IP Tarus Turbo Plus

15W-40

X

API

D Multi Diesel Turbo

15W-40

X

2)

Arabi Enertech KSC

Burgan Ultra Diesel CH-4

15W-40

X

2)

Aral AG

Aral Turboral

10W-40

X

Atak Madeni Yag Lubricants

Alpet Turbot Fleetmax 1540

15W-40

X

2)

BayWa AG

Tectrol Super Truck 1540

15W-40

X

2)

Tectrol Super Truck Plus 1540

15W-40

Tectrol Turbo 4000 A

10W-40

X

Belgin Madeni Yaglar

Lubex Marine M

15W-40

X

Bharat Petroleum

MAK MB SHPD 15W-40

15W-40

X

Bölünmez Petrocülük A-S

MOIL Dizel 15W-40

15W-40

X

BP p.l.c.

BP Vanellus C6 Global Plus

10W-40

X

BP Vanellus Multi-Fleet

15W-40

X

2)

BP Multi Mine

15W-40

X

2)

BP Vanellus Longdrain

15W-40

X

2)

BP Vanellus Multi A

10W-40

X

2)

BP Vanellus Agri

10W-40

X

2)

BP Vanellus Multi A

15W-40

X

2)

BP Vanellus Agri

15W-40

X

2)

BP Vanellus Max Extra

15W-40

X

2)

Castrol Ltd.

Castrol Vecton 15W-40 DH-1

15W-40

X

2)

Cepsa

Cepsa Euromax SHPD

15W-40

Observaciones

X

2) 2)

2)

X

64 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

2)

X

2)

TIM-ID: 0000019001 - 003

Anomina Petroli Italiana

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

TIM-ID: 0000019001 - 003

Marca

SAE Clase de viscosidad

Chevron Lubricants

Caltex Delo SHP Multigrade

15W-40

Caltex Delo Gold Multigrade

15W-40

Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade

15W-40

X

Caltex Delo Gold Ultra

15W-40

X

Caltex Delo 400 Multigrade

15W-40

X

Chevron Delo 400 Multigrade

15W-40

X

Chevron Delo Gold Multigrade

15W-40

Chevron Ursa Premium TDX Plus

15W-40

X

2)

Chevron Ursa Super Plus

15W-40

X

2)

Delo Gold Multigrade

15W-40

OEC SAE 15W-40

15W-40

X

Texaco Ursa Super Plus

15W-40

X

2)

Texaco Ursa Super TD

15W-40

X

2)

Texaco Ursa Super TDS

10W-40

X

2)

Texaco Ursa Premium TD

10W-40

Texaco Ursa Premium TD

15W-40

X

Texaco Ursa Premium TDX

15W-40

X

2)

Texaco Ursa Premium TDX Plus

15W-40

X

2)

Texaco Ursa Ultra MG

15W-40

X

2)

Ursa Premium TD 10W-40

10W-40

X

Ursa Premium TD

15W-40

X

Ursa Premium TDX

15W-40

X

Chinese Petroleum Company

CPC Superfleet CG-4 Motor Oil

15W-40

X

Cubalub

Cubalub Extra Diesel MX

15W-40

Cubalub Extra Diesel

15W-40

X

Cyclon Hellas

Cyclon D Super

15W-40

X

Delek

Delkol Super Diesel

15W-40

X

EKO

Eko Forza Extra

15W-40

X

Engen Petroleum Ltd.

Dieselube 700 Super

15W-40

eni S.p.A.

Agip Blitum T

15W-40

eni i-Sigma super fleet

15W-40

Taurus Extreme M

15W-40

Taurus Extreme HST

15W-40

Exol Lubricants Ltd.

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X X 2)

2)

X

X

X

2)

X

2)

2)

X

2)

X X X

2)

X

2)

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 65

Marca

SAE Clase de viscosidad

Exxon Mobil Corporation

Mobilgard 1 SHC

20W-40

Mobil Delvac Super 1400 E

15W-40

X

2)

Mobil Delvac Super 1400

15W-40

X

2)

Mobil Delvac XHP

15W-40

X

Fuchs Titan Truck Plus

15W-40

X

Titan Unimax Ultra MC

10W-40

X

Titan Formel Plus

15W-40

X

Fuchs Titan Truck

15W-40

X

Titan Unimax Plus MC

10W-40

X

Fuchs Titan Universal HD

15W-40

G-Profi MSI 10W-40

10W-40

X

G-Profi MSI 15W-40

15W-40

X

G-Profi MSH 15W-40

15W-40

Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH

Gazpromneft Lubricants Ltd.

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X Autorizado para barcos comerciales rápidos hasta 1500 h

2)

2)

X

X G-Profi MSI Plus

15W-40

Gazpromneft Diesel Premium

15W-40

Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 10W-40

10W-40

Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40

15W-40

X

Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40

15W-40

X

GS Caltex India Private Limited

Kixx Dynamic Gold

15W-40

Gulf Oil International

Gulf Super Duty VLE

15W-40

Gulf Superfleet LE

10W-40

Gulf Superfleet LE

15W-40

Gulf Superfleet Supreme

10W-40

X

Gulf Superfleet Supreme

15W-40

X

Gulf Superfleet Plus

15W-40

X

Gulf Western Oil, Australia

Gulf Western TOP DOG XDO

10W-40

X

Hessol Lubrication GmbH

Hessol Turbo Diesel

15W-40

Hitachi Construction Machinery CO., Ltd.

Hitachi Premium Orange

15-W40

X

Huiles Berliet S.A.

RTO Maxima RD

15W-40

X

RTO Maxima RLD

15W-40

Hyrax Admiral 15W-40

15W-40

Hyrax Oil Sdn Bhd

2)

X X

X

2)

X X X

2)

2)

X

66 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

2)

2)

X X

2)

2) 2)

TIM-ID: 0000019001 - 003

German Mirror Lubricants and Greases Co. FZE

X

Marca

SAE Clase de viscosidad

Igol, France

Protruck 100X

15W-40

Kuwait National Lube Oil MfgCo (KNLOC)

Burgan Ultra Diesel CH-4

15W-40

Kuwait Petroleum

Q8 T 720

10W-40

X

2)

Q8 T 750

15W-40

X

2)

Q8 T 800

10W-40

X

2)

Kocak Petrol Ürünleri San

Speedol SHPD Tirot 15W-40

15W-40

Liqui Moly

Liqui Moly Touring High Tech SHPD

15W-40

X

LLK Finland Oy

Teboil Power Plus

15W-40

X

Teboil Super HPD

10W-40

X

Teboil Super HPD

15W-40

X

Lotos Oil

Turdus Powertec CI-4 15W-40

15W-40

X

2)

Lubrisa

Gulf Superfleet Supreme

15W-40

X

2)

Mega Lube Marketers cc.

Megalube Diesel Engine Oil

15W-40

X

Meguin GmbH

megol Motorenoel SHPD

15W-40

MOL-LUB Kft.

MOLDynamic MK9

15W-40

X

MOL Mk-9

15W-40

X

Mol Dynamic Super Diesel

15W-40

Mol Dynamic Transit

10W-40

Morris Lubricants

Ring Free V.S. plus

15W-40

Motor Oil, Hellas

EMO SHPD Plus

15W-40

Orlen

Platinum Ultor

15W-40

Platinum Ultor Plus

15W-40

OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

2)

X

2)

X

X

X X

2)

X

2)

X X

10W-40

2)

X

2)

X

2)

X

15W-40

OMV Petrol Ofisi

PO Maximus Turbo Diesel Extra

15W-40

OOO “LLK-International”

BELAZ CI-4

15W-40

X

Lukoil Avantgarde Extra

15W-40

X

Lukoil Avantgarde Ultra

15W-40

X

Teboil Super HPD

15W-40

X

2)

Avantgarde Ultra

15W-40

X

2)

Panolin Universal SFE

10W-40

X

Panolin Diesel Synth

10W-40

X

Meditran SMX

15W-40

X

2)

Meditran SX Plus

15W-40

X

2)

Lubrax Nautica Diesel

15W-40

X

2)

TIM-ID: 0000019001 - 003

OMV truck LD

Panolin AG Pertamina Petrobras Distribuidora S.A.

X

2)

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 67

Marca

SAE Clase de viscosidad

Petro-Canada Lubricants

Duron

15W-40

X

2)

Duron XL Synthetic Blend

15W-40

X

2)

Petroleos de Portugal, Petrogal S.A.

Galp Galaxia LD star

15W-40

X

Petrolimex Petrochmical JointStock Company

PLC Diesel SHPD 15W-40

15W-40

X

15W-40

X

Observaciones

2)

Petronas Urania ID 7

10W-40

X

Petronas Urania Supremo CI-4

15W-40

X

Petromin Corporation

Petromin Turbo Master XD

15W-40

Phillips 66 Lubricants

Conoco Hydroclear Power D

15W-40

Prista Oil AD

Prista SHPD

15W-40

X

Prista Turbo Diesel

15W-40

X

PTT Public Limited

Navita Plus SAE 15W-40

15W-40

X

Qatar Lubricants Company Ltd.

QALCO Topaz HMF

15W-40

X

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH

RAVENOL Expert SHPD

10W-40

RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD

15W-40

X

2)

Raj Petro Specialities P Ltd.

Zoomol Rforce 3100 RF 1

15W-40

X

2)

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT des, S.A. Repsol Neptuno S-Turbomar

15W-40

X

15W-40

X

ROWE Mineralölwerk GmbH

ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC

10W-40

S.A.E.L.

Gulf Gulfleet Long Road

15W-40

X

Shell International Petroleum Company

Shell Rimula MV

15W-40

X

Shell Rimula R3 MV

15W-40

X

Shell Rimula R3 X

15W-40

X

Shell Rimula R4

15W-40

X

2)

Shell Rimula R4 X

15W-40

X

2)

Shell Rimula RT4

15W-40

X

2)

Shell Rimula RT4 X

15W-40

X

2)

Shell Rimula X

15W-40

X

Shell Rotella T2

15W-40

X

Shell Rotella T Multigrade

15W-40

X

2)

Shell Sirius

15W-40

X

2)

SPC SDM 900 SAE 15W40

15W-40

X

Singapore Petroleum Company Limited

2)

X X 2)

X

X

68 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

2)

2)

TIM-ID: 0000019001 - 003

Petronas Lubricants International Urania LD7

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

SAE Clase de viscosidad

TBN

Observaciones

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236

15W-40

SRS Multi-Rekord top

15W-40

SRS Multi Rekord plus

15W-40

X

SRS Turbo Rekord

15W-40

X

SRS Turbo Diesel Plus

15W-40

X

SRS Cargolub TFX

10W-40

X

MaxWay

10W-40

X

MaxWay 15-40

15W-40

Tesla Technoproducts FZE

Denebola Saheli Ultra XS 1120

15W-40

Total

Antar Milantar PH

15W-40

X

2)

Antar Milantar PX

15W-40

X

2)

Elf Performance Trophy DX

15W-40

X

2)

Fina Kappa Optima

15W-40

Fina Kappa Extra Plus

15W-40

Total Caprano Energy FE

15W-30

X

Total Caprano TDH

15W-40

X

2)

Total Caprano TDI

15W-40

X

2)

Total Disola SGS

15W-30

X

Total Disola W

15W-40

X

Total Genlub TDX

15W-40

Total Rubia TIR 7200 FE

15W-30

X

Total Rubia Works 1000

15W-40

X

Unil Opal

Medos 700

15W-40

X

2)

Valvoline

All Fleet Extra SAE 15W-40

15W-40

X

2)

All Fleet Plus

15W-40

X

2)

Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40

10W-40

Statoil Lubricants

Wunsch Öle GmbH TIM-ID: 0000019001 - 003

Marca

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

2)

Alta protección anticorrosiva

X

2)

2)

X

2)

2) 2)

X

X X

2)

2) 2)

X 2)

X

Cuadro 22:

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 69

5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS) Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) 2)

Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

MTU - Aceites multigrado categoría 2.1 Marca

SAE Clase de viscosidad

MTU América

Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40 Heavy Duty

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

5 galones: 800133 55 galones: 800134 IBC: 800135 Disponible a través de MTU América 2)

Cuadro 23:

Otros aceites multigrado de categoría 2.1 Marca

SAE Clase de viscosidad

Bucher AG Langenthal

Motorex Focus CF

15W-40

X

2)

Castrol Ltd.

Castrol CRB Mining 15W-40

15W-40

X

2)

Castrol CRB Turbo G4 15W-40

15W-40

X

2)

Castrol Hypuron

10W-30

Castrol Rivermax RX+ 15W-40

15W-40

X

2)

Caltex Delo 400 LE

15W-40

X

2)

Chevron Delo 400 LE

15W-40

X

2)

Observaciones

X

Autorizado también para la serie 4000-04 T Texaco Ursa Ultra LE

15W-40

Mobil Delvac 1 ESP

5W-40

Mobil Fleet

15W-40

X

2)

Fuchs, Europa

Fuchs Titan Cargo

15W-40

X

2)

Gulf Oil International

Gulf Supreme Duty XLE

15W-40

X

2)

Kuwait Petroleum

Q8 T 760

10W-30

X

Lotos Oil

Turdus Powertec 1100

15W-40

X

ExxonMobil Corporation

X

2)

X

70 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

2)

TIM-ID: 0000019003 - 002

Chevron Lubricants

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

Marca

SAE Clase de viscosidad

TBN

Observaciones

Morris Lubricants

Ring Free Ultra Plus

15W-40

X

OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS

10W-30

X

OMV truck blue GS

10W-40

X

Panolin AG

Panolin Universal LA-X

15W-40

X

Pennzoil Products

Pennzoil Long-Life Gold

15W-40

Petro-Canada

Duron -E

15W-40

X

2)

Phillips 66 Lubricants

Fleet Supreme EC

15W-40

X

2)

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

2)

2)

X

2)

Autorizado también para la serie 4000-04 C Guardol ECT

15W-40

X

2)

Kenndall Super-D XA

15W-40

X

2)

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps des, S.A.

15W-40

X

2)

Shell International Petroleum Company

Shell Rimula Super

15W-40

X

2)

Shell Rimula RT4L

15W-40

X

2)

Shell Rotella T

15W-40

X

2)

Shell Rotella T2

15W-40

X

2)

Shell Rotella T5

10W-30

X

Shell Rotella T5

10W-40

X

Shell Rimula R5LE

10W-30

X

Shell Rimula R5LE

10W-40

X

Shell Rotella T Triple Protection

15W-40

ZIC XQ 5000

15W-40

X

2)

15W-40

X

2)

SRS Turbo Rekord plus FE

10W-40

X

Statoil Lubricants

MaxWay E9 15W-40

15W-40

X

Total

Total Rubia TIR 7900

15W-40

X

Total Rubia Works 2000 FE 10W-30

10W-30

X

2)

Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil troleum Marketing Company Ltd. (NPMC)

15W-40

X

2)

Valvoline

15W-40

X

2)

SK energy

TIM-ID: 0000019003 - 002

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus

Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40

2)

X

2)

Cuadro 24:

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 71

5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)

MTU - Aceites multigrado categoría 3 Marca

SAE Clase de viscosidad

MTU Asia China

Diesel Engine Oil - DEO 5W-30

5W-30

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X Disponible a través de MTU Suzhou

Cuadro 25:

Otros aceites multigrado de categoría 3 Marca

SAE Clase de viscosidad

Addinol Lube Oil

Addinol Ultra Truck MD 0538

5W-30

X

Addinol Super Truck MD 1049

10W-40

X

Aral Mega Turboral

10W-40

X

Aral Super Turboral

5W-30

X

Avia Turbosynth HT-E

10W-40

X

Avia Turbosynth HT-U

5W-30

X

Tectrol Super Truck 530

5W-30

X

Tectrol Super Truck 1040

10W-40

BP Energol IC-MT 10W-40

10W-40

X

BP Vanellus Max

5W-30

X

Bucher AG Langenthal

Motorex MC Power PLus

10W-40

X

Castrol Ltd.

Castrol Enduron MT

10W-40

X

Castrol Enduron Plus

5W-30

X

Castrol Elixion HD

5W-30

X

Castrol Vectron Long Drain

10W-40

X

Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40

10W-40

X

Castrol Vectron 5W-30 Arctic

5W-30

X

Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30

5W-30

X

Cepsa Eurotrans SHPD

5W-30

X

Cepsa Eurotrans SHPD

10W-40

Avia Mineralöl AG BayWa AG BP p.l.c.

Cepsa

Observaciones

72 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

X

X

TIM-ID: 0000019006 - 002

Aral AG

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

Marca

SAE Clase de viscosidad

Chevron Lubricants

Caltex Delo XLD Multigrade

10W-40

X

Chevron Delo XLD Multigrade

10W-40

X

Texaco Ursa HD

10W-40

X

Texaco Ursa Premium FE

5W-30

X

Texaco Ursa Super

10W-40

Texaco Ursa Super TDX

10W-40

X

Ursa TDX

10W-40

X

Agip Sigma Trucksint TFE

5W-40

X

Agip Sigma Super TFE

10W-40

X

Enoc

Enoc Vulcan 770 SLD

10W-40

Exxon Mobil Corporation

Mobil Delvac XHP Extra

10W-40

X

Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30

5W-30

X

Mobil Delvac 1 SHC 5W-40

5W-40

X

Exol Lubricants Ltd.

Taurus Extreme M3

10W-40

X

Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH

Titan Cargo SL

5W-30

X

Titan Cargo MC

10W-40

X

Gulf Oil International

Gulf Fleet Force synth.

5W-30

X

Gulf Superfleet ELD

10W-40

X

Gulf Superfleet XLD

10W-40

X

Huiles Berliet S.A.

RTO Extensia RXD ECO

5W-30

X

Iranol Oil Co.

Iranol D - 40000

10W-40

X

Kuwait Petroleum

Q8 T 860

10W-40

X

Q8 T 905

10W-40

LLK Finland Oy

Teboil Super XLD-2

5W-30

Lotos Oil

Turdus Semisynthetic XHPDO

10W-40

Turdus Powertec 3000

10W-40

X

Meguin

Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium

10W-40

X

MOL-LUB Kft

MOL Synt Diesel

10W-40

MOL Dynamic Synt Diesel E4

10W-40

X

5W-30

X

OMV super truck

10W-40

X

Orlen Oil Sp.o.o.

Platinum Ultor Max

5W-30

X

OOO LLK International

Lukoil Avantgarde Professional M5

10W-40

X

Panolin

Panolin Diesel HTE

10W-40

X

TIM-ID: 0000019006 - 002

ENI S.p.A.

OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

X

X X X

X

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 73

Marca

SAE Clase de viscosidad

Petroleos de Portugal, Petrogal S.A.

Galp Galaxia Extreme

5W-30

Galp Galaxia Ultra XHP

10W-40

X

10W-40

X

Arexons HD-Truck E7

10W-40

X

Urania Maximo

10W-40

X

Petronas Urania Optimo

10W-40

X

Urania 100 K

10W-40

X

Urania FE

5W-30

X

Petronas Urania Maximo

5W-30

X

PHI OIL GmbH

Motordor Silver 10W40

10W-40

X

Raj Petro Specialities P Ltd.

Zoomol Rforce 8200 RF1

10W-40

X

Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH

RAVENOL Super Performance Truck

5W-30

X

RAVENOL Performance Truck

10W-40

X

10W-40

X

5W-30

X

Repsol Diesel Turbo UHPD Urban

10W-40

X

ROWE Mineralölwerk GmbH

ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC

10W-40

X

Shell International Petroleum Company

Shell Normina Extra

10W-40

X

Shell Rimula R5 M

10W-40

X

Shell Rimula R6 M

10W-40

X

Shell Rimula R6 ME

5W-30

X

Shell Rimula R6 MS

10W-40

X

JB German Oil Hightech Truck

10W-40

X

10W-40

X

SRS Cargolub TFL

5W-30

X

SRS Cargolub TFG

10W-40

X

SRS Cargolub TFG plus

10W-40

X

MaxWay Ultra 5W-30

5W-30

X

MaxWay Ultra E4 10W-40

10W-40

X

Antar Maxolia

10W-40

Fina Kappa Syn FE

5W-30

X

Gulf Gulfleet Highway 10W-40

10W-40

X

Total Rubia TIR 8600

10W-40

X

Total Rubia TIR 9200 FE

5W-30

X

Engine Oil Super EHPD

10W-40

X

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD des S.A. Repsol Diesel Turbo VHPD

SMV GmbH JB German Oil

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF

Statoil Lubricants Total

Transnational Blenders B. V.

Observaciones

74 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

X

X

TIM-ID: 0000019006 - 002

Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

Marca

SAE Clase de viscosidad

Unil Opal

LCM 800

10W-40

X

Valvoline EMEA

All Fleet Superior

10W-40

X

Profleet

10W-40

X

Yacco Transpro 45

10W-40

X

Yacco SAS

TBN

Observaciones

8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

TIM-ID: 0000019006 - 002

Cuadro 26:

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 75

5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS) Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”

Marca

SAE Clase de viscosidad

Addinol Lube Oil

Addinol Extra Truck MD 1049 LE

10W-40

Aral AG

Aral Mega Turboral LA

10W-40

X

BayWa AG

Tectrol Super Truck Plus 1040

10W-40

X

Bucher AG Langenthal

Motorex Focus QTM

10W-40

X

Motorex Nexus FE SAE 5W-30

5W-30

X

BP Vanellus Max Drain Eco

10W-40

X

BP Vanellus Max Eco 10W-40

10W-40

X

BVG Vertriebsgesellschaft AG

Alpha Advanced Eco-Efficiency low SAPS

10W-40

X

Castrol Ltd.

Castrol Vecton Long Drain10W-30 E6/E9

10W-30

X

Castrol Vecton Long Drain10W-40 E6/E9

10W-40

X

BP p.l.c.

Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X

X

Cepsa Comercial Petroleo, SA

Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus

10W-40

Chevron Lubricants

Caltex Delo XLE Multigrade

10W-40

X

Delo 400 LE Synthetic

5W-30

X

Delo 400 XLE Synthetic

5W-30

X

Texaco Ursa Premium TDX (E4)

10W-40

Texaco Ursa Ultra

10W-40

Texaco Ursa Ultra X

10W-30

Texaco Ursa Ultra X

10W-40

X

Ursa Ultra XLE

5W-30

X

De Oliebron B.V.

Tor turbosynth LSP Plus 10W40

10W-40

eni S.p.a.

eni i-Sigma top MS

10W-40

X

Enoc International Sales L.L.C.

Vulkan green

10W-40

X

Exxon Mobil

Mobil Delvac 1 LE

5W-30

X

Mobil Delvac XHP LE

10W-40

Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30

5W-30

Titan Cargo Maxx

5W-30

Titan Cargo Maxx

10W-40

Fuchs

Observaciones/número identificativo del producto

X

X X X

X

X 55 galones: 800141 X X X

76 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000019019 - 002

2)

Marca

SAE Clase de viscosidad

Gulf Oil International

Gulf Superfleet ULE

5W-30

X

Gulf Superfleet XLE

10W-40

X

Gulf Superfleet Synth XLE

10W-30

X

Gulf Superfleet Synth XLE

10W-40

X

Helios Lubeoil

Helios Premium KMXX 10W-40

10W-40

X

Huiles Berliet S.A.

RTO Extensia FP

10W-40

X

Igol

Protruck 200 X

10W-40

X

INA Maziva d.o.o.

INA Super 2009 5W-30

5W-30

X

INA Rfinerija nafte Rjeka

INA Super 9000

10W-40

JB German Oil GmbH & Co. KG

JB German Oil Truckstar

10W-40

Kuwait Petroleum R&T

Q T 900

10W-40

X

Q8 905

10W-40

X

Q8 T 904

10W-40

Q8 T 905

10W-40

X

Q8 T 910

5W-30

X

LLK Finland Oy

Teboil Super XLD-2

5W-30

Morris Lubricants

Ring Free Ultra

10W-40

X

Oel-Brack AG

Midland maxtra

10W-40

X

OMV Petrol Ofisi A.Ş

Maximus HD-E

5W-30

X

5W-30

X

OMV truck blue GS

10W-40

X

OOO LLK International

Lukoil Avantgarde Professional LS

10W-40

Orlen Oil

Platinum Ultor Progress

10W-40

Panolin

Panolin Diesel Synth EU-4

10W-40

Panolin Ecomot

5W-30

Petro-Canada Lubricants Inc.

Duron-E UHP 5W30

5W-30

X

Petróleos de Portugal

Galp Galaxia Ultra LS

10W-40

X

10W-40

X

OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS

TIM-ID: 0000019019 - 002

Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

X X

X

X

X X X X

Petronas Urania FE LS

5W-30

X

Petronas Urania Ecotech

10W-40

X

PHI OIL GmbH

Motodor LSP Gold 5W30

5W-30

X

Prista Oil Ad

Prista UHPD

10W-40

X

10W-40

X

Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps des, S.A. Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps

5W-30

X

Rowe MIneralölwerk GmbH

10W-40

X

Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40 HC-LA

Observaciones/número identificativo del producto

A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 77

Marca

SAE Clase de viscosidad

Shell International Petroleum Company

Shell Rimula R6 LM

10W-40

X

Shell Rimula R6 LME

5W-30

X

SK energy

ZIC XQ 5000

10W-40

X

10W-40

X

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA

TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g

Fabricante

SRS Cargolub TLS

5W-30

SRS Cargolub TLS plus

5W-30

SRS Turbo Diesel LA

10W-40

SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA

10W-40

Statoil Lubricants

MaxWay Ultra E6 10W-40

10W-40

Total

Elf Performance Experty LSX

10W-40

X

Total Rubia TIR 8900

10W-40

X

Total Rubia Works 2500

10W-40

X

Engine Oil Synthetic UHPD E6

10W-30

X

Engine Oil Synthetic UHPD E6

10W-40

X

Motor oil SCR

10W-40

Valvoline ProFleet LS

5W-30

Valvoline ProFleet LS

10W-40

Wibo Schmierstoffe GmbH

Wibokraft Ultra AF 10W40

10W-40

Yacco SAS

Yacco Transpo 65

10W-40

Transnational Blenders B. V.

Valvoline EMEA

Observaciones/número identificativo del producto

X X X X X

X X X X X

TIM-ID: 0000019019 - 002

Cuadro 27:

78 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04

5.8 Grasas lubricantes 5.8.1

Grasas lubricantes para aplicaciones generales Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Grasas lubricantes”(→ Página 16) Fabricante

Marca

Observaciones

Aral AG

Grasa de uso múltiple Arallub HL2

BP p.l.c.

Energrease LS2

Castrol Ltd.

Spheerol AP2

Chevron

Multifak EP2

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH

SRS Wiolub LFK2

Shell Deutschland GmbH

Shell Gadus S2 V220 2

Total

Total Multis EP2

Veedol International

Multipurpose

TIM-ID: 0000019094 - 003

Cuadro 28:

A001064/06S 2016-04 | Grasas lubricantes | 79

5.8.2

Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diésel ¡No se permite la mezcla de diferentes grasas lubricantes! Fabricante

Marca

Observaciones

Exxon Mobil Corporation

Mobil Polyrex EM

Grasa para altas temperaturas: poder lubricante en la gama de temperatura de -30 a 250 °C (-22 a 482 °F) Para: • apoyo de los generadores Marathon • apoyo de los generadores Leroy-Somer*) • Rueda de ventilador y cojinete de la polea de transmisión del radiador de líquido refrigerante de la serie 4000 accionado eléctricamente

Shell

GADUS S3 V220C

Para el apoyo de los generadores Leroy-Somer*)

SKF

Mehrzweckfett LGMT2

Para el apoyo de los generadores HM

ROCOL Limited

Rocol RTD-Compound

Para el tensor de correa del radiador de líquido refrigerante de la serie 4000 accionado eléctricamente

ASCO Power Technologies

Lubrication Kit 75-100

Para el equipo automático de conmutación de red (ATS) ASCO

*)

NOTA: Para los generadores Leroy-Somer, consultar la placa de características del generador para la grasa lubricante.

TIM-ID: 0000038781 - 006

Para la información acerca de las grasas lubricantes para los generadores de otros fabricantes, ponerse en contacto con el distribuidor MTU Onsite Energy.

80 | Grasas lubricantes | A001064/06S 2016-04

6 Líquidos refrigerantes autorizados 6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 6.1.1

Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)

Concentrados anticorrosivos hidrosolubles Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate

X

6000 / 2

X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia

MTU America Inc.

Power Cool® Plus 6000 Concentrate

X

6000 / 2

Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América

Arteco NV

Freecor NBI

X

6000 / 2

BASF SE

Glysacorr G93-94

X

6000 / 2

BP Lubricants

Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor

X 6000 / 2

CCI Corporation

A 216

X

X 6000 / 2

CCI Manufacturing IL Corporation

A 216

X

X 6000 / 2

Chevron Corp.

Texcool A – 200

Detroit Diesel Corp.

Power Cool Plus 6000

Drew Marine

Drewgard XTA

ExxonMobil

Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor

Ginouves

York 719

Old World Industries Inc.

Final Charge Extended Li- X fe Corrosion Inhibitor (A 216)

Valvoline

ZEREX G-93

TIM-ID: 0000019105 - 003

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X X

X00051509 (208l)

6000 / 2 X 6000 / 2

X

X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón)

Coloración roja

6000 / 2 X 6000 / 2

X

6000 / 2 X 6000 / 2

X

6000 / 2

Cuadro 29:

A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes autorizados | 81

6.1.2

Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)

Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados Marca

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant CS10/90 Corrosion Inhibitor Premix

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X

6000 / 2

TIM-ID: 0000054558 - 001

Cuadro 30:

82 | Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contie... | A001064/06S 2016-04

6.2 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.2.1

Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)

Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate

X

6000 / 2

X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia

MTU America Inc.

Power Cool® Plus 6000 Concentrate

X

6000 / 2

Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América

Arteco NV

Freecor NBI

X

6000 / 2

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 32765] (XLI)

6000 / 2

BASF SE

Glysacorr G93-94

BP Lubricants

Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor

X 6000 / 2

CCI Corporation

A 216

X

X 6000 / 2

CCI Manufacturing IL Corporation

A 216

X

X 6000 / 2

Chevron Corp.

Texcool A – 200

X

6000 / 2

Detroit Diesel Corp.

Power Cool Plus 2000

X X

6000 / 2

Power Cool Plus 6000 TIM-ID: 0000019146 - 002

X

X

X

6000 / 2

X 6000 / 2

Drew Marine

Drewgard XTA

X

ExxonMobil

Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor

Fleetguard

DCA-4L

X X X

2000 / 1

Ginouves

York 719

X

6000 / 2

X

X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón)

X00051509 (208l)

Coloración roja

6000 / 2 X 6000 / 2

A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 83

Marca

Nalco

Alfloc (Maxitreat) 3477

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X

6000 / 2

Alfloc 2000

X X

6000 / 2

Nalco 2000

X X

6000 / 2

Nalcool 2000

X X

6000 / 2

Trac 102

X X

6000 / 2

Old World Industries Inc.

Final Charge Extended LI- X fe Corrosion Inhibitor (A 216)

Penray

Pencool 2000

Total

Total WT Supra

Valvoline

Zerex G-93

X 6000 / 2

X X X

6000 / 2 6000 / 2

X

6000 / 2

TIM-ID: 0000019146 - 002

Cuadro 31:

84 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | A001064/06S 2016-04

6.2.2

Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)

Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Marca

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix

Nalco

Alfloc (Maxitreat) 3443 (7%)

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

6000 / 2 6000 / 2

TIM-ID: 0000019147 - 002

Cuadro 32:

A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 85

6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración con contenido de metales ligeros 6.3.1

Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant AH100 Antifreeze Concentrate

MTU America Inc.

Power Cool® Off Highway Coolant Concentrate

MTU Detroit Diesel Australia

Power Cool - HB500 Coo- X X lant Concentrate

9000 / 3

Avia Mineralöl AG

Antifreeze APN

9000 / 5

BASF SE

Glysantin G05

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

X X

X X X X

9000 / 5

X00057231 (20 l) X00057230 (210 l) Disponible también a través de MTU Asia

9000 / 5

23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América

9000 / 5

Glysantin G48

X X

9000 / 5

X00058054 (25 l) X00058053 (210 l)

Glysantin G30

X

9000 / 3

X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril)

BayWa AG

Tectrol Coolprotect

X X

9000 / 5

BP Lubricants

Aral Antifreeze Extra

X X

9000 / 5

Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant

X

Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48

X X

9000 / 5

Castrol

Castrol Antifreeze NF

X X

9000 / 5

Castrol Radicool NF

X X

9000 / 5

Clariant

Genantin Super

X X

9000 / 5

Classic Schmierstoff GmbH + Co KG

Classic Kolda UE G48

X X

CCI Corporation

L 415

X

X 9000 / 3

CCI Manufacturing IL Corporation

C 521

X

X 9000 / 3

Comma Oil & Chemicals Ltd.

Comma Xstream G30

X

9000 / 3

Comma Xstream G48

X X

9000 / 5

9000 / 5

86 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000019149 - 003

X 9000 / 3

Marca

Detroit Diesel Corp.

Power Cool Antifreeze

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

ExxonMobil

X X

Power Cool Plus Coolant

X

X 9000 / 3

Mobil Delvac Extended Life Coolant

X

X 9000 / 3

Mobil Antifreeze Advanced

X

9000 / 3

Mobil Antifreeze Extra

X X

9000 / 5

Mobil Antifreeze Special

X X

9000 / 5

Esso Antifreeze Advanced

X

9000 / 3

Esso Antifreeze Extra

X X

9000 / 5

Maintain Fricofin

X X

9000 / 5

Maintain Fricofin G12 Plus

X

9000 / 3

Ginouves

York 716

X X

9000 / 5

Krafft S.L.U.

Refrigerante ACU 2300

INA Maziva Ltd.

INA Antifriz Al Super

X X

9000 / 5

Mol-Lub Kft

EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate

9000 / 5

Nalco

Nalcool 5990

X X

9000 / 3

Nalco Australia

Nalcool NF 48

X X

9000 / 5

Old World Industries Inc.

Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant

X

Fuchs Petrolub SE

X X

Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze

OMV

9000 / 3

X X

X00058075 (Barril)

9000 / 3

X 9000 / 3

OMV Coolant Plus

X X

9000 / 5

OMV Coolant SF

X

9000 / 3

R542

X X

9000 / 3

SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling Blanc Concentrate

X X

9000 / 5

Total

Glacelf MDX

X X

9000 / 5

Valvoline

Zerex G-05

Recochem Inc.

X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril)

X 9000 / 3

Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze

TIM-ID: 0000019149 - 003

9000 / 3

X X

9000 / 5

Zerex G-48

X X

9000 / 5

Zerex G-30

X

9000 / 3

Cuadro 33:

A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 87

6.3.2

Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)

Concentrados para aplicaciones especiales Marca

BASF SE

G206

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / del producto años

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

9000 / 3

Para empleo en regiones árticas (< -40 °C)

TIM-ID: 0000019151 - 003

Cuadro 34:

88 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04

6.3.3

Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)

Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Marca

Inhibidores

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant AH 35/65 Antifree- X X ze Premix

9000 / 5

MTU America Inc.

Power Cool ®Universal 35/65 mix

X X

9000 / 5

800085 (5 galones) 800086 (55 galones)

Power Cool ® Universal 50/50 mix

X X

9000 / 5

800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones)

9000 / 5

23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones)

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

TIM-ID: 0000019156 - 002

Power Cool ® Off-Highway Coolant 50/50 Premix

Tiempo servicio Horas / años

MTU Detroit Diesel Australia

Power Cool - HB500 Premix X X 50/50

9000 / 3

Bantleon

Avilub Antifreeze Mix (50%)

X X

9000 / 5

BP Lubricants

Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)

X

Bucher AG Langenthal

Motorex Coolant G48 ready X X to use (50/50)

9000 / 5

Castrol

Castrol Antifreeze NF Premix (45%)

X X

9000 / 5

Castrol Radicool NF Premix (45%)

X X

9000 / 5

CCI Corporation

L 415 (50%)

X

X 9000 / 3

CCI Manufacturing IL Corporation

C 521 (50%)

X

X 9000 / 3

Detroit Diesel Corp.

Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)

X

X 9000 / 3

Exxon Mobil

Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50)

X

X 9000 / 3

Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)

X

X 9000 / 3

Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50)

X

X 9000 / 3

SMB - Sotragal / Mont Blanc

Observaciones Número identificativo del producto

X00049213 (210l)

X 9000 / 3

L.R.-30 Power Cooling (44%) X X

9000 / 5

L.R.-38 Power Cooling (52%) X X

9000 / 5

A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 89

Marca

Inhibidores

Total

Coolelf MDX (40%)

X X

9000 / 5

Tosol-Sintez

Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix

X

9000 / 3

Glysantin Alu Protect Plus G48 Ready Mix*

X X

9000 / 5

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

Valvoline

Zerex G-05 50/50 Mix

X X

Tiempo servicio Horas / años

Observaciones Número identificativo del producto

9000 / 5

TIM-ID: 0000019156 - 002

Cuadro 35:

90 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04

6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 6.4.1

Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) ¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!

Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant AH100* Antifreeze Concentrate

MTU America Inc.

Power Cool® Off-Highway Coolant Concentrate

MTU Detroit Diesel Australia

Power Cool - HB500

X X

9000 / 3

Power Cool - HB800

X X X

9000 / 3

Arteco NV

Havoline Extended Life Coolant XLC [EU Code 30379]

X

9000 / 3

Avia Mineralöl AG

Antifreeze APN*

X X

9000 / 5

BASF SE

Glysantin G05

TIM-ID: 0000019158 - 002

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

X X

X X

9000 / 5

X00057231 (20l) X00057230 (210l) Disponible también a través de MTU Asia

9000 / 5

23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América

9000 / 5

Glysantin G48*

X X

9000 / 5

X00058054 (25l) X00058053 (210l)

Glysantin G30*

X

9000 / 3

X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril)

BayWa AG

Tectrol Coolprotect*

X X

9000 / 5

BP Lubricants

ARAL Antifreeze Extra*

X X

9000 / 5

Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant*

X

X 9000 / 3

Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48*

X X

9000 / 5

Caltex

Caltex Extended Life Coolant [AP Code 510614] (XLC)

X

9000 / 3

Castrol

Castrol Antifreeze NF*

X X

9000 / 5

Castrol Radicool NF*

X X

9000 / 5

L415*

X

CCI Corporation

X 9000 / 3

A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 91

Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

CCI Manufacturing IL Corporation

C521*

X

X 9000 / 3

Chevron Corp.

Havoline Dexcool Extended Life Antifreeze [US Code 227994]

X

9000 / 3

Clariant

Genantin Super

Classic Schmierstoff GmbH + Co. KG

Classic Kolda UE G48*

X X

9000 / 5

Comma Oil & Chemicals Ltd.

Comma Xstream G30*

X

9000 / 3

Comma Xstream G48*

X X

9000 / 5

Detroit Diesel Corp.

Power Cool Antifreeze

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

9000 / 3

Power Cool Plus Coolant*

X

X 9000 / 3

Mobil Delvac Extended Life Coolant*

X

X 9000 / 3

Mobil Antifreeze Advanced*

X

9000 / 3

Mobil Antifreeze Extra*

X X

9000 / 5

Mobil Antifreeze Special

Fuchs Petrolub SE

9000 / 3

X X

9000 / 5

Esso Antifreeze Advanced*

X

9000 / 3

Esso Antifreeze Extra*

X X

9000 / 5

Maintain Fricofin*

X X

9000 / 5

Maintain Fricofin G12 Plus*

X

9000 / 3

Maintain Fricofin HDD [código aceite T-AF3-1]

X X

X 9000 / 3

Gazpromneft - Lubricants Ltd.

G - Energy Antifreeze SNF

X

9000 / 3

Ginouves

York 716*

X X

9000 / 5

Krafft S.L.U

Refrigerante ACU 2300

INA Maziva Ltd.

INA Antifriz Al Super*

X X

9000 / 5

MOL-Lub Kft.

EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate

9000 / 5

EVOX Premium concentrate

X

9000 / 3

Nalcool 4070

X X X

9000 / 3

Nalcool 5990

X X

9000 / 3

Nalco Australia

Nalcool NF 48*

X X

9000 / 5

OAO Technoform

Cool Stream Premium C

X

9000 / 3

Nalco

X X

X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril)

9000 / 3

X00058075 (Barril)

92 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000019158 - 002

ExxonMobil

X X

Marca

Old World Industries Inc.

Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant*

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X

Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze

X 9000 / 3

X X

Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze* OMV Recochem Inc.

9000 / 3

X 9000 / 3

OMV Coolant Plus*

X X

9000 / 5

OMV Coolant SF*

X

9000 / 3

R542

X X

9000 / 3

R824M

X X X

9000 / 3

X X

9000 / 3

Shell

Shell HD Premium N

SMB - Sotragal / Mont Blanc

Antigel Power Cooling Concentrate*

X X

9000 / 5

Total

Glacelf Auto Supra

X

9000 / 3

Glacelf MDX*

X X

9000 / 5

Glacelf Supra

X

9000 / 3

Valvoline

Zerex G-05

X X

9000 / 5

Zerex G-48*

X X

9000 / 3

Zerex G-30*

X

9000 / 5

TIM-ID: 0000019158 - 002

Cuadro 36:

A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 93

6.4.2

Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)

Concentrados para aplicaciones especiales Marca

BASF SE

G206

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

9000 / 3

Para empleo en regiones árticas (< -40 °C) Sin autorización para la serie BR 4000-04

TIM-ID: 0000019157 - 003

Cuadro 37:

94 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04

6.4.3

Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18) ¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!

Anticongelantes-anticorrosivos premezclados Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

MTU Friedrichshafen GmbH

Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix*

X X

9000 / 5

MTU America Inc.

Power Cool® Universal 35/65 mix*

X X

9000 / 5

800085 (5 galones) 800086 (55 galones)

Power Cool® Universal 50/50 mix*

X X

9000 / 5

800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones)

9000 / 5

23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones)

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X

Power Cool® Off-Highway Coolant 50/50 Premix MTU Detroit Diesel Australia

Power Cool - HB500 Pre- X X mix 50/50

9000 / 3

Power Cool - HB800 Pre- X X X mix 50/50

9000 / 3

Halvoline Extended Life Coolant + B2 50/50 OF01 [EU Code 33073] (50%)

X

9000 / 3

Halvoline Extended Life Coolant + B2 40/60 OF01 [EU Code 33069] (40%)

X

9000 / 3

Halvoline Extended Life Coolant + B2 35/65 OF01 [EU Code 33074] (35%)

X

9000 / 3

Bantleon

Avilub Antifreeze Mix (50%)*

X X

9000 / 5

BP Lubricants

Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)*

X

TIM-ID: 0000019159 - 003

Arteco NV

X 9000 / 3

Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50)*

X X

9000 / 5

Caltex

X

9000 / 3

Caltex Extended Life Coolant Pre-Mixed 50/50 [AP Code 510609] (50%)

X00049213 (210l)

A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 95

Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Castrol

Castrol Antifreeze NF Premix (45%)*

X X

9000 / 5

Castrol Radicool NF Premix (45%)*

X X

9000 / 5

CCI Corporation

L 415 (50%)*

X

X 9000 / 3

CCI Manufacturing IL Corporation

C 521 (50%)*

X

X 9000 / 3

Chevron Corp.

Havoline Dexcool Exten- X ded Life Predilluted 50/50 Antifeeze Coolant [US Code 227995]

9000 / 3

Detroit Diesel Corp.

Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)*

X

X 9000 / 3

ExxonMobil

Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50)*

X

X 9000 / 3

Fuchs Petrolub SE

Maintain Fricofin HDD Premix 50/50 [código de aceite T-AF3-2]

Nalco

Nalcool 4100 (50%)

Old World Industries Inc.

Blue Mountain Heavy X Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)*

X 9000 / 3

Final Charge Global Extended Life Predilluted Coolant / Antifreeze (50/50)*

X

X 9000 / 3

L.R.-30 Power Cooling (44%)*

X X

9000 / 5

L.R.-38 Power Cooling (52%)*

X X

9000 / 5

Coolelf MDX (40%)*

X X

9000 / 5

Coolelf Supra (40%)

X

9000 / 3

Coolelf GF NP (50%)

X

9000 / 3

Glysantin Alu X Protect/G30 Ready Mix*

9000 / 3

Glysantin Protect Plus/G48 Ready Mix*

9000 / 5

SMB - Sotragal / Mont Blanc

Total

Tosol-Sinzez

Valvoline

Zerex G-05 50/50 Mix

X X

X 9000 / 3

X X X

9000 / 3

X X X X

9000 / 5

Cuadro 38:

96 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04

TIM-ID: 0000019159 - 003

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series 6.5.1

Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series con y sin metales ligeros Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Marca

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

BASF SE

Glysantin®G40 (concentrado)

X X

9000 / 3

X00066724 (20l) X00066725 (210l) Concentración de uso: 40-50% del vol.

Valvoline

ZEREX G40 (concentrado)

X X

9000 / 3

Concentración de uso: 40-50% del vol.

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

TIM-ID: 0000053736 - 001

Cuadro 39:

A001064/06S 2016-04 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | 97

6.5.2

Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series libres de metales ligeros Anticongelante anticorrosivo premezclado Marca

Fleetguard

PG XL (40%) Mezcla prefabricada

Inhibidores Tiempo ser- Observaciones vicio Número identificativo Horas / años del producto

Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato

Fabricante

X X X

9000 / 3

TIM-ID: 0000053738 - 001

Cuadro 40:

98 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | A001064/06S 2016-04

7 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor 7.1 Generalidades Con el paso del tiempo, en los circuitos de líquido refrigerante pueden producirse depósitos de lodo por envejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la potencia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de desaireación y en los puntos de evacuación de agua así como suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua. En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, el circuito de refrigeración puede estar también muy sucio. Si se presentan tales anomalías, el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua dulce, y en caso dado, varias veces. Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesivamente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción afectados. Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua dulce limpia (y no agua de río o agua salada). Para la limpieza deben utilizarse únicamente productos autorizados por MTU o productos equivalentes en la concentración de uso prescrita, véase (→ Página 100). Se respetará el procedimiento prescrito. Los circuitos de líquido refrigerante deben llenarse siempre inmediatamente después del enjuague o de la limpieza con líquido refrigerante de motor tratado de acuerdo con las Prescripciones sobre fluidos de servicio MTU actuales. ¡De lo contrario existe peligro de corrosión! Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada, los productos de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas normas. Estas normas resultan de los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos que estén vigentes en cada país. Como entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague y limpieza, con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de empleo inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpieza autorizados por ella. ¡Los intercambiadores de calor de aceite de motores con cojinetes gripados, o con pistones gripados o agarrotados, deben desguazarse!

TIM-ID: 0000068301 - 001

Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicio Maletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH Medios auxiliares requeridos: • Aire comprimido • Vapor recalentado Sustancias de servicio requeridas: • Agua dulce • Líquido refrigerante de motor tratado

A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 99

7.2 Productos de limpieza autorizados Fabricante

Denominación del producto

Concentración de uso

Número de pedido

2% del volumen

Líquido

X00065751

Hakupur 50-706-3 7, 9) 2% del volumen

Líquido

X00055629

Maxi Clean 2 1, 7, 8)

2% del volumen

Líquido

6)

P3-FD 2)

3 a 5% en peso

Polvo

6)

Porodox 3)

5 a 10% en peso

Polvo

6)

Hakutex 60

100% en vol.

Líquido

X00056750 (25kg)

Para circuitos de líquido refrigerante: Kluthe Nalco

Hakutex 111 1, 7, 8)

Para grupos constructivos: Henkel Kluthe

Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (denominados como limpiadores del sistema): Schülke & Mayr GmbH

Grotan WS Plus 4, 7) Grotanol SR2

1)

5, 7)

0,15% en vol.

Líquido

X00065326 (10kg)

0,25% en vol.

Líquido

X00069827 (10kg)

para depósitos calcáreos leves, poca corrosión

6)

no disponible en el almacén de MTU

para depósitos calcáreos grasientos

7)

no adecuado para superficies galvanizadas

para depósitos calcáreos considerables, preferentemente

8)

limpiador ácido

4)

9)

limpiador alcalino

2) 3)

infestación de bacterias hasta 10 4

infestación de bacterias >10 4, infestación de hongos y fermentaciones

TIM-ID: 0000019197 - 008

5)

100 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04

7.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor 1. 2.

Evacuar el líquido refrigerante del motor. Medir el valor pH del agua fresca con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor pH).

3.

Echar agua fresca en el circuito de líquido refrigerante. ¡No echar nunca agua fría en un motor caliente!

4. 5. 6. 7. 8. 9.

Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen. Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor. Parar el motor. Purgar el agua de enjuague. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca. a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha. b) Diferencia del valor pH < 1: llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague. c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: el circuito de líquido refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 102). Es posible que los grupos constructivos también tengan que limpiarse, véase (→ Página 103).

TIM-ID: 0000037747 - 004

Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.

A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 101

7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Como solución previa concentrada en agua fresca caliente se utilizan productos de limpieza para los circuitos de líquido refrigerante, véase (→ Página 100). En el caso de productos en polvo, remover hasta que el producto de limpieza se haya disuelto totalmente. Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua fresca. Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen. Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado. Parar el motor. Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua fresca. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca. a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha. b) Diferencia del valor pH < 1: limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 103).

TIM-ID: 0000037713 - 004

Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.

102 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04

7.5 Limpiar los grupos constructivos 1.

2. 3. 4. 5. 6.

Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de lodo, como son, p. ej., depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor (refrigerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación, precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a baja altura. Antes de proceder a la limpieza, comprobar si el agua presenta suciedad. En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados por donde circula el agua. Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por neblina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60. Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%. Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los módulos del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias de limpieza autorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 100) Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo. El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y del grado de ensuciamiento, así como de la temperatura y de la actividad del baño.

7.

Determinados componentes como, p. ej., carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador de calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un chorro fuerte de agua. A fin de evitar daños: No utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (capa antioxidante). No ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas de los refrigeradores).

8. 9. 10. 11. 12.

Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor en sentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores pH < 1) y luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente. Comprobar el perfecto estado de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos. Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del motor. Puede prescindirse de esta operación, si el intercambiador de calor se monta y pone en servicio inmediatamente después de la limpieza. Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante del motor, véase (→ Página 101). Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante.

TIM-ID: 0000037714 - 004

Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del motor.

A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 103

7.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos Limpieza del sistema La base de una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el limpiador del sistema circule durante el tiempo suficiente por el íntegro sistema de refrigeración. Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador de sistema autorizado, véase (→ Página 100). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeo como mínimo durante 24 horas, y como máximo 48 horas.

Enjuague Una vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema, se enjuagará con agua fresca hasta que ya no resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH del agua fresca utilizada (máx. diferencia de valor pH < 1).

Nuevo llenado Antes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración esté libre de impurezas.

TIM-ID: 0000019202 - 005

¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario hay peligro de corrosión!

104 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04

8 Resumen de modificaciones 8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/05 a la versión A001064/06 Nº Capítulo corr.

Tema

Acción

Acción

1

1

Prólogo

Modificación Validez solamente para las series 2000 y 4000, eliminadas todas las referencias a la serie 1600

2

2

Lubricantes

Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series 2000 y 4000

3

2

Lubricantes

Nuevo

Agregado un nuevo capítulo

4

2.2

Aceites de motor

Nuevo

Utilidad relativa a la serie con una referencia a los aceites de motor autorizados

5

3

Líquido refrigerante

Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series 2000 y 4000

6

3

Líquido refrigerante

Nuevo

Agregado un nuevo capítulo

7

3.3

Líquido refrigerante

Nuevo

Utilidad relativa a la serie con una referencia a los líquidos refrigerantes autorizados

8

4

Combustibles

Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series 2000 y 4000

9

4

Combustibles

Nuevo

10

4.2

Combustibles

Modificación Utilidad relativa a la serie con la indicación de los combustibles autorizados

11

5

Aceites de motor y lubricantes autorizados

Modificación Utilización de tablas actuales

12

6

Líquidos refrigerantes autori- Modificación Utilización de tablas actuales zados

TIM-ID: 0000038818 - 006

Agregado un nuevo capítulo

A001064/06S 2016-04 | Resumen de modificaciones | 105

9 Índice alfabético

A

F

Aceite combustible / Sustancias combustibles  – Aceite combustible EL  49 Aceite de motor  – MTU Advanced Fluid Management System  17 Aceites de motor 14 – Generalidades  7 Actualidad de la presente publicación 5 Aditivos colorantes  – Fugas  33

Fluidos de servicio autorizados  – Aceites de motor  14 – Aceites de motor para motores de cuatro tiempos   – Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel  55 – Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel  59 – Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel  57 – Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel   63 – Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites Low SAPS)  70 – Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel  72 – Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites Low SAPS)  76 – Grasas lubricantes para aplicaciones generales  79 – Líquido refrigerante   – Base de etilenglicol  97 – Base de propilenglicol  98 – Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros  95 – Líquidos refrigerantes  24 – Aditivos de líquido refrigerante para las series BR 2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua de mar >25°C)  94 – Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros  86 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales  88 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros  91 – Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros  81, 82 – Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros  89 – Productos hidrosolubles de protección anticorrosiva para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros  83 – Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros   – Mezclas prefabricadas  85

C Carburantes 36 Colorantes fluorescentes  – Fugas  15 Combustibles  – Combustibles diésel  36 – MTU Advanced Fluid Management System  53 Combustibles diésel  – Generalidades  36 Combustibles/carburantes  – Combustibles diésel autorizados  40 Combustibles/Sustancias combustibles  – Biodiésel  46 Combustibles/sustancias combustibles  – Aditivos para el combustible  50 Conservación 5

106 | Índice alfabético | A001064/06S 2016-04

DCL-ID: 0000000077 - 012

9.1 Índice alfabético

G

R

Grasa lubricante  – ATS  80 – Generador  80 – Radiador de líquido refrigerante  80

Requisitos  – Circuito de combustible  52 – Circuito de líquido refrigerante  25

I

Sustancias de servicio autorizadas  – Grasas lubricantes para componentes del grupo generador diésel  80 Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos  – Grasas lubricantes  16

Indicaciones para el usuario 5 Información de modificaciones 105 K

S

Kit de análisis para Norteamérica  – Aceite de motor  17 – Combustibles  53 – Líquidos refrigerantes  34 L Limpiar los grupos constructivos. 103 Líquido refrigerante  – Maletín con instrumentos d comprobación  99 – Aceites anticorrosivos emulsionables  29 – Control de servicio  20 – Generalidades  18 – Requisitos del agua dulce  26 – Tratamiento  26 Líquidos refrigerantes 24 – Anticorrosivos anticongelantes  27 – Anticorrosivos solubles en agua  28 – Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante hasta un máx. de 30 °C (en envases cerrados y herméticos de origen)  31 – MTU Advanced Fluid Management System  34 – Valores límite de refrigerantes  30 M Maletín con instrumentos de comprobación  – Líquido refrigerante  99 MTU Advanced Fluid Management System  – Aceite de motor  17 – Combustibles  53 – Líquidos refrigerantes  34

DCL-ID: 0000000077 - 012

P Prescripciones de enjuague y de limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motor  – Aspectos generales  99 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor  – Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos  104 Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante del motor  – Circuitos de líquido refrigerante del motor   – Enjuagar  101 – Limpiar  102 – Limpiar los grupos constructivos  103 – Productos de limpieza autorizados  100 Productos de limpieza autorizados 100

A001064/06S 2016-04 | Índice alfabético | 107

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.