professional

professional 2012 www.izartool.com VPA ISO 14001:2 004 Una empresa socialmente responsable A socially responsible company Une enterprise socialem
Author:  Laura Palma Silva

1 downloads 404 Views 16MB Size

Recommend Stories


professional
Booster Advanced / professional EN Installation Guide.........................................................2-3 DE Installationsanleitung.........

BARREDORAS. Professional
Professional BARREDORAS Professional Programa 2015 Barredoras y barredoras-aspiradoras BARREDORAS Y BARREDORAS-ASPIRADORAS Equipos eficaces para

PROFESSIONAL EXPERIENCE
(619) 704-5977 PROFILE A bi-lingual (Spanish and English) professional with more than 14 years of experience in business development, change managemen

Professional Skills: Organizational Behaviour
Empresariales # Employees: types. Brainwashing. Socialization. Maslow's and Herzberg's theories. Leadership

Story Transcript

professional 2012

www.izartool.com

VPA

ISO 14001:2 004

Una empresa socialmente responsable A socially responsible company Une enterprise socialement responsable

ISO 9001:2 008

Nueva planta de última generación The newest cutting-tool factory in Europe La plus moderne usine d’outils coupants

La calidad total nos distingue Total quality makes a difference La qualité totale nous diférencie

La Garantía del Líder Leader’s Guarantee La Garantie du Leader

Excelente situación geográfica Strategic Location Excellente situation géographique

GPS: +430 14´ 9´´ -20 45´ 38´´

Valores IZAR

Servicio 24h Nuevo Horario de Atención al Cliente:

8.00 - 19.00 Top Service New Opening Hours:

8.00 - 19.00

Service 24h en France Pour commandes de articles en stock reçues avant 14.30h

-

La honestidad El compromiso por el trabajo bien hecho El interés por la tecnología y la innovación La adaptación al cambio El trabajo en equipo La sencillez sobre la complejidad El enfoque al cliente.

-

Honesty Commitment to the job well done Interest for technology and innovation Adaptation to change Team-work Simplicity over complexity Customer focus

-

L'honnêteté L'engagement pour le travail bien fait L'intérêt pour la technologie et l'innovation L'adaptation au changement Le travail en équipe La simplicité sur la complexité L'orientation client.

IZAR Values

Valeurs IZAR

Amorebieta, 01.04.2012 Estimados clientes, amigos y colaboradores, Nos ha tocado vivir tiempos muy difíciles, pero ello debe servirnos como aliciente para trabajar más duro, si cabe, cada día, y no caer en el derrotismo. Por lo que a IZAR respecta, continuamos creciendo con fuerza, basados en la innovación y en la internacionalización. Este año, de nuevo, invertiremos en torno a 1.3 millones de euros en maquinaria de última generación, para mejorar la calidad de nuestros procesos, mejorar nuestro servicio y aumentar nuestra competitividad. Las personas siguen siendo el eje guía de nuestra actuación, tanto hacia dentro como hacia fuera, y nos encanta hacer negocios con gente con la que compartimos valores. Por ello, este año 2012 haremos especial hincapié en el orgullo de ser de IZAR, en compartir valores y comportamientos que den coherencia a nuestra vida y nuestro trabajo diario. Este año, el catálogo IZAR Professional que ponemos en el mercado no tiene precios y existe una tarifa de precios independiente, que crecen de forma moderada. Esta es la manera de poder ofertar, en el segmento de la ferretería, la mejor gama del mercado en herramienta de corte, y poder centrarnos en ofertar calidad -realmente profesional- y servicio. Como he dicho antes, con orgullo: SOY DE IZAR.

Dear customers, business partners and friends, We are living very difficult times, but this should serve as an incentive to work harder, if possible, every day and not to fall into defeatism. Regarding to IZAR, we continue to grow strongly, based on innovation and internationalization. This year, again, we will invest 1.3 million euros in the newest machinery, to improve our processes quality, our service, and increase our competitiveness. People are our action’s guide shaft, both inwards and outwards, and we love doing business with people who share our values. So this year 2012 we will place particular emphasis on the pride of being IZAR, sharing values and behaviors that give coherence to our lives and our daily work. This year, we present to the market an IZAR Professional Catalogue without prices. The price list is independent and shows a moderate growth of them. This is the way to be able to offer, in the hardware segment, the best range of cutting tools in the market, and to be able to focus on offering quality -truly professional- and service. As I said before, proudly: I AM IZAR.

Chers clients, partenaires et amis, On a vécut récemment des temps difíciles, mais ça doit nous motiver pour travailler plus dur chaque jour pendant cette nouvelle année 2012. Pour IZAR, notre croissance continue surtout en raison de l´inovation et l´internationalisation. Cette année on invertira 1.3 millions d´euros en machines de dernière génération pour augmenter la qualité de nos procés et aumenter notre compétitivité et améliorer notre service. Les personnes sont encore l´axe de notre activité vers l´interieur et l´exterior de notre société et on profite enormement des relations avec des gens qu´on partage des valeurs. En conséquence, cette année 2012, on priorisera la fierté d´être IZAR en partageant valeurs et savoirs faire Cette année, le nouveau catalogue IZAR Profesional sera sans prix et il y aura un tarif indépendant qui augmente d´une façon raisonable. C´est la seule manière de pouvoir vous offrir la meilleure gamme du marché en outils coupants et nous concentrer sur la qualité et service pour la quincaillerie et la fourniture industrielle. Pour finir, avec fierté: JE SUIS IZAR.

100 años fabricando calidad 100 years of quality manufacturing La qualité depuis 100 ans

Je ma Carlos Pujana Director Gerente Managing Director [email protected]

Enfocados hacia el cliente Customer focus Orientés vers le client

Líderes en mercado nacional Domestic market leaders Leader sur le marché national Lorea Etxezarraga [email protected]

Yolanda Barrena [email protected]

Iker Beobide Asistencia Técnica [email protected]

Mari Feli Arrizabalaga [email protected]

Manuel Arada Jefe Ventas Nacional [email protected]

Jose Manuel de Pedro Product Manager [email protected] Enrique Torres Product Manager [email protected] Loli Zurinaga [email protected] Mónica González Key Account Manager [email protected]

Ventas Mercado Nacional Tel. 94 630 02 41 Fax. 94 630 02 36 [email protected]

Exportadores a nivel mundial A Major Figure in the global market Présent sur tous les marchés mondiaux

Mikel Goyarrola Export Area Manager [email protected]

Aitxiber Soutiño [email protected]

Itziar Urrutxua [email protected]

Cristina Lodeiro [email protected]

Maite Olariaga [email protected]

Aitor Casasempere Export Manager [email protected]

Export Sales Tel. (+34) 94 630 02 45 / 46 Fax. (+34) 94 630 02 37 [email protected]

Indice Visual Visual Index Index Visuel

Metal Metal Metal

Pag.

Ref. HSSE 1021 5% Co

Multi INOX

Ref. HSSE DIN Mat. 1016 5% Co 338 N Duros Ref. HSSE 1020 5% Co

HSS

Ref. 1660

HSS

Ref. 1030

HSS

Ref. 1040

HSS

Ref. 1110

HSS

15 MULTI-PACK

19 MULTI-PACK

22 MULTI-PACK Uso DIN Gene338 N ral MULTI-PACK

Ref. HSS 1013 (TiAlN) Ref. 1007

MULTI-PACK

INOX

Ref. HSSE 1027 5% Co Ref. HSS 1010 (TIN)

12

Chapa

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.