Programa CONTENIDOS MÍNIMOS DE LA ASIGNATURA, SEMINARIO, TALLER, SEGÚN EL PLAN DE ESTUDIOS

Programa 2015 1. PRESENTACIÓN 1.1. CARRERA Licenciatura en Letras 1. 2. NOMBRE DE LA ASIGNATURA Lengua Española II 1.3. CONTENIDOS MÍNIMOS DE LA ASIG

0 downloads 106 Views 628KB Size

Recommend Stories


PROGRAMA DE ASIGNATURA (CONTENIDOS)
PROGRAMA DE ASIGNATURA (CONTENIDOS) 1. NOMBRE DE LA ASIGNATURA “PENSAMIENTO ANTICOLONIALISTA EN AMÉRICA LATINA (SIGLO XX)” 2. NOMBRE DE LA ASIGNATURA

PRESENTA EL SEMINARIO TALLER:
ARASCO: PRESENTA EL SEMINARIO TALLER: PSICOFISIOLOGIA DEL ROSTRO PARA FUNCIONARIOS DE ENTIDADES FINANCIERAS Y NO FINANCIERAS FECHAS: PRIMERA TEMPORA

Story Transcript

Programa 2015

1. PRESENTACIÓN 1.1. CARRERA Licenciatura en Letras 1. 2. NOMBRE DE LA ASIGNATURA Lengua Española II 1.3. CONTENIDOS MÍNIMOS DE LA ASIGNATURA, SEMINARIO, TALLER, SEGÚN EL PLAN DE ESTUDIOS Descripción y análisis del español. Fonología: la entonación. Cima melódica y funciones pragmáticas. Focalización informativa. Morfología: el sistema pronominal español en la enunciación discursiva. Sintaxis: las unidades sintácticas y la organización del texto. Estructuras locales y globales. Semántica: relaciones semánticas paradigmáticas y sintagmáticas. Los conectores textuales. Sentido, contexto y situación. Interfaces entre los distintos niveles. Lexicología: las conexiones léxicas intratextuales. Léxico y discurso. Pragmática: teoría de los actos de habla. Contexto. Implícitos, presuposición, implicaturas e inferencia. Comprensión y producción de textos: el procesamiento de la información. Procesos específicos de producción y recepción de diferentes tipos de textos. Estrategias de composición y lectura. Actividades cognitivas y metacognitivas en la comprensión y producción textuales. Enseñanza de la lengua: la lingüística del texto y la enseñanza de la lengua. Estado de la cuestión. Problemática del aula y propuestas concretas. 1.4. PROFESOR TITULAR Y EQUIPO DE CÁTEDRA Profesora Titular: M.A., M.Phil. Silvia Rivero Auxiliar de 1ª. Categoría: Prof. Paula Navarro Auxiliar de 1ª. Categoría: Prof. Silvina Palillo Auxiliar de 2ª. Categoría: Milena Vidosevich, Celina Cancian Adscripta: Prof. Marcela Malberti 2. OBJETIVOS 2.1. OBJETIVOS GENERALES

1

Que los alumnos - puedan identificar y describir las unidades, niveles y relaciones del sistema lingüístico del español; - conozcan el material teórico pertinente de descripción y análisis del español; - puedan dar cuenta de las características específicas de los fenómenos pertinentes a distintas variedades del español; - puedan desarrollar criterios para evaluar distintas propuestas teóricas para la descripción y/o explicación de los fenómenos de la lengua analizados; - continúen su proceso de formación en la investigación específica sobre la lengua española. 2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Que los alumnos - puedan conocer las distintas gramáticas del español, con distinto alcance y objetivos; - puedan desarrollar una mirada crítica que les permita evaluar las distintas aproximaciones al objeto de estudio lengua española; - se entrenen en la recolección de datos del español; - se entrenen en la observación, manipulación, contrastación y análisis de datos específicos del español. - puedan contrastar algunos datos del español con datos restringidos de otras lenguas, a fin de caracterizar los procesos propios del español - conozcan y aprendan a usar algunos corpus del español disponibles en internet a fin de utilizarlos en sus trabajos de investigación.

3. PROGRAMA ANALÍTICO DE TEMAS Y BIBLIOGRAFÍA CORRESPONDIENTE 3.1 FUNDAMENTACIÓN TEÓRICO - METODOLÓGICA Lengua Española II es una materia correspondiente al Área de Lingüística y Lengua Española que corresponde al segundo año de la Carrera de Letras. La materia consta de una carga horaria de cuatro horas semanales y tiene como materia correlativa a la materia Lengua Española I y es correlativa de la materia Lengua Española III.

2

En tanto en la materia Lengua Española I se trabaja fundamentalmente sobre las unidades del sistema y su inclusión en ámbitos mayores, la materia Lengua Española II se ocupará de explorar algunas de las relaciones fundamentales que ocurren en el sistema de la lengua y su uso en distintos niveles de representación. Se supone la delimitación y definición de las unidades básicas del sistema del español realizadas en la materia Lengua española I, que se retomarán en el contexto de la Lengua II, y se avanza hacia la exploración de las relaciones particulares entre las mismas en contextos mayores. Es decir, al estudio de las unidades y sus contextos de pertenencia se agrega el estudio de las propiedades de las unidades del sistema de la lengua en distintos niveles de representación y su uso. La gramática se entiende tanto como el sistema de la lengua española como el sistema teórico que lo describe y/o explica. En tanto tal, se propone analizar el objeto lengua española en tanto sistema inmanente y su uso, desde su observación y abordajes específicos. Este último punto justifica el análisis del alcance de las distintas propuestas teóricas acerca de la gramática del español y las limitaciones que presenta el marco teórico para la descripción y/o explicación del objeto. Creemos que la materia Lengua Española II no solo debe tomar el sistema de la lengua española a través del estudio de la fonología, la morfología y sintaxis oracional, sino también incluir los aspectos semántico y pragmático en tanto su análisis resulta esencial para la comprensión de ciertas estructuras gramaticales, en tanto entran en interface con los niveles mencionados anteriormente. Es por esto que resulta necesario retomar algunos conceptos ya introducidos en Lengua Española I tales como la cuestión de los límites entre oración y discurso, y trabajar algunos temas puntuales tales como los marcadores del discurso, la modalidad y la estructura informativa de la oración. El tratamiento de la parataxis y la hipotaxis permite que la materia introduzca temáticas que serán desarrolladas en la materia Lengua Española III. Por otra parte, se propone que la materia Lengua Española II no se enfoque exclusivamente sobre el estudio de una variedad del español en particular sino que se trabaje con variedades del español en general y, en particular, de las habladas en América Latina. Por último, la situación del español en un contexto de globalización torna absolutamente necesario el estudio de variedades del español en contacto, a partir de

3

conceptos como el de alternancia de códigos, diglosia, bilingüismo, etc., y de fenómenos del español como segunda lengua.

UNIDAD I – INTRODUCCIÓN La noción de Gramática. La oración como hipótesis. Relaciones de inclusión, dominio, precedencia, mando-c, mando-m, rección. La descripción y explicación en el estudio del lenguaje. Niveles de representación e interfaces en el sistema del español. Sistema y variación.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD I Di Tullio, A. (2005). Manual de gramática del español. Bs.As.: Ed. Isla de la Luna. González Díaz, M.J. et al. (2014). Estudios del lenguaje. Niveles de representación lingüística. Proyecto LATIn (Iniciativa Latinoamericana de Libros de Texto Abiertos). Disponible en http://www.latinproject.org/books/Estudios_Lenguaje_CC_BY-SA_3.0.pdf Bosque, I. y Gutiérrez-Reixach, J. (2009). Fundamentos de sintaxis formal. Edic. Akal.

BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD I ---

UNIDAD II – TRANSITIVIDAD E INTRANSITIVIDAD Transitividad e intransitividad. Inacusatividad y pasividad. Construcciones con SE. Clasificación sintáctico-semántica de los predicados verbales. El complemento directo preposicional. Los complementos de régimen verbal. Los dativos. La predicación: oraciones copulativas; complementos predicativos; la predicación no copulativa: construcciones absolutas.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD II Campos, H. (1999). “Transitividad e intransitividad”. Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 24. Madrid, España: Espasa Calpe. Di Tullio, A. (2003). “Una receta para la enseñanza de la lengua: la delicada combinación entre el léxico y la gramática”. Lingüística en el aula, n. 4. Córdoba, Argentina: Centro de Investigaciones Lingüísticas, Fac. de Lenguas, UNC.7-28.

4

Mendikoetxea, A. (1999). “Construcciones inacusativas y pasivas”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 25. Madrid, España: Espasa Calpe. Mendikoetxea, A. (1999). “Construcciones con se: Medias, pasivas e impersonales”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 26. Madrid, España: Espasa Calpe. Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia. BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD II Cano Aguilar, R. (1999). “Los complementos de régimen verbal” En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 29. Madrid, España: Espasa Calpe. Gutiérrez Ordóñez, S. (1999). “Los dativos”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 30. Madrid, España: Espasa Calpe. Torrego Salcedo, E. (1999). “El complemento directo preposicional” En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 28. Madrid, España: Espasa Calpe.

UNIDAD III - LA CONCORDANCIA a. Los pronombres clíticos como morfemas de concordancia: El doblado de clíticos (de objetos directos e indirectos); la enclisis y la proclisis; el ascenso de los clíticos; el orden de los clíticos, el se por le y otros fenómenos de naturaleza morfológica. b. El sujeto y la flexión La identificación del sujeto. Los sujetos locativos, temporales y dativos; oraciones sin sujeto (sujetos nulos y expletivos); los sujetos arbitrarios (las oraciones impersonales con se, las oraciones en segunda persona del singular, las oraciones en 3ra. personal del plural, el uno, una impersonal. c. Estructuras sintácticas que expresan variaciones en la concordancia de objeto en español: Oraciones pasivas y copulativas:

5

Diferencias entre pasivas perifrásticas y copulativas. La oraciones copulativas (los verbos copulativos ser y estar, tipos de oraciones copulativas, el verbo parecer y su relación con los verbos copulativos). Las oraciones pasivas perifrásticas y pasivas con se. Las oraciones medio-pasivas. Oraciones reflexivas y recíprocas: Las relaciones de correferencia en la oración: expresiones referenciales, pronombres y anáforas. La estructura sintáctica y semántica de las oraciones reflexivas y recíprocas (reflexividad y agentividad; el papel del se; los predicados inherentemente reflexivos; la estructura y función del adjetivo mismo en la frase a sí mismo/a). Particularidades de las estructuras recíprocas (diferencias y semejanzas entre reflexivas y recíprocas; el SP el uno P el otro; otras marcas de reciprocidad; los predicadores simétricos.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD III Martínez, Angelita (coord.) (2009). El entramado de los lenguajes. 1a. ed. Buenos Aires, Argentina: La Crujía. Cap. 3 “Lenguas en contacto y enseñanza del español estándar”. 73-107. Martínez, J. A. (1999). “La concordancia”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 42. Madrid, España: Espasa Calpe. Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia.

BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD III García González, F. “El neutro de materia”, en Homenaje a Alonso Zamora Vicente, Madrid, España: Castalia, 1988. Fernández Ordóñez, I. (1999). “Leísmo, laísmo y loísmo” En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 21. Madrid, España: Espasa Calpe. Martínez, Angelita (coord.) (2009). El entramado de los lenguajes. 1a. ed. Buenos Aires, Argentina: La Crujía. Cap. 2 “La variación lingüística como herramienta para la enseñanza de la lengua estándar”. 33-71.

UNIDAD IV - RELACIONES TEMPORALES, ASPECTUALES Y MODALES Tiempo

6

El tiempo verbal. Tiempos simples y compuestos. El Sintagma Tiempo. El tiempo verbal y la sintaxis oraciones: la consecutio temporum. Los complementos adverbiales temporales. El tiempo oracional como categoría deíctica. Aspecto El aspecto y los adverbios aspectuales. La relación entre tiempo y aspecto en el sistema verbal en español: los valores del imperfecto. La relación contenido léxico/funcional: las estructuras verbales perifrásticas vs. Los verbos simples. El aspecto léxico.

Modo y modalidad.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD IV Llambí, Ma. E. (2000). “Tras las pistas que nos ofrecen los verbos”. Lingüística en el aula, n. 4. Córdoba, Argentina: Centro de Investigaciones Lingüísticas, Fac. de Lenguas, UNC.89-93. Miguel, Elena de. (1999). “El aspecto léxico”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 46. Madrid, España: Espasa Calpe. Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia. BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD IV Carrasco Gutiérrez, A. (1999). “El tiempo verbal y la sintaxis oracional. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 21. Madrid, España: Espasa Calpe. UNIDAD V - MODALIDAD: LA NEGACIÓN EN ESPAÑOL La expresión de la modalidad negativa y afirmativa. El Sintagma Polaridad. Activadores positivos y términos de polaridad positiva.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD V Sánchez López, C. (1999). “La negación”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 2, Cap. 40. Madrid, España: Espasa Calpe.

7

BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD V Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia.

UNIDAD VI - MODALIDAD: CONSTITUYENTES: TEMA Y FOCO

LA ESTRUCTURA DE LA INFORMACIÓN A TRAVÉS DEL ORDEN DE LOS

La estructura de la información conocida por los interlocutores: estructuras con temas o tópicos antepuestos. La noción de tema. Caracterización de la construcción con tema vinculante o tópico colgado. Caracterización de la dislocación a izquierda o topicalización. Los índices de tema o tópico: adverbios y construcciones adverbiales de marco o tópico.

La estructura de la información no presupuesta o no conocida por los interlocutores: el foco y los diversos órdenes de la oración La noción de foco. Foco/presuposición. Propiedades prosódicas y sintácticas del foco. Dos tipos de foco: el foco informativo o pospuesto y el foco contrastivo o antepuesto. Los índices de foco: perífrasis de relativo y adverbios focalizadores. BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD VI Di Tullio, A. (2008). “Reflexiones sobre el lugar de la gramática en la escuela primaria”. Ciclo de Desarrollo Profesional Docente en Gramática y su Enseñanza. Argentina: Ministerio de Educación, Presidencia de la Nación. Di Tullio, A. y Malcuori, M. (en prensa). “La gramática y la enseñanza de la lengua”. En Gramática para maestros y profesores del Uruguay. Uruguay: ProLEE. Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia. Zubizarreta, M. L. (1999). “Las funciones informativas: Tema y foco” En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Cap. 64. Vol. 3. Madrid, España: Espasa Calpe. 42154244.

BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD VI Contreras, Heles. (1983). El orden de palabras en español. Madrid, España: Cátedra,

8

Gutiérrez Ordóñez, S. (1997). Temas, remas, focos, tópicos y comentarios. Madrid, España: Arco Libros, Rodríguez Ramalle, T. M. (2003). La gramática de los adverbios en –mente o cómo expresar maneras, opiniones y actitudes a través de la lengua. Madrid, España: Publicaciones de la Universidad Autónoma de Madrid.

UNIDAD VII - MODALIDAD: LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN ESPAÑOL Definición. Las propiedades gramaticales de los marcadores del discurso. Clasificación de los marcadores del discurso: estructuradores de la información, conectores, reformuladores, operadores argumentativos, marcadores conversacionales.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD VII Marín, M. (2007). “Gramática en la escuela”. En Quehacer Educativo N° 50, dic. 2007. Martín Zorraquino, M. A. y Portolés Lázaro, J. (1999). “Los marcadores del discurso”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 3, Cap. 63. Madrid, España: Espasa Calpe. BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD VII Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia.

UNIDAD VIII – FONOLOGÍA Y GRAMÁTICA Unidades de la fonología del español. La organización del segmento en unidades mayores: la sílaba. Universalidad y especificidad de las reglas y representaciones del español. Procesos fonológicos: asimilación, disimilación, ajuste silábico, debilitamiento. Interface fonología/morfología (formación de diminutivos y del plural), y fonología/sintaxis (acento, entonación y delimitación de unidades). Fonología y Grafemática.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD VIII García Jurado, M.A & Arenas, M. (2005). La Fonética del Español: Análisis e Investigación de los Sonidos del Habla. Buenos Aires, Argentina: Kuorum.

9

González Díaz, M.J. et al. (2014). Estudios del lenguaje. Niveles de representación lingüística. Proyecto LATIn (Iniciativa Latinoamericana de Libros de Texto Abiertos). Disponible en http://www.latinproject.org/books/Estudios_Lenguaje_CC_BY-SA_3.0.pdf RAE y AALE. (2011). Caps. Nueva gramática de la lengua española. Tomo Fonética y Fonología. España: Espasa. 9-17, 43--281, 349-354. Rivero, S. (1996). “El Conocimiento Fonológico en la Escritura”. En AA.VV. Adquisición de la Escritura. Rosario: Centro de Estudios de Adquisición del Lenguaje, UNR., 75-116. BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD VIII Alcina Franch, J. y Blecua, J. M. (1980). Gramática española. Barcelona, España: Ariel. Harris, J. W. (cop. 1991). La Estructura silábica y el acento en español: análisis no lineal. Madrid, España: Visor. Pensado, Carmen (1999). “Morfología y fonología: fenómenos morfofonológicos”. Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Vol. 3, Cap. 68. Madrid, España: Espasa Calpe.

UNIDAD IX - PARATAXIS E HIPOTAXIS Propiedades gramaticales de la parataxis y de la hipotaxis: sus propiedades formales (las conjunciones y los modos verbales, la combinatoria de conjunciones, la posición), funcionales y semánticas. Propiedades comunicativas de la parataxis y de la hipotaxis. La yuxtaposición.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD IX López García, A. (1999). “Relaciones paratácticas e hipotácticas”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Cap. 54. Vol. 3. Madrid, España: Espasa Calpe. Otañi, L. y Gaspar, Ma. P. (2001). “Sobre la gramática”. En: Alvarado, M. (Comp.) Entre líneas. Teorías y enfoques en la enseñanza de la escritura, la gramática y la literatura. Buenos Aires, FLACSO / Manantial.

BIBLIOGRAFÍA AMPLIATORIA DE LA UNIDAD IX Camacho, José. (1999). “La coordinación”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Cap. 41. Vol. 2. Madrid, España: Espasa Calpe.

10

Maldonado, C. (1999). “Discurso directo e indirecto”. En Bosque, I. y Demonte, V. (coords.). Gramática Descriptiva, Cap. 55. Vol. 3. Madrid, España: Espasa Calpe. UNIDAD X – UNIDAD INSTRUMENTAL: LA INVESTIGACIÓN EN EL CAMPO DISCIPLINAR Elección de un tema de investigación en el área. Elaboración de hipótesis. Búsqueda y selección de material teórico. Técnicas de búsqueda y recolección de datos. Escritura de trabajos de investigación. Presentación en foros académicos. Participación en organizaciones académicas. BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA DE LA UNIDAD X Botta, M. (2002). Tesis, monografías e informes. Nuevas normas y técnicas de investigación y redacción. Buenos Aires, Argentina: Biblos.

3.2 BIBLIOGRAFÍA GENERAL Aarts, B. (1997). English Syntax and Argumentation. Great Britain: Macmillan. Alarcos Llorach, E. (1970). Estudios de gramática funcional del español. Madrid, España: Gredos. -------------------- (1969). Gramática estructural. Madrid, España: Gredos. Alcina Franch, J. y Blecua, J. M. (1980). Gramática española. Barcelona, España: Ariel. Bosque, I. y Demonte, V. (1999). Gramática Descriptiva, Vols. 1-3. Madrid, España: Espasa Calpe. Bosque, I. (1989). Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias. Madrid: Síntesis. Bosque, I. y Gutiérrez-Reixach, J. (2009). Fundamentos de sintaxis formal. Edic. Akal. Campos, H; Martínez-Gil, F. (Ed.). (1991). Current Studies in Spanish Linguistics. Washington DC, USA: Georgetown University Press. Canfield, D. L. (1981). Spanish Pronunciation in the Americas. Chicago, USA: University of Chicago Press. Demonte, V. (1990). Teoría sintáctica. De las estructuras a la rección. Madrid, España: Síntesis. Di Tullio, Á. (2005). Manual de Gramática del Español. Bs. As. Argentina: Ed. La Isla de la Luna. García Jurado, M.A & Arenas, M. (2005). La Fonética del Español: Análisis e Investigación de los Sonidos del Habla. Buenos Aires, Argentina: Kuorum.

11

Gili Gaya, S. (1964). Curso superior de sintaxis española. Barcelona, España: Bibliogras, S.A. Harris, J. W. (cop. 1991). La Estructura silábica y el acento en español: análisis no lineal. Madrid, España: Visor. Kovacci, O. (1990) y (1992). El comentario gramatical. Tomo I y II. Madrid, España: Arco Libros, S.A. Kornfeld, Laura M. (2010). La cuantificación de adjetivos en el español de la Argentina. Buenos Aires: El 8vo. Loco. Martínez, Angelita (coord.) (2009). El entramado de los lenguajes. 1a. ed. Buenos Aires, Argentina: La Crujía.. RAE. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid, España: Espasa Libros, S. L. U. RAE. (2010). Nueva gramática de la lengua española. (Manual). Madrid, España: Espasa Libros, S. L. RAE. (1999). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa-Calpe, S.A. RAE. (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa Libros, S. L. U. Rivero, S. (1996). “El Conocimiento Fonológico en la Escritura”. En AA.VV. Adquisición de la Escritura. Rosario: Centro de Estudios de Adquisición del Lenguaje, UNR., 75-116. Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de Sintaxis del Español. Madrid, España: Editorial Castalia. Seco, R. (1971). Manual de gramática española. Madrid, España: Aguilar. Zubizarreta, M. L. (1998). Prosody, Focus, and Word Order, Cambridge: MIT Press,

Diccionarios RAE. (1992). Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa-Calpe, S.A. RAE. (2005). Diccionario Panhispánico de Dudas. Bogotá: Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguara, S.A.

Corpus del español CREA (Corpus de Referencia del Español Actual). http://corpus.rae.es/creanet.html CORDE (Corpus Diacrónico del Español). http://corpus.rae.es/cordenet.html Corpus del Español (siglos XIII al XX). Creado por Mark Davies, National Endowment for the Humanities. http://www.corpusdelespanol.org/

12

4. RÉGIMEN DE CURSADO Y EVALUACIÓN ESTABLECIDO POR LA CÁTEDRA 4.1 EVALUACIÓN Y CONDICIONES PARA LA REGULARIZACIÓN Alumnos regulares: Dos parciales aprobados. Promedio 6 puntos. Con recuperatorios. 80 % de los trabajos prácticos aprobados (uno de ellos debe ser la Monografía). Los trabajos prácticos no tienen recuperatorio. 75 % de asistencia. Examen final. Carga horaria semanal obligatoria del alumno para regularizar 2 Hs. 4.2 CONDICIONES PARA LA PROMOCIÓN Promoción directa: Dos parciales aprobados. Promedio 8 puntos. Sin recuperatorio. 100 % de los trabajos prácticos aprobados. Los trabajos prácticos no tienen recuperatorio. 80 % de asistencia. Coloquio integrador.

Carga horaria semanal obligatoria del alumno para promover: 2 Hs. 4.3 EXAMEN FINAL. ALUMNOS REGULARES Examen final oral sobre el programa cursado ALUMNOS LIBRES Trabajo escrito eliminatorio sobre cualquier temática del programa. Examen oral sobre cualquier temática del programa.

SILVIA RIVERO FIRMA Y ACLARACIÓN DEL PROFESOR TITULAR O RESPONSABLE DE CÁTEDRA

13

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.