Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil
Sopa de pescados y marisco al pernod. Shellfish soup / Soupe aux poissons
Boquerón frito en adobo con ensalada del día. Fried fresh anchovies / Anchois frais frits
Ensalada de salmón y atún en tartare con aguacate, tomate fresco, cebolla roja, huevas de colores y canónigos. Salmon and tuna tartare with vegetables / Tartare de saumon et thon avec légumes
Huevos fritos con patatas y jamón serrano.
Fried eggs with ham and chips / Oeufs frits au jambon avec des frites
Segd at
Lasaña artesana de pollo y salsa de tomate natural. Meat Lasagne / Lasagne de viande
Pappardelle con boloñesa de diez vegetales. Pastai with vegetables / Pasta à la sauce aux légumes
Brick crujiente de pescados blancos y salsa de camarones. Fish pie with prawn sauce / Pâte de poissons à la sauce aux crevettes
Redondo de pollo de corral con panceta y Provolone. Chicken stuffed wit ham and cheese / Poulet farci avec jambon et fromage
Fideuà de marisco tradicional. Shellfish "fideua" / Fideua aux poissons
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Yogurt casero con migas dulces y helado de frambuesa.
Yogurt with sweet fried bread crumbs and rasperry / Yogourt avec de douces mies et framboises
Sorbete de mandarina al cava. Tangerine sherbet / Sorbet au mandarine
Helado de frambuesa y mango.
Mango and rasperry ice-cream / Sorbet au mandarine
Tiramisú casero con helado de café y salsa de cacao.
Tiramisú with coffee ice cream and sauce of cocoa / Tiramisú avec glace au café et sauce de cacao
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
mú d día
mt
Pr at
Gazpacho tradicional con su picadillo. Cold tomato soup / Soupe de tomate froide
Judías pintas D.O. La Bañeza con conejo y botifarra. Stewed red beans / Haricots rouges à l'étouffée
Calamares a la andaluza con ensalada del día. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade
Ensalada de tomate del terreno con salazones, conservas, liliáceas y vinagreta de ajo crudo. Tomato salad with tuna fish and onion / Salade de tomate, thon et oignon
Huevos fritos con pisto de tomate y vegetales.
Fried eggs with special tomato sauce / Oeufs frits à la sauce tomate
Segd at
Lasaña de ternera, espinacas y queso de cabra sobre salsa de tomate natural. Meat and spinach lasagne / Lasagne de épinards et de la viande
Tagliolini al nero di sepia en salsa de gamba y vodka.
Tagliolini with prawn and vodka sauce / Tagliolini avec sauce aux crevettes et vodka
Lubina plancheada en cama de patatas y verduritas. Grilled sea bass / Loup de mer au four
Timbal de carrillera de ternera, pata y morro y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré
Fideuà de maArroz negro.
Shellfish black rice / Riz noir aux poissons
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Espuma de crema catalana con helado de vainilla y caramelo. Crème brûlée with vanilla and caramel / Crème brûlée avec vanille et caramel
Sorbete de limón y melón a la pimienta rosa. Melon and lemon sherbet / Sorbet de melon et citron
Helado de chocolate blanco y salsa de chocolate negro. White chocolate ice-cream / Glace de chocolate blanc
Panacotta de chocolate con espuma de nata. Chocolate panacotta / Panacotta au chocolat
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
mú d día
miérco
Pr at
Salmorejo cordobés con su guarnición.
Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil
Sopa de pollo de corral con fideos, sus menudillos y huevo duro. Chicken soup / Soupe de poulet
Duo de pescaditos en fritura con ensalada del día. Fried fresh fish with salad / Poissons frais frits avec de la salade
Tabouleh de quinoa al estilo árabe. Tabouleh / Tabouleh
Huevos fritos sobre salteado de setas de temporada y "cansalà". Fried eggs with wild mushrooms / Oeufs frits avec champignons de saison
Segd at
Canelones artesanos al gratén de mousse de pollo y foie. Cannelloni / Cannelloni
Panzarotti de Ricotta y espinaca con pesto rojo natural. Pasta stuffed with spinach and cheese / Pasta farcie avec épinards et fromage
Rodaballo desespinado sobre patatas al suquet.
Turbot in a shellfish sauce and potatoes / Turbot à la marinière avec pommes de terre
Conejo al ajillo tradicional y pastel de patata a la crema. Rabbit in garlic sauce / Lapin à la sauce d'ail
Paella de galera con alcachofas.
Shellfish and artichokes “paella” / “Paella” aux poissons et artichauts
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Tarta del día de nuestra pastelería. Homemade cake / Gâteau du jour
Sorbete de naranja al ponche. Orange sherbet / Sorbet d’orange
Helado de fresa y nata con salsa de fresas. Strawberry and cream ice-cream / Glace au fraise et crème
Flan casero de naranja del terreno. Orange flan / Flan à l'orange
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
mú d día
juev
Pr at
Gazpacho tradicional con su picadillo. Cold tomato soup / Soupe de tomate froide
Cuchara del día... Hot dish / Soupe du jour
Boquerón frito en adobo con ensalada del día. Fried fresh anchovies / Anchois frais frits
Ensalada de pasta con tomate seco, sésamo, queso de cabra y reducción balsámica.
Pasta salad with driednuts and goat cheese / Salade de pâte avec fruits secs et fromage de chèvre
Huevos fritos con patatas y jamón serrano.
Fried eggs with ham and chips / Oeufs frits au jambon avec des frites
Segd at
Lasaña artesana de pollo y salsa de tomate natural. Meat Lasagne / Lasagne de viande
Macarrones en salsa de queso azul y nueces. Pasta with blue cheese sauce / Pasta à la sauce fromage bleu
Lubina en filete con patatas especiadas y aceite verde.
Sea bass filet with green sauce and spiced potatoes / Bar avec une sauce verte et pommes de terre épicées
Jamoncitos de pollo de corral en salsa de foie. Chicken in foie sauce / Poulet à la sauce foie
Paella valenciana.
Meat and vegetables “paella” / “Paella” au viande et légumes
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Brownie de chocolate con helado de chocolate blanco. Chocolate brownie / Brownie au chocolat
Sorbete de mojito al cava con hierbabuena. Mojito sherbet / Sorbet de mojito
Degustación de helados cítricos: mandarina y limón. Lemon and orange ice-cream / Glace au citron et orange
Yogurt casero con migas dulces y helado de frambuesa.
Yogurt with sweet fried bread crumbs and rasperry / Yogourt avec de douces mies et framboises
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
mú d día
vin
Pr at
Salmorejo cordobés con su guarnición.
Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil
Marmitako de pulpo y atún tradicional. Fish soup / Soupe aux poissons
Calamares a la andaluza con ensalada del día. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade
Ensalada de pollo y aguacate... sésamo de colores y salsa de miel y mostaza. Chicken and avocado salad / Salade de poulet et avocat
Huevos fritos con pisto de tomate y vegetales.
Fried eggs with special tomato sauce / Oeufs frits à la sauce tomate
Segd at
Canelón de pollo thai con aromas de coco y cítricos. Thai canelloni / Cannelloni thai
Tagliatelle en salsa de boletus y Grana Padano.
Pasta with wild musrooms sauce / Pasta avec de la sauce aux champignons de saison
Brick crujiente de pescados blancos y salsa de camarones. Fish pie with prawn sauce / Pâte de poissons à la sauce aux crevettes
Ternasco de cordero asado en su jugo y sus patatas. Roast lamb / Gigot d'agneau
Fideuà de marisco tradicional. Shellfish "fideua" / Fideua aux poissons
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Espuma de crema catalana con helado de vainilla y caramelo. Crème brûlée with vanilla and caramel / Crème brûlée avec vanille et caramel
Sorbete de limón al cava. Lemon sherbet / Sorbet au citron
Helado de café y espuma de nata. Coffee ice-cream / Glace au café
Panacotta de chocolate negro sobre crema inglesa. Chocolate panacotta / Panacotta au chocolat
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
mú d día
sábado
Pr at
Gazpacho tradicional con su picadillo. Cold tomato soup / Soupe de tomate froide
Lentejas estofadas con embutidos al estilo tradicional. Stewed lentils / Lentilles à l'étouffée
Duo de pescaditos en fritura con ensalada del día. Fried fresh fish / Poissons frais frits
Ensalada de toda la vida... actualizada. House salad / Salade de maison
Huevos fritos en cama de patata panadera, pimientos de Padrón y aceite de espalda.
Fried eggs with potatoes and green peppers / Oeufs frits avec pommes de terre et poivrons verts
Segd at
Lasaña de solomillo de ternera, espinacas y queso de cabra. Meat and spinach lasagne / Lasagne d'épinards et de la viande
Spaghetti con boloñesa casera y parmesano. Pasta bolognese / Pasta à la bolonaise
Suquet de rodaballo y calamar en salsa marinera.
Turbot in a shellfish sauce and potatoes / Turbot à la marinière avec pommes de terre
Milhojas de carrillera de ternera, pata y morro y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré
Paella de calamar con alcachofas.
Shellfish and artichokes “paella” / “Paella” aux poissons et artichauts
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Tarta de queso de nuestra repostería y coulis de frutos rojos. Cheese-cake / Gâteau au fromage
Sorbete de mandarina al cava. Orange sherbet / Sorbet d’orange
Helado de chocolate blanco y negro y su salsa.
Black and white chocolate ice-cream / Glace au chocolat noire et blanc
Tarta de chocolate y espuma de nata. Chocolate cake / Gâteau au chocolat
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
mú d día
dgo
Pr at
Crema fría de calabaza y jengibre Pumpkin purée / Crème au potiron
Cuchara del día... Hot dish / Soupe du jour
Calamares a la andaluza con ensalada valenciana. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade
Ensalada tomate del terreno y tronco de atún con cebolla y mojama. Tomato salad with tuna fish and onion / Une salade de tomate, thon et oignon
Huevos fritos en cama de boletus, jamón serrano y patatas nuevas. Fried eggs with wild mushrooms / Oeufs frits avec champignons de saison
Segd at
Lasaña artesana de espinacas y gambas en salsa de marisco. Fish and spinach lasagne / Lasagne d'épinardes aux poissons
Farfalle al pesto rosso y parmesano. Pasta "pesto" / Pasta "pesto"
Lubina en filete con patatas especiadas y aceite verde. Sea bass filet with green sauce and spiced potatoes Bar avec une sauce verte et pommes de terre épicées
Filoflan crujiente de ternera y setas.
Beef pie with wild mushrooms / Pâte de veau avec champignons
Paella de marisco "pelaet". Shellfish paella / Paella aux poissons
P
Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison
Tarta del día de nuestra pastelería. Homemade cake / Gâteau du jour
Sorbete de frambuesa al cava. Rasperry sherbet / Sorbet de framboise
Batido de helado de vainilla y caramelo.
Vanilla and caramel milkshake / Milkshake glacé de vanille et caramel
Flan casero de naranja y espuma de nata. Orange flan / Flan à l'orange
21€ (T.M.) / 22€ (T.A.)
Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)