Rain+Birdt. Guía del propietario del Controlador modular inteligente ESP-SMTe

Rain+Birdt Guía del propietario del Controlador modular inteligente ESP-SMTe Símbolos PRECAUCIÓN: este símbolo sirve para informar dd al usuario que

1 downloads 98 Views 2MB Size

Recommend Stories


Manual del propietario
Sistema de control de aire acondicionado Manual del propietario MODELO BMS-TP5121PWE BMS-TP5121ACE BMS-TP0641PWE BMS-TP0641ACE Contenido PRECAUCION

Manual del propietario
BL01683-500 DIGITAL CAMERA Series FINEPIX JV300 Manual del propietario Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el u

MANUAL DEL PROPIETARIO
08/09/02 17:16:02 35MFL610_001 Honda CBR1000RR FIRE BLADE MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2008 08/09/02 17:16:06 35MFL610_002 INFOR

MANUAL DEL PROPIETARIO
Honda XR125L MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2004 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Esta motocicleta se ha concebido para l

Manual del Propietario
Manual del Propietario Contenido Identificación del Modelo ........................ 2 Horno Microondas Comercial Conserve estas instrucciones como m

Story Transcript

Rain+Birdt Guía del propietario del Controlador modular inteligente ESP-SMTe

Símbolos PRECAUCIÓN: este símbolo sirve para informar dd al usuario que hay instrucciones o requisitos importantes que podrían afectar seriamente la eficacia del riego o el funcionamiento del controlador. DIAL: este símbolo indica que el usuario debe girar gg el dial del controlador hacia la posición adecuada, y después seguir las instrucciones que se describen en ese apartado. NOTA: este símbolo sirve para informar al bb usuario que hay instrucciones importantes de mantenimiento, instalación o funciones operativas. REPETIR: este símbolo indica que puede ser ee necesario repetir pasos anteriores para continuar o terminar el procedimiento de programación del controlador. ADVERTENCIA: este símbolo alerta al usuario cc sobre la presencia de electricidad o de energía electromagnética que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica, exposición radiactiva u otro peligro.

Asistencia técnica Para recibir asistencia, comuníquese con Rain Bird al 1-800‑247-3782 o visite nuestro sitio web en www.rainbird. com/esp-smte. Allí también se pueden descargar copias adicionales de la documentación del usuario para el Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe, incluso: llGuía del propietario de ESP-SMTe (este documento) llManual del contratista de ESP-SMTe (manual de funcionamiento completo) llCuadro de perfil del sitio de ESP-SMTe llCartel de instalación y configuración rápida de ESP-SMTe Para obtener más información acerca de los sistemas de riego Rain Bird, visite la Academia de Rain Bird en www.rainbirdservicescorporation.com/training.

Asistencia en un idioma extranjero En www.rainbird.com/esp-smte, podrá encontrar versiones en español y francés de toda la documentación para el usuario del Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe.

II

Guía del propietario de ESP-SMTe

Contenido Revise el contenido de la caja..............................1

Introducción

Bienvenido a Rain Bird..........................................1 Uso inteligente del agua............................................... 1 Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe............................................1 Características y beneficios.......................................... 2 Descripción básica del riego....................................... 2 Controles e indicadores................................................. 3 Funciones del controlador....................................... 3 Características del sensor meteorológico......... 3 Módulos de estaciones.................................................. 4 Riego basado en condiciones meteorológicas......................................................4 Programas de riego...............................................5 Establecimiento de los programas de riego.... 5 Factores que afectan el riego...............................6 Condiciones meteorológicas.................................. 6 Tipo de suelo................................................................... 6 Evapotranspiración (ET)............................................ 6 Agua disponible a las plantas (PAW)................... 6 Gestión del consumo permitido (MAD)............. 6 Preguntas frecuentes............................................7 Riego excesivo/escaso.................................................... 7 ¿Por qué el controlador riega con menos frecuencia o por más tiempo que mi antiguo controlador basado en horarios?............................7 ESP-SMTe vs. Controlador convencional....... 7 ¿Por qué el controlador parece regar mucho o muy poco?.....................................................7 Tasas de aplicación neta........................................ 7 Condiciones de microclima................................. 8 ¿Por qué el controlador continúa regando mientras llueve?.............................................................9 Umbral de suspensión por lluvia...................... 9 Precipitaciones efectivas....................................... 9 Variaciones de programas............................................ 9 ¿Por qué el controlador riega las zonas en cualquier orden?............................................................9 Ventanas de riego.................................................... 9 ¿Por qué el controlador riega varias veces por día en lugar de una sola?................................. 10 Cycle+SoakTM ........................................................... 10

III

Guía del propietario de ESP-SMTe

Operación normal

Auto...................................................................... 11 APAGADO............................................................ 12

Programación

Establecer fecha y hora...................................... 13 Funciones especiales.......................................... 13 Apagado por días de eventos.................................. 13 Ajuste de riego.................................................... 14 Revisión del sistema........................................... 14 Configuración del controlador................................ 14 Configuración de zona................................................ 15 Próximo riego estimado............................................. 16 Datos meteorológicos................................................. 16 Registro meteorológico.............................................. 17 Registro de eventos...................................................... 17 Ver alarmas y notas............................................... 17 Ver eventos por fecha.......................................... 17 Ver eventos por zona........................................... 18 Registros de eventos............................................ 18 Riego manual...................................................... 19 Regar zona individual.................................................. 19 Regar todas las zonas................................................... 20 Regar zonas selectas..................................................... 20

Resolución de problemas

Detección de errores.......................................... 22 Error de comunicación con el sensor................... 22 Error por falta de datos de temperatura............. 22 Error de cortocircuito................................................... 22 Problemas eléctricos o de riego....................... 23 Botón de restablecimiento................................ 25 Conectar un accesorio opcional....................... 25

Contenido

Revise el contenido de la caja Se recomienda familiarizarse con los elementos que se mencionan a continuación antes de comenzar el proceso de instalación. 1. Controlador modular ESP-SMTe (se muestra el modelo para exteriores) 2. Llaves para puerta (modelo para exteriores únicamente) 3. Elementos de montaje del controlador (cuatro tornillos N. ° 8 y tuercas para cables) 4. Suministro de energía con conexión a tierra (modelo para interiores únicamente) 5. Plantilla de montaje 6. Guía del propietario de ESP-SMTe 7. Cuadro de perfil del sitio 8. Cartel de instalación y configuración rápida 9. Sensor meteorológico SMTe 10. Malla protectora contra la suciedad del sensor meteorológico 11. Soporte de montaje del sensor meteorológico 12. Elementos del soporte de montaje (cuatro tornillos Phillips + tornillo manual para montar el sensor al soporte) 13. Cable del sensor: 25 pies de cable con certificación 20-2 UV (no certificado para enterramiento directo)

4.

2. 1.

Introducción Bienvenido a Rain Bird

Gracias por elegir el Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe de Rain Bird. Durante más de siete décadas, Rain Bird ha liderado la industria del riego al ofrecer los productos y servicios de más alta calidad disponibles para lograr una administración del agua de última generación.

Uso inteligente del agua Creemos que es nuestra responsabilidad desarrollar productos que utilicen el agua de manera eficiente. Al usar un control de riego basado en condiciones meteorológicas, el Sistema de control inteligente ESP-SMTe le ayudará a mantener su terreno usando de 30% a 50% menos de agua que los sistemas de control tradicionales basados en horarios.

Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe Su nuevo sistema de control Rain Bird está diseñado para proporcionar años de control de riego avanzado. El Controlador ESP-SMTe es un controlador de interiores o exteriores basado en condiciones meteorológicas para uso residencial o comercial liviano. Existen 2 modelos ESP-SMTe disponibles que pueden expandirse hasta 22 estaciones: llControlador para interiores de 4 estaciones (ESP4SMTEI) llControlador para exteriores de 4 estaciones (ESP4SMTE)

3.

NOTA: existe un juego de actualización bb (ESPSMTEUPG) para el controlador ESP-M que ofrece la funcionalidad del ESP-SMTe pero no incrementa el número de estaciones.

5.

6. 10.

9.

12.

1

7.

8. 11.

13.

Guía del propietario de ESP-SMTe

Introducción

Características y beneficios

Descripción básica del riego

El Sistema de control inteligente ESP-SMTe cuenta con una variedad de funciones avanzadas de administración de agua, entre ellas:

El controlador ESP-SMTe hace funcionar aspersores cuando se necesita regar.

llEl controlador ESP-SMTe admite 4 estándares de zonas, más un relé de inicio de válvula maestra o bomba e incluye un Sensor meteorológico SMTe. llLos módulos de estaciones pueden incrementar el número total de zonas disponibles a 22, en caso de que sus necesidades de riego crezcan en el futuro. llEl sensor meteorológico SMTe proporciona un control de riego basado en condiciones meteorológicas, y ajusta las necesidades de riego de cada zona en base a las condiciones reales del sitio. llEl riego se realiza según sea necesario y puede restringirse a los días de la semana seleccionados, días pares o impares del calendario, o a intervalos definidos. llLa función Cycle+SoakTM automática y manual para cada zona permite dividir la duración del riego para evitar el escurrimiento.

Cuando hay un riego programado para comenzar en una zona particular, el controlador envía una señal a la válvula correspondiente para que se abra. Esto permite que los aspersores comiencen a regar. Cuando finaliza el tiempo de riego, el controlador cierra la válvula. Boquillas aspersoras Las boquillas aspersoras, como los rotores y rociadores, son el método más común para aplicar agua rápido y de forma efectiva a una gran porción de terreno. Emisores de goteo Los emisores de goteo riegan directamente la zona de la raíz o base de una planta, usando una red de tubos y emisores de un diámetro pequeño. Este tipo de riego es más eficaz y requiere menos agua que las boquillas aspersoras.

ll“Próximo riego estimado” muestra un cálculo de la humedad actual del suelo, la fecha del siguiente riego programado y una programación estimada con hasta tres semanas de anticipación. llEl riego manual permite irrigar inmediatamente las zonas seleccionadas o todas las zonas. ll“Apagado por días de eventos” le permite seleccionar hasta cuatro fechas específicas para bloquear el riego en ocasiones especiales. llEl sensor meteorológico SMTe actúa como un dispositivo de apagado por lluvia y envía datos de precipitaciones y temperatura al controlador cada hora. ll“Apagado por lluvia” suspende todo el riego si las precipitaciones medidas exceden el umbral configurado por el usuario. ll“Apagado por clima frío” suspende todo el riego para evitar un potencial daño por helada si la temperatura medida es muy baja.



  

llEl botón inglés/español alterna fácilmente el idioma del texto en pantalla.

2

Guía del propietario de ESP-SMTe

Introducción

Controles e indicadores Funciones del controlador

Características clave del funcionamiento del controlador ESP-SMTe: Dial de programación

AUTOMÁTICO El riego se realiza automáticamente

Posiciones del dial para la configuración inicial del controlador y de zonas

APAGADO Cancela todo el riego

Se ilumina la luz de alarma Cuando las condiciones evitan el riego Gran pantalla de matriz de puntos con iluminación de fondo

Riego manual Comience a regar las zonas seleccionadas de inmediato

Botones de programación Manténgalos presionados para acelerar los ajustes

Revisión del sistema Vea los programas calculados con 3 semanas de anticipación

Botón inglés/ español Para cambiar fácilmente el idioma en pantalla

Ajuste de riego Ajuste los horarios de riego por zona Funciones especiales Bloquee el riego en días de eventos especiales Panel frontal del controlador ESP-SMTe

Programable de forma remota Usando una batería de 9 V

Características del sensor meteorológico Carcasa del sensor Malla protectora contra la suciedad removible Retírela y límpiela fácilmente cuando esté obstruida. Soporte de montaje ajustable

Base de montaje Instálela en un alero, techo, lateral de la casa o poste.

Protector solar con sensor de temperatura Mide la temperatura y la envía al controlador.

3

Guía del propietario de ESP-SMTe

Pluviómetro removible Mide la cantidad de precipitación y la envía al controlador.

Introducción

Módulos de estaciones Los módulos opcionales de actualización o de estaciones adicionales pueden incrementar el número de zonas disponibles hasta 22. El controlador ESP-SMTe se entrega de forma estándar con un módulo base que admite cuatro zonas (válvulas). Si se requieren más zonas, se pueden instalar hasta tres módulos de estaciones adicionales (no incluidos). NOTA: el módulo de 6 estaciones solo es bb compatible con el controlador ESP-SMTe, no con el controlador ESP-SMT.

Módulo base (incluido)

Módulos de expansión (se venden por separado)

VT MV COM





3 ESTACIONES (ESPSM3)

6 ESTACIONES (ESPSM6)

Información general del sistema Riego basado en condiciones meteorológicas El Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe es un sistema de riego “basado en condiciones meteorológicas”. El riego se realiza en base a las necesidades reales del terreno en lugar de seguir un programa predeterminado. El sensor meteorológico SMTe envía al controlador datos de las condiciones meteorológicas actuales de manera periódica. Esta información y las condiciones específicas del sitio (como el tipo de suelo y de planta) se usan para actualizar automáticamente los programas de riego de manera que las plantas solo reciben agua cuando es necesario. Esto es muy diferente a los controladores tradicionales “basados en horarios” que siempre riegan en días específicos, con horarios de inicio y tiempos de ejecución fijos. Los estudios han mostrado que la mayor parte de los controladores “basados en horarios” solo se ajustan 2 ó 3 veces por año, lo que genera periodos significativos de riego excesivo y de riesgo escaso a medida que cambian las estaciones.

El Sistema de control modular inteligente ESP‑SMTe mantiene un terreno sano y frondoso al tiempo que usa entre un 30% y un 50% menos de agua que un sistema de control tradicional basado en horarios. Uso del agua de un controlador basado en horarios

Uso del agua del controlador ESP-SMTe

Ahorro de agua

Invierno

Primavera

Verano

Otoño

Controlador basado en horarios vs. Controlador basado en condiciones meteorológicas

4

Guía del propietario de ESP-SMTe

Información general del sistema

Programas de riego

El riego se programa únicamente cuando las plantas necesitan agua. El Sistema de control ESP-SMTe contempla al suelo como un reservorio de agua que proporciona a las plantas el agua necesaria. Cuando el nivel de agua del suelo desciende mucho, el controlador programa un riego.

Establecimiento de los programas de riego

La programación se ve determinada por los siguientes factores:

2. El controlador verifica el próximo día de riego permitido y la ventana de riego para programar el riego.

Días de riego permitidos: los días de la semana (como por ejemplo lunes, miércoles y viernes) en que se permite regar son definidos por el usuario. Ventana de riego: el periodo de tiempo (como por ejemplo de 5:00 a.m. a 9:00 a.m.) en que se puede realizar el riego los días de riego permitidos es definido por el usuario.

1. Cuando el Sistema de control ESP-SMTe determina que el suelo está seco, se necesita regar.

3. En el siguiente día de riego permitido, se realiza el riego durante la ventana de riego. 4. El Sistema de control ESP-SMTe continúa monitoreando las condiciones meteorológicas y del suelo, y programará el riego nuevamente cuando sea necesario.

1. El controlador determina cuándo se necesita riego.

2. El controlador programa el riego.

El Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe monitorea continuamente las condiciones meteorológicas y del suelo del lugar para determinar cuándo se necesita riego.

4. El controlador monitorea las condiciones meteorológicas y del suelo.

5

Guía del propietario de ESP-SMTe

3. Se realiza el riego.

Información general del sistema

Factores que afectan el riego

Evapotranspiración (ET)

Condiciones meteorológicas

El ESP-SMTe calcula las necesidades de agua en base al agua que se pierde a través de la superficie del suelo (evaporación) y el agua que usan las plantas (transpiración). El índice de agua que se pierde se denomina evapotranspiración, o ET.

Las condiciones meteorológicas, medioambientales y del sitio afectan las necesidades de riego.

La luz solar, el viento, la temperatura del aire, la humedad y la lluvia afectan la cantidad de agua que las plantas necesitan. El ESP-SMTe utilizará la información medida por el sensor meteorológico así como datos meteorológicos históricos para ayudar a determinar los programas de riego.

Esta pérdida de agua se ve afectada por las condiciones meteorológicas del sitio. Por ejemplo, un ambiente caluroso y seco tendrá un índice de ET mucho más alto y requerirá riegos más prolongados y frecuentes que un ambiente frío y húmedo.

Agua disponible a las plantas (PAW) La cantidad total de agua que puede almacenarse en el suelo para la planta se denomina “agua disponible a las plantas” (PAW, por sus siglas en inglés). Esta cantidad varía de acuerdo al tipo de suelo y la profundidad de la raíz de la planta. La cantidad real de agua presente en el suelo se llama “agua disponible” (AW, por sus siglas en inglés).

Gestión del consumo permitido (MAD)

Condiciones meteorológicas

Tipo de suelo Los distintos tipos de suelo, como por ejemplo arcilla, arena o franco, varían enormemente en su capacidad de retener agua y el ritmo en que el agua se filtra a través del suelo. El ESP-SMTe tiene en cuenta los tipos de suelo en cada zona para determinar cuándo las plantas necesitan agua.

Cuando la cantidad real de agua disponible para la planta (AW) desciende mucho debido a la pérdida de agua mediante evapotranspiración (ET), se programa un riego. Este nivel se denomina “gestión del consumo permitido” (MAD, por sus siglas en inglés) y es definido por el usuario en el controlador.

ET: la tasa en que el agua (AW) se pierde por evapotranspiración.

Arcilla

Arena Tipos de suelo

Franco PAW: la cantidad total de agua que se puede almacenar.

MAD: cuando el AW baja a este nivel, se programa el riego.

Factores que determinan el riego

6

Guía del propietario de ESP-SMTe

Información general del sistema

Preguntas frecuentes

Esta sección trata algunas preguntas comunes acerca del funcionamiento del ESP-SMTe.

Riego excesivo/escaso ¿Por qué el controlador riega con menos frecuencia o por más tiempo que mi antiguo controlador basado en horarios? ESP-SMTe vs. Controlador convencional El ESP-SMTe utiliza tecnología de última generación para determinar las necesidades de agua para cada zona y asegurar una salud óptima del terreno con un mínimo uso de agua. Los controladores basados en horarios ejecutan un programa definido día tras día, y no consideran las condiciones meteorológicas locales ni los cambios del clima. El ESP-SMTe cambia su programa de riego diariamente en base a las necesidades de agua. El máximo ahorro de agua lo obtendrá en los meses fríos/húmedos cuando debe reducirse el riego. Durante los meses más calurosos del año, los ajustes realizados al riego tendrán en cuenta la evaporación adicional para mantener su terreno saludable a lo largo de todo el año.

Uso del agua de un controlador basado en horarios

Uso del agua del controlador ESP-SMTe

¿Por qué el controlador parece regar mucho o muy poco? Tasas de aplicación neta La Tasa de aplicación neta es la cantidad de agua que se aplica al terreno en un determinado periodo de tiempo. Para que el controlador determine un tiempo de riego para cada zona, la tasa de aplicación neta para su tipo de aspersor debe programarse adecuadamente. Este valor determinará por cuánto tiempo los aspersores necesitan regar para reponer el agua de las plantas. Por ejemplo, un aspersor con una tasa de aplicación de 2 pulgadas por hora puede irrigar el doble de agua en un determinado periodo de tiempo que un aspersor con una tasa de solo 1 pulgada por hora.

12

Tiempo

12

9 de riego 3

30 min. 6

Tiempo

9 de riego 3

1h 6

Tasa de aplicación Tasa de aplicación

2 pulg./h

1 pulg./h

Tasas de aplicación vs. tiempo de riego

Ahorro de agua ENE. FEB. MAR. ABR. MAY. JUN. JUL. AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.

Invierno

Primavera

Verano

Otoño

Uso del agua: basado en horarios vs. ESP-SMTe

7

Guía del propietario de ESP-SMTe

Información general del sistema

Las tasas de aplicación netas para varios tipos de boquillas se presentan a continuación. Asegúrese de ingresar la tasa de aplicación correcta para cada zona. Tasas de aplicación netas predeterminadas Tipo de aspersor

Tasa de aplicación neta predeterminada (pulg./h)

Rociadores

1,60

Rotores

0,45

Boquilla giratoria

0,50

Borboteo

2,50

NOTA: el Controlador ESP-SMTe funcionará de la bb forma más efectiva cuando las tasas de aplicación coincidan con las condiciones reales del sitio. En algunos casos puede ser necesario realizar una inspección del sistema en la zona para determinar la tasa de aplicación adecuada. Consulte la sección “Determinar la tasa de aplicación neta” en el Manual del contratista de ESP-SMTe para obtener más información. Tenga en cuenta que, debido a las variaciones en la uniformidad y eficacia de muchos sistemas, los valores predeterminados asociados a cada aspersor pueden de todas formas generar un riego excesivo o escaso. Por ejemplo, es posible que un rociador que no funciona de manera eficiente no aplique agua a la tasa esperada de 1,6 pulgadas por hora, lo cual llevará a un riego escaso.

Condiciones de microclima El controlador ESP-SMTe basa el riego en las necesidades de las plantas, las cuales varían en gran medida según las condiciones del lugar. Por lo tanto, puede haber grandes diferencias de una semana a la otra en términos de frecuencia y tiempos de riego. El controlador ESP-SMTe tiene en cuenta varios factores en relación al clima del sitio para determinar los programas de riego, como el tipo de suelo, tipo de planta, profundidad de la raíz, densidad de la planta y factor sombra. Estos factores dan al controlador información acerca de las necesidades de agua del terreno y la frecuencia con la cual reponer la humedad del suelo. La siguiente tabla presenta los factores clave para obtener programas de riego adecuados. NOTA: cada uno de estos factores tiene un valor bb específico para el sitio que está programado en el controlador. Cuánto más se acerquen estos valores a las condiciones reales del sitio, obtendrá un mejor desempeño del controlador ESP-SMTe.

Condiciones de microclima Factor

Descripción

Tipo de suelo

Los distintos tipos de suelo tienen diferentes capacidades de retención de agua. Cuanto más contenido de arcilla tiene el suelo, retiene más pulgadas de agua por pulgada de suelo que los suelos arenosos. Cambiar el tipo de suelo afecta la prolongación y la frecuencia en que se ejecuta el riego de manera que las plantas reciban la cantidad de agua necesaria.

Tipo de planta

Los distintos tipos de plantas tienen diferentes necesidades de agua. La selección del tipo de planta correcto para su terreno comunicará al controlador información acerca de la cantidad de agua a aplicar a un área determinada. Las plantas anuales de color, por ejemplo, podrían tener una necesidad de agua muy alta mientras que las desérticas (nativas) tendrán requerimientos mínimos.

Densidad de la planta

Este factor se refiere a la densidad del follaje que se encuentra en esa zona. Esto incluye la cantidad de superficie de hojas de cada planta y/o el espacio entre plantas (cuánto suelo hay expuesto). Una planta o terreno con un follaje muy denso requerirá más agua que un terreno menos denso.

Factor sombra

La exposición al sol es uno de los principales causantes de la pérdida de humedad del suelo. “Pleno sol” constituye un área que no recibe la sombra de ninguna estructura ni árbol alto durante la mayor parte del día. “Plena sombra” se refiere a un área que permanece protegida de la luz solar directa todo el día.

1,6 pulg./h (alta uniformidad o eficacia)

1,04 pulg./h (baja uniformidad o eficacia)

Efecto de uniformidad y eficacia en la tasa de aplicación

8

Guía del propietario de ESP-SMTe

Información general del sistema

¿Por qué el controlador continúa regando mientras llueve? Umbral de suspensión por lluvia

Variaciones de programas ¿Por qué el controlador riega las zonas en cualquier orden?

El ESP-SMTe está conectado a un sensor meteorológico que proporciona, en tiempo real y a cada minuto, datos de la temperatura y la lluvia. Si el controlador estaba regando cuando comenzó la lluvia, continuará regando hasta que se alcance el umbral de suspensión por lluvia programado. El valor predeterminado es 0,04 pulgadas de lluvia medida como se muestra en la imagen. Este valor se puede incrementar (máximo de 0,10) o disminuir (mínimo de 0,02 pulgadas) de acuerdo a sus necesidades individuales.

Ventanas de riego

Precipitaciones efectivas

Por otro lado, si en una ventana de riego definida no hay suficiente tiempo para completar el riego de una zona, el controlador finalizará de regar la zona durante la siguiente ventana de riego disponible.

Cuando llueve, es posible que parte del agua no alcance las zonas de las raíces de las plantas o que se pierda debido al escurrimiento. La cantidad de lluvia que realmente usan las plantas se denomina “precipitaciones efectivas”. El sensor meteorológico mide las precipitaciones totales, y el ESPSMTe determina cuánto considerar como precipitaciones efectivas al calcular los tiempos de riego.

0,20 0,18 0,16 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 0,02

Las precipitaciones medidas no alcanzaron las 0,04 pulgadas (ajuste predeterminado).

APAGADO

El ESP-SMTe mantiene un registro de las necesidades de agua zona por zona y programará el riego según sea necesario. Esto significa que es posible que las zonas de su sitio no se rieguen de manera secuencial. Además, el ESP‑SMTe usará las ventanas de riego permitidas de manera inteligente al regar una zona mientras se “empapan” las otras, usando el tiempo de riego de manera más eficaz.

Ha finalizado el riego de la zona 11.

Zona 11

No ha finalizado el riego de la zona 12 en la ventana de riego establecida.

Zona 12

Umbral de suspensión por lluvia

ENCENDIDO

El riego se suspende cuando se alcanzan 0,04 pulgadas de precipitaciones (ajuste predeterminado).

0,20 0,18 0,16 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 0,02

APAGADO

Real Requerido e Umbral d ón suspensi por lluvia

Riego de secuencia de zonas y ventanas de riego

ENCENDIDO

Umbral de suspensión por lluvia

9

Guía del propietario de ESP-SMTe

Información general del sistema

¿Por qué el controlador riega varias veces por día en lugar de una sola? Cycle+SoakTM El controlador ESP-SMTe está diseñado con una función Cycle+SoakTM incorporada. Esta función divide el tiempo de riego en ciclos para evitar el escurrimiento. Luego la unidad empapará durante un tiempo mínimo para permitir que el agua alcance la zona de la raíz. Mientras empapa, el controlador puede regar otras zonas que necesitan que se les aplique agua.

Cuando se usa Cycle+SoakTM, el controlador dividirá en ciclos el tiempo de riego de 30 minutos. Puede regar por 10 minutos, permitir que el agua empape el suelo, regar otros 10 minutos, etc. Esto evita el desperdicio de agua causado por el escurrimiento y así toda el agua alcanza las raíces.

30 min. de tiempo de riego (tres ciclos de 10 min.) con Cycle+Soak

Por ejemplo, el controlador puede determinar que se necesita un tiempo de riego de 30 minutos para una zona determinada. Si los aspersores riegan de manera continua durante 30 minutos sin usar la función Cycle+SoakTM, parte del agua se perderá debido al escurrimiento y no toda el agua alcanzará las raíces.

30 min. de tiempo de riego (continuo) sin Cycle+SoakTM

Requerido Toda el agua aplicada alcanza las raíces.

Desperdicio (escurrimiento)

Riego con Cycle+SoakTM

Real Requerido

Solo parte del agua aplicada alcanza las raíces.

Riego sin Cycle+SoakTM

10

Guía del propietario de ESP-SMTe

Información general del sistema

Operación normal Auto

AUTO (Automático) es el modo de operación normal del controlador. El riego comienza automáticamente cuando es necesario, y se muestra la fecha del siguiente riego estimado.

1. Gire el dial hasta AUTO (Automático).

AUTO

Para suspender el riego automático: El riego automático se puede suspender por un periodo de tiempo de entre un minuto y 14 días. NOTA: esto puede ser de utilidad si desea suspender bb momentáneamente el riego. Por ejemplo, es posible que desee salir a buscar el periódico, pasear al perro o que reciba invitados. Puede suspender el riego si se pronostica lluvia.

2. Pulse SUSPENDER.

En el modo AUTO: La pantalla muestra el día de la semana, la fecha y la hora actuales y el día del siguiente riego estimado.

3. Presione – o + para definir el periodo de tiempo deseado. La pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo restante. Durante el riego: La pantalla muestra el día actual, la zona actualmente activa, y el tiempo restante para dicha zona.

4. Pulse SEGUIR en cualquier momento para continuar con el riego automático.

11

Guía del propietario de ESP-SMTe

Operación normal

Alarmas, notas y mensajes: En el modo AUTO (Automático), el controlador indicará en pantalla los problemas o inconvenientes que se encuentren en la operación normal. Consulte la sección “Resolución de problemas” para obtener más detalles. Las ALARMAS indican que hay un problema importante, como por ejemplo, un cortocircuito en el cableado.

Las NOTAS proporcionan información acerca de por qué el controlador no está regando de la manera esperada.

APAGADO

Cancela todo el riego activo de manera inmediata y detiene el riego automático.

1. Gire el dial hasta OFF (APAGADO).

OFF

2. Pulse – o + para ajustar el contraste de la pantalla LCD si así lo desea.

Los ajustes de configuración del controlador y la información de las zonas permanecen almacenados en la memoria mientras que el controlador está APAGADO o si hay un corte de energía. La fecha y la hora también se mantienen por hasta 10 años con una batería interna. No se requiere una batería de 9 V para mantener los ajustes o la fecha y la hora. NOTA: NO se realizará el riego automático si bb el controlador permanece en el modo OFF

Los MENSAJES ofrecen información acerca de las condiciones temporales que están afectando al riego normal.

12

Guía del propietario de ESP-SMTe

(APAGADO).

Operación normal

Programación Esta sección ofrece instrucciones para las funciones que se utilizan en la operación y el monitoreo cotidianos de su sistema.

bb

NOTA: puede acceder a una guía completa para la configuración y programación del controlador en www.rainbird.com/esp-smte.

Funciones especiales Apagado por días de eventos Evite que se realice el riego en una fecha específica con hasta un año de antelación. Días|eventos|inactivos le permite seleccionar hasta cuatro fechas específicas para bloquear el riego en ocasiones especiales.

1. Gire el dial hasta Special Features (Funciones especiales).

Establecer fecha y hora

Establecer la fecha del calendario y la hora del día actuales.

1. Gire el dial a la posición Set Date & Time (Establecer fecha y hora).

Set Date & Time

Special Features

2. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Días|eventos|inactivos parpadee; luego oprima SELECC.

2. Pulse – o + para establecer el MES; luego oprima SIG. 3. Pulse – o + para establecer el DÍA; luego oprima SIG. 4. Pulse – o + para establecer el AÑO; luego oprima SIG.

5. Pulse – o + para establecer la HORA (asegúrese de que la configuración AM/ PM sea correcta); luego oprima SIG. 6. Pulse – o + para establecer los MINUTOS.

3. Presione + para añadir una nueva fecha. 4. Pulse – o + para definir la fecha; luego oprima SIG. NOTA: las fechas de los días inactivos por eventos bb pueden ingresarse en cualquier orden cronológico, y se reordenarán al abandonar la pantalla.

REPITA el procedimiento para ingresar hasta ee cuatro fechas.

5. Para eliminar un día apagado por evento, seleccione la fecha con SIG. o RETR. y mantenga PRESIONADO -. 6. Cuando la fecha de un día apagado por evento pasa, se borra automáticamente.

13

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Ajuste de riego Ajuste el tiempo de riego calculado para cada zona. Si los tiempos de riego calculados requieren ajustes mínimos, puede incrementar o disminuir los tiempos de riego para zonas de ET en un porcentaje específico. Estos ajustes se implementarán hasta que se vuelva a fijar el valor en 0. NOTA: el valor del porcentaje de ajuste de riego bb por zona puede definirse desde -60% a +60%. Por

Revisión del sistema

Consulte los ajustes del sistema, información meteorológica y el próximo evento de riego programado.

NOTA: la información que se encuentra en Revisión bb del sistema sirve exclusivamente a los fines de una revisión. Esto permite revisar los ajustes de programación sin introducir accidentalmente cambios indeseados.

1. Gire el dial hasta System Review (Revisión del sistema).

ejemplo, si se establece un ajuste de +50%, entonces el tiempo de riego calculado de 10 minutos se transformará en 15 minutos. Los cambios realizados con el ajuste de riego solo afectarán las zonas basadas en condiciones meteorológicas, y no afectarán a ninguna zona programada en los modos Recién plantada o Basado en horarios.

System Review

NOTA: se pueden realizar ajustes finos para las zonas bb recién plantadas, pero no entrarán en vigencia hasta que el modo Recién plantada finalice.

1. Gire el dial hasta Fine-Tune Watering (Ajuste de riego). 2. Pulse RETR. o SIG. para seleccionar la zona a ajustar.

Fine-Tune Watering

3. Pulse – o + para definir el porcentaje de ajuste para la zona seleccionada.

4. Luego de realizar cualquier ajuste, vuelva a llevar el dial a AUTO (Automático).

Configuración del controlador Revise los ajustes usados para definir la programación de riego, como por ejemplo los días y las horas de riego.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Config. Controlador parpadee; luego oprima SELECC.

2. Revise los datos de la ubicación, los días de riego permitido y las ventanas de riego; luego oprima MÁS.

NOTA: las zonas programadas en el modo Basado en bb horarios se mostrarán como n/a.

14

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

3. Revise la ventana de riego diario para nuevas plantas; luego oprima MÁS.

4. Revise el ajuste de retraso de riego; luego oprima TERM.

2. Pulse – o + para ver la zona deseada. 3. Revise los ajustes; y luego presione MÁS.

4. Pulse – o + para ver la zona deseada. 5. Revise los ajustes; y luego presione MÁS.

NOTA: cuando el sensor meteorológico detecta bb la cantidad de lluvia definida, el riego basado en horarios y para plantas recién plantadas se suspende por la cantidad de días definida. El riego automático (para zonas de ET) se retrasa por la humedad agregada en el suelo.

6. Pulse – o + para ver la zona deseada. 7. Revise los ajustes; y luego presione MÁS.

Configuración de zona Revise la información del sitio ingresada para cada zona, como el tipo de planta, suelo y aspersor.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Configuración de Zona parpadee; luego oprima SELECC.

8. Pulse – o + para ver la zona deseada. 9. Revise los ajustes; y luego presione TERM.

15

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Próximo riego estimado

5. Pulse – o + para ver la zona deseada.

Revise el contenido de humedad del suelo estimado para cada zona, el siguiente evento de riego programado y un programa de riego estimado con hasta tres semanas de antelación.

6. Revise el programa de riego estimado para las siguientes tres semanas; luego oprima TERM.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Próx. Riego Est. parpadee; luego oprima SELECC.

Datos meteorológicos 2. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Humedad del Suelo parpadee; luego oprima SELECC.

NOTA: seleccione Ayuda para ver más información bb sobre la humedad del suelo y los programas estimados.

3. Pulse – o + para ver la zona deseada.

Revise la temperatura actual y las precipitaciones medidas en las últimas 24 horas en base a los datos del Sensor meteorológico SMTe.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Datos Meteorológicos parpadee; luego oprima SELECC.

2. Revise los datos meteorológicos; y luego presione RETR.

4. Revise la Humedad del Suelo y el Próximo Riego Estimado; luego oprima PROGR.

NOTA: solo se muestra la humedad del suelo para bb las zonas basadas en condiciones meteorológicas. La barra representa la actual agua disponible a las plantas (PAW) y la flecha representa la gestión del consumo permitido (MAD).

16

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Registro meteorológico

Ver alarmas y notas

Revise un registro diario de las temperaturas máximas y mínimas, los valores de ET calculados y las precipitaciones del último mes en base a los datos del Sensor meteorológico SMTe.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Alarmas y Notas parpadee; luego oprima SELECC.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Registro Meteorológ. parpadee; luego oprima SELECC.

2. Revise las alarmas y notas. Pulse Pág. o Pág. para ver más información si es necesario; luego oprima RETR.

2. Revise los datos meteorológicos. Pulse Pág. o Pág. para ver más información si es necesario; luego oprima RETR.

Ver eventos por fecha 1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Eventos por Fecha parpadee; luego oprima SELECC.

Registro de eventos Revise las notificaciones y los mensajes de error relacionados con los eventos de riego por fecha o por zona. Revise estos mensajes si el controlador no está funcionando de la manera esperada. NOTA: al final de esta sección, una tabla presenta bb todos los mensajes que pueden aparecer en los Registros de eventos.

2. Revise los eventos. Pulse Pág. o Pág. para ver más información si es necesario; luego oprima RETR.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Registro de Eventos parpadee; luego oprima SELECC.

17

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Ver eventos por zona 1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Eventos por Zona parpadee; luego oprima SELECC.

Acciones iniciadas por el usuario Texto en pantalla Susp Usua Term Usua Salvado C Predet. C Predet. F

Reset x02

2. Revise los eventos para la zona seleccionada. Pulse Pág. o Pág. para ver más información si es necesario.

Alertas

Texto en pantalla Incomplet

3. Presione SIG. para ver los eventos para la siguiente zona. Corto VM

Corto Zxx Alarm-Sen Alta Temp

Reset x07

NOTA: las nuevas entradas del registro no se bb mostrarán mientras el registro esté abierto. Pulse RETR. y luego SELECC. para actualizar la pantalla. Inic

Registros de eventos Notificaciones de operación normal Texto en pantalla Pgm’do. Zxx xxx mi Zxx Done Susp Frío Susp Lluv Ap Lluvia

18

Descripción del evento El riego está programado para la Zona xx por xxx minutos. Finalizó el riego programado en la Zona xx. Se postergó todo el riego debido a una temperatura cercana a la helada. Se postergó todo el riego debido a que la lluvia alcanzó el umbral de suspensión de riego. Se apagó el riego diario y basado en horarios debido a que la lluvia alcanzó el umbral de apagado por lluvia.

Guía del propietario de ESP-SMTe

Alarm-Temp

Descripción del evento El usuario suspendió el riego. El usuario terminó el riego. El usuario guardó los valores predeterminados del contratista en el almacenamiento de respaldo. El usuario recuperó los valores predeterminados del contratista del almacenamiento de respaldo. El usuario restableció todos los valores de ajustes predeterminados de fábrica (no afecta a los valores predeterminados del contratista almacenados). Se presionó el botón Reset (Restablecer) (si se registró un cortocircuito antes del restablecimiento, puede haberse originado en la VM o por un cortocircuito en el cableado de la zona).

Descripción del evento El riego programado no se completó en el tiempo permitido por la ventana de riego. (Seleccione Ayuda en la pantalla NOTA 5 o consulte el síntoma “NOTA 5 en pantalla” en la sección de Resolución de problemas de este manual.) El cableado o solenoide de la Válvula Maestra tiene un cortocircuito. Siempre arregle cualquier cortocircuito de la VM antes de arreglar una zona con cortocircuito. El cableado o solenoide de la Zona xx tiene un cortocircuito. El cableado del sensor meteorológico puede estar dañado. El sensor meteorológico puede verse afectado por una fuente de calor local (aire acondicionado, superficie reflectante u otra fuente de calor). Se perdió la alimentación de CA. 1. Compruebe que no se esté apagando el 120 VCA en un interruptor de pared. 2. Comuníquese con un electricista o con la empresa de electricidad si es necesario. 3. Instale una batería de 9 V para proteger el sistema de cortes de energía momentáneos. El controlador detectó un error y lo eliminó (no se requiere ninguna acción a menos que “Inic” ocurra con frecuencia). Es posible que el sensor de temperatura no funcione correctamente (restablezca el panel frontal; si el error no se repite, no se requiere ninguna acción).

Programación

Riego manual

Comience a regar de inmediato las zonas seleccionadas o todas las zonas. El riego manual se usa para realizar una verificación del sistema o para realizar una “adaptación del sistema al invierno”.

2. Pulse – o + para seleccionar la zona deseada; luego oprima SIG. 3. Pulse – o + para establecer el tiempo de riego para la zona deseada; luego oprima SIG.

NOTA: si se inicia el riego manual durante el riego bb automático, el programa de riego se cancela por el día y continúa en el siguiente día de riego permitido.

1. Gire el dial hasta Manual Watering (Riego manual).

Manual Watering 4. SIG. cambiará a INICIA; entonces oprima INICIA. Durante el riego manual: La pantalla Riego - Manual muestra la zona actual y el tiempo restante.

5. Pulse – o + para ajustar el tiempo restante si así lo desea. 6. Oprima AVAN. ZONA para avanzar a la siguiente zona si así lo desea.

Regar zona individual 1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Regar Zona Individual parpadee; luego oprima SELECC.

7. Para cancelar el riego, pulse CANCELA o gire el dial hasta OFF (Apagado) durante tres segundos y luego vuelva a girar el dial a la posición AUTO (Automático).

NOTA: la zona seleccionada se activará incluso si no bb está HABILITADA. Las zonas que no tengan un módulo de estaciones asociado se mostrarán como n/a.

19

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Regar todas las zonas

Regar zonas selectas

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Regar Todas las Zonas parpadee; luego oprima SELECC.

1. Pulse ARRIBA o ABAJO hasta que Regar Zonas Selectas parpadee; luego oprima SELECC.

NOTA: todas las zonas se activarán incluso si no están bb HABILITADAS. Las zonas que no tienen un módulo de estaciones asociado instalado no se activarán.

2. Pulse – o + para establecer el tiempo de riego para todas las zonas; luego oprima INICIA.

NOTA: las zonas selectas se activarán incluso si no bb están HABILITADAS. Las zonas que no tengan un módulo de estaciones asociado se mostrarán como n/a.

2. Pulse RETR. o SIG. para seleccionar las zonas deseadas. 3. Pulse – o + para establecer el tiempo de riego para cada zona deseada; y oprima SIG. hasta llegar al final de sus zonas disponibles.

Durante el riego manual: La pantalla Riego - Manual muestra la zona actual y el tiempo restante.

3. Pulse – o + para ajustar el tiempo restante si así lo desea.

4. SIG. cambiará a INICIA; entonces oprima INICIA.

4. Oprima AVAN. ZONA para avanzar a la siguiente zona si así lo desea.

5. Para cancelar el riego, pulse CANCELA o gire el dial hasta OFF (Apagado) durante tres segundos y luego vuelva a girar el dial a la posición AUTO (Automático).

20

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Durante el riego manual: La pantalla Riego - Manual muestra la zona actual y el tiempo restante.

5. Pulse – o + para ajustar el tiempo restante si así lo desea. 6. Oprima AVAN. ZONA para avanzar a la siguiente zona si así lo desea.

7. Para cancelar el riego, pulse CANCELA o gire el dial hasta OFF (Apagado) durante tres segundos y luego vuelva a girar el dial a la posición AUTO (Automático).

21

Guía del propietario de ESP-SMTe

Programación

Resolución de problemas Detección de errores El controlador ESP-SMTe cuenta con un sistema de detección de errores integrado que incluye errores de comunicación con el sensor y cortocircuitos eléctricos.

Error de comunicación con el sensor Cuando se detecta este error, el LED de alarma parpadea y aparece el siguiente mensaje (alterna con la pantalla del modo AUTO):

Para solucionar el error:

1. Oprima el botón de Reset (Restablecer) que se encuentra en la parte trasera del panel frontal. Si la alarma no se borra, verifique si hay un problema en la conexión o el cableado. 2. Si no logra borrar la alarma, es posible que se necesite remplazar el sensor.

Error de cortocircuito El controlador detectará un cortocircuito o sobrecarga en el cableado de conexión de una zona, válvula maestra o relé de arranque de bomba. Todo el riego para la zona afectada se cancela y se riega la siguiente zona no afectada de acuerdo al programa. El controlador intentará regar la zona afectada nuevamente en cada riego programado. Si el riego comienza con éxito, el estado de error asociado a esa zona se borrará automáticamente. Cuando se detecta un error por cortocircuito, el LED de alarma parpadea y aparece el siguiente mensaje (alterna con la pantalla del modo AUTO):

Para solucionar el error:

1. Si no hay problemas obvios en la conexión o el cableado, pulse el botón Reset (Restablecer) que se encuentra en la parte posterior del panel frontal. Luego de restablecer el panel frontal, la comunicación con el sensor se establece generalmente en un lapso de 15 segundos. 2. Verifique el LED de estado en el sensor retirando la cubierta de acceso al cableado con un destornillador (debajo del sensor): Estado

Descripción

Constante

Buena comunicación

Parpadeando

Sin comunicación (restablezca el panel frontal)

Apagado

Sin alimentación (verifique el cableado)

Error por falta de datos de temperatura Cuando se detecta un error por falta de temperatura, el LED de alarma parpadea y aparece el siguiente mensaje (alterna con la pantalla del modo AUTO):

22

Guía del propietario de ESP-SMTe

Para solucionar el error:

1. Verifique si hay un problema en la conexión o el cableado. 2. Repare cualquier problema en el cableado entre el controlador y la zona o válvula identificada. NOTA: una válvula maestra en cortocircuito bb impedirá que se riegue cualquier zona activada con dicha válvula. Siempre repare una válvula maestra antes de arreglar el cableado de la zona.

3. Las válvulas de los aspersores también pueden tener un cortocircuito interno. Desconecte la válvula del cableado al controlador y ejecute la Prueba de Cortocircuitos (gire el dial hasta Special Features [Funciones especiales]) para ver si el cortocircuito se solucionó.

Resolución de problemas

Problemas eléctricos o de riego La siguiente tabla muestra cómo resolver problemas relacionados con el Controlador ESP-SMTe o el Sensor meteorológico. Síntoma

Causa probable

Corrección

No se realiza el riego automático.

El dial está en “OFF” (Apagado).

Lleve el dial a AUTO (Automático).

Una NOTA o ALARMA está activa y evita que se realice el riego.

Gire el dial hasta AUTO (Automático) y lea la pantalla. Si hay una ALARMA activa, el mensaje alternará con la pantalla AUTO cada pocos segundos. Si no hay ninguna ALARMA activa, entonces alguna NOTA alternará cada pocos segundos. También hay mensajes que aparecen en la pantalla AUTO en la segunda línea. Las ALARMAS, NOTAS y mensajes individuales se describen a continuación.

NOTA 1 – Todas las zonas están apagadas.

La unidad es nueva. Este estado se da cuando el controlador se ha instalado pero no ha sido programado. Si ha contratado a alguien para instalar la unidad, póngase en contacto y averigüe cuándo programará el controlador. Si piensa programar el controlador por su cuenta, visite www.rainbird.com/esp-smte y descargue el Manual del contratista.

NOTA 1 – Todas las zonas están apagadas. La unidad ha estado regando anteriormente.

Este estado se da cuando se ha borrado el programa del controlador. Gire el dial hasta RESTORE SETTINGS (Restaurar Configuración), seleccione “Ajustes del Contratista”, y presione RESTAURAR para restaurar el programa almacenado. Si esto no restaura la operación normal, póngase en contacto con el contratista que realizó la instalación.

NOTA 2 – Todos los días de riego están apagados.

Esto se maneja de la misma forma que la nota “Todas las zonas están apagadas” descrita más arriba.

NOTA 7 – Riego suspendido debido a la lluvia.

El controlador generalmente no riega si ha llovido en las últimas dos horas. Si desea que el controlador continúe con el riego presione “BORRAR” para eliminar la lluvia de la memoria. Alternativamente, puede seleccionar MANUAL WATERING (Riego Manual) y regar las zonas deseadas.

NOTA 6 – Irrigación suspendida por el frío extremo.

Por motivos de seguridad, el controlador no riega cuando la temperatura es cercana o inferior al punto de congelamiento. Si es necesario realizar el riego, MANUAL WATERING (Riego Manual) anulará está función de seguridad.

Con el dial en la posición AUTO (Automático), la pantalla indica “Riego suspendido por xx días”, o bien, horas o minutos.

Lleve el dial a AUTO (Automático) y oprima el botón SEGUIR para borrar la función de suspensión activada por el usuario.

En la segunda línea de la pantalla AUTO (Automático) aparece el mensaje “Sin alim. CA”.

El controlador no puede regar sin alimentación de CA. El panel frontal funcionará y puede programarse usando las baterías de 9 V, pero esto no dará alimentación a las válvulas de los aspersores.

El riego no se realizará si no está permitido.

Los siguientes métodos pueden usarse para determinar si el riego está permitido o si es necesario.

En base a los datos meteorológicos acumulados, no se necesita regar.

Gire el dial hasta SYSTEM REVIEW (Revisión del Sistema) y seleccione “Próximo Riego Estimado”. Revise los calendarios para las zonas para ver cuándo está programado el riego. En el calendario, el día actual se muestra en video inverso. Los días en blanco indican que no se necesita regar. Los días con un número proporcionan los minutos estimados de riego necesarios ese día. Si el terreno necesita riego, riegue manualmente las zonas afectadas.

Hoy no es un “día de riego permitido”.

Los calendarios de “Próximo Riego Estimado” muestran una X para cada día en que el riego no está permitido de acuerdo a la programación del controlador. Las funciones que bloquean el riego se describen a continuación.

No se realiza el riego automático.

Si la normativa lo permite, modifique los “Días de Riego Permitido”. Para esto, lleve el dial hasta CONFIGURE CONTROLLER (Configurar Controlador) y modifique la opción Bloquear Riego un Día Específico Por Semana.

No se realiza el riego automático.

La pantalla está en blanco.

23

La función Día|evento|inactivo está activada.

Puede configurar el controlador para bloquear hasta 4 fechas en el futuro. Esto puede usarse para impedir el riego para una fiesta u otro evento para el cual no es deseable que el césped esté húmedo. Gire el dial hasta SPECIAL FEATURES (Funciones Especiales) y seleccione “Días|eventos|inactivos” para ver o modificar este programa. Puede utilizar el riego manual para regar zonas selectas si así lo desea.

La función Bloquear Día de la Semana está activada.

Si los miércoles se realiza el mantenimiento del terreno, ese día puede estar configurado como un “Día de la Semana Bloqueado”. Gire el dial hasta CONFIGURE CONTROLLER (Configurar Controlador) y vea la pantalla Bloquear Riego un Día Específico Por Semana. Modifique la selección del día de bloquear riego si así lo desea.

Es posible que haya restricciones de riego activas.

El controlador puede estar programado para bloquear días específicos de la semana, los días impares del mes, los días pares del mes, o días cíclicos (un número específico de días entre un riego y el siguiente). Los calendarios de riegos estimados mostrarán una X en cada día bloqueado. Puede ver la configuración al girar el dial hasta SYSTEM REVIEW (Revisión del Sistema) y seleccionar la opción “Configuración del Controlador”. Si las leyes locales lo permiten, la configuración puede modificarse al girar el dial hasta CONFIGURE CONTROLLER (Configurar Controlador) y recorrer los ajustes hasta alcanzar las opciones deseadas.

Retraso Zona a Zona está activado con una duración prolongada.

Lleve el dial a SPECIAL FEATURES (Funciones Especiales). Seleccione “Conf. Av. Controlador” y cambie el Retraso Zona a Zona por un periodo de tiempo menor.

Una zona individual está en modo OFF (Apagado o inactivo).

Lleve el dial a INPUT ZONE INFORMATION (Introducir Información de Zona). Seleccione “Asistente Conf. Zona” y cambie la configuración de la zona a HABILITADA (activa).

Se ha perdido la alimentación de CA y no está disponible actualmente. La pantalla está en blanco.

Restablezca el disyuntor o realice las reparaciones necesarias para garantizar un suministro de corriente de 120 V CA +/- 10% consistente.

Un pico de corriente o la caída de un rayo han afectado o dañado los componentes electrónicos del controlador.

Presione el botón RESET (Restablecer) que se encuentra en la parte trasera del panel frontal del controlador. Apague el controlador y desconecte la pila de 9 voltios (si corresponde). Tras 2-3 minutos, restablezca la alimentación de CA al controlador. Si el pico de corriente no causó un daño permanente, el controlador aceptará los comandos de programación y funcionará normalmente.

Guía del propietario de ESP-SMTe

Resolución de problemas

Problemas eléctricos o de riego, CONTINUACIÓN Síntoma

Causa probable

Corrección

La lectura de la temperatura no coincide con la temperatura real por un periodo de tiempo prolongado.

La unidad está recibiendo calor reflectante del pavimento adyacente.

Reubique el sensor en un lugar más adecuado.

Con frecuencia se realiza una lectura imprecisa de las precipitaciones.

La malla protectora contra la suciedad está obstruida y no permite que la lluvia active el pluviómetro.

Limpie la suciedad de la malla protectora contra la suciedad. Retire el pluviómetro de la carcasa del sensor. Límpielo con agua y un jabón suave. Verifique que el mecanismo de goteo funcione correctamente y reintroduzca el mecanismo en la carcasa del sensor.

El embudo de lluvia del sensor está obstruido.

Limpie el embudo.

Una válvula individual no se activa.

Problema en el cableado de la válvula.

Lleve el dial a SPECIAL FEATURES (Funciones Especiales) y ejecute la Prueba de Cortocircuitos para identificar cualquier cortocircuito y repararlo adecuadamente.

La zona está demasiado húmeda.

Se han definido parámetros incorrectos para la zona, como por ejemplo la Tasa de Precipitación del Aspersor.

Para las zonas de ET y de riego por goteo lleve el dial a FINE TUNE WATERING (Ajuste de Riego) y disminuya el riego hasta un 60% en incrementos de 1%. Para zonas basadas en horarios, ajuste el tiempo de riego para las zonas afectadas.

La zona está demasiado seca.

Se han definido parámetros incorrectos para la zona, como por ejemplo la Tasa de Precipitación del Aspersor.

Para las zonas de ET y de riego por goteo lleve el dial a FINE TUNE WATERING (Ajuste de Riego) y aumente el riego hasta un 60% en incrementos de 1%. Para zonas basadas en horarios, ajuste el tiempo de riego para las zonas afectadas.

Con frecuencia ocurre un escurrimiento.

Es posible que la información de zona ingresada no coincida con las condiciones reales del sitio.

Gire el dial hasta INPUT ZONE INFORMATION (Introducir Información de Zona) y modifique el tipo de suelo y/o el grado de inclinación.

La NOTA 3 aparece en pantalla.

Lectura de temperatura excepcionalmente alta.

Verifique que el sensor de temperatura no esté recibiendo calor de parte de un aire acondicionado o una superficie reflectante. Reubique el sensor en un lugar distinto para medir de manera más precisa la temperatura ambiente del sitio.

La NOTA 4 aparece en pantalla.

Lectura de lluvia excepcionalmente alta.

Verifique que el pluviómetro no esté recibiendo un escurrimiento del techo, de los árboles, etc. Compruebe que el soporte de montaje esté fijo y que no se balancee de un lado a otro.

La NOTA 5 aparece en pantalla.

El riego no se completó durante la ventana de riego.

Si esto ocurre esporádicamente, el controlador finalizará el riego requerido durante el siguiente día de riego permitido. Si esto ocurre regularmente, expanda la ventana de riego desde CONFIGURE CONTROLLER (Configurar Controlador). Otra solución es reducir el tiempo de remojo para las zonas afectadas.

La NOTA 6 aparece en pantalla.

Irrigación suspendida por el frío extremo.

Si se desea realizar el riego a esta temperatura, lleve el dial hasta SPECIAL FEATURES (Funciones Especiales), seleccione “Conf. Av. Controlador” y cambie el valor configurado por el usuario (Temp.|Debajo|de) a un umbral de temperatura más bajo.

La NOTA 7 aparece en pantalla.

Riego suspendido debido a la lluvia.

Si se desea realizar el riego con la cantidad de lluvia actual, lleve el dial hasta SPECIAL FEATURES (Funciones Especiales), seleccione “Conf. Av. Controlador” y cambie el valor configurado por el usuario (Cuando la Lluvia Llegue a) a un umbral de lluvia más alto.

La NOTA 8 aparece en pantalla.

La unidad se está reiniciando, por favor espere.

La unidad ha encontrado un problema menor. El controlador se corregirá por sí solo. Sin embargo, si la NOTA no desaparece después de unos minutos, oprima el botón Reset (Restablecer).

24

Guía del propietario de ESP-SMTe

Resolución de problemas

Botón de restablecimiento El botón de restablecimiento restablece el controlador. El riego en actividad se cancela, y todas las configuraciones y la información de zonas programadas anteriormente permanecen almacenadas en la memoria. El riego continuará en el siguiente día de riego permitido. Introduzca una herramienta pequeña en el orificio de acceso y presione hasta que el controlador se restablezca. NOTA: se sugiere usar un objeto no metálico, bb como un lápiz o bolígrafo, para presionar el botón de restablecimiento.

Conectar un accesorio opcional NOTA: utilice únicamente dispositivos aprobados bb por Rain Bird con puerto accesorio de 5 clavijas. El uso de dispositivos no aprobados puede dañar el controlador y anular la garantía.

1. El panel frontal proporciona un puerto para el uso de dispositivos externos, como el Control Remoto LIMR de Rain Bird. 1.

25

Guía del propietario de ESP-SMTe

Resolución de problemas

Información de seguridad ADVERTENCIA: se debe proporcionar un interruptor cc de circuito o conmutador de corte en el cableado fijo para aislar el controlador. La fecha y hora actuales del controlador se conservan gracias a una pila de litio de larga duración, que debe desecharse siguiendo la normativa local.

Si el equipo produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir las interferencias tomando las siguientes medidas: »» Volver a orientar la antena de recepción o colocarla en otro lugar.

Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.

»» Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede producir interferencias en las comunicaciones de radio. Con todo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Rain Bird Sales, Inc., podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.

»» Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente del que está conectado el receptor. »» Consultar con el vendedor del producto o con un técnico de radio y televisión especializado.

Rain+Birdt Rain Bird Corporation 6991 East Southpoint Road Tucson, AZ 85756 EE.UU. Tel: (520) 741-6100 Fax: (520) 741-6522

Rain Bird International 1000 West Sierra Madre Avenue Azusa, CA 91702 EE.UU. Tel: +1 (626) 963-9311 Fax: +1 (626) 852-7343

www.rainbird.com 1-800-247-3782



2013 Rain Bird Corporation 18FE13 Marca registrada de Rain Bird Corporation

P/N: 638583-02

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.