REGISTRADORA DE VOTANTES

Kari Verjil Registradora de Votantes Rebecca Spencer Registradora de Votantes Asistente REGISTRADORA DE VOTANTES CONDADO DE RIVERSIDE Resumen de la

0 downloads 117 Views 44KB Size

Recommend Stories

Story Transcript

Kari Verjil Registradora de Votantes

Rebecca Spencer Registradora de Votantes Asistente

REGISTRADORA DE VOTANTES CONDADO DE RIVERSIDE Resumen de la reunión del Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG) 26 de abril del 2012 – 10:15 a.m. a 11:30 a.m. Indio Senior Center 45700 Aladdin St Indio, CA 92201

Miembros del Comité: Mary Jane Sánchez, Reportera del Desert Star Weekly Invitados: Nellie Garcia Verdusco, Inspectora de Casilla Electoral Personal de la Registradora de Votantes: Caroline Saucedo – Asistenta del la Coordinador Electoral Ken Hayes – Técnico Electoral, Nivel II Objetivo de la reunión: Actualizar a los miembros actuales del Comité e invitados sobre los cambios electorales que se realizarán en 2012. Proporcionar actualizaciones sobre el COG y cartelones del alcance, y otros materiales informativos. Discutir sobre cómo ayudar a la comunidad de personas que tienen conocimientos limitados de inglés y que dominan el español. Reseñar los objetivos del Programa de Alcance Comunitario de Idioma Español. La reunión comenzó a las 10:15 de la mañana Caroline Saucedo, Presidenta del COG, se presentó a sí misma, luego presentó al personal y dio la bienvenida a la invitada Nellie Verdusco. Como era la primer visita de la Srta. Verdusco. La Srta. Saucedo habló sobre la función, las directrices y el propósito del Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español. Mary Jane Sánchez fue presentada como Miembro del Comité cuando llegó a las 10:30 a.m. Se resumieron los temas de la agenda. La Srta. Saucedo revisó el Memorando de Acuerdo entre el Departamento de Justicia y el Condado de Riverside. Como parte del Acuerdo, la Registradora de Votantes debe proveer toda la información para la votación en español al mismo nivel que la provee en inglés. Actualmente hay 30 Miembros del Comité del COG en todo el Condado de Riverside. Las reuniones se llevan a cabo en todo el condado y tienen un contenido muy similar. Se revisó la agenda. 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Resumen de la reunión Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG) 26 de abril de 2012

La Srta. Sánchez comentó que el Indio Senior Center es difícil de encontrar y de designar como el “nuevo” Senior Center. La Srta. Verdusco estuvo de acuerdo. La Srta. Saucedo pidió un sitio alternativo para reunirse en octubre, ya que el Indio Senior Center está muy ocupado durante ese periodo y tal vez no esté disponible. La Srta. Verdusco sugirió horarios en la noche para futuras reuniones del COG. La Srta. Saucedo comentó que las reuniones del COG se llevaron a cabo en la noche en el pasado pero tuvieron mucho menos participación. Sin embargo, se presentará la sugerencia a la Registradora. Las nuevas elecciones primarias de los dos primeros se implementarán en las próximas elecciones presidenciales primarias del 5 de junio del 2012. El 8 de junio del 2010 los votantes de California aprobaron la Propuesta 14, que creó la nueva “Ley de las elecciones primarias abiertas de los dos primeros”. Esta ley cambia la manera en que se eligen candidatos en las elecciones primarias. Existen tres tipos de contiendas de candidatos: 1) Puestos nominados por el partido (conocidos anteriormente como partidistas) son contiendas donde el nominado es seleccionado por el partido político. 2) Puestos nominados por los votantes son contiendas en las que el nominado es seleccionado por los votantes. 3) Puestos no partidistas son aquellos donde ningún partido político nomina a un candidato. Los puestos judiciales, escolares, del condado y municipales son ejemplos de puestos no partidistas. La Srta. Saucedo habló sobre la nueva Ley de las primarias abiertas de los dos primeros. Todos los candidatos, sin importar la preferencia de partido, aparecerán en una sola boleta combinada. Los votantes podrán votar por cualquier candidato del estado, sin importar su afiliación partidista. Las únicas contiendas que no afectadas por las elecciones abiertas de los dos primeros son la del Presidente de EE.UU. y la del Comité Central del Condado. Los votantes recibirán una boleta específica del partido para votar por sus candidatos presidenciales del partido registrado. Esto cambia también la manera en que los Funcionarios Electorales proporcionan boletas a los votantes, y requerirá capacitación adicional. Se habló sobre la manera en que los Comités Centrales de Condado y los candidatos se aparecerán en las boletas. La Srta. Saucedo y el Sr. Hayes explicaron que hay varios tipos de boletas en el condado que reflejan los distritos, candidatos y propuestas diferentes que son únicos de cada distrito. También se identificará a los candidatos en la boleta partidista del partido de su afiliación. 2 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Resumen de la reunión Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG) 26 de abril de 2012

Los votantes sin preferencia de partido podrán elegir entre la boleta Sin preferencia de partido, el Demócrata o Americano Independiente. La votación cruzada es dictada por los partidos, no por la Registradora de Votantes del Condado de Riverside ni el estado de California. Los dos candidatos con la mayoría de votos en las elecciones del 5 de junio serán colocados en la boleta de las elecciones generales del 6 de noviembre. La Srta. Saucedo avisó que se tienen disponibles volantes en inglés y español, explicando las primarias abiertas de los dos primeros, para que los tomaran y los distribuyeran. Las elecciones primarias de los dos primeros también se explican en el sitio web de la Registradora de Votantes, en www.voteinfo.net. El sitio web también tiene dos videos que animan a los votantes a votar por correo y explican las nuevas elecciones primarias. La Registradora de Votantes ha estado empleando Facebook (medios sociales) para las actualizaciones electorales y para publicar resultados electorales. En las próximas elecciones la Registradora de Votantes publicará actualizaciones de resultados cada hora. Hemos recibido comentarios positivos sobre el uso de Facebook y Twitter. La Srta. Saucedo avisó que, próximamente, el programa COG podría tener su página en Facebook. El objetivo de la Registradora de Votantes es acelerar el retorno de los votos a nuestra oficina. En las últimas elecciones se usó el helicóptero del aguacil para transportar las boletas desde la ciudad de Blythe. Esto redujo a la mitad el tiempo de llegada de los votos. Para acelerar la entrega de las boletas, se las transportará otra vez por helicóptero del aguacil desde la cuidad de Blythe. También usaremos a los Alguaciles para transportar las boletas desde los centros de colección de todo el condado. Se le pidió a la Srta. Sánchez que presentara una inquietud de parte de un constituyente sobre las mesas electorales en Coachella. A la Srta. Sánchez le gustaría saber cuántas mesas electorales hay en Coachella y cómo se determinan. La Srta. Saucedo respondió que hay cuatro mesas electorales en Coachella y remitió a la Srta. Sánchez con Sandy Anders para obtener una lista de las mesas electorales, o con Tori Richardson, para recibir una explicación sobre cómo se determinan las mesas electorales en la oficina de la Registradora de Votantes. La Srta. Sánchez dice que la comunidad desea ver más mesas electorales en la zona de Coachella. La Srta. Saucedo explicó que los distritos de votación están determinados por el número de votantes en un distrito electoral. Debido a la cantidad mínima de votantes registrados, que son 1,200, se pueden consolidar hasta 6 distritos para formar uno solo. A la Srta. Sánchez le preocupa que los constituyentes con recursos limitados vayan a una mesa electoral. La Srta. Saucedo respondió que todos los votantes registrados pueden solicitar boletas de voto por correo. Algunos de los distritos electorales más pequeños son distritos automáticos de voto por correo y todos los votantes reciben una boleta de votación 3 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Resumen de la reunión Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG) 26 de abril de 2012

por correo. La oficina de la Registradora de Votantes anima a la gente a votar por correo, con una nueva campaña que se llama: “Vote primero, cuente primero”. La Srta. Saucedo avisó que el programa COG de la Registradora de Votantes ha lanzado el Proyecto Cardenas, que tiene ahora tarjetas de inscripción electoral en todos los Mercados Cárdenas del Condado de Riverside. El mes pasado, la Srta. Saucedo visitó los nueve mercados situados en Coachella, Indio, Cathedral City, San Jacinto, Riverside, Corona, Perris y dos ubicaciones en Moreno Valley. Animó a los miembros del COG a informar a todos los que sepan que necesitan inscribirse para votar, que visiten una de estas tiendas. Aceptamos con gusto todas las ideas y sugerencias para aprovechar la generosa oferta de Cardenas Markets. La Srta. Sánchez quería saber si se divulgó un boletín de prensa sobre la campaña de registro de Cardenas y recomienda que se envíe un boletín de prensa a los medios, y en especial a ella para publicarlo en el periódico. La Srta. Saucedo respondió que hasta el momento no se han preparado boletines de prensa. La Srta. Saucedo trabaja con otro con obras con La Prensa, Univisión y otros medios para informar al público que las tarjetas de inscripción se encuentran en los Mercados Cárdenas. Ella y el grupo se reunirán el martes 2 de mayo de 2012. La Srta. Saucedo avisó también que el cartelón del COG y los cartelones del alcance están terminados y disponibles para llevárselos y publicarlos en cualquier logar donde el grupo piense que serán útiles, como en iglesias, centros comunitarios u oficinas. La Srta. Sánchez sugirió que el tipo de letra en las tarjetas desprendibles se agrande para personas mayores al momento de ordenar la siguiente impresión. Sin embargo, la Srta. Saucedo entiende que, debido a reglamentos postales y limitaciones de tamaño, no se puede aumentar el tamaño del tipo de letra. La oficina de la Registradora de Votantes ha desarrollado un nuevo folleto de Funcionario Electoral con tipo de letra más grande y está disponible hoy. También los animó a que se llevaran algunos para repartirlos. A la Srta. Sánchez le dio gusto tenerlos y los distribuirá hoy durante el Hue Festival. No se imprimirán solicitudes para Funcionario Electoral en español o algún otro idioma, pues el Código Electoral requiere que los Funcionarios Electorales tengan buen dominio del inglés. La Srta. Saucedo continuó declarando que el programa del COG ha recibido invitaciones y solicitudes para realizar eventos de alcance en varias escuelas secundarias. Tiene planes de asistir a tantos eventos de este tipo como pueda. Mientras se acercan las elecciones, se le hace más difícil asistir a estos eventos de alcance, y acudirá a los miembros del COG para que le ayuden con el alcance.

4 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Resumen de la reunión Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG) 26 de abril de 2012

Les recuerda a los asistentes que los eventos de alcance no solamente incluyen información sobre registro de votantes, sino que también animan a los estudiantes a ser voluntarios para servir como Funcionarios Electorales. Se requiere que los estudiantes tengan un GPA mínimo de 2.5 y ser ciudadanos de EE.UU. Si el estudiante cumple 18 años el día de las elecciones o antes debe estar registrado como votante. La Srta. Saucedo animó a la Srta. Sánchez para que envíe por correo electrónico la información de sus esfuerzos de alcance, para mostrar que los miembros del comité están activos en la comunidad. La Srta. Saucedo anuncia que habrá 522 mesas electorales para el 5 de junio de 2012. Necesitaremos unos 2,200 Funcionarios Electorales, y aproximadamente 850 de ellos necesitarán ser bilingües en inglés y español. Enfatizó que en las elecciones de junio es muy difícil reclutar a Funcionarios Electorales, debido a graduaciones, vacaciones y bodas. Pidió que los asistentes y miembros animen a amigos y familiares para que funjan como funcionarios electorales. Colocamos un mínimo de un funcionario bilingüe en cada mesa electoral. La Srta. Sánchez sugirió que se haga campaña en los juegos de fútbol soccer en el condado, pues atraen a mucha gente. Se han enviado trescientos paquetes a escuelas secundarias en todo el Condado de Riverside. Anteriormente solamente eran enviados a maestros de gobierno y civismo, pero también hemos comenzado a identificar a maestros de español. La Registradora ha trabajado con el Sr. Sola, y se enviaron un segundo envío por correo, con una carta a las escuelas con los formularios de registro. La Srta. Sánchez sugiere que busquemos apoyo con Chicano Latino Caucus. Las relaciones con los medios van muy bien con Univision y con los artículos de La Prensa. El artículo más reciente fue de La Prensa; publicaron un artículo acerca de la necesidad de trabajadores electorales bilingües. La Srta. Saucedo compartió el artículo con los asistentes. La Registradora de Votantes ha iniciado una campaña para animar a más votantes a votar por correo. Hemos desarrollado un video nuevo para animar a los ciudadanos a votar por correo. La Srta. Saucedo reitera que la Registradora de Votantes ha adoptado el eslogan “Vote primero, cuente primero”, ya que las boletas de votación por correo son las que se cuentan primero. Actualmente aproximadamente el 50% de los votantes del condado votan por correo, y la meta de la Registradora es aumentar esa cifra al 75% de los votantes. Hay distritos electorales en los que la votación es solo por correo. Nosotros pagamos el estampillado, puesto que esos votantes no tienen una mesa electoral designada para ellos. Los votantes que soliciten una boleta de votación por correo pagan el estampillado, pero pueden evitar ese costo si dejan las boletas en cualquier mesa electoral del Condado de Riverside antes de las 8:00 p.m. del Día de las Elecciones.

5 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Resumen de la reunión Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG) 26 de abril de 2012

La Srta. Saucedo declaró que el 21 de mayo es el último día para inscribirse para votar en las Elecciones Primarias Presidenciales del 5 de junio. Se han seleccionado todas las mesas electorales, y se pueden encontrar en el sitio web de la Registradora de Votantes. Las boletas de muestra están programadas para enviarse por correo hoy, 26 de abril. Existe un nuevo video que comenta las nuevas Primarias abiertas de los dos primeros, que se puede encontrar en nuestro sitio web y también se puede ver en el DVD de capacitación para Funcionarios Electorales. La reunión se levantó a las 11:25 de la mañana.

6 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.