Rosemount 5400 Transmisor de nivel

Guía de inicio rápido 00825-0609-4026, Rev AA Marzo de 2016 Rosemount™ 5400 Transmisor de nivel Instrucciones de montaje para la antena parabólica

8 downloads 219 Views 6MB Size

Recommend Stories


Transmisores de nivel ultrasónicos Serie Rosemount 3100
Hoja de datos del producto 00813-0109-4840, Rev. AB Noviembre de 2007 Serie Rosemount 3100 Transmisores de nivel ultrasónicos Serie Rosemount 3100 E

AT200 Transmisor de nivel magnetostrictivo. Transmisor de nivel magnetostrictivo montado de forma externa Productos K-TEK
Manual de instrucciones de funcionamiento OI/AT200-ES Rev. L AT200 Transmisor de nivel magnetostrictivo Transmisor de nivel magnetostrictivo montado

Modelo 2120 de Rosemount Interruptor de nivel vibratorio
4030 Rev CA spa.book Page 1 Wednesday, February 14, 2007 1:52 PM Manual de consulta 00809-0109-4030, Rev CA Diciembre de 2006 Modelo 2120 de Rosemou

Story Transcript

Guía de inicio rápido 00825-0609-4026, Rev AA Marzo de 2016

Rosemount™ 5400 Transmisor de nivel Instrucciones de montaje para la antena parabólica

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

1.0 Acerca de esta guía Esta guía de inicio rápido proporciona instrucciones de instalación mecánica para el Rosemount 5402 Transmisor de nivel con antena parabólica. Para conocer la información acerca de la instalación eléctrica y la configuración, consultar la guía de inicio rápido del Rosemount serie 5400 (número de documento 00825-0100-4026).

ADVERTENCIA Si no se sigue un procedimiento seguro de instalación y mantenimiento, se puede provocar la muerte o lesiones graves.  Asegurarse de que la instalación del transmisor la realiza personal cualificado y de acuerdo con el código de procedimiento que corresponda.  El equipo debe utilizarse únicamente de la manera especificada en esta guía de inicio rápido (GIR) y en el manual de consulta. El incumplimiento de este requisito puede afectar la protección proporcionada por el equipo.  Cualquier sustitución de piezas o reparaciones no autorizadas, distintas del cambio del conjunto completo de cabezal o antena del transmisor, puede poner en riesgo la seguridad y por lo tanto, quedan prohibidas. Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. Comprobar que el entorno operativo del transmisor se ajuste a las especificaciones apropiadas para áreas peligrosas.  Para evitar el incendio en entornos inflamables o combustibles, desconectar la alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento.  Antes de conectar un configurador de campo en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos en el lazo estén instalados de acuerdo con procedimientos de cableado de campo no inflamable o intrínsecamente seguro.  Para evitar fugas del proceso, utilizar únicamente O-rings diseñados para sellar junto con el adaptador de brida correspondiente.  No extraer el transmisor cuando esté en funcionamiento. 

Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones graves o mortales. Evitar el contacto con los conductores y terminales. Los conductores pueden contener corriente de alto voltaje y ocasionar descargas eléctricas.  Al efectuar las conexiones, asegurarse de que el Rosemount 5400 Transmisor de nivel esté apagado y de que los cables de cualquier otra fuente de alimentación externa estén desconectados o no estén recibiendo alimentación.  Conectar el equipo a suciedad en tanques no metálicos (p. ej. tanques de fibra de vidrio) a fin de evitar la acumulación de carga electrostática. 

Contenido Generalidades de la antena parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3 Montaje de la versión bridada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4 Montaje de la versión soldada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6 Montaje de la versión roscada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13 Ajustar la inclinación de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19 2

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

2.0 Generalidades de la antena parabólica Versión bridada

página 4-5

Versión soldada

página 6-12

Versión roscada

página 13-18

3

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

3.0 Montaje de la versión bridada Paso 1: Montar el conjunto de la antena en el tanque

Empaque

Paso 2: Ajustar la inclinación de la antena Consultar la sección “Ajustar la inclinación de la antena” en la página 19 para obtener más información.

4

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 3: Apretar el tapón ciego o instalar un sistema de purga de aire No

¿Purga de aire?



Usar sellador de roscas o empaque de acuerdo con los procedimientos del sitio.

Torque 20 Nm (180 in-lb)

G3/8"

8-10 mm (0.3-0.4 in.) (no se incluye empaque)

Proceder con la instalación eléctrica. Para obtener más instrucciones, consultar la guía de inicio rápido del Rosemount serie 5400 (número de documento 00825-0100-4026).

5

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

4.0 Montaje de la versión soldada Figura 1. Componentes B

C

A

2x

1x

1x G

E D F

1x

1x

3x

3x

H I

K J

1x

1x

1x

M L

1x A. B. C. D. E.

6

Placa de protección de soldadura Barra de protección de soldadura Bola de brida O-ring Brida de abrazadera

1x F. G. H. I. J.

Arandela Tornillo M8 Antena Junta de bola Camisa roscada

1x

K. Adaptador M20 L. Sello de conexión a suciedad G3/8" M. Tapón ciego

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 1: Montar las placas de protección a la brida/tapa de pozos de inspección Estas placas protegen las superficies internas de la bola de brida contra las chispas de soldadura.

B

A

C

Ø 100 ± 0,5 mm (Ø 3,94 ± 0.02 in.)

Máx. 30 mm (1.18 in.)

A

7

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 2: Bola de brida de soldadura

Paso 3: Quitar las placas de protección Revisar visualmente las superficies internas de la bola de brida para detectar daños y suciedad.

Paso 4: Montar el O-ring

D

8

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 5: Montar la junta de bola Apretar gradualmente las tuercas M8.

G F

E I

M8

Torque 10 Nm (90 in-lb)

Paso 6: Quitar la tapa de protección Revisar visualmente los O-rings para detectar daños y suciedad. O-rings

H

9

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 7: Insertar con cuidado la antena

Paso 8: Fijar la antena

J

K

Torque 20 Nm (180 in-lb)

10

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 9: Apretar el tornillo de seguridad

M4 Torque 0,5 Nm (5 in-lb)

Paso 10: Montar el conjunto de la antena en el tanque

Empaque

Paso 11: Ajustar la inclinación de la antena Consultar la sección “Ajustar la inclinación de la antena” en la página 19 para obtener más información. 11

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 12: Apretar el tapón ciego o instalar un sistema de purga de aire No

L

¿Purga de aire?



M

Usar sellador de roscas o empaque de acuerdo con los procedimientos del sitio.

Torque 20 Nm (180 in-lb)

G3/8"

8-10 mm (0.3-0.4 in.) (no se incluye empaque)

Proceder con la instalación eléctrica. Para obtener más instrucciones, consultar la guía de inicio rápido del Rosemount serie 5400 (número de documento 00825-0100-4026).

12

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

5.0 Montaje de la versión roscada Figura 2. Componentes B

A

2x 1x

1x C

D

1x F E

1x

1x H

G

1x

1x

1x A. Tuerca de seguridad B. Adaptador de antena con junta de bola C. O-ring

D. Antena E. Camisa roscada F. Adaptador M20

G. Sello de conexión a suciedad G3/8" H. Tapón ciego

13

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 1: Quitar la tuerca de seguridad A

B

Paso 2: Montar el O-ring

C

14

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 3: Montar el adaptador de antena en la brida/tapa de pozos de inspección Asegurarse de que el adaptador de la antena quede firme en la brida/tapa de pozos de inspección. Ø 101 ± 0,6 mm (Ø 3.98 ± 0.02 in.) O G3½"

Máx. 30 mm (1.18 in.)

> 15 mm (0.59 in.)

Paso 4: Quitar la tapa de protección Revisar visualmente los O-rings para detectar daños y suciedad. O-rings

D 15

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 5: Insertar con cuidado la antena

Paso 6: Fijar la antena

E

F

Torque 20 Nm (180 in-lb)

16

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 7: Apretar el tornillo de seguridad

M4

Torque 0,5 Nm (5 in-lb)

Paso 8: Montar el conjunto la de antena en el tanque

Empaque

17

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 9: Ajustar la inclinación de la antena Consultar la sección “Ajustar la inclinación de la antena” en la página 19 para obtener más información.

Paso 10: Apretar el tapón ciego o instalar un sistema de purga de aire No

G

¿Purga de aire?



H

Usar sellador de roscas o empaque de acuerdo con los procedimientos del sitio.

Torque 20 Nm (180 in-lb)

G3/8"

8-10 mm (0.3-0.4 in.) (no se incluye empaque)

Proceder con la instalación eléctrica. Para obtener más instrucciones, consultar la guía de inicio rápido del Rosemount serie 5400 (número de documento 00825-0100-4026).

18

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

6.0 Ajustar la inclinación de la antena 6.1 Orientación 

El procedimiento óptimo general es alinear inicialmente la antena parabólica verticalmente al suelo.

90°



Si el eco de la superficie es débil, una pequeña inclinación de la antena hacia la pendiente de la superficie puede mejorar el rendimiento. El ángulo de inclinación difiere durante el llenado y el vaciado, y por lo tanto también la intensidad de la señal. Por lo tanto, supervisar todo el ciclo para verificar la inclinación óptima de la antena.

19

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

6.2 Procedimiento Paso 1: Quitar la carcasa del transmisor (si corresponde)

Paso 2: Aflojar los tornillos M8 hasta que la antena pueda inclinarse suavemente

ADVERTENCIA Es posible que el contenido esté bajo presión No aflojar los tornillos M8 cuando esté en funcionamiento. Si se intenta hacer eso se pueden liberar gases presurizados, ocasionando lesiones graves o la muerte.

20

Guía de inicio rápido

Marzo de 2016

Paso 3: Colocar el nivel circular encima del conjunto de la antena

Paso 4: Ajustar la inclinación de la antena

21

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 5: Apretar gradualmente los tornillos M8

M8

Paso 6: Quitar el nivel circular

22

Torque 10 Nm (90 in-lb)

Marzo de 2016

Guía de inicio rápido

Paso 7: Montar la carcasa del transmisor

Torque 40 Nm (355 in-lb)

23

*00825-0600-4026* Guía de inicio rápido 00825-0609-4026, Rev AA Marzo de 2016

Oficinas centrales globales Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EE. UU. +1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected]

Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas — MADRID España +34 91 358 6000 +34 91 358 9145

Oficina regional en Norteamérica Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EE. UU. +1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 [email protected]

Oficina regional en Latinoamérica Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EE. UU. +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 [email protected]

Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management

Oficina regional en Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suiza +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected]

Oficina regional en Asia-Pacífico Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 [email protected]

Oficina regional en Oriente Medio y África Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubái, Emiratos Árabes Unidos +971 4 8118100 +971 4 8865465 [email protected]

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

Google.com/+RosemountMeasurement

Los términos y condiciones estándar de venta se pueden encontrar en Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Emerson Process Management. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. © 2016 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.